diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
index 0e17bb5e9..d4a686bb1 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ja.ts
@@ -5075,7 +5075,7 @@ SBIファイルを追加する方法については、READMEを確認してく
スクリーンショットを保存
-
+
ディスク交換
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts
index 027373620..9e745ddb1 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pl.ts
@@ -84,7 +84,7 @@
&Anuluj
-
+ Błąd logowania
@@ -94,12 +94,12 @@
Logowanie...
-
+ Nie udało się zalogować. Proszę sprawdzić nazwę użytkownika oraz hasło i spróbować ponownie.
-
+ Logowanie zakończone niepowodzeniem.
@@ -143,7 +143,7 @@
-
+ Włącz tryb ekstremalny
@@ -225,7 +225,7 @@ Token logowania wygenerowany %2.
Nie zalogowano.
-
+
@@ -234,7 +234,7 @@ Token logowania wygenerowany %2.
-
+
@@ -243,7 +243,7 @@ Token logowania wygenerowany %2.
-
+ Czy chcesz kontynuować?
@@ -483,168 +483,168 @@ Token logowania wygenerowany %2.
AnalogController
-
+ Kontroler %u przełączony w tryb analogowy.
-
+ Kontroler %u przełączony w tryb cyfrowy.
-
+ Kontroler %u jest zablokowany przez grę w trybie analogowym.
-
+ Kontroler %u jest zablokowany przez grę w trybie cyfrowym.
-
+ Lewa Gałka Oś X
-
+ Lewa Gałka Oś Y
-
+ Prawa Gałka Oś X
-
+ Prawa Gałka Oś Y
-
+ Góra
-
+ Dół
-
+ Lewo
-
+ Prawo
-
+ Select
-
+ Start
-
+ Trójkąt
-
+ Krzyżyk
-
+ Koło
-
+ Kwadrat
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Analog
-
+ Po resecie wymuś tryb analogowy
-
+ Wymusza analogowy tryb kontrolera podczas resetu/restartu. Może powodować problemy w grach, dlatego zalecane jest wyłączenie tej opcji.
-
+ Użyj Gałek Analogowych do kontrolowania D-Pada w Trybie Cyfrowym
-
+ Pozwala na kontrolowanie D-Pada poprzez gałki analogowe w trybie cyfrowym.
-
+ Skalowanie Osi Analogowych
-
+ Ustawia współczynnik skalowania osi gałki analogowej. Wartość między 1.30 a 1,40 jest zalecana w przypadku używania najnowszych kontrolerów, np. DualShock 4, kontroler Xbox One.
-
+ Wzmocnienie wibracji
-
+ Ustawia wartość wzmocnienia wibracji. Jeśli w niektórych grach wibracje są zbyt słabe lub ich nie ma, spróbuj podnieść tą wartość.
@@ -653,128 +653,128 @@ Token logowania wygenerowany %2.
AnalogJoystick
-
+ Kontroler %u przełączony w tryb analogowy.
-
+ Kontroler %u przełączony w tryb cyfrowy.
-
+ Lewa Gałka Oś X
-
+ Lewa Gałka Oś Y
-
+ Prawa Gałka Oś X
-
+ Prawa Gałka Oś Y
-
+ Góra
-
+ Dół
-
+ Lewo
-
+ Prawo
-
+ Select
-
+ Start
-
+ Trójkąt
-
+ Krzyżyk
-
+ Kółko
-
+ Kwadrat
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ L3
-
+ R3
-
+ Analog
-
+ Skala osi analogowej
-
+ Ustawia współczynnik skalowania osi drążka analogowego. Zalecana jest wartość między 1,30 a 1,40 w przypadku używania najnowszych kontrolerów, np. DualShock 4, kontroler Xbox One.
@@ -782,22 +782,22 @@ Token logowania wygenerowany %2.
AudioBackend
-
+ Null (brak wyjścia)
-
+ Cubeb
-
+ SDL
-
+ OpenSL ES
@@ -1173,17 +1173,17 @@ Token logowania wygenerowany %2.
CPUExecutionMode
-
+ Interpreter (Najwolniejszy)
-
+ Buforowany interpreter (Szybszy)
-
+ Rekompilator (Najszybszy)
@@ -1191,17 +1191,17 @@ Token logowania wygenerowany %2.
CPUFastmemMode
-
+ Wyłączone (Najwolniejsze)
-
+ MMap (Sprzętowy, najszybszy, tylko 64-bitowy)
-
+ LUT (Szybciej)
@@ -1737,50 +1737,45 @@ Token logowania wygenerowany %2.
Cheats
-
+ Gameshark
-
+ Ręczna
-
+ Automatyczna (koniec klatki)Cheevos
-
-
-
- Zalogowano do RetroAchievements przy użyciu nazwy użytkownika '%s'.
- Logowanie do RetroAchievements...
-
+ Pobieranie zasobów osiągnięć...
-
+ (Tryb ekstremalny)
-
+ Zdobyto %u z %u osiągnięć oraz %u z %u punktów.
-
+ Ta gra nie ma osiągnięć.
@@ -1788,17 +1783,17 @@ Token logowania wygenerowany %2.
CommonHostInterface
-
+ Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację?
-
+ Aktualny stan zostanie zapisany.
-
+ Nieprawidłowa wersja %u (%s wersja %u)
@@ -1806,22 +1801,22 @@ Token logowania wygenerowany %2.
ConsoleRegion
-
+ Automatyczne wykrywanie
-
+ NTSC-J (Japonia)
-
+ NTSC-U/C (USA, Kanada)
-
+ PAL (Europa, Australia)
@@ -2096,27 +2091,27 @@ To ostrzeżenie zostanie wyświetlone tylko raz.
ControllerInterface
-
+ Brak
-
+ SDL
-
+ XInput
-
+ DInput
-
+ Evdev
@@ -2240,37 +2235,37 @@ To ostrzeżenie zostanie wyświetlone tylko raz.
ControllerType
-
+ Brak
-
+ Kontroler cyfrowy
-
+ Kontroler analogowy (DualShock)
-
+ Joystick Analogowy
-
+ Pistolet Namco (GunCon)
-
+ Mysz PlayStation
-
+ Kontroler Namco (NeGcon)
@@ -2308,42 +2303,42 @@ To ostrzeżenie zostanie wyświetlone tylko raz.
