From 23356fad452a1fa33cc6dcf2fc0fee6e1f97bcff Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com>
Date: Tue, 28 Nov 2023 18:48:35 +0800
Subject: [PATCH] update simple-chinese translation.
---
.../translations/duckstation-qt_zh-CN.ts | 8579 +++++++++--------
1 file changed, 4616 insertions(+), 3963 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
index 50b104078..2ff01fe86 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
@@ -4,22 +4,32 @@
AboutDialog
-
+
- DuckStation是索尼PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span>主机的免费开源仿真器/模拟器,注重可玩性,速度,以及长期可维护性。
+ DuckStation是索尼PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span>游戏机的免费开源仿真器/模拟器,专注于可玩性,速度,以及长期可维护性。
-
+
License
-
+
+
+ DuckStation第三方通知
+
+
+
+
+ 缺失第三方html文件。您应该从您获得DuckStation的地方去索取它。
+
+
+
%1 (%2)
-
+
作者
@@ -34,9 +44,9 @@
关于Duckstation
-
+
- 图标制作
+ 图标由
@@ -44,18 +54,18 @@
- 登录错误
+ 登入错误
Window title
- RetroAchievements登录
+ RetroAchievements登入
- 登录(&L)
+ 登入(&L)
@@ -64,11 +74,11 @@
- 请在下面输入retroachievements.org的用户名和密码。您的密码将不会被保存在DuckStation中,取而代之的是一个访问令牌将被生成并使用。
+ 请在下面输入retroachievements.org的用户名和密码。您的密码将不会保存在DuckStation中,取而代之的是将会生成一个访问令牌并使用。
- 登录失败。请检查您的用户名和密码,然后重试。
+ 登入失败。请检查您的用户名和密码,然后重试。
@@ -77,7 +87,7 @@
- 登录中…
+ 登入中…
@@ -85,7 +95,7 @@
Error: %1
Please check your username and password, and try again.
- 登录失败。
+ 登入失败。
错误: %1
请检查您的用户名和密码,然后重试。
@@ -101,37 +111,37 @@ Please check your username and password, and try again.
- RetroAchievements登录
+ RetroAchievements登入
- 准备中…
+ 准备…
- 请在下面输入您的retroachievements.org的用户名和密码。您的密码将不会被保存在DuckStation中,取而代之的是一个访问令牌将会被生成并使用。
+ 请在下面输入您的retroachievements.org的用户名和密码。您的密码将不会保存在DuckStation中,取而代之的是将会生成一个访问令牌并使用。
- 请在下面输入retroachievements.org的用户名和密码。您的密码将不会被保存在DuckStation中,取而代之的是一个访问令牌将被生成并使用。
+ 请在下面输入retroachievements.org的用户名和密码。您的密码将不会保存在DuckStation中,取而代之的是将会生成一个访问令牌并使用。
- <strong>您在RetroAchievements的登录令牌不再有效。</strong>您必须重新登入您的证件用以跟踪成就。您的密码将不会被保存在DuckStation中,而是会生成一个访问令牌来取而代之。
+ <strong>您在RetroAchievements的登入令牌不再有效。</strong>您必须重新登入您的凭据用以跟踪成就。您的密码将不会保存在DuckStation中,取而代之的是将会生成一个访问令牌并使用。
Header text
- RetroAchievements登录
+ RetroAchievements登入
- 登录失败。
+ 登入失败。
@@ -171,7 +181,7 @@ Please check your username and password, and try again.
- 您想继续吗?
+ 您想要继续吗?
@@ -181,7 +191,7 @@ Please check your username and password, and try again.
- 测试非正式成就
+ 测试非官方成就
@@ -192,12 +202,12 @@ Please check your username and password, and try again.
- 当挑战/最高成就被激活时,在屏幕右下角显示图标。
+ 当挑战/最高成就处于活动状态,在屏幕右下角显示图标。
- 硬核模式要在系统重启后才会启用。您想要现在重启系统吗?
+ 硬核模式在系统重启之前将不会启用。您想要现在重启系统吗?
@@ -212,12 +222,12 @@ Please check your username and password, and try again.
- 启用游戏内叠加
+ 启用游戏内覆盖
- 当启用并登录后,DuckStation将在启动时扫描成就。
+ 当启用并登入时,DuckStation将在启动时扫描成就。
@@ -257,7 +267,7 @@ Please check your username and password, and try again.
- 当发生诸如成绩解锁和排行榜提交事件时,显示弹出消息。
+ 在诸如成就解锁和排行榜提交等事件中显示弹出消息。
@@ -269,12 +279,12 @@ Please check your username and password, and try again.
- 登录…
+ 登入…
- 为诸如成就解锁,排行榜提交,……事件播放声音效果。
+ 为成就解锁和排行榜提交等事件播放声音效果。
@@ -296,7 +306,7 @@ Please check your username and password, and try again.
- 当启用时,DuckStation将假设全部成就被锁定并且不向服务器发送任何解锁通知。
+ 当启用时,DuckStation将假定全部成就都被锁定,并且不会向服务器发送任何解锁通知。
@@ -350,7 +360,7 @@ Please check your username and password, and try again.
- 未登录。
+ 未登入。
@@ -361,14 +371,14 @@ Please check your username and password, and try again.
- 当启用时,DuckStation将列出非正式的成就。请注意这些成就并没有被RetroAchievements追踪,所以它们每次都会解锁。
+ 当启用时,DuckStation将列出非官方集的成就。请注意,这些成就不会被RetroAchievements追踪,所以它们每次都会解锁。
用户名: %1
-登录令牌生成于%2。
+登入令牌生成于%2。
@@ -383,7 +393,7 @@ Login token generated on %2.
- 启用追踪和提交那些支持排行榜的游戏。如果排行榜被禁用,您仍然可以查看排行榜和分数,但分数不会被上传。
+ 启用追踪和提交那些支持排行榜的游戏。如果排行榜被禁用,您仍然可以查看排行榜和得分,但得分不会被上传。
@@ -398,7 +408,7 @@ Login token generated on %2.
- 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成就,无论该张光盘是否激活。
+ 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成就,无论该张光盘是否处于活动状态。
@@ -437,279 +447,295 @@ Login token generated at:
Achievements
-
+
时间
-
+
- 分数
+ 得分
-
+
+
- 当硬核模式激活时,无法执行{0}。您想禁用硬核模式吗?如何您选择No,{0}将会被取消。
+ 当硬核模式处于活动状态时,无法执行{0}。您想要禁用硬核模式吗?如果您选择“否”,{0}将会被取消。
-
+
+
确认硬核模式
-
+
- 硬核模式已禁用。
+ 硬核模式现已禁用。
-
+
-
+ 您已经解锁了{}的{}成就,并获得了{}的{}点数。
-
+
硬核模式将在系统重启时启用。
-
+
-
+ {} (非官方)
-
+
-
+ 掌握{}
-
+
-
+ {}成就,{}点数
-
+
-
+ 排行榜尝试开始。
-
+
-
+ 排行榜尝试失败。
-
+
-
+ 您的时间: {}{}
-
+
-
+ 您的得分: {}{}
-
+
-
+ 您的值: {}{}
-
+
-
+ (提交中)
-
+
-
+ 您的时间: {} (最佳: {})
-
+
-
+ 您的得分: {} (最佳: {})
-
+
-
+ 您的值: {} (最佳: {})
-
+
-
+ {}
+排行榜位置: {}的{}
-
+
-
+ 服务器错误在{}:
+{}
-
+
-
+ 成就连接断开
-
+
-
+ 解锁请求无法完成。我们将继续重试提交此请求。
-
+
-
+ 成就连接重连
-
+
-
+ 全部挂起的解锁请求已完成。
-
+
-
+ 得分: {} ({}软核)
+未读消息: {}
-
+
+
+ 是
+
+
+
+
+ 否
+
+
+
-
+ 活动的挑战成就
-
+
- (硬核模式)
+ (硬核模式)
-
+
-
+ 您已经解锁了全部成就并获得了{}点数!
