diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 4fc6adda8..9bf0b0c64 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -148,6 +148,178 @@ Permite o uso de dispositivos de depuração e shaders para renderizar APIs que os suportam. Só deve ser usado ao depurar o emulador. + + AnalogController + + + + Controller %u switched to analog mode. + Controle %u mudado para modo analogico. + + + + + Controller %u switched to digital mode. + Controle %u mudado para modo digital. + + + + Controller %u is locked to analog mode by the game. + Controle %u está travado em modo analogico pelo jogo. + + + + Controller %u is locked to digital mode by the game. + Controle %u está travado no modo digital pelo jogo. + + + + LeftX + Esquerda Eixo X + + + + LeftY + Esquerda Eixo Y + + + + RightX + Direita Eixo X + + + + RightY + Direita Eixo Y + + + + Up + 🠉 + + + + Down + 🠋 + + + + Left + 🠰 + 🠈 + + + + Right + ➡️ + + + + + Select + Select + + + + Start + Start + + + + Triangle + ⃤ 🛆⟁ + + + + + Cross + + + + + + Circle + + + + + Square + + + + + L1 + L1 + + + + L2 + L2 + + + + R1 + R1 + + + + R2 + R2 + + + + L3 + L3 + + + + R3 + R3 + + + + Analog + Analogico + + + + Enable Analog Mode on Reset + Ativar modo Analogico ao Reiniciar + + + + Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on. + Ativa o modo analogico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado. + + + + Analog Axis Scale + Escala de Eixo do Analogico + + + + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. + Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One. + + + + AudioBackend + + + Null (No Output) + Nulo (Sem som) + + + + Cubeb + Cubed + + + + SDL + + + AudioSettingsWidget @@ -359,6 +531,60 @@ Cancelar + + CPUExecutionMode + + + Intepreter (Slowest) + Interpretador (Mais Lento) + + + + Cached Interpreter (Faster) + Int. Armazenado (Rápido) + + + + Recompiler (Fastest) + Recompilador (Mais Rápido) + + + + CommonHostInterface + + + Are you sure you want to stop emulation? + Quer mesmo parar a Emulação? + + + + The current state will be saved. + O estado atual será salvo. + + + + ConsoleRegion + + + Auto-Detect + Auto Detectar + + + + NTSC-J (Japan) + NTSC-J (Japão) + + + + NTSC-U (US) + NTSC-U (US) + + + + PAL (Europe, Australia) + PAL (Europeu, Australia) + + ConsoleSettingsWidget @@ -458,6 +684,24 @@ Escolha o Arquivo de BIOS + + ControllerInterface + + + None + Nenhum + + + + SDL + SDL + + + + XInput + X-Input + + ControllerSettingsWidget @@ -567,6 +811,184 @@ Caminho não atribuido, configuração de controle não foi salva. + + ControllerType + + + None + Nenhum + + + + Digital Controller + Controle Digital + + + + Analog Controller (DualShock) + Controle Analogico (Dualshock) + + + + Namco GunCon + Namco GunCon + + + + PlayStation Mouse + Playstation Mouse + + + + NeGcon + NeGcon + + + + DigitalController + + + Up + 🠉 + 🠉 + + + + Down + ↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋 + 🠋 + + + + Left + 🠰 + 🠈 + + + + Right + 🠊 🢧➜ ➡️ + + + + + Select + Select + + + + Start + Start + + + + Triangle + + 🛆 + + + + Cross + ╳Xx + + + + + Circle + + + + + + Square + ⃞ ⬛ ⬜ + + + + + L1 + L1 + + + + L2 + L2 + + + + R1 + R1 + + + + R2 + R2 + + + + DiscRegion + + + NTSC-J (Japan) + NTSC-J (Japão) + + + + NTSC-U (US) + NTSC-U (US) + + + + PAL (Europe, Australia) + PAL (Europeu, Australia) + + + + Other + Outros + + + + DisplayCropMode + + + None + Nenhum + + + + Only Overscan Area + Somente Área Renderizada + + + + All Borders + Todas as Bordas + + + + GPURenderer + + + Hardware (D3D11) + Placa de Video (D3D11) + + + + Hardware (Vulkan) + Placa de Video (Vulkan) + + + + Hardware (OpenGL) + Placa de Video (OpenGL) + + + + Software + Software + + GPUSettingsWidget @@ -967,6 +1389,39 @@ Padrão + + GameListCompatibilityRating + + + Unknown + Desconhecido + + + + Doesn't Boot + Não Funciona + + + + Crashes In Intro + Quebra logo no Inicio + + + + Crashes In-Game + Quebra durante o Jogo + + + + Graphical/Audio Issues + Problemas de Aúdio e Vídeo + + + + No Issues + Sem Problemas + + GameListModel @@ -1326,6 +1781,74 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Dê ok para copiar para área de transferência. + + GameSettingsTrait + + + Force Interpreter + Forçar Interpretador + + + + Force Software Renderer + Forçar Renderização por Software + + + + Enable Interlacing + Ativar Entrelaçamento + + + + Disable True Color + Desativar Cor Real (True Color) + + + + Disable Upscaling + Desativar Escalonamento + + + + Disable Scaled Dithering + Desativar Escalonamento do Dithering + + + + Disable Widescreen + Desativar