DebuggerMessage
-
+ Dodano punkt wstrzymania w 0x%08X.
-
+ Usunięto punkt wstrzymania w 0x%08X.
-
+ 0x%08X nie jest instrukcją wywołania.
-
+ Nie można przejść przez podwójną gałąź przy 0x%08X
-
+ Przechodzę do 0x%08X.
-
+ Odczyt instrukcji nie powiódł się w %08X podczas wyszukiwania końca funkcji.
-
+ Wyjście do 0x%08X.
-
+ Nie znaleziono instrukcji powrotu po %u instrukcji wyjścia w %08X.
@@ -2655,7 +2650,7 @@ To ostrzeżenie zostanie wyświetlone tylko raz.
-
+ Wpisz adres pamięci:
@@ -2708,7 +2703,7 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.Wzorzec znaleziony w 0x%1.
-
+ Błędny adres. Powinien być zapisany szesnastkowo (0x12345678 lub 12345678)
@@ -2716,82 +2711,82 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
DigitalController
-
+ Góra
-
+ Dół
-
+ Lewo
-
+ Prawo
-
+ Select
-
+ Start
-
+ Trójkąt
-
+ Krzyżyk
-
+ Koło
-
+ Kwadrat
-
+ L1
-
+ L2
-
+ R1
-
+ R2
-
+ Wymuś tryb kontrolera Pop'n
-
+ Zmienia zachowanie cyfrowego kontrolera na działanie jak kontroler Pop'n.
@@ -2799,22 +2794,22 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japonia)
-
+ NTSC-U/C (US, Kanada)
-
+ PAL (Europa, Australia)
-
+ Inne
@@ -2822,7 +2817,7 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (natywne gry)
@@ -2830,17 +2825,17 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
DisplayCropMode
-
+ Brak
-
+ Tylko obszar Overscan
-
+ Wszystkie ramki
@@ -2874,25 +2869,25 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
-
+ Renderowanie wątkowe
-
+ VSync
-
+ Prezentacja wątkowa
-
+ Optymalny Frame Pacing
@@ -2918,25 +2913,43 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
-
+ Rozciągnij by wypełnić
-
+ Liniowe skalowanie w górę
+
+
+
+
+ Pokaż FPS gry
+
+
+
+
+
+ Pokaż FPS obrazu
+
+
+
+
+
+ Pokaż wejścia kontrolera
+
-
+ Skalowanie liczbami całkowitymi
-
+ Zrzuty ekranu z rozdzielczością wewnętrzną
@@ -2945,208 +2958,202 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.On-Screen Display
Wyświetlacz ekranowy OSD
-
-
-
-
- Pokaż FPS
-
-
+ Pokaż prędkość emulacji
-
-
-
-
- Pokaż VPS
-
-
+ Pokaż rozdzielczość
-
+ Renderer
-
+ Określa sterownik renderowania grafiki. <br>W zależności od systemu i sprzętu mogą być dostępne sterowniki sprzętowe Direct3D 11 i OpenGL. <br>Renderowanie programowe zapewnia najlepszą zgodność, ale jest najwolniejsze i nie oferuje żadnych ulepszeń.
-
+ Adapter
-
-
+
+ (Domyślny)
-
+ Jeśli Twój system zawiera wiele procesorów graficznych lub adapterów, możesz wybrać, którego GPU chcesz używać do renderowania sprzętowego. <br>Ta opcja jest obsługiwana tylko w Direct3D i Vulkan. OpenGL zawsze będzie używać domyślnego urządzenia.
-
+ Tryb Pełnoekranowy
-
+ Ustala rozdzielczość oraz częstotliwość odświeżania w trybie pełnoekranowym.
-
+ Współczynnik proporcji
-
+ Zmienia współczynnik proporcji używany do wyświetlania wyjścia konsoli na ekranie. Wartość domyślna to Auto (natywe gry), która automatycznie dostosowuje współczynnik proporcji, aby dopasować sposób, w jaki gra byłaby wyświetlana na typowym telewizorze z tamtego okresu.
-
+ Tryb kadrowania
-
+ Określa, jaka część obszaru zazwyczaj nie jest widoczna na odbiorniku telewizyjnym przeznaczonym do przycięcia/ukrycia. <br>Niektóre gry wyświetlają zawartość w obszarze overscan lub używają jej do efektów ekranowych. <br>Może nie wyświetlać się poprawnie z opcją "Wszystkie ramki ". "Tylko obszar Overscan" oferuje dobry kompromis między stabilnością a ukrywaniem czarnych ramek.
-
+ Downsampling próbkowanie w dół
-
+ Wyłączone
-
+ Próbkuje w dół renderowany obraz przed jego wyświetleniem. Może poprawić ogólną jakość obrazu w mieszanych grach 2D / 3D, ale należy ją wyłączyć w grach czysto 3D. Dotyczy tylko urządzeń renderujących.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Zaznaczone
-
+ Używa dwuliniowego filtrowania tekstur podczas wyświetlania bufora ramki konsoli na ekranie. <br>Wyłączenie filtrowania zapewni ostrzejszy, bardziej blokowy/pikselowany obraz. Włączenie wygładzi obraz. <br>Im wyższa skala rozdzielczości, tym mniej widoczna opcja.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Niezaznaczone
-
+ Dodaje dopełnienie do obszaru wyświetlania, aby zapewnić, że stosunek między pikselami na hoście do pikseli w konsoli jest liczbą całkowitą. <br>Może powodować ostrzejszy obraz w niektórych grach 2D.
-
+ Wypełnia całe okno obszarem renderowania, niezależnie od jego proporcji.
-
+ Zapisuje zrzuty ekranu z wewnętrzną rozdzielczością i bez post-processingu. Gdy ta opcja jest wyłączona, zrzuty ekranu zostaną zapisane z rozdzielczością okna. Zrzuty ekranu z rozdzielczością wewnętrzną mogą być bardzo duże, gdy skala rozdzielczości jest wysoka.
-
+ Włącz tę opcję, aby dopasować częstotliwość odświeżania DuckStation do bieżącego monitora lub ekranu. VSync jest automatycznie wyłączane, gdy nie jest to możliwe (np. Działa z prędkością inną niż 100%).