-
+
-
+ 您已经解锁了{}的{}成就,获得了{}的{}可能的点数。
-
+
- 未知
+ 未知
-
+
-
+ 锁定
-
+
-
+ 解锁
-
+
-
+ 不支持
-
+
-
+ 非官方
-
+
-
+ 最近解锁
-
+
-
+ 活动的挑战
-
+
-
+ 近在咫尺
-
+
-
+ {}点数
-
+
-
+ {}点数
-
+
-
+ XXX点数
-
+
-
+ 解锁: {}
-
+
-
+ 显示最佳
-
+
-
+ 显示附近
-
+
-
+ 排名
-
+
- 名称
+ 名称
-
+
- 值
+ 值
-
+
-
+ 日期提交
-
+
下载排行榜数据中,请稍候…
-
-
+
+
- 读取中…
+ 读取中…
-
-
+
+
-
+ 排行榜下载失败
-
+
+
继续档
-
+
{} (硬核模式)
-
+
- 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜只能读取。
+ 由于硬核模式关闭,提交得分被禁用。排行榜仅限读取。
@@ -718,11 +744,11 @@ Unread messages: {}
- 您的分数: {} (最佳成绩: {})
-排行榜位置: {}之{}
+ 您的得分: {} (最佳: {})
+排行榜位置: {}的{}
-
+
读档
@@ -731,27 +757,27 @@ Leaderboard Position: {} of {}
排行榜禁用,因为硬核模式已关闭。
-
+
- 此游戏有{}排行榜。
+ 这个游戏有{}排行榜。
- 您获得了{}之{}成绩,以及{}之{}点。
+ 您获得了{}的{}成就,以及{}的{}点数。
-
+
- 这个游戏没有成绩。
+ 这个游戏没有成就。
- 档开关禁用硬核模式。
+ 通过档开关禁用硬核模式。
-
+
- 硬核模式已启用。
+ 硬核模式现已启用。
@@ -794,7 +820,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
禁用着色器缓存
-
+
提高计时器分辨率
@@ -811,7 +837,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 记录到系统游戏主机
+ 记录到系统游戏机
@@ -832,7 +858,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用ICache重编译器
+ 启用重新编译器ICache
@@ -847,7 +873,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 将消息记录到所支持的调试游戏主机。
+ 将消息记录到所支持的调试游戏机。
@@ -855,7 +881,22 @@ Leaderboard Position: {} of {}
最小转储的显存写入高度
-
+
+
+ 禁用双源混合
+
+
+
+
+ 禁用帧缓冲获取
+
+
+
+
+ CD-ROM机械控制器版本
+
+
+
启用PCDrv
@@ -896,7 +937,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用重编译器快速内存访问
+ 启用重新编译器快速内存访问
@@ -930,7 +971,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 重置为默认值
+ 重置为默认
@@ -960,7 +1001,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 记录到调试游戏主机
+ 记录到调试游戏机
@@ -980,7 +1021,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 将消息记录到游戏主机窗口。
+ 将消息记录到游戏机窗口。
@@ -999,7 +1040,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 显示活动结束偏移
+ 显示活动的结束偏移
@@ -1009,7 +1050,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用内存异常重编译器
+ 启用重新编译器内存异常
@@ -1029,7 +1070,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用重编译器块链接
+ 启用重新编译器块链接
@@ -1043,7 +1084,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 确定是否在重新编译程序中模拟CPU的指令缓存。以较小的性能代价提高准确性。如果游戏运行太快, 请尝试启用此选项。
+ 确定是否在重新编译器中模拟CPU的指令缓存。以较小的性能代价提高准确性。如果游戏运行太快,请尝试启用此选项。
@@ -1057,7 +1098,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
记录到文件
-
+
PCDrv根目录
@@ -1067,7 +1108,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
使用调试本机GPU设备
-
+
启用PCDrv写入
@@ -1079,20 +1120,20 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- GPU最大优先级:
+ GPU最大预运行:
- 显示活动起始偏移
+ 显示活动的起始偏移
-
+
没有SBI文件情况下允许启动
-
+
垂直拉伸显示
@@ -1107,7 +1148,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
PGXP几何公差
-
+
创建存档备份
@@ -1134,32 +1175,32 @@ Leaderboard Position: {} of {}
AnalogController
-
+
L1
-
+
L2
-
+
L3
-
+
R1
-
+
R2
-
+
R3
@@ -1176,7 +1217,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
左
-
+
叉叉
@@ -1193,12 +1234,12 @@ Leaderboard Position: {} of {}
右
-
+
开始
-
+
翻转左/右
@@ -1207,45 +1248,45 @@ Leaderboard Position: {} of {}
模拟轴缩放
-
+
- 不翻转
+ 未翻转
-
+
按键/触发器死区
-
+
- 重启时强制进入模拟模式
+ 重启时强制模拟模式
重启时启用模拟模式
-
+
模拟死区
-
+
翻转右模拟遥杆的方向。
- 模拟量
+ 模拟
-
+
- 控制器{}被游戏锁定在数字模式。
+ 控制器{}被游戏锁定为数字模式。
-
+
圆圈
@@ -1254,19 +1295,19 @@ Leaderboard Position: {} of {}
控制器%u被游戏锁定为数字模式。
-
+
翻转右摇杆
- 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。
+ 设置模拟摇杆轴缩放系数。当使用最新的控制器时,例如DualShock 4、Xbox One控制器,建议使用1.30到1.40之间的值。
-
-
+
+
- 控制器{}切换到模拟模式。
+ 控制器{}切换为模拟模式。
@@ -1281,207 +1322,207 @@ Leaderboard Position: {} of {}
右摇杆Y轴
-
+
选择
-
+
方块
- 当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。
+ 当游戏机复位/开机时自动启用模拟模式。
控制器%u被游戏锁定为模拟模式。
-
+
- 控制器{}被游戏锁定在模拟模式。
+ 控制器{}被游戏锁定为模拟模式。
-
+
翻转左/右+上/下
-
+
翻转左模拟遥杆的方向。
-
+
- 设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。
+ 设置隆响声偏置值。如果隆响声在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。
-
+
- 当游戏主机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。
+ 当游戏机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。
-
+
三角
-
+
翻转上/下
-
+
- 震动力
+ 震动偏置
- 当游戏主机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。
+ 当游戏机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。
控制器%u切换为数字模式。
-
-
+
+
- 控制器{}切换到数字模式。
+ 控制器{}切换为数字模式。
-
+
-
+ 十字方向键 上
-
+
-
+ 十字方向键 右
-
+
-
+ 十字方向键 下
-
+
-
+ 十字方向键 左
-
+
-
+ 模拟切换
-
+
-
+ 左摇杆 左
-
+
-
+ 左摇杆 右
-
+
-
+ 左摇杆 下
-
+
-
+ 左摇杆 上
-
+
-
+ 右摇杆 左
-
+
-
+ 右摇杆 右
-
+
-
+ 右摇杆 下
-
+
-
+ 右摇杆 上
-
+
- 允许您在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按键。
+ 允许您在数字模式下使用模拟摇杆来控制十字方向键,以及按键。
-
+
模拟灵敏度
-
+
- 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用130%到140%之间的值。
+ 设置模拟摇杆轴缩放系数。当使用最新的控制器时,例如DualShock 4、Xbox One控制器,建议使用130%到140%之间的值。
-
+
- D-Pad在数字模式下使用模拟摇杆
+ 在数字模式下使用模拟摇杆代替十字方向键
-
+
- 设置激活按键/触发器死区,也就是触发器中会被忽略的小部分。
+ 设置激活按键/触发器的死区,也就是触发器中会被忽略的小部分。
-
+
翻转左摇杆
-
+
- 设置模拟摇杆死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。
+ 设置模拟摇杆的死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。
AnalogJoystick
-
+
L1
-
+
L2
-
+
L3
-
+
R1
-
+
R2
-
+
R3
@@ -1498,7 +1539,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
左
-
+
叉叉
@@ -1515,12 +1556,12 @@ Leaderboard Position: {} of {}
右
-
+
开始
-
+
翻转左/右
@@ -1529,41 +1570,41 @@ Leaderboard Position: {} of {}
模拟轴缩放
-
+
- 不翻转
+ 未翻转
-
+
模拟死区
-
+
翻转右模拟遥杆的方向。
- 模拟量
+ 模拟
-
+
圆圈
-
+
翻转右摇杆
- 设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。
+ 设置模拟摇杆轴缩放系数。当使用最新的控制器时,例如DualShock 4、Xbox One控制器,建议使用1.30到1.40之间的值。
-
-
+
+
控制器%u切换为模拟模式。
@@ -1576,125 +1617,125 @@ Leaderboard Position: {} of {}
右操纵杆Y轴
-
+
选择
-
+
方块
-
+
翻转左/右+上/下
-
+
翻转左模拟遥杆的方向。
-
+
三角
-
+
翻转上/下
-
-
+
+
控制器%u切换为数字模式。
-
+
-
+ 十字方向键 上
-
+
-
+ 十字方向键 右
-
+
-
+ 十字方向键 下
-
+
-
+ 十字方向键 左
-
+
-
+ 模式切换
-
+
-
+ 左摇杆 左
-
+
-
+ 左摇杆 右
-
+
-
+ 左摇杆 下
-
+
-
+ 左摇杆 上
-
+
-
+ 右摇杆 左
-
+
-
+ 右摇杆 右
-
+
-
+ 右摇杆 下
-
+
-
+ 右摇杆 上
-
+
模拟灵敏度
-
+
- 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用130%到140%之间的值。
+ 设置模拟摇杆轴缩放系数。当使用最新的控制器时,例如DualShock 4、Xbox One控制器,建议使用130%到140%之间的值。
-
+
翻转左摇杆
-
+
- 设置模拟摇杆死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。
+ 设置模拟摇杆的死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。
