diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index 0246aed6c..00312bc35 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -880,22 +880,22 @@ Login token generated on %2. AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + SDL SDL - + OpenSL ES OpenSL ES @@ -1305,17 +1305,17 @@ Login token generated on %2. 解释器 (最慢) - + Interpreter (Slowest) 解释器 (最慢) - + Cached Interpreter (Faster) 缓存解释器 (较快) - + Recompiler (Fastest) 重编译器 (最快) @@ -1323,17 +1323,17 @@ Login token generated on %2. CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) 禁用 (最慢) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) 内存映射 (硬件,最快,仅64位) - + LUT (Faster) LUT (较快) @@ -1907,45 +1907,55 @@ Login token generated on %2. 使用用户名'%s'登录到RetroAchievements。 - + Logging in to RetroAchivements... 登录到RetroAchivements... - + Downloading achievement resources... 下载成就资源... - + (Hardcore Mode) (硬核模式) - + You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points. 你已经获得了%u中的%u成就,%u中的%u点数。 - + This game has no achievements. 这个游戏没有成就。 + + + Leaderboards are enabled. + 排名榜启用。 + + + + Leaderboards are DISABLED because Hardcore Mode is off. + 排行榜无效,因为硬核模式关闭。 + CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? 确定要停止模拟吗? - + The current state will be saved. 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -1953,22 +1963,22 @@ Login token generated on %2. ConsoleRegion - + Auto-Detect 自动检测 - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国/加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) @@ -2198,7 +2208,7 @@ Login token generated on %2. Preload Image To RAM - 将镜像预加载到内存 + 预加载镜像到内存 @@ -2213,7 +2223,7 @@ Login token generated on %2. Preload Image to RAM - 将镜像预加载到内存 + 预加载镜像到内存 @@ -2578,37 +2588,37 @@ This warning will only be shown once. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 - + Namco GunCon 南梦宫光枪 - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon @@ -2646,42 +2656,42 @@ This warning will only be shown once. DebuggerMessage - + Added breakpoint at 0x%08X. 添加断点在0x%08X。 - + Removed breakpoint at 0x%08X. 移除断点在0x%08X。 - + 0x%08X is not a call instruction. 0x%08X不是调用指令。 - + Can't step over double branch at 0x%08X 0x%08X下无法越过双分支。 - + Stepping over to 0x%08X. 越过到0x%08X。 - + Instruction read failed at %08X while searching for function end. 当搜索函数结束时,%08X下指令读取失败。 - + Stepping out to 0x%08X. 跳出到0x%08X。 - + No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X. 在%u指令后没有发现返回指令来跳出%08X。 @@ -3137,7 +3147,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) @@ -3146,17 +3156,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (美国) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国,加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) - + Other 其他 @@ -3164,17 +3174,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) 自动 (游戏原设) - + Auto (Match Window) 自动 (匹配窗口) - + Custom 自定义 @@ -3182,17 +3192,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None - + Only Overscan Area 仅限过扫描区域 - + All Borders 所有边界 @@ -3859,7 +3869,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) - 强制NTSC制式 (60hz-PAL) + 强制NTSC计时 (60hz-PAL) @@ -3886,12 +3896,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Force 4:3 For 24-bit Display - 强制24位色显示4比3 + 强制24位色显示4:3 Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) - 强制24位色显示4比3 (动画播放禁用宽屏) + 强制24位色显示4:3 (动画播放禁用宽屏) Bilinear Texture Filtering @@ -3940,7 +3950,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. - 将此值设置为超过1x将增强渲染的3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>这个选项通常是安全的,大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 + 将此值设置为超过1x将提高渲染3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>这个选项通常是安全的,大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 @@ -3979,7 +3989,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. - 当显示24位色内容时纵横比切换回4比3显示,通常用于动画播放。 + 当显示24位色内容时纵横比切换回4:3显示,通常用于动画播放。 @@ -4094,17 +4104,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPUDownsampleMode - + Disabled 禁用 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) 盒式 (缩减采样 3D/平滑所有) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) 自适应 (保护 3D/光滑 2D) @@ -4112,22 +4122,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPURenderer - + Hardware (D3D11) 硬件 (D3D11) - + Hardware (Vulkan) 硬件 (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) 硬件 (OpenGL) - + Software 软件 @@ -4246,37 +4256,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor 最近邻 - + Bilinear 双线性 - + JINC2 JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) 双线性 (无边缘混合) - + xBR xBR - + JINC2 (No Edge Blending) JINC2 (无边缘混合) - + xBR (No Edge Blending) xBR (无边缘混合) @@ -4871,12 +4881,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) - 强制NTSC制式 (60hz-PAL) + 强制NTSC计时 (60hz-PAL) Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) - 强制24位色显示4比3 (动画播放禁用宽屏) + 强制24位色显示4:3 (动画播放禁用宽屏) Bilinear Texture Filtering @@ -5202,68 +5212,74 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 行为 - - + + Pause On Start 开始时暂停 - + Confirm Power Off 确认关机 - - + + Save State On Exit 退出时存档 - - + + Load Devices From Save States 从存档载入设备 - - + + Start Fullscreen 全屏启动 - + + Inhibit Screensaver + 禁用屏幕保护程序 + + + + Render To Main Window 渲染到主窗口 - - + + Pause On Focus Loss 失去焦点时暂停 - - + + Apply Per-Game Settings 每个游戏独立配置 - - + + Automatically Load Cheats 自动载入金手指 - - + + Hide Cursor In Fullscreen 全屏时隐藏鼠标光标 - - + + Enable Fullscreen UI 启用全屏UI @@ -5280,22 +5296,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 快进速度: - + Automatic Updater 自动更新程序 - + Update Channel: 更新频道: - + Current Version: 当前版本: - + Check for Updates... 检查更新... @@ -5316,93 +5332,99 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 提高计时器分辨率 - + Miscellaneous 其他 - + Controller Backend: 控制器后端: - - - - - - + + + + + + + Checked 勾选 - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. 当按下热键来关闭模拟器/游戏时,将弹出提示给予确认。 - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. 关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。 - - - - - - - + + + + + + + Unchecked 不勾选 - + Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. 游戏开始时自动切换到全屏模式。 - + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. 当模拟器处于全屏模式时隐藏鼠标指针/光标。 - + + Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. + 在模拟运行时阻止屏幕保护程序生效以及禁止主机进入休眠。 + + + Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window. 渲染模拟操纵台的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。 - + Pauses the emulator when a game is started. 游戏开始时暂停模拟器。 - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. 在最小化窗口或切换到其他应用程序时暂停模拟器,在切换回模拟器时取消暂停。 - + When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. 启用后,记忆卡和控制器将在加载存档时被覆盖。这可能导致保存丢失,以及控制器类型不匹配。如果您对要加载的存档很有把握,可以启用此选项,否则请保持禁用状态。 - + When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games. 启用后,每个游戏将会使用各自独立的设置,旨在应对那些不兼容游戏的增强功能将会被禁用。您应该保持此选项处于启用状态,除非要用那些不兼容游戏去测试增强功能。 - + Automatically loads and applies cheats on game start. 在游戏开始时自动载入和应用金手指。 - + Enables the fullscreen UI mode, suitable for controller operation which is used in the NoGUI frontend. 启用全屏UI模式,适用于在NoGUI前端的控制器操作。 - + %1 (%2) %1 (%2) @@ -5427,34 +5449,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 设置快进(涡轮增压)速度。这个速度将用于在快进热键被按下/切换时。 - + Controller Backend 控制器后端 - + Determines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility. 确定用于控制器输入的后端。为了兼容性,Windows用户可能更喜欢使用XInput而不是SDL2。 - - + + Enable Discord Presence 启用Discord Presence - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. 在Discord中显示您当前正在玩的游戏。 - - + + Enable Automatic Update Check 开启自动更新检查 - + Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. 启动时自动检查程序的更新,可以选择稍后更新或完全跳过。 @@ -5476,12 +5498,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti HostInterface - + Failed to load configured BIOS file '%s' 无法加载配置的BIOS文件'%s' - + No BIOS image found for %s region 未发现适用%s区域的BIOS文件 @@ -5489,412 +5511,428 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - - + - + + - - - - - - - - - + + + + + General 常规 - + Open Quick Menu 打开快捷菜单 - + Fast Forward 快进 - + Toggle Fast Forward 快进开关 - + Turbo 涡轮 - + Toggle Turbo 涡轮开关 - + Toggle Fullscreen 全屏开关 - + Toggle Pause 暂停开关 - + Toggle Cheats 金手指开关 - + Power Off System 关机 - + Toggle Patch Codes 补丁代码开关 - + Reset System 重启系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Change