-
+ Włączenie tej opcji spowoduje, że każda klatka renderowana przez konsolę zostanie wyświetlona na ekranie, w celu uzyskania optymalnego frame pacingu. W przypadku problemów z utrzymaniem pełnej prędkości emulacji lub problemów z dźwiękiem, spróbuj wyłączyć tę opcję.
-
+ Przedstawia ramki w wątku w tle, gdy szybkie przewijanie do przodu lub v-sync jest wyłączone. Może to wymiernie poprawić wydajność w rendererze Vulkan.
-
+ Używa drugiego wątku do rysowania grafiki. Obecnie dostępne tylko dla renderowania oprogramowania, ale może zapewnić znaczną poprawę szybkości i jest bezpieczne w użyciu.
-
+ Pokaż komunikaty OSD
-
+ Pokazuje komunikaty na ekranie, gdy wystąpią zdarzenia, takie jak tworzenie/ładowanie stanów zapisu, wykonywanie zrzutów ekranu itp.
-
+ Pokazuje wewnętrzną liczbę klatek na sekundę w grze w prawym górnym rogu ekranu.
-
+ Pokazuje liczbę klatek (lub v-sync) wyświetlanych na sekundę przez system w prawym górnym rogu ekranu.
-
+ Pokazuje bieżącą prędkość emulacji systemu w prawym górnym rogu ekranu jako wartość procentową.
-
+ Pokazuje rozdzielczość gry w prawym górnym rogu ekranu.
-
+
+ Pokazuje stan kontrolera w lewym dolnym rogu wyświetlacza.
+
+
+
+ Użyj Blip Swap Chain
-
+ Używa modelu prezentacji Blit zamiast Flip podczas korzystania z renderera Direct3D 11. Zwykle skutkuje to mniejszą wydajnością, ale może być wymagane w przypadku niektórych aplikacji do przesyłania strumieniowego lub w celu zwolnienia liczby klatek na sekundę w niektórych systemach.
-
-
+
+ Pełny ekran bez obramowania
@@ -3619,17 +3626,17 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
GPUDownsampleMode
-
+ Wyłączone
-
+ Box Pudełkowe (Downsample 3D/Wygładź wszystko)
-
+ Adaptacyjne (Zachowaj 3D / Wygładź 2D)
@@ -3637,22 +3644,22 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
GPURenderer
-
+ Sprzętowy (D3D11)
-
+ Sprzętowy (Vulkan)
-
+ Sprzętowy (OpenGL)
-
+ Programowy
@@ -3660,102 +3667,102 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
GPUSettingsWidget
-
+ Automatyczne na podstawie rozmiaru okna
-
+ 1x
-
+ 2x
-
+ 3x (dla 720p)
-
+ 4x
-
+ 5x (dla 1080p)
-
+ 6x (dla 1440p)
-
+ 7x
-
+ 8x
-
+ 9x (dla 4K)
-
+ 10x
-
+ 11x
-
+ 12x
-
+ 13x
-
+ 14x
-
+ 15x
-
+ 16x
-
+ Wyłączone
-
+ %1x MSAA
-
+ %1x SSAA
@@ -3763,37 +3770,37 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
GPUTextureFilter
-
+ Najbliższy-Sąsiadujący
-
+ Dwuliniowe
-
+ Dwuliniowe (bez łączenia krawędzi)
-
+ JINC2
-
+ JINC2 (bez łączenia krawędzi)
-
+ xBR
-
+ xBR (bez łączenia krawędzi)
@@ -3801,32 +3808,32 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
GameListCompatibilityRating
-
+ Nieznany
-
+ Nie uruchamia się
-
+ Awarie w intro
-
+ Awarie w grze
-
+ Problemy graficzne/audio
-
+ Nie ma problemów
@@ -3834,37 +3841,62 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
GameListModel
-
+ Typ
-
+ Kod
-
+ Tytuł
-
+ Tytuł pliku
-
+
+
+ Producent
+
+
+
+
+ Wydawca
+
+
+
+
+ Gatunek
+
+
+
+
+ Rok
+
+
+
+
+ Liczba graczy
+
+
+ Rozmiar
-
+ Region
-
+ Kompatybilność
@@ -3901,45 +3933,37 @@ Ten plik może mieć kilka gigabajtów, więc pamiętaj o zużyciu dysku SSD.
-
+ Usuń
- Skanuj
-nowy
+ Skanuj nowy
- Skanuj
-wszystko
+ Skanuj wszystko
-
-
- Zaktualizuj bazę
-danych Redump
-
-
-
+ Otwórz katalog...
-
+ Wybierz katalog wyszukiwania
-
+ Skanować rekursywnie?
-
+
@@ -3947,50 +3971,6 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Skanowanie rekursywne zajmuje więcej czasu, ale identyfikuje pliki w podkatalogach.
-
-
-
- Pobrać bazę danych z redump.org?
-
-
-
-
- Czy chcesz pobrać bazę danych płyt z redump.org?
-
-Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połączenia internetowego.
-
-
-
-
- Pobieranie %1...
-
-
-
-
- Anuluj
-
-
-
-
- Pobieranie nieudane
-
-
-
-
- Wypakowywanie...
-
-
-
-
- Wypakowywanie nie powiodło się
-
-
-
-
- Wypakowywanie bazy danych gier nie powiodło się.
- GamePropertiesDialog
@@ -4202,18 +4182,18 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
-
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ (niezmienione)
@@ -4464,38 +4444,38 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Zamknij
-
+ Właściwości gry - %1
-
+ <Nie obliczone>
-
-
+
+ Wybierz ścieżkę do obrazu karty pamięci
-
+ %1% (%2MHz)
-
+ Jeszcze nie zaimplementowane
-
+ Eksport informacji o zgodności
-
+ Naciśnij OK, aby skopiować do schowka.
@@ -4574,16 +4554,11 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
- Wyłącz wymuszanie trybu analogowego kontrolera podczas resetowania
-
-
- Wymuś wyjątki pamięci rekompilatora
-
+ Wymuś rekompilator ICache
@@ -4810,12 +4785,12 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Automatycznie sprawdza dostępność aktualizacji programu podczas uruchamiania. Aktualizacje można odłożyć na później lub całkowicie pominąć.