@@ -1704,21 +1745,21 @@ Leaderboard Position: {} of {}
SDL
-
+
Cubeb
-
+
- 无 (无输出)
+ 空 (没有输出)
OpenSL-ES
-
+
XAudio2
@@ -1768,7 +1809,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 控制主机播放的音频的音量。值以百分比表示。
+ 控制本机播放的音频的音量。值以百分比表示。
@@ -1783,13 +1824,13 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 关闭CD音轨
+ 静音CD音轨
- 关闭全部声音
+ 静音全部声音
@@ -1808,7 +1849,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 控制快进时主机播放的音频的音量。值以百分比表示。
+ 控制快进时本机播放的音频的音量。值以百分比表示。
@@ -1837,7 +1878,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 缓冲大小决定本机将要拉入的音频块的大小。较小的值可减少输出延迟,但如果模拟速度不一致,则可能会引起故障。请注意,Cubeb后端使用较小块时将忽略值的大小,因此在这里使用低值可能不会显著改变延迟。
+ 缓冲大小决定本机将拉动的音频块的大小。较小的值可减少输出延迟,但如果模拟速度不一致,则可能引起故障。请注意,Cubeb后端使用更小的块而不管该值如何,因此在这里使用低值可能不会显著改变延迟。
@@ -1856,7 +1897,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 设置
+ 配置
@@ -1912,7 +1953,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 音频后端决定模拟器将生成多少帧提交到本机。Cubeb提供了最低的延迟,如果遇到问题,请尝试SDL后端。空后端禁用全部本机音频输出。
+ 音频后端决定如何将模拟器生成的帧提交给本机。Cubeb提供最低的延迟,如果遇到问题,请尝试SDL后端。空后端禁用全部本机音频输出。
@@ -1964,11 +2005,11 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 最大延迟: %1帧 (%2ms)
+ 最大延迟: %1帧 (%2毫秒)
- 最大延迟: %1帧 (%2ms)
+ 最大延迟: %1帧 (%2毫秒)
@@ -1979,7 +2020,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 当运行速度超过100%时,将会调整音频的节奏而不是弃/降帧。以较小的性能成本生成更好的快进/慢进音频。
+ 当运行在100%以外的速度时,调整音频上的节奏而不是掉帧。以较小的性能成本产生更好的快进/慢进音频。
@@ -1997,30 +2038,30 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 无
+ 无
- 重新取样
+ 重新取样
- 时间伸缩
+ 时间伸缩
AutoUpdaterDialog
-
+
当前版本: %1 (%2)
-
+
- <h2>存档警告</h2><p>安装此更新将会使您的存档因版本前后差异导致<b>不兼容</b>。请务必在安装此更新之前确认您已经保存游戏进度到记忆卡中,否则将丢失进度。</p>
+ <h2>存档警告</h2><p>安装此更新将会使您的存档因版本差异导致<b>不兼容</b>。在安装此更新之前,请确保您已经将您的游戏保存到记忆卡,否则您将失去进度。</p>
@@ -2028,9 +2069,8 @@ Leaderboard Position: {} of {}
稍后提醒我
-
- 取消
+ 取消
@@ -2043,31 +2083,31 @@ Leaderboard Position: {} of {}
跳过这个更新
-
+
- 更新错误
+ 更新程序错误
-
+
当前没有可用的更新。请稍后再试。
-
+
- <h2>设置警告</h2><p>安装此更新将会重置您的系统配置。请注意此次更新后您将需要重新分配您的设置。</p>
+ <h2>设置警告</h2><p>安装此更新将重置您的程序配置。请注意,您必须在此更新后重新配置您的设置。</p>
- 更新内容:
+ 更新摘要:
-
+
下载中%1…
-
+
读取中…
@@ -2077,7 +2117,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
下载并安装…
-
+
新版本: %1 (%2)
@@ -2087,7 +2127,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
新版本:
-
+
<h4>安装此更新将通过您的互联网连接下载%1MB。</h4>
@@ -2097,14 +2137,14 @@ Leaderboard Position: {} of {}
可用更新
-
+
- <h2>变更:</h2>
+ <h2>更改:</h2>
-
-
+
+
自动更新程序
@@ -2119,7 +2159,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 打开所在目录…
+ 在文件资源管理器打开…
@@ -2190,7 +2230,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 记录BIOS对printf()的调用。并非所有游戏都包含调试消息。
+ 记录BIOS对printf()的调用。并非全部游戏都包含调试消息。
@@ -2210,7 +2250,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 对BIOS应用补丁以跳过游戏主机的启动动画,不适用于全部游戏,但通常可以安全启用。
+ 对BIOS应用补丁以跳过游戏机的启动动画,不适用于全部游戏,但通常可以安全启用。
@@ -2225,20 +2265,25 @@ Leaderboard Position: {} of {}
CPUExecutionMode
-
+
- 重编译器 (最快)
+ 重新编译器 (最快)
-
+
解释器 (最慢)
-
+
缓存解释器 (较快)
+
+
+
+ 新的重新编译器 (实验)
+
解释器 (最慢)
@@ -2247,17 +2292,17 @@ Leaderboard Position: {} of {}
CPUFastmemMode
-
+
禁用 (最慢)
-
+
LUT (较快)
-
+
内存映射 (硬件,最快,仅64位)
@@ -2408,7 +2453,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 您确定要移除全部金手指吗?这是不可逆的。
+ 您确定想要清除全部金手指吗?这是不可逆的。
@@ -2426,7 +2471,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 此分组名称已经存在。
+ 已经存在此分组名。
@@ -2436,7 +2481,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 分组名称:
+ 分组名:
@@ -2486,7 +2531,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 您确定要重置金手指列表吗?任何不在DuckStation数据库中的金手指将会丢失。
+ 您确定想要重置金手指列表吗?任何不在DuckStation数据库中的金手指将会丢失。
@@ -2589,12 +2634,12 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 导出金手指…
+ 导出…
- 导入金手指…
+ 导入…
@@ -2741,7 +2786,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 操作变量:
+ 操作员:
@@ -2761,7 +2806,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 您确定要删除选中的代码吗?这个动作是不可逆的。
+ 您确定想要删除选中的代码吗?此操作是不可逆的。
@@ -2796,22 +2841,22 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 简单的金手指代码或描述
+ 简单金手指代码或描述
- 金手指文本:
+ 金手指文件文本:
- 变更了…
+ 更改了…
- 参数搜索
+ 搜索参数
@@ -2839,7 +2884,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 自动操作 (帧尾)
+ 自动操作 (帧结束)
@@ -2850,11 +2895,11 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 使用用户名'%s'登录到RetroAchievements。
+ 使用用户名'%s'登入到RetroAchievements。
- 排行榜无效,因为硬核模式关闭。
+ 排行榜禁用,因为硬核模式已关闭。
@@ -2862,7 +2907,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 登录到RetroAchivements…
+ 登入到RetroAchivements…
@@ -2888,7 +2933,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
CommonHost
-
+
默认输出设备
@@ -2897,7 +2942,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
CommonHostInterface
- 您确定要停止模拟吗?
+ 您确定想要停止模拟吗?
@@ -2911,24 +2956,24 @@ Leaderboard Position: {} of {}
ConsoleRegion
-
+
PAL (欧洲,澳大利亚)
-
+
自动检测
-
+
NTSC-J (日本)
-
+
- NTSC-U/C (美国/加拿大)
+ NTSC-U/C (美国,加拿大)
@@ -3003,7 +3048,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 减少了CD-ROM滑移到光盘不同区域的模拟时间。可以改善加载时间,但会崩溃那些不指望CD-ROM运行更快的游戏。
+ 减少CD-ROM滑橇移动到光盘不同区域的模拟时间。可以改善加载时间,不过对于那些不期望CD-ROM操作更快的游戏,反会引起崩溃。
@@ -3018,12 +3063,12 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 对存在于初始的,未修改的游戏主机进行模拟区域检查。
+ 模拟原始的,未修改的游戏机中存在的区域检查。
- 重编译器 (最快)
+ 重新编译器 (最快)
@@ -3037,7 +3082,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用额外的6MB内存,以获得总共2+6=8MB内存,通常用在开发型游戏主机。若要开启这些额外的内存,则游戏必须使用更大的堆大小。依赖于内存镜像的标题可能会中断,所以它应当只被用在可兼容mods。
+ 启用额外的6MB内存以获得总共2+6=8MB内存,通常出现在开发型游戏机。游戏必须使用更大的堆大小才能使用这些额外的内存。依赖于内存镜像的标题可能会破裂,所以它应当只与兼容的mod一起使用。
@@ -3048,7 +3093,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用ICache重编译器
+ 启用重新编译器ICache
@@ -3067,7 +3112,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 当模拟的CPU必须将指令提取到它的缓存中时,模拟重编译器中的停顿。以较小的性能成本,使游戏运行更接近他们的游戏主机帧率。解释器模式总是模拟指令缓存。
+ 当模拟的CPU必须将指令提取到它的缓存中时,模拟重新编译器中的停顿。以较小的性能成本,使游戏运行更接近他们的游戏机帧率,解释器模式总是模拟指令缓存。
@@ -3082,7 +3127,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}
- 启用8MB内存 (开发型游戏主机)
+ 启用8MB内存 (开发型游戏机)
@@ -3096,8 +3141,10 @@ Leaderboard Position: {} of {}
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
This warning will only be shown once.
