diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index e3e976937..ed0971dc6 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -366,7 +366,7 @@ Login token generated on %2. 继续档 - + Hardcore mode disabled by state switch. 档开关禁用硬核模式。 @@ -426,27 +426,27 @@ Leaderboard Position: {} of {} 排行榜位置: {}之{} - + This game has {} leaderboards. 此游戏有{}排行榜。 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜只能读取。 - + Time 时间 - + Score 分数 - + Downloading leaderboard data, please wait... 下载排行榜数据中,请稍候… @@ -1136,17 +1136,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + XAudio2 XAudio2 @@ -1623,17 +1623,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} 解释器 (最慢) - + Interpreter (Slowest) 解释器 (最慢) - + Cached Interpreter (Faster) 缓存解释器 (较快) - + Recompiler (Fastest) 重编译器 (最快) @@ -1641,17 +1641,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) 禁用 (最慢) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) 内存映射 (硬件,最快,仅64位) - + LUT (Faster) LUT (较快) @@ -2282,7 +2282,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -2290,22 +2290,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} ConsoleRegion - + Auto-Detect 自动检测 - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国/加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) @@ -2365,7 +2365,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Enable 8MB RAM (Dev Console) - 启用8MB内存 (游戏开发主机) + 启用8MB内存 (开发型游戏主机) @@ -2562,7 +2562,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods. - 启用额外的6MB内存,以获得总共2+6=8MB内存,通常用在游戏开发主机。若要开启这些额外的内存,则游戏必须使用更大的堆大小。依赖于内存镜像的标题可能会中断,所以它应当只被用在可兼容mods。 + 启用额外的6MB内存,以获得总共2+6=8MB内存,通常用在开发型游戏主机。若要开启这些额外的内存,则游戏必须使用更大的堆大小。依赖于内存镜像的标题可能会中断,所以它应当只被用在可兼容mods。 @@ -4024,24 +4024,24 @@ You cannot undo this action. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 @@ -4051,13 +4051,13 @@ You cannot undo this action. - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon @@ -4068,7 +4068,7 @@ You cannot undo this action. - + GunCon 光枪 @@ -4366,12 +4366,12 @@ You cannot undo this action. Toggle Breakpoint - 开关断点 + 断点开关 Toggle &Breakpoint - 开关断点(&B) + 断点开关(&B) @@ -4540,7 +4540,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? - 无法添加跳出断点,您处于有效指令中吗? + 无法添加跳出断点,您处于有效函数中吗? @@ -4641,7 +4641,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) @@ -4650,17 +4650,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (美国) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国,加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) - + Other 其他 @@ -4668,17 +4668,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAlignment - + Left / Top 左/顶 - + Center - + Right / Bottom 右/底 @@ -4686,17 +4686,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) 自动 (游戏原设) - + Auto (Match Window) 自动 (匹配窗口) - + Custom 自定义 @@ -4704,17 +4704,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None - + Only Overscan Area 仅过扫描区域 - + All Borders 全部边界 @@ -5059,7 +5059,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. - 在显示右上角显示游戏内部帧速率。 + 在显示右上角显示游戏内部帧率。 Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. @@ -5098,7 +5098,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. - 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧速率上限。 + 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧率上限。 @@ -5224,7 +5224,7 @@ Achievements: %5 (%6) Sync To Host Refresh Rate - 同步到主机刷新速率 + 同步到本机刷新率 @@ -5235,7 +5235,7 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind/Runahead - 倒回/预运行 + 倒带/预运行 Rewind @@ -5244,12 +5244,12 @@ Achievements: %5 (%6) Enable Rewinding - 启用倒回 + 启用倒带 Rewind Save Frequency: - 倒回保存频率: + 倒带保存频率: @@ -5259,7 +5259,7 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind Buffer Size: - 倒回缓冲大小: + 倒带缓冲大小: @@ -5391,7 +5391,7 @@ Achievements: %5 (%6) Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. - 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新率与主机的刷新率相差太远,那么同步到主机的刷新率就不会生效。若需要带有可变刷新速率的显示,用户应该禁用此选项。 + 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使游戏主机的刷新率与本机的刷新率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但潜在的代价是模拟速度增加不到1%。如果游戏主机的刷新率与本机的刷新率相差太远,那么同步到本机的刷新率就不会生效。用户若需要带有可变刷新率的显示,应该禁用此选项。 @@ -5401,12 +5401,12 @@ Achievements: %5 (%6) Rewinding - 倒回 + 倒带 <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. - <b>启用倒回:</b>周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒回保存频率:</b>倒回档的创建频率。频率越高对系统的要求就越大。<br> <b>倒回缓冲大小:</b>倒回档的保留数量。数值越大对内存的需求就越大。 + <b>启用倒带:</b>周期地自动存档以使您可以在游戏时回退任何错误。<br> <b>倒带保存频率:</b>倒带档的创建频率。频率越高对系统的要求就越大。<br> <b>倒带缓冲大小:</b>倒带档的保留数量。数值越大对内存的需求就越大。 @@ -5437,7 +5437,7 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM. - 倒回%n帧,持续%1秒将需要相当于%2MB内存和%3MB显存。 + 倒带%n帧,持续%1秒将需要相当于%2MB内存和%3MB显存。 @@ -5447,7 +5447,7 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. - 倒回被禁用,因为启用了预运行。预运行会显著增加系统负荷。 + 倒带被禁用,因为启用了预运行。预运行会显著增加系统负荷。 Rewind is disabled because runahead is enabled. @@ -5456,7 +5456,7 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. - 倒回未启用。请注意启用倒回可能会显著增加系统需求。 + 倒带未启用。请注意启用倒回可能会显著增加系统需求。 @@ -5660,7 +5660,7 @@ Achievements: %5 (%6) Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. - 当游戏主机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率的游戏,它可能不会影响速度。 + 当游戏主机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧率的游戏,它可能不会影响速度。 @@ -5887,17 +5887,17 @@ Achievements: %5 (%6) GPUDownsampleMode - + Disabled 禁用 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) 盒式 (缩减采样3D/平滑全部) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) 自适应 (保护3D/平滑2D) @@ -5905,27 +5905,27 @@ Achievements: %5 (%6) GPURenderer - + Hardware (D3D11) 硬件 (D3D11) - + Hardware (D3D12) 硬件 (D3D12) - + Hardware (Vulkan) 硬件 (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) 硬件 (OpenGL) - + Software 软件 @@ -6044,32 +6044,32 @@ Achievements: %5 (%6) GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor 最近邻 - + Bilinear 双线性 - + JINC2 (Slow) JINC2 (慢) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) JINC2 (慢,无边缘混合) - + xBR (Very Slow) xBR (非常慢) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) xBR (非常慢,无边缘混合) @@ -6078,7 +6078,7 @@ Achievements: %5 (%6) JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) 双线性 (无边缘混合) @@ -7614,12 +7614,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti HostInterface - + Failed to load configured BIOS file '%s' 无法加载配置的BIOS文件'%s' - + No BIOS image found for %s region 没有找到适用%s区域的BIOS文件 @@ -7713,12 +7713,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Rewind - 倒回 + 倒带 Toggle Clock Speed Control (Overclocking) - 速率控制开关 (超频) + 主频控制开关 (超频) @@ -8156,7 +8156,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Push Button/Axis... [%1] - 按键/轴... [%1] + 按下按键/轴... [%1] @@ -8176,7 +8176,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Push Button/Axis... [%1] - 按键/轴... [%1] + 按下按键/轴... [%1] @@ -8200,22 +8200,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None - + Error 错误 - + Warning 警告 - + Performance 性能 @@ -8224,32 +8224,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 成功 - + Information 信息 - + Developer 开发商 - + Profile 简介 - + Verbose 详尽 - + Debug 调试 - + Trace 追踪 @@ -8267,8 +8267,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Change Disc 更换光盘 @@ -8283,8 +8283,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Load State 读档 @@ -8768,7 +8768,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Resume 继续 @@ -8853,17 +8853,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 系统显示(&D) - + Failed to get window info from widget 从小部件获取窗口信息失败 - + Failed to create host display device context. 无法创建本机显示设备环境。 - + Failed to get new window info from widget 从小部件获取新窗口信息失败 @@ -8896,18 +8896,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 无法创建主机显示。 - - + + Select Disc Image 选择光盘镜像 - + Start Disc 启动光盘 - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. 找不到任何CD-ROM设备。请确保您连接了一个CD-ROM驱动,并有足够的权限访问它。 @@ -8916,63 +8916,63 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨道原生镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe *.ps-exe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u) - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) 全部文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨道原生镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp *.PBP);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe *.ps-exe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u) - - - - - + + + + + Error 错误 - + Paused 暂停 - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: 选择光盘驱动: - + Resume (%1) 继续 (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) 游戏档%1 (%2) - + Edit Memory Cards... 管理记忆卡... - + Delete Save States... 删除存档... - + Confirm Save State Deletion 确认存档删除 - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -8981,67 +8981,67 @@ The saves will not be recoverable. 保存将会是不可恢复的。 - + Load From File... 从文件读档... - - + + Select Save State File 选择存档文件 - - + + Save States (*.sav) 存档 (*.sav) - + Undo Load State 撤消读档 - - + + Game Save %1 (Empty) 游戏档%1 (空) - - + + Global Save %1 (%2) 全局档%1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) 全局档%1 (空) - + Save To File... 