-
+ Nieograniczona
-
+ %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]
@@ -4823,12 +4798,12 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
HostInterface
-
+ Nie udało się załadować skonfigurowanego pliku BIOS '%s'
-
+ Nie znaleziono obrazu BIOS dla %s regionu
@@ -4836,402 +4811,414 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Hotkeys
-
+
+
+
+
-
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Główne
-
+ Otwórz menu podręczne
-
+ Szybkie przewijanie
-
+ Przełącz szybkie przewijanie
-
+ Turbo
-
+ Przełącz Turbo
-
+ Przełącz tryb pełnoekranowy
-
+ Przełącz pauzę
-
+
+
+ Zmień płytę
+
+
+ Przełącz cheaty
-
+ Wyłącz system
-
+ Przełącz kody łatek
-
+ Resetuj system
-
+ Zapisz zrzut ekranu
-
+ Następna klatka
-
+ Przewiń
-
-
+
+
+ Przełącz kontrolę szybkości zegara (Overclocking)
+
+
-
-
+
-
-
+
+
+
+
+ Grafika
-
+ Przełącz renderowanie programowe
-
+ Przełącz PGXP
-
+ Przełącz bufor głębi PGXP
-
+ Zwiększ skalę rozdzielczości
-
+ Zmniejsz skalę rozdzielczości
-
+ Przełącz Post-Processing
-
+ Załaduj ponownie shadery Post-Processingu
-
+ Załaduj ponownie zamienniki tekstur
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Zapisy stanu
-
+ Wczytaj z wybranego slotu
-
+ Zapisz w wybranym slocie
-
+ Wybierz poprzedni slot zapisu
-
+ Wybierz następny slot zapisu
-
+ Wczytaj stan gry 1
-
+ Wczytaj stan gry 2
-
+ Wczytaj stan gry 3
-
+ Wczytaj stan gry 4
-
+ Wczytaj stan gry 5
-
+ Wczytaj stan gry 6
-
+ Wczytaj stan gry 7
-
+ Wczytaj stan gry 8
-
+ Wczytaj stan gry 9
-
+ Wczytaj stan gry 10
-
+ Zapisz stan gry 1
-
+ Zapisz stan gry 2
-
+ Zapisz stan gry 3
-
+ Zapisz stan gry 4
-
+ Zapisz stan gry 5
-
+ Zapisz stan gry 6
-
+ Zapisz stan gry 7
-
+ Zapisz stan gry 8
-
+ Zapisz stan gry 9
-
+ Zapisz stan gry 10
-
+ Wczytaj stan globalny 1
-
+ Wczytaj stan globalny 2
-
+ Wczytaj stan globalny 3
-
+ Wczytaj stan globalny 4
-
+ Wczytaj stan globalny 5
-
+ Wczytaj stan globalny 6
-
+ Wczytaj stan globalny 7
-
+ Wczytaj stan globalny 8
-
+ Wczytaj stan globalny 9
-
+ Wczytaj stan globalny 10
-
+ Zapisz stan globalny 1
-
+ Zapisz stan globalny 2
-
+ Zapisz stan globalny 3
-
+ Zapisz stan globalny 4
-
+ Zapisz stan globalny 5
-
+ Zapisz stan globalny 6
-
+ Zapisz stan globalny 7
-
+ Zapisz stan globalny 8
-
+ Zapisz stan globalny 9
-
+ Zapisz stan globalny 10
-
-
-
-
+
+
+
+ Dźwięk
-
+ Przełącz Wyciszenie
-
+ Przełącz wyciszanie dźwięku CD
-
+ Głośniej
-
+ Ciszej
@@ -5301,52 +5288,52 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
LogLevel
-
+ Żadne
-
+ Błędy
-
+ Ostrzeżenia
-
+ Wydajność
-
+ Informacje
-
+ Dokładny
-
+ Deweloperski
-
+ Profilowanie
-
+ Debugowanie
-
+ Trace
@@ -5357,7 +5344,7 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ DuckStation
@@ -5368,489 +5355,484 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ Zmień płytę
-
-
- Z listy odtwarzania...
-
-
-
+ Cheaty
-
+ Wczytaj Stan
-
+ Zapisz Stan
-
+ &Ustawienia
-
+ Skórka
-
+ Język
-
+ &Pomoc
-
+ &Debugowanie
-
+ Przełącz renderer GPU
-
+ Przełącz tryb emulacji CPU
-
+ Przełącz tryb kadrowania
-
+ &Widok
-
+ &Rozmiar Okna
-
+ &Narzędzia
-
+ Pasek narzędzi
-
+ Uruchom &Płytę...
-
+ Uruchom &BIOS
-
+ Skanuj w poszukiwaniu nowych &gier
-
+ Przeskanuj ponownie &wszystkie gry
-
+ &Wyłącz zasilanie
-
+ &Resetuj
-
+ &Pauza
-
+ &Wczytaj Stan
-
+ &Zapisz Stan
-
+ W&yjdź
-
+ Ustawienia &BIOS...
-
+ Ustawienia K&onsoli...
-
+ Ustawienia &Emulacji...
-
+ Ustawienia &Kontrolera...
-
+ Ustawienia &Skrótów Klawiszowych...
-
+ Ustawienia &Wyświetlania...
-
+ Ustawienia &Ulepszeń...
-
+ Ustawienia &Post-Processingu...
-
+ Pełny Ekran
-
+ Skalowanie rozdzielczości
-
+ Repozytorium &GitHub...
-
+ &Lista Problemów...
-
+ Serwer &Discord...
-
+ Sprawdź &Aktualizacje...
-
+ O &Qt...
-
+ &O DuckStation...
-
+ Zmień Płytę...
-
+ Cheaty...
-
+ Ustawienia Dźwięku...
-
+ Ustawienia Osiągnięć...
-
+ Ustawienia Listy Gier...
-
+ Ustawienia Główne...
-
+ Ustawienia Zaawansowane...
-
+ Dodaj katalog gier...
-
+ &Ustawienia...
-
+ Z pliku...
-
+ Z listy gier...
-
+ Wyjmij płytę
-
+ Wznów stan
-
+ Globalny Stan
-
+ Pokaż VRAM
-
+ Zrzuć CPU do kopii VRAM
-
+ Zrzuć VRAM do kopii CPU
-
+ Wyłącz wszystkie ulepszenia
-
+ Wyłącz przeplot
-
+ Wymuś taktowanie NTSC
-
+ Zrzuć Dźwięk
-
+ Zrzuć RAM...