- 启用CPU超频将破坏游戏,导致错误,降低性能并会显著增加系统需求。
-启用此选项,即表示您同意不创建任何错误报告,除非您已确认该错误也会在禁用超频的情况下发生。
+ 启用CPU超频将破坏游戏,导致错误,降低性能,并会显著增加系统需求。
+
+通过启用此选项,即表示您同意不创建任何错误报告,除非您已确认该错误也在禁用超频的情况下发生。
+
此警告将仅显示一次。
@@ -3113,7 +3160,7 @@ This warning will only be shown once.
- 同步到主机刷新速率
+ 同步到本机刷新速率
@@ -3146,7 +3193,7 @@ This warning will only be shown once.
- 通过在工作线程上使用异步读取/解压缩光盘数据的方式,减少模拟时的卡滞。较高的扇区数字可以减少峰值,尤其遇到流媒体动画或音频位于较慢的存储器,或者碰上使用压缩格式,例如CHD。
+ 通过在工作线程上异步读取/解压缩CD数据来减少模拟中的故障。当流媒体FMV或音频在较慢的存储或使用压缩格式 (例如CHD) 时,更高的扇区数可以减少峰值。
@@ -3156,12 +3203,12 @@ This warning will only be shown once.
- 以指定的参数加快CD-ROM的读取速度。仅适用于2倍速读取,播放音频时将被忽略。可能会提高某些游戏的加载速度,但会造成其他负面破坏。
+ 以指定的系数加快CD-ROM的读取速度。仅适用于2倍速读取,并在播放音频时被忽略。可能会提高某些游戏的加载速度,但代价是破坏其他游戏。
- CD-ROM寻道加速
+ CD-ROM搜寻加速
@@ -3182,7 +3229,7 @@ This warning will only be shown once.
- 选择模拟硬件运行时正常主频的百分比。
+ 选择模拟硬件将运行时正常主频的百分比。
@@ -3193,7 +3240,7 @@ This warning will only be shown once.
- 将游戏镜像加载到内存中。对于在游戏过程中可能变得不可靠的网络路径非常有用。在某些情况下还能消除游戏开始时音轨播放的卡顿。
+ 将游戏镜像加载到内存中。对于在游戏过程中可能变得不可靠的网络路径非常有用。在某些情况下,还可以消除游戏启动音轨播放时的卡顿。
@@ -3227,7 +3274,7 @@ This warning will only be shown once.
- 游戏主机
+ 游戏机
@@ -3236,7 +3283,7 @@ This warning will only be shown once.
- 通过在工作线程上使用异步读取/解压缩光盘数据的方式,减少模拟时的卡滞。
+ 通过在工作线程上异步读取/解压缩CD数据来减少模拟中的故障。
@@ -3245,15 +3292,15 @@ This warning will only be shown once.
- 当启用垂直同步和音频重新取样时,调整仿真速度,使操纵台的刷新率与主机的刷新率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。
+ 调整模拟速度,使得当垂直同步和音频重新采样启用时,游戏机的刷新率和本机的刷新率互相匹配。这可能会产生最流畅的动画,但潜在的代价是模拟速度增加不到1%。
- 启用一个额外的6MB内存,通常用于开发操纵台上。欲使额外内存可用,游戏必须使用更大的堆大小,但可能破坏那些依赖内存镜像的游戏,所以它应当仅使用于可兼容mods。
+ 启用一个额外的6MB内存,通常用于开发游戏机上。欲使额外内存可用,游戏必须使用更大的堆大小,但可能破坏那些依赖内存镜像的游戏,所以它应当仅使用于可兼容mods。
- 设置快进速度。这个速度将在快进热键被开启/切换时使用。
+ 设置快进速度。这个速度将在快进热键被按下/切换时使用。
@@ -3261,7 +3308,7 @@ This warning will only be shown once.
- 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新率与主机的刷新率相差太远,那么同步到主机的刷新率就不会生效。若需要带有可变刷新速率的显示,用户应该禁用此选项。
+ 调整模拟速度,使得在垂直同步和音频重新采样都启用时,游戏机的刷新率和本机的刷新率互相匹配。这可能会产生最流畅的动画,但潜在的代价是模拟速度增加不到1%。如果游戏机的刷新率与本机的刷新率相差太远,同步到本机的刷新率将不会生效。使用可变刷新率显示的用户应当禁用此选项。
@@ -3280,7 +3327,7 @@ This warning will only be shown once.
- 执行方式:
+ 执行模式:
@@ -3337,12 +3384,12 @@ This warning will only be shown once.
- 100% (有效性33.3mhz)
+ 100% (有效性 33.3mhz)
- 寻道加速:
+ 搜寻加速:
@@ -3352,12 +3399,12 @@ This warning will only be shown once.
- 选择此选项时,将使用下列设置的主频。
+ 当选择此选项时,将使用下列设置的主频。
- 当补丁和光盘镜像处于同一个目录中时,自动应用补丁。目前此选项仅支持PPF补丁。
+ 当补丁和光盘镜像共存于同一目录中时,自动应用补丁,目前这个选项只支持PPF补丁。
@@ -3448,7 +3495,7 @@ This warning will only be shown once.
- 没有为设备'%1'生成属类绑定。控制器/源可能不支持自动映射。
+ 没有为设备'%1'生成通用绑定。控制器/源可能不支持自动映射。
@@ -3458,7 +3505,7 @@ This warning will only be shown once.
- 您确定要清除此控制器的全部映射吗?此操作不可撤消。
+ 您确定想要清除此控制器的全部映射吗?此操作不可撤消。
@@ -3469,46 +3516,46 @@ This warning will only be shown once.
ControllerBindingWidget_AnalogController
-
+
L1
-
+
L2
-
+
L3
-
+
R1
-
+
R2
-
+
R3
-
-
-
+
+
+
上
-
-
-
+
+
+
下
@@ -3518,112 +3565,112 @@ This warning will only be shown once.
Form
-
-
-
+
+
+
左
-
+
- D-Pad
+ 十字方向键
-
+
叉叉
-
-
-
+
+
+
右
-
+
开始
-
+
右模拟
-
+
左模拟
-
+
模拟
-
+
圆圈
-
+
选择
-
+
方块
-
+
大电机
-
+
三角
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
按下按键
-
+
面按键
-
+
小电机
@@ -3631,46 +3678,46 @@ This warning will only be shown once.
ControllerBindingWidget_AnalogJoystick
-
+
L1
-
+
L2
-
+
L3
-
+
R1
-
+
R2
-
+
R3
-
-
-
+
+
+
上
-
-
-
+
+
+
下
@@ -3680,100 +3727,100 @@ This warning will only be shown once.
Form
-
-
-
+
+
+
左
-
+
模式
-
+
- D-Pad
+ 十字方向键
-
+
叉叉
-
-
-
+
+
+
右
-
+
开始
-
+
- 右按键
+ 右模拟
-
+
左模拟
-
+
圆圈
-
+
选择
-
+
方块
-
+
三角
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
按下按键
-
+
面按键
@@ -3830,7 +3877,7 @@ This warning will only be shown once.
- D-Pad
+ 十字方向键
@@ -3949,7 +3996,7 @@ This warning will only be shown once.
- <p>默认情况下,GunCon将使用鼠标指针。若要使用鼠标,您<strong>不</strong>需要配置除触发器和按钮之外的任何绑定。</p>
+ <p>默认情况下,GunCon将使用鼠标指针。要使用鼠标,除了触发器和按键之外,您<strong>不</strong>需要配置任何绑定。</p>
<p>如果您想要使用控制器,或光枪——即替代鼠标的模拟控制器,那么您应当将其绑定到相对瞄准。否则,相对瞄准应当<strong>保持未绑定状态</strong>。</p>
@@ -3980,28 +4027,28 @@ This warning will only be shown once.
ControllerBindingWidget_Mouse
-
+
Form
-
+
左
-
+
右
-
+
按键
-
-
+
+
按下按键
@@ -4067,7 +4114,7 @@ This warning will only be shown once.
- D-Pad
+ 十字方向键
@@ -4083,7 +4130,7 @@ This warning will only be shown once.
- 转向/扭曲
+ 转向/扭转
@@ -4172,7 +4219,7 @@ This warning will only be shown once.
- 当启用此选项时,热键可以在此输入控制档中进行设置,并将用于替代全局热键。默认情况下,热键总是在全部控制档之间共享。
+ 当启用此选项时,热键可以在此输入控制档中设置,并将用于替代全局热键。默认情况下,热键总是在全部控制档之间共用。
@@ -4182,7 +4229,7 @@ This warning will only be shown once.
