From 04cc1fdb7b3c335fa5c769ac95ef1895ba26a161 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Sun, 2 Oct 2022 16:22:41 +0800 Subject: [PATCH] update simple-chinese translation to latest. --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 128 +++++++++--------- 1 file changed, 66 insertions(+), 62 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index 201f3b19a..d4335b397 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -131,7 +131,7 @@ Enable Achievements - 启用成就 + 启用成绩 @@ -161,7 +161,7 @@ Test Unofficial Achievements - 测试非正式成就 + 测试非正式成绩 @@ -188,7 +188,7 @@ <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> - <html><head/><body><p align="justify">DuckStation使用RetroAchievements作为成就数据库并以此来追踪进展。要使用成就,请注册一个账户于<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>。</p><p align="justify">要查看游戏中的成就列表,按下热键<span style=" font-weight:600;">打开暂停菜单</span>并从菜单中选择<span style=" font-weight:600;">成就</span>。</p></body></html> + <html><head/><body><p align="justify">DuckStation使用RetroAchievements作为成绩数据库并以此来追踪进展。要使用成绩,请注册一个账户于<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>。</p><p align="justify">要查看游戏中的成绩列表,按下热键<span style=" font-weight:600;">打开暂停菜单</span>并从菜单中选择<span style=" font-weight:600;">成绩</span>。</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Quick Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> @@ -234,17 +234,17 @@ When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. - 当启用并登录后,DuckStation将在启动时扫描成就。 + 当启用并登录后,DuckStation将在启动时扫描成绩。 When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. - 当启用时,DuckStation将假设全部成就被锁定并且不会向服务器发送任何解锁通知。 + 当启用时,DuckStation将假设全部成绩被锁定并且不会向服务器发送任何解锁通知。 When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. - 当启用时,DuckStation将列出非正式的成就。请注意这些成就并没有被RetroAchievements追踪,所以它们每次都会解锁。 + 当启用时,DuckStation将列出非正式的成绩。请注意这些成绩并没有被RetroAchievements追踪,所以它们每次都会解锁。 @@ -254,12 +254,16 @@ When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. - 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成就,无论该张光盘是否激活。 + 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成绩,无论该张光盘是否激活。 + + + "Challenge" mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points. + 成就的“挑战”模式。禁用存档,金手指,和减速功能,但您可以获得双倍的成就点数。 - "Challenge" mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points. - 成就的“挑战”模式。禁用存档,金手指,和减速功能,但您可以获得双倍的成就点数。 + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. + 成绩的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用存档,金手指,和减速功能。 @@ -270,12 +274,12 @@ Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. - 为诸如成就解锁,排行榜提交,……事件播放声音效果。 + 为诸如成绩解锁,排行榜提交,……事件播放声音效果。 Enables tracking and submission of leaderboards in supported games. If leaderboards are disabled, you will still be able to view the leaderboard and scores, but no scores will be uploaded. - 启用跟踪和提交那些支持排行榜的游戏。如果排行榜被禁用,你仍然可以查看排行榜和分数,但分数不会被上传。 + 启用追踪和提交那些支持排行榜的游戏。如果排行榜被禁用,您仍然可以查看排行榜和分数,但分数不会被上传。 @@ -285,7 +289,7 @@ Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? - 硬核模式要在系统重启后才会启用。你想现在重启系统吗? + 硬核模式要在系统重启后才会启用。您想现在重启系统吗? @@ -375,12 +379,12 @@ Login token generated on %2. You have earned {} of {} achievements, and {} of {} points. - 你获得了{}之{}成就,以及{}之{}点。 + 您获得了{}之{}成绩,以及{}之{}点。 This game has no achievements. - 这个游戏没有成就。 + 这个游戏没有成绩。 Leaderboards are enabled. @@ -394,31 +398,31 @@ Login token generated on %2. Your Score: {} (Best: {}) Leaderboard Position: {} of {} - 你的分数: {} (最佳成绩: {}) + 您的分数: {} (最佳成绩: {}) 排行榜位置: {}之{} - + This game has {} leaderboards. 此游戏有{}排行榜。 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. - 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜是只读的。 + 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜只能读取。 - + Time 时间 - + Score 分数 - + Downloading leaderboard data, please wait... 下载排行榜数据中,请稍候… @@ -3650,7 +3654,7 @@ This warning will only be shown once. Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. - 选择一个触发器来激活此宏。这可以是单个按键,也可以是组合键 (和弦) 。按住Shift后点击,可绑多个触发器。 + 选择一个触发器来激活此宏。这可以是单个按键,也可以是组合键 (和弦)。按住Shift后点击,可绑多个触发器。 @@ -4036,12 +4040,12 @@ You cannot undo this action. DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. - DuckStation可以为当前还没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不提供任何封面图片,图片来源必须得由用户他们自己来提供。 + DuckStation可以为当前还没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不提供任何封面图片,用户必须自己提供图片来源。 <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> - <html><head/><body><p>在下面的框中,指定要从中下载封面的URL,每行一个模板URL。可用变量如下:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> 游戏标题。<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> 含游戏文件名的组合名称。