-
+ Zrzuć VRAM...
-
+ Zrzuć SPU RAM...
-
+ Pokaż stan GPU
-
+ Pokaż stan CDROM
-
+ Pokaż stan SPU
-
+ Pokaż stan timerów
-
+ Pokaż stan MDEC
-
+ Pokaż stan DMA
-
+ &Zrzut ekranu
-
+ Ustawienia K&art Pamięci...
-
+ Wznów
-
+ Wznawia ostatni utworzony zapis stanu.
-
+ Pasek &narzędzi
-
+ Zablokuj pasek narzędzi
-
+ Pasek &stanu
-
+ &Lista gier
-
+ &Wyświetlacz systemu
-
+ Właściwości &gry
-
+ Edytor &Kart Pamięci
-
+ Menedżer &Cheatów
-
+ Debugger &CPU
-
+ &Siatka gier
-
+ Pokaż Tytuły (Widok Siatki)
-
+ Po&większ (Widok Siatki)
-
+ Ctrl++
-
+ Po&mniejsz (Widok Siatki)
-
+ Ctrl+-
-
+ Odśwież &Okładki (Widok Siatki)
-
+ Otwórz katalog kart pamięci...
-
+ Otwórz katalog danych...
-
+ Wyłącz zasilanie bez &zapisywania
-
- Wszystkie typy plików (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlisty (*.m3u)
+
+ Wszystkie typy plików (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlisty (*.m3u)
@@ -5863,169 +5845,169 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Nie udało się utworzyć kontekstu urządzenia wyświetlania hosta.
-
-
+
+ Wybierz obraz płyty
-
+ Menedżer Cheatów
-
+ Właściwości...
-
+ Otwórz katalog zawierający...
-
+ Ustaw obraz okładki...
-
+ Domyślny rozruch
-
+ Szybki rozruch
-
+ Pełny rozruch
-
+ Rozruch i debugowanie
-
+ Dodaj katalog wyszukiwania...
-
+ Wybierz obraz okładki
-
+ Wszystkie typy obrazów okładki (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Okładka już istnieje
-
+ Grafika okładki tej gry już istnieje, czy chcesz ją zastąpić?
-
-
+
+ Błąd kopiowania
-
+ Nie udało się usunąć istniejącej okładki '%1'
-
+ Nie udało się skopiować '%1' do '%2'
-
+ Język się zmienił. Uruchom ponownie.
-
+ %1x Skala
-
-
+
+ Plik docelowy
-
+ Pliki binarne (*.bin)
-
+ Pliki binarne (*.bin);;Obrazy PNG (*.png)
-
+ Domyślna
-
+ Fuzja
-
+ Ciemna Fuzja (Szary)
-
+ Ciemna Fuzja (Niebieski)
-
+ Q Ciemny Styl
-
-
+
+ Nie znaleziono Karty Pamięci
-
-
+
+ Nie znaleziono karty pamięci '%1'. Spróbuj uruchomić grę i zapisać, aby ją utworzyć.
-
+ Błąd aktualizacji
-
+ <p>Przepraszamy, próbujesz zaktualizować wersję DuckStation, która nie jest oficjalną wersją z GitHub. Aby zapobiec niekompatybilnościom, automatyczne aktualizacje są włączone tylko w oficjalnych kompilacjach.</p><p>Aby uzyskać oficjalną kompilację, postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji "Pobieranie i uruchamianie" pod linkiem poniżej:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Aktualizacje automatyczne nie są obsługiwane na obecnej platformie.
@@ -6122,23 +6104,23 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Wszystkie typy kart pamięci, które można importować (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)
-
-
+
+ Wybierz Kartę Pamięci
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Błąd
@@ -6148,13 +6130,23 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Pojedyncze pliki zapisów (*.mcs)
-
-
+
+
+ Nowa karta...
+
+
+
+
+ Otwórz kartę...
+
+
+
+ Nie udało się załadować obrazu Karty Pamięci.
-
+ %n blok wolny%1
@@ -6163,72 +6155,72 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ Nie udało się zapisać karty do '%1'
-
+ Zapisać Kartę Pamięci?
-
+ Karta Pamięci '%1' nie jest zapisana, czy chcesz zapisać ją przed zamknięciem?
-
+ Docelowa karta pamięci zawiera już zapis o tej samej nazwie (%1) jak kopiowany zapis. Proszę usunąć ten plik z docelowej karty pamięci, a następnie spróbować ponownie.
-
+ Za mało bloków, ten plik wymaga %1, ale dostępne są tylko %2.
-
+ Nie udało się odczytać pliku %1
-
+ Nie udało się zapisać pliku %1
-
+ Nie udało się usunąć pliku %1
-
+ Wybierz pojedynczy zapis
-
+ Nie udało się wyeksportować pliku zapisu %1. Dziennik zdarzeń może zawierać więcej informacji.
-
+ Wybierz importowany plik
-
+ Nie udało się zaimportować karty pamięci. Dziennik może zawierać więcej informacji.
-
+ Wybierz importowany plik zapisu
-
+ Nie udało się zaimportować zapisu. Proszę sprawdzić, czy karta pamięci ma wystarczająco wolnych bloków oraz czy zapis o tej samej nazwie już istnieje.
@@ -6237,86 +6229,113 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
MemoryCardSettingsWidget
-
+ Wszystkie typy Karty Pamięci (*.mcd *.mcr *.mc)
-
+ Ustawienia wspólne
-
-
-
- Użyj pojedynczej karty na liście odtwarzania
-
-
-
+ Zaznaczone
-
-
- W przypadku korzystania z kart pamięci z listą odtwarzania (m3u) i grą (tytułem), jedna karta pamięci będzie używana dla wszystkich dysków. Jeśli odznaczone, dla każdego dysku będzie używana osobna karta.
-
-
-
-
- Jeśli wybrano jeden z trybów karty pamięci "oddzielnych kart na grę" te karty pamięci zostaną zapisane w katalogu kart pamięci.
-
-
-
-
- Otwórz...
-
-
-
+ Karta Pamięci %1
-
+ Typ karty pamięci:
-
+
+ Przeglądaj...