Func.Esticar (Widescreen) + + + + Disable PGXP + Desativar PGXP + + + + Disable PGXP Culling + Desativar Correção de Curvas + + + + Enable PGXP Vertex Cache + Ativar PGXP Vértice Armazenado + + + + Enable PGXP CPU Mode + Ativar PGXP - Modo CPU + + + + Force Digital Controller + Forçar Controle Digital (D-Pad) + + + + Enable Recompiler Memory Exceptions + Habilitar Exceções de Memória + + GeneralSettingsWidget @@ -1586,6 +2109,119 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti %1% + + Hotkeys + + + Fast Forward + Avanço Rápido + + + + Toggle Fast Forward + Pulo de Quadros (Alternado) + + + + Toggle Fullscreen + Tela Cheia + + + + Toggle Pause + Pausa + + + + Power Off System + Desligar o Sistema + + + + Save Screenshot + Salvar Caputra de tela + + + + Frame Step + Pulo de quadro (Fixo) + + + + Toggle Software Rendering + Alternar para Renderizador por Software + + + + Toggle PGXP + PGXP + + + + Increase Resolution Scale + Aumentar Escala de Resolução + + + + Decrease Resolution Scale + Diminuir Escala de Resolução + + + + Load From Selected Slot + Carregar do Estado Salvo + + + + Save To Selected Slot + Salvar para compartimento Selecionado + + + + Select Previous Save Slot + Selecionar compartimento anterior + + + + Select Next Save Slot + Selecionar próximo compartimento + + + + Load Game State %u + Carregar estado de jogo %u + + + + Save Game State %u + Salvar Estado do Jogo %u + + + + Load Global State %u + Carregar Estado Global %u + + + + Save Global State %u + Salvar Estado Global %u + + + + Toggle Mute + Mudo + + + + Volume Up + Volume + + + + + Volume Down + Volume - + + InputBindingDialog @@ -1639,6 +2275,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Aperte Botão/Analogicos... [%1] + + LogLevel + + + None + Nenhum + + + + Error + Erro + + + + Warning + Atenção + + + + Performance + Performance + + + + Success + Sucesso + + + + Information + Informação + + + + Developer + Desenvolvedor + + + + Profile + Perfil + + + + Debug + Depurar + + + + Trace + Rastreio + + MainWindow @@ -1991,7 +2680,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti All File Types (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) - + @@ -2134,6 +2823,122 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Escolha o caminho para os Cartões de Memória + + MemoryCardType + + + No Memory Card + Sem Cartão de Memória + + + + Shared Between All Games + Compartrilhada Entre Jogos + + + + Separate Card Per Game (Game Code) + Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo) + + + + Separate Card Per Game (Game Title) + Separar Cartão Por Jogo (Titulo. Jogo) + + + + NamcoGunCon + + + Trigger + Gatilho + + + + A + A + + + + B + B + + + + OSDMessage + + + System reset. + Sistema Reiniciado. + + + + Loading state from '%s'... + Carregando estado de '%s'... + + + + Loading state from '%s' failed. Resetting. + Carregamento de estado '%s'.falhou. Reiniciando. + + + + Saving state to '%s' failed. + Salvando estado para '%s' falhou. + + + + State saved to '%s'. + Estado salvo para '%s'. + + + + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. + PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP. + + + + PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead. + PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador, mudando para Interpretador armazenado. + + + + Speed limiter enabled. + Limitador de Velocidade Ativado. + + + + Speed limiter disabled. + Limitador de Velocidade Desativado. + + + + Volume: Muted + Volume: Mudo + + + + + + Volume: %d%% + Volume: %d%% + + + + Loaded input profile from '%s' + Perfil de controle carregado de '%s' + + + + Failed to save screenshot to '%s' + Falha ao salvar captura para '%s' + + + + Screenshot saved to '%s'. + Captura de tela salva para '%s'. + + QObject @@ -2355,4 +3160,37 @@ The saves will not be recoverable. Recomendado + + System + + + Save state is incompatible: expecting version %u but state is version %u. + Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u. + + + + Failed to open CD image from save state: '%s'. + Falha ao abrir estado salvo: '%s'. + + + + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. + Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado. + + + + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. + Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado. + + + + Memory card path for slot %u is missing, using default. + Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão. + + + + Game changed, reloading memory cards. + Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória. + +