diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index b141260ba..4a15af5f8 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -42,15 +42,25 @@ AchievementLoginDialog - - RetroAchievements Login - Credenciais do RetroAchievements + Credenciais do RetroAchievements Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, instead an access token will be generated and used instead. Por favor entre com um nome de usuário e senha para se autenticar no retroachievements.org conforme abaixo. Suas credenciais não serão salvas no emulador. Será criado um token único de acesso para autenticação. + + + RetroAchievements Login + Window title + Credenciais do RetroAchievements + + + + RetroAchievements Login + Header text + Credenciais do RetroAchievements + Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. @@ -72,38 +82,36 @@ Pronto... - + &Login &Entrar - + &Cancel &Cancelar - - + Login Error Erro de Entrada - A user name and password must be provided. - Um nome de usuário e senha precisam ser inseridos. + Um nome de usuário e senha precisam ser inseridos. - + Logging in... Entrando... - + Login failed. Please check your username and password, and try again. Falha na entrada, Por favor verifique seu usuário e senha e tente de novo. - + Login failed. Falha na Entrada. @@ -3755,7 +3763,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) - Força rodar em modo NTSC (60hz Jogos EU) + Força 60hz em Jogos PAL @@ -3849,7 +3857,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. - Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50hz. força estes jogos a rodar em até 60hz sendo assim, resulta em um jogo mais rápido até 15%. Em jogos com taxas de quadro (FPS) variável isto não surtirá efeito. + Geralmente jogos Europeus rodam a 50hz. esta opção força estes jogos a rodarem em até 60hz sendo assim, resulta em um jogo mais rápido até 15%. Em jogos com taxas de quadro (FPS) variável isto não surtirá efeito. @@ -7312,7 +7320,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti System reset. - Sistema Reiniciado. + Sistema Reiniciado @@ -7399,10 +7407,10 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Failed to load post processing shader chain. - Falha ao carregar pós-processamento escolhido. + Falha ao carregar shader escolhido. Speed limiter enabled. @@ -7465,82 +7473,82 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Perfil de controle carregado de '%s' - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de Áudio para '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de Áudio para '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de Áudio terminado. - + Screenshot file '%s' already exists. Captura de Tela '%s' já existe. - + Failed to save screenshot to '%s' Falha ao salvar captura para '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Captura de tela salva para '%s'. - + Input profile '%s' cannot be found. Perfil de controle '%s' não encontrado. - + Using input profile '%s'. Usando perfil de controle '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. - Falha ao carregar trapaças da '%s'. + Falha ao carregar '%s' trapaças. - + Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas. - + Loaded %u cheats from database. Trapaças %u carregadas do bando de dados. - + Saved %u cheats to '%s'. Trapaça %u.salva para '%s'. - + Deleted cheat list '%s'. - Trapaça apagada da lista '%s'. + Trapaça '%s' apagada da lista. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' Ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' @@ -7567,7 +7575,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Stopped fast forwarding. - Avanço rápido interrompido. + Avanço Rápido terminado @@ -7577,12 +7585,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Stopped turboing. - Turbo Desligado. + Turbo desligado Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. - Atalhos desativados porque o modo Hardcore foi ligado. + Atalho desativado Modo Hardcore ligado. @@ -7592,35 +7600,35 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Stopped rewinding. - Retrocesso Terminado. + Retrocesso Terminado - + Applied cheat '%s'. Trapaça Aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já ativada. - + Post-processing is now enabled. Pós-processamento Ativado. - + Post-processing is now disabled. Pós-processamento Desligado. - + Failed to load post-processing shader chain. Falha ao carregar texturas de pós-processamento. - + Post-processing shaders reloaded. Texturas de Pós-processamento Recarregadas. @@ -7699,14 +7707,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Controle %u mudado para modo analógico pela configuração personalizada. - Recompiler memory exceptions forced by game settings. - Exeções de RAM forçada pelas configurações. + Exeções de RAM forçada pelas configurações. - Recompiler ICache forced by game settings. - Recompilador ICache forçado pelas configurações. + Recompilador ICache forçado pelas configurações. @@ -7812,7 +7818,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Memory card at '%s' could not be read, formatting. - Cartão de Memória '%s' não pôde ser lida, formatando. + Cartão de Memória '%s' não pôde ser lido, formatando. @@ -7832,12 +7838,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Failed to acquire exclusive fullscreen. - Falha ao acionar Função Tela cheia exclusiva. + Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo. Lost exclusive fullscreen. - Função Tela-cheia perdida. + Tela-cheia perdida. @@ -8110,13 +8116,36 @@ The URL was: %1 Game Title: %2 Game Developer: %3 Game Publisher: %4 -Achievements: %5 (%6 points) +Achievements: %5 (%6) ID do Jogo: %1 Título do Jogo: %2 Desenvolvido por: %3 Publicado Por: %4 +Conquistas: %5 (%6) + + + + + %n points + + %n pontos + + + + + Game ID: %1 +Game Title: %2 +Game Developer: %3 +Game Publisher: %4 +Achievements: %5 (%6 points) + + + ID do Jogo: %1 +Título do Jogo: %2 +Desenvolvido por: %3 +Publicado Por: %4 Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)