-
+
+
+ Katalog kart pamięci:
+
+
+
+
+
+ Zresetuj
+
+
+
+
+
+ Używaj wspólnej karty do podobrazów
+
+
+
+
+ Gdy w użyciu będą formaty plików zawierające wiele płyt (m3u/pbp) oraz karty pamięci oddzielne dla gier, wszystkie płyty z grupy będą współdzielić jedną kartę pamięci. Gdy ta opcja jest odznaczona, każda płyta będzie mieć osobną kartę pamięci.
+
+
+
+
+ Jeśli wybrano jeden z trybów karty pamięci "oddzielnych kart na grę" te karty pamięci zostaną zapisane w katalogu kart pamięci.
+
+
+
+
+ Otwórz katalog...
+
+
+
+
+ Edytor kart pamięci umożliwia przenoszenia zapisów między kartami oraz importowanie kart w innych formatach.
+
+
+
+
+ Edytor kart pamięci...
+
+
+ Wspólna ścieżka karty pamięci:
-
+
- Wybierz ścieżkę do obrazu Karty Pamięci
+ Wybierz ścieżkę do obrazu karty pamięci
+
+
+
+
+ Wybierz ścieżkę do katalogu kart pamięciMemoryCardType
-
+ Brak karty pamięci
-
+ Współdzielone pomiędzy wszystkie gry
-
+ Oddzielna karta na grę (kod gry)
-
+ Oddzielna karta na grę (tytuł gry)
@@ -6324,22 +6343,22 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
MultitapMode
-
+ Wyłączony
-
+ Włączony tylko na porcie 1
-
+ Włączony tylko na porcie 2
-
+ Włączony na portach 1 i 2
@@ -6347,52 +6366,52 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
NamcoGunCon
-
+ Spust
-
+ Strzelaj poza ekran
-
+ A
-
+ B
-
+ Celownik, Ścieżka do Obrazu
-
+ Ścieżka do obrazu używanego jako celownik / kursor.
-
+ Celownik Skala Obrazu
-
+ Skala obrazu celownika na ekranie.
-
+ Skala X
-
+ Skaluje współrzędne X względem środka ekranu.
@@ -6400,72 +6419,72 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
NeGcon
-
+ Układ sterowniczy
-
+ I
-
+ II
-
+ L
-
+ Góra
-
+ Dół
-
+ Lewo
-
+ Prawo
-
+ A
-
+ B
-
+ R
-
+ Start
-
+ Strefa martwa osi skrętnej
-
+ Ustawia rozmiar martwego obszaru dla osi sterującej.
@@ -6483,7 +6502,7 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Nie udało się uzyskać ekskluzywnego pełnego ekranu.
-
+ Utracono ekskluzywny pełny ekran.
@@ -6493,122 +6512,122 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Wymuszanie trybu analogowego jest wyłączone przez ustawienia gry. Kontroler uruchomi się w trybie cyfrowym.
-
+ %ux MSAA nie jest obsługiwany, zamiast tego używa się %ux.
-
+ SSAA nie jest obsługiwane, zamiast tego używa się MSAA.
-
+ Filtr tekstur „%s” nie jest obsługiwany przez bieżący renderer.
-
+ Adaptacyjne downsampling nie jest obsługiwany w bieżącym rendererze, zamiast tego używa się filtru pudełkowego box.
-
+ Skala rozdzielczości ustawiona na %ux (ekran %ux%u, VRAM %ux%u)
-
+ Wygładzanie wielopróbkowe ustawione na %ux (SSAA).
-
+ Wygładzanie wielopróbkowe ustawione na %ux.
-
+ Moduł renderujący OpenGL jest niedostępny, twój sterownik lub sprzęt nie jest wystarczająco nowy. Wymagany jest OpenGL 3.1 lub OpenGL ES 3.0.
-
+ Reset systemu.
-
+ Ładowanie stanu z '%s'...
-
+ Ładowanie stanu z '%s' nie powiodło się. Resetowanie.
-
+ Zapisywanie stanu do '%s' nie powiodło się.
-
+ Stan zapisany w '%s'.
-
+ PGXP jest niekompatybilny z rendererem programowym, wyłączam PGXP.
-
+ Przełączam na %s%s renderer GPU.
-
+ Przełączam na sterownik audio %s.
-
+ Przełączanie do %s trybu wykonywania CPU.
-
+ Włączone wyjątki pamięci procesora, opróżnianie wszystkich bloków.
-
+ Wyłączone wyjątki pamięci procesora, opróżnianie wszystkich bloków.
-
+ CPU ICache włączone, opróżnianie wszystkich bloków.
-
+ CPU ICache wyłączony, opróżnianie wszystkich bloków.
-
+ PGXP włączone, ponowna kompilacja wszystkich bloków.
-
+ PGXP wyłączone, ponowna kompilacja wszystkich bloków.
-
+ Przełączenie na %s renderer...
@@ -6628,80 +6647,94 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Zapisana karta pamięci w '%s'
-
+ Stan zapisu zawiera typ kontrolera %s w porcie %u, ale używany jest %s. Przełączanie.
-
-
+ Ignorowanie niezgodnego typu kontrolera %s w porcie %u.
-
+ Karta pamięci %u ze stanu zapisu jest zgodna z aktualnymi danymi karty. Symulowanie ponownego podłączenia.
-
+ Karta pamięci %u jest w stanie zapisu, ale nie jest w systemie. Ignorowanie karty.
-
+ Karta pamięci %u jest w stanie zapisu, ale nie jest w systemie. Tworzenie tymczasowej karty.
-
+ Karta pamięci %u jest obecna w systemie, ale nie jest w stanie zapisywania. Wyjmowanie karty.
-
+ Szybkość zegara CPU jest ustawiona na %u%% (%u / %u). Może to spowodować niestabilność.
-
+
+
+ Przyspieszenie odczytu CD-ROM jest ustawione na %ux (efektywna prędkość %ux). Może to spowodować niestabilność.
+
+
+ Nie udało się zainicjować renderera %s, przechodzę w tryb renderowania programowego.
-
+ OSTRZEŻENIE: przetaktowywanie procesora (%u%%) było inne w stanie zapisu (%u%%).
-
-
- Nie udało się otworzyć obrazu płyty CD ze stanu zapisu: '%s'. Korzystanie z istniejącego obrazu '%s' może spowodować niestabilność.
+
+
+ Nie udało się otworzyć obrazu płyty CD ze stanu zapisu '%s': %s. Korzystanie z istniejącego obrazu '%s' może spowodować niestabilność.