存档到文件... - + &Enabled Cheats 启用金手指(&E) - + &Apply Cheats 应用金手指(&A) - + Load Resume State 载入继续档 - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -9054,53 +9054,53 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 您想读取此档,还是全新启动后开始? - + Fresh Boot 全新启动 - + Delete And Boot 删除并启动 - + Failed to delete save state file '%1'. 无法删除存档文件'%1'。 - + Confirm Disc Change 确认更换光盘 - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? 您想要交换光盘还是启动新镜像 (通过系统重启)? - + Swap Disc 交换光盘 - + Reset 重置 - + Cancel 取消 - - + + Cheat Manager 金手指管理器 - + You must select a disc to change discs. 您必须选择一张光盘用以更换光盘。 @@ -9109,83 +9109,83 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 找不到当前运行文件的游戏列表条目。请确保这个文件处在一个被游戏列表所扫描的位置。 - + Properties... 属性... - + Open Containing Directory... 打开所在目录... - + Set Cover Image... 设置封面图片… - + Default Boot 默认启动 - + Fast Boot 快速启动 - + Full Boot 完全启动 - + Boot and Debug 启动和调试 - + Exclude From List 从列表中排除 - + Add Search Directory... 添加搜索目录... - + Select Cover Image 选择封面图片 - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) 全部封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists 封面已经存在 - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? 该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗? - - + + Copy Error 复制错误 - + Failed to remove existing cover '%1' 无法移除现有封面'%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' 无法复制'%1'到'%2' @@ -9194,45 +9194,45 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 语言已更改,请重新启动应用程序以应用。 - + %1x Scale %1x缩放 - - - + + + Destination File 目标文件 - - + + Binary Files (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) 二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png) - + Default 默认 - + Fusion 炼金 - + Dark Fusion (Gray) 黑炼金 (灰色) - + Dark Fusion (Blue) 黑炼金 (蓝色) @@ -9241,56 +9241,56 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 黑色 - + QDarkStyle 暗夜 - + Confirm Shutdown 确认关机 - + Are you sure you want to shut down the virtual machine? 您确定要关闭虚拟机吗? - + Save State For Resume 存档以便下次继续 - - - - + + + + Memory Card Not Found 没有找到记忆卡 - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? 记忆卡'%1'不存在。您想要创建一个空的记忆卡吗? - + Failed to create memory card '%1' 无法创建记忆卡'%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. 没有找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。 - + Do not show again 不再显示 - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -9303,17 +9303,17 @@ Are you sure you want to continue? 您确定要继续吗? - + Updater Error 更新程序错误 - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>抱歉,您正在尝试更新的DuckStation版本不是由官方GitHub所发行。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. 当前平台不支持自动更新。 @@ -9690,22 +9690,22 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardType - + No Memory Card 没有记忆卡 - + Shared Between All Games 全部游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Serial) 每个游戏独立记忆卡 (序号) - + Separate Card Per Game (Title) 每个游戏独立记忆卡 (标题) @@ -9718,12 +9718,12 @@ Are you sure you want to continue? 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持续记忆卡 (不保存) @@ -9731,17 +9731,17 @@ Are you sure you want to continue? MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -9750,7 +9750,7 @@ Are you sure you want to continue? 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -9895,27 +9895,27 @@ Are you sure you want to continue? 存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. - 倒回不支持安卓系统下32位ARM处理器。 + 倒带不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. 预运行不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Rewind is disabled because runahead is enabled. - 回退被禁用,因为启用了预运行。 + 倒带被禁用,因为启用了预运行。 - + Recompiler options changed, flushing all blocks. 重编译器选项已更改,刷新全部区块。 @@ -9928,17 +9928,17 @@ Are you sure you want to continue? 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。 - + Switching to %s%s GPU renderer. 切换到%s%sGPU渲染器。 - + Switching to %s audio backend. 切换到%s音频后端。 - + Switching to %s CPU execution mode. 切换到%sCPU执行模式。 @@ -9959,24 +9959,24 @@ Are you sure you want to continue? CPU的ICache禁用,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP启用,重编译全部区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP禁用,重编译全部区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - + + Failed to load post processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 @@ -9989,14 +9989,14 @@ Are you sure you want to continue? 限速器禁用。 - + %n cheats are now active. %n金手指已激活。 - + %n cheats are now inactive. %n金手指未激活。 @@ -10005,12 +10005,12 @@ Are you sure you want to continue? CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). - CPU速率控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 + CPU主频控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). - CPU速率控制禁用 (%.3f MHz)。 + CPU主频控制禁用 (%.3f MHz)。 @@ -10038,14 +10038,14 @@ Are you sure you want to continue? 纹理替换重新加载。 - + Failed to save undo load state. 无法保存撤消的读档。 - + Rewinding is not enabled. - 倒回未启用。 + 倒带未启用。 Achievements are disabled or unavailable for this game. @@ -10128,32 +10128,32 @@ Are you sure you want to continue? 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 无法开始转储音频到'%s'。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 无法保存截图到'%s'。 - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'。 @@ -10175,44 +10175,44 @@ Please configure a supported controller from the list above. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 无法从'%s'加载金手指。 - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n金手指启用。这可能会导致不稳定。 - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。 - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。 - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。 - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. 交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。 - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. 交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。 - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. 交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。 @@ -10229,27 +10229,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存%u金手指到'%s'。 - + Deleted cheat list '%s'. 已删除的金手指列表'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s'。 - + No cheats are loaded. 没有加载金手指。 @@ -10308,39 +10308,39 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Saved %n cheats to '%s'. 保存%n金手指到'%s'。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已经启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 后处理着色器重新加载。 @@ -10500,52 +10500,52 @@ Please configure a supported controller from the list above. 存档到'{}'。 - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. - CPU速率设置为%u%% (%u / %u)。这可能会导致不稳定。 + CPU主频设置为%u%% (%u / %u)。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. CD-ROM读取加速设置为%ux (有效速度%ux)。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. CD-ROM寻道加速设置为瞬时。这可能会导致不稳定。 - + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. CD-ROM寻道加速设置为%ux。这可能会导致不稳定。 - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. 无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。 - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). 警告: CPU超频 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。 - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. 无法从存档'%s': %s打开光盘镜像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。 - + Failed to open disc image '%s': %s. 无法打开光盘镜像'%s': %s。 - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. 无法切换到子镜像%u在'%s': %s。 - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. 切换到子镜像%s (%u) 在'%s'。 @@ -10558,7 +10558,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法打开光盘镜像'%s'。 - + Inserted disc '%s' (%s). 已插入光盘'%s' (%s)。 @@ -10630,12 +10630,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存记忆卡到'%s' - + Acquired exclusive fullscreen. 获得独占全屏。 - + Failed to acquire exclusive fullscreen. 无法获取独占式全屏。 @@ -11142,37 +11142,37 @@ The saves will not be recoverable. SaveStateSelectorUI - + Load 载入 - + Save 保存 - + Select Previous 选择前一个 - + Select Next 选择后一个 - + No Save State 无存档 - + Global Slot %d 全局档位%d - + Game Slot %d 游戏档位%d @@ -11181,7 +11181,7 @@ The saves will not be recoverable. 游戏档%d - + %s Slot %d %s档位%d @@ -11486,7 +11486,7 @@ The saves will not be recoverable. 保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。 - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -11500,18 +11500,18 @@ The saves will not be recoverable. 无法加载%sBIOS。 - - + + Error 错误 - + Failed to load save state file '{}' for booting. 无法通过加载存档文件'{}'来启动。 - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. 存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -11520,32 +11520,32 @@ The saves will not be recoverable. 无法从存档打开CD镜像: '%s'。 - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. 无法打开光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。 - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. 无法切换到子镜像%u在光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. 游戏没有编码,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. 游戏没有标题,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. 游戏没有路径,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -11578,12 +11578,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. 插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。 - + Game changed, reloading memory cards. 游戏已改变,重新加载记忆卡。 - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s