- 多接头能够使最多8个控制器连接到游戏主机。每个多接头提供4个接口。并不是全部游戏都支持多接头。
+ 多接头能使多达8个控制器连接到游戏机。每个多接头提供4个接口。并不是全部游戏都支持多接头。
@@ -4216,12 +4263,12 @@ This warning will only be shown once.
- 反转
+ 翻转
- XInput源提供了对XBox-360/XBox-One/XBox系列控制器以及遵守XInput协议的第三方控制器的支持。
+ XInput源提供了对XBox 360/XBox One/XBox系列控制器以及执行XInput协议的第三方控制器的支持。
@@ -4266,7 +4313,7 @@ This warning will only be shown once.
- SDL输入源支持大多数控制器,并为蓝牙模式下的DualShock 4/DualSense手柄 (振动/LED控制) 提供高级功能。
+ SDL输入源支持大多数控制器,并在蓝牙模式 (振动/LED控制) 下为DualShock 4/DualSense手柄提供高级功能。
@@ -4291,7 +4338,7 @@ This warning will only be shown once.
- DInput源提供了对某些不支持XInput的旧式控制器的支持。建议改为通过SDL访问这些控制器。
+ DInput源提供了对不支持XInput的旧式控制器的支持。建议改为通过SDL访问这些控制器。
@@ -4383,7 +4430,7 @@ This warning will only be shown once.
- 选择您想要用此宏来触发的按键。全部按键将同时激活。
+ 选择您想要用此宏来触发的按键。全部按键均同时激活。
@@ -4403,12 +4450,12 @@ This warning will only be shown once.
- 没有配置
+ 未配置
- 选择一个触发器来激活此宏。这可以是单个按键,也可以是组合键 (和弦)。按住Shift后点击,可绑多个触发器。
+ 选择触发器以激活此宏。这可以是单个按键,也可以是多个按键的组合 (和弦)。按住Shift后点击下方,可绑多个触发器。
@@ -4459,154 +4506,123 @@ This warning will only be shown once.
ControllerSettingsDialog
-
-
-
-
- 错误
+ 错误
-
- 您想要将全部绑定从当前选择的控制档复制到一个新的控制档吗?选择No将创建一个完全空的控制档。
+ 您想要将全部绑定从当前选择的控制档复制到一个新的控制档吗?选择“否”将创建一个完全空的控制档。
-
-
- 恢复默认
+ 恢复默认
-
- 载入控制档
+ 加载控制档
-
- 无法删除'%1'。
+ 无法删除'%1'。
-
- 删除输入控制档
+ 删除输入控制档
-
-
- 控制器接口%1%2
+ 控制器接口%1%2
%3
-
- 共享
+ 共用
-
- 控制器设置
+ 控制器设置
-
- 您确定要删除'%1'命名的输入控制档吗?
+ 您确定想要删除'%1'命名的输入控制档吗?
您无法撤消此操作。
-
- 无法保存新控制档到'%1'。
+ 无法保存新控制档到'%1'。
-
- 一个名为'%1'的控制档已经存在。
+ 已经存在一个名称为'%1'的控制档。
-
- 新建控制档
+ 新建控制档
-
- 全局设置
+ 全局设置
-
- 控制档:
+ 控制档:
-
- 没有找到名为'%1'的输入控制档。
+ 无法找到'%1'命名的输入控制档。
-
- 您确定要恢复默认控制器配置?
+ 您确定想要恢复默认控制器配置吗?
-全部共享绑定和配置都将会丢失,但您的输入控制档将会保留。
+全部共用绑定和配置都将丢失,但您的输入控制档将保留。
您无法撤消此操作。
-
- 删除控制档
+ 删除控制档
-
- 载入输入控制档
+ 加载输入控制档
-
- 输入新控制档的名称:
+ 输入新输入控制档的名称:
-
- 热键
+ 热键
-
-
- 创建输入控制档
+ 创建输入控制档
-
- 您确定要载入'%1'命名的输入控制档吗?
+ 您确定想要加载'%1'命名的输入控制档吗?
-当前所有全局绑定都将被删除,并且载入绑定控制档。
+所有当前的全局绑定都将被删除,并加载控制档绑定。
您无法撤消此操作。
-
-
- 控制器接口%1
+ 控制器接口%1
%2
@@ -4622,23 +4638,23 @@ You cannot undo this action.
- 保存配置
+ 保存控制档
- 载入配置
+ 加载控制档
- 选择输入配置文件ini的路径
+ 选择输入控制档ini的路径
- 您确定要清除所有绑定控件吗?这是不能撤回的。
+ 您确定想要清除所有绑定控件吗?这是不可撤回的。
- 未输入名称,未保存输入配置文件。
+ 未输入名称,输入控制档没有被保存。
@@ -4650,7 +4666,7 @@ You cannot undo this action.
- 震动
+ 隆响声
@@ -4658,11 +4674,11 @@ You cannot undo this action.
- 未选择路径,未保存输入配置文件。
+ 未选择路径,输入控制档没有被保存。
- 输入输入配置文件名
+ 输入输入控制档名称
@@ -4682,7 +4698,7 @@ You cannot undo this action.
- 输入配置文件 (*.ini)
+ 输入控制档 (*.ini)
@@ -4694,7 +4710,7 @@ You cannot undo this action.
- 您确定要重新绑定所有控件?所有当前绑定的控件都将被不可逆转地清除。确认后将开始重新绑定。
+ 您确定想要重新绑定所有控件?所有当前绑定的控件都将被不可逆转地清除。确认后将开始重新绑定。
@@ -4710,103 +4726,257 @@ You cannot undo this action.
- 按钮绑定:
+ 按键绑定:
- ControllerType
+ ControllerSettingsWindow
-
-
- 无
-
-
-
- 南梦宫光枪
+
+
+ 控制器设置
-
-
- 未连接
+
+
+ 控制档:
-
-
-
- 光枪
+
+
+ 新建控制档
-
-
-
- NeGcon
+
+
+ 加载控制档
-
-
-
- 数字控制器
+
+
+ 删除控制档
-
-
-
- PlayStation鼠标
+
+
+
+ 恢复默认
-
-
- 模拟控制器 (DualShock)
+
+
+
+ 创建输入控制档
-
-
- 模拟控制器
+
+
+ 输入新输入控制档的名称:
-
-
-
- 模拟操纵杆
+
+
+
+
+
+ 错误
-
-
- CoverDownloadDialog
-
-
- 停止
+
+
+ 已经存在一个名称为'%1'的控制档。
-
-
- 关闭
+
+
+ 您想要将全部绑定从当前选择的控制档复制到一个新的控制档吗?选择“否”将创建一个完全空的控制档。
-
-
-
- 开始
+
+
+ 无法保存新控制档到'%1'。
-
-
- 下载完成。
+
+
+ 加载输入控制档
-
-
- 使用序号文件名
-
+
+
+ 您确定想要加载'%1'命名的输入控制档吗?
+
+所有当前的全局绑定都将被删除,并加载控制档绑定。
+
+您无法撤消此操作。
+
+
+
+
+ 删除输入控制档
+
+
+
+
+ 您确定想要删除'%1'命名的输入控制档吗?
+
+您无法撤消此操作。
+
+
+
+
+ 无法删除'%1'。
+
+
+
+
+ 您确定想要恢复默认控制器配置吗?
+
+全部共用绑定和配置都将丢失,但您的输入控制档将保留。
+
+您无法撤消此操作。
+
+
+
+
+ 全局设置
+
+
+
+
+
+ 控制器接口%1%2
+%3
+
+
+
+
+
+ 控制器接口%1
+%2
+
+
+
+
+ 热键
+
+
+
+
+ 共用
+
+
+
+
+ 无法找到'%1'命名的输入控制档。
+
+
+
+ ControllerType
+
+
+
+ 无
+
+
+
+ 南梦宫光枪
+
+
+
+
+ 未连接
+
+
+
+
+
+ 光枪
+
+
+
+
+
+ NeGcon
+
+
+
+
+
+ 数字控制器
+
+
+
+
+
+ PlayStation鼠标
+
+
+
+
+ 模拟控制器 (DualShock)
+
+
+
+
+ 模拟控制器
+
+
+
+
+
+ 模拟操纵杆
+
+
+
+ CoverDownloadDialog
+
+
+
+ 停止
+
+
+
+
+ 关闭
+
+
+
+
+
+ 开始
+
+
+
+
+ 下载完成。
+
+
+
+
+ 使用序号文件名
+
- <html><head/><body><p>在下面的框中,指定URL以供下载封面,每行一个模板URL。可用变量如下:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> 游戏标题。<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> 含游戏文件名的组合名称。<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> 游戏序号。</p><p><span style=" font-weight:700;">范例:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>在下面的框中,指定要下载封面的URL,每行一个模板URL。可用的变量如下:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span>游戏标题。<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span>含游戏文件名的组合名称。<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span>游戏序号。</p><p><span style=" font-weight:700;">范例:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>
- 默认情况下,下载的封面将以游戏标题保存。如果这不合您要求,您可以勾选下面的“使用序号文件名”框。使用序号代替游戏标题可以避免因同一个游戏包含多个区域时所导致的冲突。
+ 默认情况下,下载的封面将以游戏标题保存。如果这不合您要求,您可以勾选下面的“使用序号文件名”框。当使用同一游戏的多个区域时,使用序号而不是游戏标题可以防止冲突。
@@ -4821,11 +4991,11 @@ You cannot undo this action.