-
-
- Nie udało się otworzyć obrazu płyty '%s'.
+
+
+ Nie udało się otworzyć obrazu płyty '%s': %s.
-
+
+
+ Nie udało się przełączyć na podobraz %u w '%s': %s.
+
+
+
+
+ Przełączono na podobraz %s (%u) w '%s'.
+
+
+ Włożono płytę '%s' (%s).
-
-
-
+
+
+ Nie udało się załadować łańcucha modułów cieniujących po przetwarzaniu.
-
+ Żadne cheaty nie są załadowane.
-
+ %n cheat jest teraz aktywny.
@@ -6710,7 +6743,7 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ %n cheat jest teraz nieaktywny.
@@ -6719,139 +6752,158 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ Szybkie przewijanie...
-
+ Zatrzymano szybkie przewijanie.
-
+ Turbo...
-
+ Zatrzymano turbo.
-
+ Skrót klawiszowy niedostępny, ponieważ tryb ekstremalnych osiągnięć jest włączony.
-
+ Przewijanie...
-
+ Zatrzymano przewijanie.
-
+
+
+ Włączono kontrolę szybkości zegara CPU (%u%% / %.3f MHz).
+
+
+
+
+ Wyłączono kontrolę szybkości zegara CPU (%.3f MHz).
+
+
+ PGXP jest teraz włączone.
-
+ PGXP jest teraz wyłączone.
-
+ Bufor głębi PGXP jest teraz włączony.
-
+ Bufor głębi PGXP jest teraz wyłączony.
-
+ Ponownie załadowano zamienniki tekstur.
-
+ Dzwięk: Wyciszony
-
-
-
+
+
+ Głośność: %d%%
-
+ CD Audio wyciszone.
-
+ CD Audio odciszone.
-
+ Załadowano profil wejściowy z '%s'
-
+ Rozpoczęto zrzucanie dźwięku do '%s'.
-
+ Nie udało się rozpocząć zrzutu dźwięku do '%s'.
-
+ Zatrzymano przesyłanie dźwięku.
-
+ Plik zrzutu ekranu '%s' już istnieje.
-
+ Nie udało się zapisać zrzutu ekranu w '%s'
-
+ Zrzut ekranu został zapisany w '%s'.
-
+
+
+ Kontroler w porcie %u (%s) nie jest wspierany przez %s.
+Wspierane kontrolery: %s
+Proszę skonfigurować wspierany kontroler z listy powyżej.
+
+
+ Profil wejściowy '%s' nie może być znaleziony.
-
+ Korzystanie z profilu wejściowego '%s'.
-
+ Nie udało się załadować cheatów z '%s'.
-
+ Załadowano %n cheat z listy.
@@ -6860,7 +6912,7 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ %n cheat jest włączony.
@@ -6869,7 +6921,7 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ Załadowano %n cheat z bazy danych.
@@ -6878,7 +6930,7 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ Zapisano %n cheat do '%s'.
@@ -6887,127 +6939,127 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
-
+ Nie udało się zapisać listy cheatów do '%s'
-
+ Usunięto listę cheatów '%s'.
-
+ Cheat '%s' włączony.
-
+ Cheat '%s' wyłączony.
-
+ Zastosowano cheat '%s'.
-
+ Cheat '%s' jest już włączony.
-
+ Post-processing jest teraz włączony.
-
+ Post-processing jest teraz wyłączony.
-
+ Nie udało się załadować łańcucha shaderów post-processingu.
-
+ Załadowano ponownie shadery post-processingu.
-
+ Interpreter CPU wymuszony przez ustawienia gry.
-
+ Renderowanie programowe wymuszone przez ustawienia gry.
-
+ Przeplot wymuszony przez ustawienia gry.
-
+ True Color wyłączone przez ustawienia gry.
-
+ Skalowanie wyłączone przez ustawienia gry.
-
+ Skalowany dithering wyłączony przez ustawienia gry.
-
+ Tryb panoramiczny wyłączony przez ustawienia gry.
-
+ Wymuszanie taktowania NTSC zabronione przez ustawienia gry.
-
+ Korekta geometrii PGXP wyłączona przez ustawienia gry.
-
+ Eliminowanie PGXP wyłączone przez ustawienia gry.
-
+ Korekta tekstury PGXP wyłączona w ustawieniach gry.
-
+ Pamięć podręczna wierzchołków PGXP wymuszona przez ustawienia gry.
-
+ Tryb PGXP CPU wymuszony przez ustawienia gry.
-
+ Bufor głębi PGXP wyłączony przez ustawienia gry.
-
+ Nie udało się wczytać z dysku pliku wykonywalnego. Osiągnięcia zostały wyłączone.
@@ -7015,22 +7067,22 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
PlayStationMouse
-
+ Lewy
-
+ Prawy
-
+ Względny tryb myszy
-
+ Blokuje kursor myszy w oknie, używaj w grach FPS.
@@ -7200,12 +7252,12 @@ Spowoduje to pobranie około 4 megabajtów za pośrednictwem bieżącego połąc
Nie udało się zainicjować interfejsu hosta. Nie można kontynuować.
-
+ Nie udało się otworzyć adresu URL
-
+
@@ -7217,63 +7269,63 @@ Adres URL to: %1
QtHostInterface
-
+ Nie znaleziono stanu wznawiania zapisu.
-
-
+
+ Zapis gry %1 (%2)
-
+ Zapis gry %1 (Pusty)
-
+ Globalny zapis %1 (%2)
-
+ Globalny zapis %1 (Pusty)
-
+ Wznawianie
-
+ Wczytaj Stan
-
+ Wznawianie (%1)
-
+ Edytuj karty pamięci...
-
+ Usuń zapisane stany...
-
+ Potwierdź usunięcie zapisanego stanu
-
+
@@ -7282,17 +7334,17 @@ The saves will not be recoverable.
Zapisów nie będzie można odzyskać.
-
+ &Włączone kody
-
+ &Zastosuj kody
-
+
-
+ %n punkt
@@ -7318,12 +7370,12 @@ Osiągnięć: %5 (%6)
-
+ Rich presence wyłączony lub niewspierany.
-
+ Nie wczytano gry lub brak dostępnych RetroAchievementów.