<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> 游戏序号。</p><p><span style=" font-weight:700;">范例:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> + <html><head/><body><p>在下面的框中,指定URL以供下载封面,每行一个模板URL。可用变量如下:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> 游戏标题。<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> 含游戏文件名的组合名称。<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> 游戏序号。</p><p><span style=" font-weight:700;">范例:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> @@ -4489,7 +4493,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? - 无法添加跳出断点,您处于有效指令中吗? + 无法添加跳出断点,您处于有效指令中吗? @@ -5066,7 +5070,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 没有找到可继续存档。 - + Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) @@ -5074,39 +5078,39 @@ Achievements: %5 (%6) 游戏ID: %1 游戏标题: %2 -成就: %5 (%6) +成绩: %5 (%6) - + %n points %n点 - + Rich presence inactive or unsupported. Rich Presence不活跃或不支持。 - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 游戏未加载或RetroAchievements不可用。 - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS 游戏: %1帧/秒 - + Video: %1 FPS (%2%) 视频: %1帧/秒 (%2%) @@ -5308,7 +5312,7 @@ Achievements: %5 (%6) <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. - <b>启用倒回:</b>周期地存档可以使您在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒回保存频率:</b>倒回档的创建频率。频率越高对系统的要求就越大。<br> <b>倒回缓冲大小:</b>倒回档的保留数量。数值越大对内存的需求就越大。 + <b>启用倒回:</b>周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒回保存频率:</b>倒回档的创建频率。频率越高对系统的要求就越大。<br> <b>倒回缓冲大小:</b>倒回档的保留数量。数值越大对内存的需求就越大。 @@ -6166,16 +6170,16 @@ Achievements: %5 (%6) Scan Recursively? - 深度扫描? + 深度扫描? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - 是否要深度扫描"%1"目录? + 是否要深度扫描"%1"目录? -深度扫描需要更多时间,但会识别子目录中的文件。 +深度扫描需要更多时间,但会识别子目录中文件。 @@ -7407,12 +7411,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti HostInterface - + Failed to load configured BIOS file '%s' 无法加载配置的BIOS文件'%s' - + No BIOS image found for %s region 没有找到适用%s区域的BIOS文件 @@ -7555,7 +7559,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Open Achievement List - 打开成就列表 + 打开成绩列表 @@ -8184,7 +8188,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Achievements - 成就 + 成绩 @@ -8347,7 +8351,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti &Issue Tracker... - 问题追踪(&I)... + 问题追踪器(&I)... @@ -8895,7 +8899,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? You must select a disc to change discs. - 你必须选择一张光盘用以更换光盘。 + 您必须选择一张光盘用以更换光盘。 Could not find a game list entry for the currently running file. Please make sure this file is in a location scanned by the game list. @@ -9823,7 +9827,7 @@ Are you sure you want to continue? No save state found in slot {}. - 没有找到存档在{}档。 + 没有找到存档在档位{}。 @@ -9833,7 +9837,7 @@ Are you sure you want to continue? Achievements are disabled or unavailable for game. - 成就禁用或在 游戏中不可用。 + 成绩禁用或在 游戏中不可用。 @@ -9910,7 +9914,7 @@ Are you sure you want to continue? Failed to save screenshot to '%s' - 无法保存截图到'%s' + 无法保存截图到'%s'。 @@ -10006,7 +10010,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Failed to save cheat list to '%s' - 无法保存金手指列表到'%s' + 无法保存金手指列表到'%s'。 @@ -10224,7 +10228,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. CD image preloading not available for multi-disc image '%s' - 光盘镜像预加载不适用于多光盘镜像'%s' + 光盘镜像预加载不适用于多光盘镜像'%s'。 @@ -10340,7 +10344,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u) - 分辨率比率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u) + 分辨率比率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u)。 @@ -10396,7 +10400,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. 丢失独占式全屏。 - + OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required. OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.0。 @@ -10640,29 +10644,29 @@ URL: %1 QtHost - - - + + + Error 错误 - + File '%1' does not exist. 文件'%1'不存在。 - + The specified save state does not exist. 指定的存档不存在。 - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. 无法使用no-gui模式,因为没有指定的启动文件名。 - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. 无法使用批处理模式,因为没有指定的启动文件名。 @@ -10920,12 +10924,12 @@ The saves will not be recoverable. Global Slot %d - 全局档%d + 全局档位%d Game Slot %d - 游戏档%d + 游戏档位%d Gane Slot %d @@ -10934,7 +10938,7 @@ The saves will not be recoverable. %s Slot %d - %s档%d + %s档位%d @@ -11171,12 +11175,12 @@ The saves will not be recoverable. Achievements - 成就 + 成绩 <strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information. - <strong>成就设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。 + <strong>成绩设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。