- DuckStation可以为当前还没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不提供任何封面图片,用户必须自己提供图片来源。
+ DuckStation可为当前没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不托管任何封面图片,用户必须提供他们自己的图片来源。
- <html><head/><body><p>DuckStation可以自动对当前还没有封面集的游戏下载封面。我们不提供任何封面图片,用户必须自己提供图片来源。</p><p>在下面的表单中,指定要下载封面的URL,每行一个模板URL。有效变量如下:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> 游戏名称。<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> 游戏文件名的名称组件。<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> 游戏系列。</p><p><span style=" font-weight:700;">范例:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>DuckStation可为当前没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不托管任何封面图片,用户必须提供他们自己的图片来源。</p><p>在下面的表单中,指定要下载封面的URL,每行一个模板URL。可用的变量如下:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> 游戏标题。<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> 含游戏文件名的组合名称。<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> 游戏系列。</p><p><span style=" font-weight:700;">范例:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html>
@@ -4861,42 +5031,42 @@ You cannot undo this action.
DebuggerMessage
-
+
跨越到0x%08X。
-
+
- 搜索函数终端时无法在%08X下读取指令。
+ 在搜索函数末端时,无法在%08X读取指令。
-
+
- 0x%08X不是调用指令。
+ 0x%08X不是一个调用指令。
-
+
- 添加断点在0x%08X。
+ 在0x%08X添加断点。
-
+
- 移除断点在0x%08X。
+ 在0x%08X清除断点。
-
+
在%u指令用于跨出%08X后没有找到返回指令。
-
+
无法在0x%08X跨越双分支。
-
+
跨出到0x%08X。
@@ -5009,7 +5179,7 @@ You cannot undo this action.
- 跟随载入/储存
+ 跟随加载/存储
@@ -5019,7 +5189,7 @@ You cannot undo this action.
- 越过(&O)
+ 跨越(&O)
@@ -5085,7 +5255,7 @@ You cannot undo this action.
- 模式找到于0x%1 (通过了内存的末端)。
+ 在0x%1找到了模式 (通过了内存的末端)。
@@ -5111,7 +5281,7 @@ You cannot undo this action.
- 无法添加跳出断点,您处于有效函数中吗?
+ 无法添加跨出断点,您处于有效函数中吗?
@@ -5121,7 +5291,7 @@ You cannot undo this action.
- 该地址已经存在一个断点。
+ 在该地址已经存在一个断点。
@@ -5143,7 +5313,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 模式没有找到。
+ 没有找到模式。
@@ -5158,12 +5328,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 模式找到于0x%1。
+ 在0x%1找到了模式。
- 跳出
+ 跨出
@@ -5198,22 +5368,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 进入
+ 跨进
- 越过
+ 跨越
- 跳出(&U)
+ 跨出(&U)
- 进入(&S)
+ 跨进(&S)
@@ -5229,7 +5399,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 查看转储(&D)
+ 在转储中查看(&D)
@@ -5281,22 +5451,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DigitalController
-
+
L1
-
+
L2
-
+
R1
-
+
R2
@@ -5313,7 +5483,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
左
-
+
叉叉
@@ -5322,57 +5492,57 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
右
-
+
开始
-
+
- 强制数字控制器作为Pop'n控制器。
+ 强制数字控制器充当Pop'n控制器。
-
+
强制Pop'n控制器模式
-
+
-
+ 十字方向键 上
-
+
-
+ 十字方向键 右
-
+
-
+ 十字方向键 下
-
+
-
+ 十字方向键 左
-
+
圆圈
-
+
选择
-
+
方块
-
+
三角
@@ -5380,12 +5550,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DiscRegion
-
+
其他
-
+
PAL (欧洲,澳大利亚)
@@ -5394,17 +5564,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
NTSC-U (美国)
-
+
非PS1
-
+
NTSC-J (日本)
-
+
NTSC-U/C (美国,加拿大)
@@ -5412,17 +5582,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAlignment
-
+
中
-
+
左/顶
-
+
右/底
@@ -5430,12 +5600,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAspectRatio
-
+
拉伸后填充
-
+
自定义
@@ -5444,29 +5614,29 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
自动 (匹配窗口)
-
+
自动 (游戏原设)
- 单像素高宽比 1:1
+ 单像素宽高比 1:1
DisplayCropMode
-
+
无
-
+
仅过扫描区域
-
+
全部边界
@@ -5474,22 +5644,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayScalingMode
-
+
最近邻 (整数)
-
+
最近邻
-
+
双线性 (锐化)
-
+
双线性 (光滑)
@@ -5508,12 +5678,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 启用此选项将确保游戏主机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以使帧之间获得最理想的间距。如果您难以保持全速运行,或者出现音频故障,尝试禁用此选项。
+ 启用此选项将确保游戏机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以获得最佳的帧步调。如果您在保持全速时遇到困难,或者遇到音频故障,尝试禁用此选项。
- 对游戏主机输出到屏幕的显示进行高宽比的更改。默认是自动 (游戏原设),它将自动调整显示高宽比,使呈现的画面匹配那个年代的典型电视机。
+ 对游戏机输出到屏幕的显示进行宽高比的更改。默认是自动 (游戏原设),它将自动调整宽高比,以匹配那个时代的典型电视上呈现的游戏。
@@ -5527,12 +5697,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 以活动显示区域来填充窗口,而不管高宽比如何。
+ 以活动显示区域来填充窗口,而不管宽高比如何。
- 启用此选项可使DuckStation的刷新率与当前监视器或屏幕相匹配。当无法匹配时,垂直同步将自动禁用 (例如以非100%速度运行)。
+ 启用此选项以使DuckStation的刷新率与当前显示器或屏幕互相匹配。当不可能 (例如以非100%速度运行) 时,垂直同步将自动禁用。
@@ -5558,7 +5728,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 屏幕显示
+ 同屏显示
@@ -5566,34 +5736,34 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。
+ 对游戏机输出到屏幕的显示进行宽高比的更改。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。
- 决定用户电视机上通常不可见的区域有多少设为裁剪/隐藏。<br>有些游戏在过扫描区域显示内容,或将其用于屏幕效果。<br>在“全部边界”设置下可能无法正确显示。“仅过扫描区域”在稳定性和隐藏黑色边界之间提供了一个很好的折衷方案。
+ 确定在消费者电视机上通常不可见的区域中有多少要裁剪/隐藏。<br>有些游戏在过扫描区域显示内容,或将其用于屏幕效果。<br>在“全部边界”设置下可能无法正确显示。“仅过扫描区域”在稳定性和隐藏黑色边界之间提供了一个很好的折衷。
- 使用软件渲染器回读
+ 使用软件渲染器进行回读
- 在将游戏主机的帧缓冲显示到屏幕时使用双线性纹理过滤。<br>禁用过滤将生成更锐利、更块状/像素化的图像。启用将使图像平滑。<br>分辨率比率越高,此选项就越不明显。
+ 在将游戏机的帧缓冲显示到屏幕时使用双线性纹理过滤。<br>禁用过滤将生成更锐利、更块状/像素化的图像。启用将使图像平滑。<br>分辨率比率越高,此选项就越不明显。
- 向显示区域添加填充,以确保本机上的像素与游戏主机中的像素之间的比例是一个整数。<br>在一些2D游戏中可能导致图像过于锐化。
+ 向显示区域添加填充,以确保本机上的像素与游戏机中的像素之间的比例是一个整数。<br>在一些2D游戏中可能导致图像过于锐化。
- 高宽比
+ 宽高比
- 在显示右上角根据线程显示本机的CPU使用情况。这不会显示模拟系统CPU的使用情况。如果显示接近100%的值,这意味着您本机的CPU很可能是瓶颈。在这种情况下,您应当降低诸如超频……与增强相关的那些设置。
+ 在显示右上角显示基于线程的本机的CPU使用情况。这并不显示模拟系统CPU的使用情况。如果显示的值接近100%,这意味着您的本机的CPU可能是瓶颈。在这种情况下,您应当减少与增强相关的设置,例如超频。
@@ -5603,7 +5773,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 在显示左下角显示系统当前控制器状态。
+ 在显示左下角显示系统的当前控制器状态。