@@ -7498,51 +7550,51 @@ Osiągnięć: %5 (%6)
-
- <strong>Ustawienia Listy Gier</strong><hr>Powyższa lista zawiera katalogi, które będą przeszukiwane przez DuckStation w celu zapełnienia listy gier. Katalogi wyszukiwania można dodawać, usuwać i przełączać na rekursywne/nierekursywne. Ponadto można pobrać lub zaktualizować bazę danych redump.org w celu uzupełniania informacji o tytułach płyt, ponieważ same płyty nie zawierają informacji o tytułach.
+
+ <strong>Ustawienia Listy Gier</strong><hr>Powyższa lista zawiera katalogi, które będą przeszukiwane przez DuckStation w celu zapełnienia listy gier. Katalogi wyszukiwania można dodawać, usuwać i przełączać na rekursywne/nierekursywne.
-
+ <strong>Ustawienia Skrótów Klawiszowych</strong><hr>Powiązanie skrótu umożliwia wyzwalanie zdarzeń, takich jak resetowanie lub wykonywanie zrzutów ekranu po naciśnięciu klawisza/przycisku kontrolera. Tytuły skrótów klawiaturowych są oczywiste. Kliknięcie powiązania rozpocznie odliczanie, w którym to przypadku należy nacisnąć klawisz lub przycisk/oś kontrolera, którą chcesz powiązać. Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty i licznik czasu upłynie, wiązanie pozostanie niezmienione. Aby usunąć wiązanie, kliknij prawym przyciskiem myszy przycisk. Aby powiązać wiele przycisków, przytrzymaj Shift i kliknij przycisk.
-
+ <strong>Ustawienia Kontrolera</strong><hr>Ta strona umożliwia wybranie typu kontrolera, który ma być symulowany, i przypisanie klawiszy lub przycisków kontrolera hosta wedle uznania. Kliknięcie powiązania rozpocznie odliczanie, w którym to przypadku należy nacisnąć klawisz lub przycisk/oś kontrolera, którą chcesz powiązać. (W przypadku wibracji naciśnij dowolny przycisk/oś na kontrolerze, do którego chcesz wysłać wibracje.) Jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przed upływem odliczania, powiązanie pozostanie niezmienione. Aby usunąć wiązanie, kliknij prawym przyciskiem myszy przycisk. Aby powiązać wiele przycisków, przytrzymaj Shift i kliknij przycisk.
-
+ <strong>Ustawienia Kart Pamięci</strong><hr>Ta strona pozwala określić, w jakim trybie będzie działać emulacja kart pamięci i gdzie obrazy tych kart będą przechowywane na dysku.
-
+ <strong>Ustawienia Wyświetlania</strong><hr>Te opcje sterują sposobem wyświetlania na ekranie klatek generowanych przez konsolę.
-
+ <strong>Ustawienia Ulepszeń</strong><hr>Te opcje sterują ulepszeniami, które mogą poprawić efekty wizualne w porównaniu z oryginalną konsolą. Najedź myszą na każdą opcję, aby uzyskać dodatkowe informacje.
-
+ <strong>Ustawienia Post-Processingu</strong><hr>Post-Processing umożliwia zmianę wyglądu obrazu wyświetlanego na ekranie za pomocą różnych filtrów. Shadery będą wykonywane po kolei.
-
+ <strong>Ustawienia Dźwięku</strong><hr>Te opcje sterują wyjściem audio konsoli. Najedź myszą na opcję, aby uzyskać dodatkowe informacje.
-
+ <strong>Ustawienia Zaawansowane</strong><hr>Te opcje sterują rejestrowaniem i wewnętrznym działaniem emulatora. Najedź myszą na opcję, aby uzyskać dodatkowe informacje.
-
+ Zalecana wartość
@@ -7550,47 +7602,47 @@ Osiągnięć: %5 (%6)
System
-
+ Nie udało się wczytać BIOSu %s.
-
+ Zapis stanu jest niekompatybilny: minimalna wersja to %u, ale stan jest wersji %u.
-
+ Zapis stanu jest niekompatybilny: maksymalna wersja to %u, ale stan jest wersji %u.
-
-
- Nie udało się otworzyć obrazu płyty CD z zapisu stanu: '%s'.
+
+
+ Nie udało się otworzyć obrazu płyty '%s' używanego przez zapis stanu: %s.
-
+
+
+ Nie udało się przełączyć na podobraz %u z obrazu płyty '%s' używanego przez zapis stanu: %s.
+
+
+ Karta pamięci dla gry nie może być użyta w slocie %u, ponieważ uruchomiona gra nie ma kodu. Użyto wspólnej karty.
-
+ Karta pamięci dla gry nie może być użyta w slocie %u, ponieważ uruchomiona gra nie ma tytułu. Użyto wspólnej karty.
-
-
- Brak ścieżki karty pamięci dla slotu %u, użyto domyślnej ścieżki.
-
-
-
+ Gra się zmieniła, wczytywanie właściwej karty pamięci.
-
+
-
-
- Usuwanie bieżących multimediów z listy odtwarzania, usuwanie multimediów z CD-ROM.
-
-
-
-
- Zmiana bieżących multimediów z listy odtwarzania, zastępowanie bieżących multimediów.
-
-
-
+ Nie udało się uzyskać dostępu do ekranu hosta.
-
+ Uruchomienie systemu nie powiodło się. Dziennik zdarzeń może zawierać więcej informacji.
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
index 224198504..b104a83f5 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
@@ -5312,7 +5312,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+
换碟
diff --git a/src/frontend-common/common_host_interface.cpp b/src/frontend-common/common_host_interface.cpp
index 8fc3bbfad..adb6eef68 100644
--- a/src/frontend-common/common_host_interface.cpp
+++ b/src/frontend-common/common_host_interface.cpp
@@ -1854,7 +1854,7 @@ void CommonHostInterface::RegisterGeneralHotkeys()
});
RegisterHotkey(StaticString(TRANSLATABLE("Hotkeys", "General")), StaticString("ChangeDisc"),
- StaticString(TRANSLATABLE("Hotkeys", "ChangeDisc")), [this](bool pressed) {
+ StaticString(TRANSLATABLE("Hotkeys", "Change Disc")), [this](bool pressed) {
if (pressed && System::IsValid() && System::HasMediaSubImages())
{
const u32 current = System::GetMediaSubImageIndex();