Disc 更换光盘 - + Frame Step 帧进 - + Rewind 回退 - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) 速率控制开关 (超频) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 软件渲染开关 - + Toggle PGXP PGXP开关 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP深度缓冲开关 - + Increase Resolution Scale 提高分辨率缩放 - + + Open Achievement List + 打开成就列表 + + + + Open Leaderboard List + 打开排行榜列表 + + + + + + + + + + + System + 系统 + + + Swap Memory Card Slots 交换记忆卡档位 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率缩放 - + Toggle Post-Processing 后处理开关 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - + Reload Texture Replacements 重新加载纹理替换 - + Toggle Widescreen 宽屏开关 - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP下CPU模式开关 - - - - - - - - + + + + + + + + Save States 读档/存档 - + Load From Selected Slot 从所选档位读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选档位 - + Select Previous Save Slot 选择前一个档位 - + Select Next Save Slot 选择后一个档位 - + Load Game State 1 读取游戏档1 - + Load Game State 2 读取游戏档2 - + Load Game State 3 读取游戏档3 - + Load Game State 4 读取游戏档4 - + Load Game State 5 读取游戏档5 - + Load Game State 6 读取游戏档6 - + Load Game State 7 读取游戏档7 - + Load Game State 8 读取游戏档8 - + Load Game State 9 读取游戏档9 - + Load Game State 10 读取游戏档10 - + Save Game State 1 保存游戏档1 - + Save Game State 2 保存游戏档2 - + Save Game State 3 保存游戏档3 - + Save Game State 4 保存游戏档4 - + Save Game State 5 保存游戏档5 - + Save Game State 6 保存游戏档6 - + Save Game State 7 保存游戏档7 - + Save Game State 8 保存游戏档8 - + Save Game State 9 保存游戏档9 - + Save Game State 10 保存游戏档10 - + Load Global State 1 读取全局档1 - + Load Global State 2 读取全局档2 - + Load Global State 3 读取全局档3 - + Load Global State 4 读取全局档4 - + Load Global State 5 读取全局档5 - + Load Global State 6 读取全局档6 - + Load Global State 7 读取全局档7 - + Load Global State 8 读取全局档8 - + Load Global State 9 读取全局档9 - + Load Global State 10 读取全局档10 - + Save Global State 1 保存全局档1 - + Save Global State 2 保存全局档2 - + Save Global State 3 保存全局档3 - + Save Global State 4 保存全局档4 - + Save Global State 5 保存全局档5 - + Save Global State 6 保存全局档6 - + Save Global State 7 保存全局档7 - + Save Global State 8 保存全局档8 - + Save Global State 9 保存全局档9 - + Save Global State 10 保存全局档10 - - - - + + + + Audio 声音 @@ -5915,22 +5953,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 声音开关 - + Toggle CD Audio Mute CD音轨开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -6002,22 +6040,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None - + Error 错误 - + Warning 警告 - + Performance 性能 @@ -6026,32 +6064,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 成功 - + Information 信息 - + Developer 开发者 - + Profile 简介 - + Verbose 详尽 - + Debug 调试 - + Trace 追踪 @@ -7120,32 +7158,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card 无记忆卡 - + Shared Between All Games 所有游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Game Code) 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码) - + Separate Card Per Game (Game Title) 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持久卡 (不保存) @@ -7153,17 +7191,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -7172,7 +7210,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -7306,32 +7344,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti OSDMessage - + System reset. 系统重启。 - + Loading state from '%s'... 从'%s'读档... - + Loading state from '%s' failed. Resetting. 从'%s'读档失败,重启中。 - + Saving state to '%s' failed. 存档到'%s'失败。 - + State saved to '%s'. 存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 @@ -7344,59 +7382,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。 - + Switching to %s%s GPU renderer. 切换到%s%sGPU渲染器。 - + Switching to %s audio backend. 切换到%s音频后端。 - + Switching to %s CPU execution mode. 切换到%sCPU执行模式。 - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. - 启用CPU内存异常,刷新所有区块。 + CPU内存异常启用,刷新所有区块。 - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. - 禁用CPU内存异常,刷新所有区块。 + CPU内存异常禁用,刷新所有区块。 - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. - 启用CPU的ICache,刷新所有区块。 + CPU的ICache启用,刷新所有区块。 - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. - 禁用CPU的ICache,刷新所有区块。 + CPU的ICache禁用,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. - 启用PGXP,重编译所有区块。 + PGXP启用,重编译所有区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. - 禁用PGXP,重编译所有区块。 + PGXP禁用,重编译所有区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 @@ -7409,123 +7447,133 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 限速器禁用。 - + %n cheats are now active. - %n金手指当前已激活。 + %n金手指已激活。 - + %n cheats are now inactive. - %n金手指当前未激活。 + %n金手指未激活。 - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). CPU速率控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). CPU速率控制禁用 (%.3f MHz)。 - + PGXP is now enabled. PGXP已启用。 - + PGXP is now disabled. PGXP已禁用。 - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP深度缓冲已启用。 - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP深度缓冲已禁用。 - + Texture replacements reloaded. 纹理替换重新加载。 - + + Achievements are disabled or unavailable for this game. + 该游戏成就禁用或不可用。 + + + + Leaderboards are disabled or unavailable for this game. + 该游戏排行榜禁用或不可用。 + + + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP下CPU模式已启用。 - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP下CPU模式已禁用。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + Volume: %d%% 音量: %d%% - + CD Audio Muted. CD音频已静音。 - + CD Audio Unmuted. CD音频已解除静音。 - + Loaded input profile from '%s' 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 无法开始转储音频到'%s'。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 无法保存截图到'%s' - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'. - + Controller in port %u (%s) is not supported for %s. Supported controllers: %s Please configure a supported controller from the list above. @@ -7534,47 +7582,47 @@ Please configure a supported controller from the list above. 请从上面的列表中配置一个支持的控制器。 - + Input profile '%s' cannot be found. 无法找到输入配置文件'%s'。 - + Using input profile '%s'. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 无法从'%s'加载金手指。 - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。 - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。 - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。 - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. 交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。 - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. 交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。 - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。 @@ -7591,27 +7639,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存%u金手指到'%s'。 - + Deleted cheat list '%s'. 删除金手指列表'%s。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s' - + No cheats are loaded. 没有载入金手指。 @@ -7624,95 +7672,95 @@ Please configure a supported controller from the list above. %u金手指当前未激活。 - + Fast forwarding... 快进... - + Stopped fast forwarding. 停止快进。 - + Turboing... 涡轮... - + Stopped turboing. 停止涡轮... - + Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. 无法使用热键因为成就硬核模式是激活的。 - + Rewinding... 回退... - + Stopped rewinding. 停止回退。 - + Loaded %n cheats from list. 从列表载入%n金手指。 - + %n cheats are enabled. %n金手指启用。 - + Loaded %n cheats from database. 从数据库载入%n金手指。 - + Saved %n cheats to '%s'. 保存%n金手指到'%s'。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 重新加载后处理着色器。 @@ -7754,7 +7802,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. - 不允许通过游戏设置强制NTSC计时。 + 根据游戏设置不允许强制NTSC计时。 @@ -7784,7 +7832,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. PGXP Depth Buffer disabled by game settings. - PGXP深度缓冲通过游戏设置被禁用。 + 根据游戏设置禁用PGXP深度缓冲。 Controller %u changed to digital by game settings. @@ -7878,6 +7926,16 @@ Please configure a supported controller from the list above. Failed to open disc image '%s': %s. 无法打开光盘镜像'%s': %s。 + + + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. + 无法切换到子镜像%u在'%s': %s。 + + + + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. + 切换到子镜像%s (%u) 在 '%s'。 + Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. 无法从存档'%s'打开CD映像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。 @@ -7968,12 +8026,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode. - 强制模拟模式被游戏设置禁用。控制器将以数字模式启动。 + 根据游戏设置禁用强制模拟模式。控制器将以数字模式启动。 - + Failed to read executable from disc. Achievements disabled. - 无法从光盘读取可执行文件。成就已禁用。 + 无法从光盘读取可执行文件。成就禁用。