@@ -5637,11 +5807,11 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 在显示右上角以百分比显示系统当前模拟速度。
+ 在显示右上角以百分比显示系统的当前模拟速度。
- 在显示之前先对渲染的图像进行缩减采样。可以提高2D/3D混合游戏的整体图像质量,但对于纯3D游戏应该禁用。仅适用于硬件渲染器。
+ 在显示渲染图像之前对其进行缩减采样。对混合2D/3D游戏可以提高整体图像质量,但对于纯3D游戏应当禁用。仅适用于硬件渲染器。
@@ -5649,12 +5819,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 优化帧距
+ 最佳帧步调
- 在显示右上角显示游戏内部帧率。
+ 在显示右上角显示游戏的内部帧率。
@@ -5673,12 +5843,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 决定如何将模拟游戏主机的输出提高或降低到您的显示器的分辨率。
+ 确定如何将模拟游戏机的输出放大或缩小到您的显示器的分辨率。
- 当快进或垂直同步被禁用时,在后台线程上显示帧。这可以显著提高Vulkan渲染器的性能。
+ 当禁用了快进或垂直同步时,在后台线程上呈现帧。这可以显著提高Vulkan渲染器的性能。
@@ -5700,7 +5870,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 线程显示
+ 线程呈现
@@ -5710,12 +5880,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 如果系统包含多个GPU或适配器,则可以选择要将哪个GPU用于硬件渲染器。<br>此选项仅在Direct3D和Vulkan中受支持,OpenGL将始终使用默认设备。
+ 如果您的系统包含多个GPU或适配器,您可以选择想使用哪个GPU作为硬件渲染器。<br>此选项仅在Direct3D和Vulkan中受支持,OpenGL将始终使用默认设备。
- 选择用来渲染游戏主机/游戏画面的后端。<br>Direct3D 11和OpenGL硬件后端是否可用将取决于您的系统和硬件。<br>软件渲染器提供了最好的兼容性,但速度最慢,并且不提供任何增强功能。
+ 选择用来渲染游戏机/游戏视觉效果的后端。<br>根据您的系统和硬件,Direct3D 11和OpenGL硬件后端可能可用。<br>软件渲染器提供了最好的兼容性,但速度最慢,并且不提供任何增强。
@@ -5736,7 +5906,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 内置分辨率截图
+ 内置分辨率屏幕截图
@@ -5747,7 +5917,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 显示屏显消息
+ 显示OSD消息
@@ -5791,16 +5961,16 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 使用第二个线程绘制图形。目前仅软件渲染器可用,但可以在速度上提供显著的改进,并且安全使用。
+ 使用第二个线程来绘制图形。目前仅可用于软件渲染器,但可以提供显著的速度改进,并且可以安全使用。
- 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使游戏主机的刷新速率与本机的刷新速率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果游戏主机的刷新速率与本机的刷新速率相差太远,那么同步到本机的刷新速率就不会生效。若用户需要带有可变刷新速率的显示,应该禁用此选项。
+ 调整模拟速度,使得在垂直同步和音频重新采样都启用时,游戏机的刷新率和本机的刷新率互相匹配。这可能会产生最流畅的动画,但潜在的代价是模拟速度增加不到1%。如果游戏机的刷新率与本机的刷新率相差太远,同步到本机的刷新率将不会生效。使用可变刷新率显示的用户应当禁用此选项。
- 当发生诸如存档正在被创建/读取,截图正在被抓取,……事件时,显示屏显消息。
+ 在事件发生时显示同屏显示消息,例如正在创建/载入存档,正在截取屏幕截图,……等。
@@ -5821,11 +5991,11 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 使用不带后处理的内置渲染分辨率来保存截图。如果禁用此选项,截图将按照窗口的分辨率进行截取。在高渲染缩放下,内置分辨率截图会非常大。
+ 使用不带后处理的内置渲染分辨率来保存屏幕截图。如果此选项被禁用,屏幕截图将以窗口的分辨率截取。在高渲染缩放下,内置分辨率屏幕截图可能非常大。
- 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像增强时,这可能会带来更好的性能。
+ 为显存回读并行运行软件渲染器。在某些系统上,当使用硬件渲染器的图像增强时,这可能会导致更好的性能。
@@ -5835,17 +6005,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 高宽比:
+ 宽高比:
- 确定屏幕的位置,当屏幕必须填充黑边时。
+ 当黑色边框必须添加时,确定其在屏幕上的位置。
- 在显示右上角显示游戏分辨率。
+ 在显示右上角显示游戏的分辨率。
@@ -5865,7 +6035,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧率上限。
+ 当使用Direct3D 11渲染器时,使用位块传输呈现模型而不是翻转。这通常会导致性能降低,但对于某些流应用程序或在某些系统上打开帧率可能需要这样。
@@ -5873,7 +6043,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 显示游戏帧速率
+ 显示游戏帧率
@@ -5906,7 +6076,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">没有找到格式支持的游戏。</span></p><p>请添加一个置有游戏的目录后再开始。</p><p>以下格式的游戏转储将会被扫描并列出:</p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">没有找到格式支持的游戏。</span></p><p>请添加一个游戏目录开始。</p><p>以下格式的游戏转储将会被扫描并列出:</p></body></html>
@@ -5917,27 +6087,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
EmuThread
-
+
%1x%2
-
+
错误
-
+
没有找到可继续存档。
-
+
游戏未加载或RetroAchievements不可用。
-
+
游戏: %1帧/秒
@@ -5955,24 +6125,24 @@ Achievements: %5 (%6)
游戏ID: %1
游戏标题: %2
-成绩: %5 (%6)
+成就: %5 (%6)
-
+
- Rich Presence不活跃或不支持。
+ Rich Presence不活动或不支持。
-
+
游戏: %1 (%2)
-
+
视频: %1帧/秒 (%2%)
@@ -5987,7 +6157,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 启用此选项将确保游戏主机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以获得最佳的帧进间隔。如果您在保持全速时遇到困难,或者遇到音频故障,尝试禁用此选项。
+ 启用此选项将确保游戏机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以获得最佳的帧步调。如果您在保持全速时遇到困难,或者遇到音频故障,尝试禁用此选项。
@@ -6113,7 +6283,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 最佳帧进间隔
+ 最佳帧步调
@@ -6124,7 +6294,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 同步到本机刷新率
+ 同步到本机刷新速率
@@ -6191,7 +6361,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使游戏主机的刷新率与本机的刷新率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但潜在的代价是模拟速度增加不到1%。如果游戏主机的刷新率与本机的刷新率相差太远,那么同步到本机的刷新率就不会生效。用户若需要带有可变刷新率的显示,应当禁用此选项。
+ 调整模拟速度,使得在垂直同步和音频重新采样都启用时,游戏机的刷新率和本机的刷新率互相匹配。这可能会产生最流畅的动画,但潜在的代价是模拟速度增加不到1%。如果游戏机的刷新率与本机的刷新率相差太远,同步到本机的刷新率将不会生效。使用可变刷新率显示的用户应当禁用此选项。
@@ -6201,7 +6371,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 提前模拟系统并回滚/回放以减少输入延迟。非常高的系统需求。
+ 提前模拟系统并回滚/回放以减少输入滞后。非常高的系统需求。
@@ -6266,12 +6436,12 @@ Achievements: %5 (%6)
- 深度缓存
+ 深度缓冲
- 选择将应用于最终图像的分辨率比率。1x将缩减采样到原始的游戏主机分辨率。
+ 选择将应用于最终图像的分辨率比率。1x将缩减采样到原始的游戏机分辨率。
@@ -6280,7 +6450,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 与增加分辨率比率相比,渲染3D对象使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。仅适用于硬件后端。
+ 与增加分辨率比率相比,渲染3D物体使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。仅适用于硬件后端。
@@ -6312,7 +6482,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 通过使用过滤来平滑3D物体上放大纹理的块状。<br>在较高的分辨率比率下会有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。<br>JINC2,尤其xBR过滤模式的要求都非常高,付出速度降低的代价可能不值得。
+ 通过使用过滤来平滑3D物体上放大纹理的块状。<br>在较高的分辨率比率下会有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。<br>JINC2,尤其是xBR过滤模式要求非常高,可能不值得付出速度降低的代价。
@@ -6322,7 +6492,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 平滑24位色显示色度
+ 24位显示色度平滑
@@ -6356,12 +6526,12 @@ Achievements: %5 (%6)
- 对全部指令使用PGXP,而不仅仅是内存操作。需要PGXP来校正一些游戏中的抖动,但有一个非常高的性能消耗。
+ 对全部指令使用PGXP,而不仅仅是内存操作。需要PGXP来校正某些游戏中的抖动,但有很高的性能成本。
- 在显示渲染图像之前对其进行缩减采样。可以提高2D/3D混合游戏的整体图像质量,但对于纯3D游戏应当禁用。仅适用于硬件渲染器。
+ 在显示渲染图像之前对其进行缩减采样。对混合2D/3D游戏可以提高整体图像质量,但对于纯3D游戏应当禁用。仅适用于硬件渲染器。
@@ -6381,17 +6551,17 @@ Achievements: %5 (%6)
- 宽屏调整 (显示高宽比时渲染3D)
+ 宽屏调整 (显示宽高比时渲染3D)
- 纹理过滤器:
+ 纹理过滤:
- 缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏高宽比,将3D游戏4:3的视野彻底扩展到您选择的显示高宽比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b>
+ 将屏幕空间中的顶点位置缩放为宽屏宽高比,从本质上将3D游戏中的视野从4:3增加到选定的显示宽高比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b>
@@ -6417,12 +6587,12 @@ Achievements: %5 (%6)
- 禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描)
+ 禁用交错 (强制渐进式渲染/扫描)
- 强制24位色显示4:3
+ 24位显示强制4:3
@@ -6430,12 +6600,12 @@ Achievements: %5 (%6)
- 利用双线性过滤器消除三维物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。
+ 利用双线性过滤消除3D物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。
- 当游戏主机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧率的游戏,它可能不会影响速度。
+ 当游戏机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧率的游戏,它可能不会影响速度。
@@ -6452,12 +6622,12 @@ Achievements: %5 (%6)
- 当显示24位色内容时高宽比切换回4:3显示,通常用于动画播放。
+ 当显示24位内容 (通常是FMV) 时,切换回4:3显示宽高比。
- 为PGXP的数据后投影增加额外的精度。可以改善一些游戏的视觉效果。
+ 为PGXP数据后投影增加额外的精度。可以改善某些游戏的视觉效果。
@@ -6495,7 +6665,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。仅适用于硬件渲染器。
+ 平滑24位内容 (通常是FMV) 中颜色过渡之间的块状。仅适用于硬件渲染器。
@@ -6505,7 +6675,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动)
+ 真彩色渲染 (24位,禁用色彩抖动)
@@ -6522,12 +6692,12 @@ Achievements: %5 (%6)
- 提高多边形剔除的精度,减少几何体中的孔数。需要启用几何校正。
+ 提高多边形剔除的精度,减少几何形状中孔的数量。需要启用几何校正。
- 强制24位色显示4:3 (动画播放禁用宽屏)
+ 24位显示强制4:3 (FMV禁用宽屏)
@@ -6537,11 +6707,11 @@ Achievements: %5 (%6)
- 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像进行增强时,可能会带来更好的性能。
+ 为显存回读并行运行软件渲染器。在某些系统上,当使用硬件渲染器的图像增强时,这可能会导致更好的性能。
- 将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的纵横比,将3D游戏中的视野从4:3彻底增加到16:9。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>
+ 将屏幕空间中的顶点位置缩放到适应宽屏显示的宽高比,将3D游戏中的视野从4:3彻底增加到16:9。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b>
@@ -6567,7 +6737,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 平滑24位色显示色度 (降低动画播放色块)
+ 24位显示色度平滑 (减少FMV色块)
@@ -6587,11 +6757,11 @@ Achievements: %5 (%6)
- 对于输出到游戏主机的帧缓冲,强制其颜色精度的每个通道使用全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生碎裂效果。仅适用于硬件渲染器。
+ 对于输出到游戏机的帧缓冲,强制其颜色精度的每个通道使用全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生碎裂效果。仅适用于硬件渲染器。
- 使用滤镜来平滑因放大3D对象的纹理所导致的块状。<br>在高分辨率比率下将有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。
+ 使用滤镜来平滑因放大3D物体的纹理所导致的块状。<br>在高分辨率比率下将有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。
@@ -6605,7 +6775,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 纹理过滤器
+ 纹理过滤
@@ -6613,15 +6783,15 @@ Achievements: %5 (%6)
- 允许放大渲染到控制台帧缓冲区的三维对象。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。
+ 允许放大渲染到游戏机帧缓冲的3D物体。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。
Error
-
+
-
+ 纹理缓冲和SSBO都不支持,或者大小不足。
@@ -6670,7 +6840,7 @@ Achievements: %5 (%6)
- 截图目录
+ 屏幕截图目录
@@ -6699,3039 +6869,3050 @@ Achievements: %5 (%6)
FullscreenUI
-
-
-
+
+
+ 1x
-
-
- 1帧
+
+
+ 2x
-
-
- 10帧
+
+
+ 3x
-
-
-
+
+
+ 4x
-
-
-
+
+
+ 5x
-
-
- 10x
+
+
+ 6x
-
-
- 10x (20倍速)
+
+
+ 7x
-
-
- 11x
+
+
+ 8x
-
-
-
+
+
+ 9x
-
-
- 12x
+
+
+ 好
-
-
- 13x
+
+
+ 否
-
-
- 14x
+
+
+ -
-
-
-
+
+
+ 10x
-
-
- 15x
+
+
+ 11x
-
-
- 16x
+
+
+ 12x
-
-
-
+
+
+ 13x
-
-
- 1x
+
+
+ 14x
-
-
- 2帧
+
+
+ 15x
-
-
-
+
+
+ 16x
-
-
-
+
+
+ 是
-
-
-
+
+
+ 退出
-
-
- 2x
+
+
+ 路径
-
-
- 2x (4倍速)
+
+
+ 大小
-
-
- 3帧
-
+
+
+ 类型
+
-
-
-
+
+
+ 会话: {}
-
-
-
+
+
+ 40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 重置设置
-
-
- 3x
+
+
+ 写入可以替换为转储目录的纹理。
-
-
- 3x (6倍速)
+
+
+ 深度缓冲
-
-
- 3x (适合720p)
+
+
+ 重启系统
-
-
- 4帧
+
+
+ 设备设置
-
-
-
+
+
+ 自动映射
-
-
-
+
+
+ 关闭
-
-
-
+
+
+ 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]
-
-
- 4x
+
+
+ 登入
-
-
- 4x (8倍速)
+
+
+ 标题
-
-
- 5帧
+
+
+ 选择将应用于最终图像的分辨率比率。1x将缩减采样到原始的游戏机分辨率。
-
-
-
+
+
+ 输入您想要创建的输入控制档的名称。
-
-
-
+
+
+ 设置目标模拟速度。不能保证在所有系统上都能达到这个速度。
-
-
- 5x
+
+
+ 输入您想要创建的记忆卡的名称。
-
-
- 5x (10倍速)
+
+
+ 倒带档的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。
-
-
- 5x (适合1080p)
+
+
+ 成就的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用存档,金手指,和减速功能。
-
-
- 6帧
+
+
+ GPU渲染器
-
-
-
+
+
+ 禁用
-
-
-
+
+
+ 登入到RetroAchievements。
-
-
- 6x
+
+
+ 平滑3D物体上放大纹理的块状。
-
-
- 6x (12倍速)
+
+
+ 当模拟器处于全屏模式时隐藏鼠标指针/光标。
-
-
- 6x (适合1440p)
+
+
+ 在游戏开始时自动加载和应用金手指。
-
-
- 7帧
+
+
+ 游戏档位{0}##游戏_档位_{0}
-
-
-
+
+
+ 当双击窗口时,在全屏和窗口之间切换。
-
-
-
+
+
+ 移动此着色器到链中更低的位置,更晚地应用它。
-
-
- 7x
+
+
+ 音频后端
-
-
- 7x (14倍速)
+
+
+ 纹理替换
-
-
- 8帧
+
+
+ 共用记忆卡名称
-
-
-
+
+
+ 宏{}按键
-
-
-
+
+
+ 没有找到{}的金手指。
-
-
- 8x
+
+
+ 预运行/倒带
-
-
- 8x (16倍速)
+
+
+ 在最小化窗口或切换为其他应用程序时暂停模拟器,在切换回模拟器时取消暂停。
-
-
- 9帧
+
+
+ 观众模式
-
-
-
+
+
+ 涡轮速度
-
-
-
+
+
+ 使用浅色主题
-
-
- 9x
+
+
+ 移动此着色器到链中更高的位置,更早地应用它。
-
-
- 9x (18倍速)
+
+
+ 添加一个新的着色器到链。
-
-
- 9x (适合4K)
+
+
+ 禁用色彩抖动并使用每个通道完整的8位颜色信息。
-
-
-
+
+
+ 20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+ 宏将每{}帧触发一次。
-
-
- 关于Duckstation
+
+
+ 模拟原始的,未修改的游戏机中存在的区域检查。
-
-
- 账户
+
+
+ 提高计时器分辨率
-
-
-
+
+
+ 30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]
-
-
- 成就
+
+
+ 更改模拟器的设置。
-
-
-
+
+
+ 使用全局设置
-
-
-
+
+
+ 在游戏搜索列表中添加一个新目录。
-
-
-
+
+
+ 无边界全屏
-
-
-
+
+
+ 双击切换全屏
-
-
-
+
+
+ 性能增强——直接跳到块之间,而不是返回到分配器。
-
-
-
+
+
+ 重置游戏时长
-
-
- 为PGXP的数据后投影增加额外的精度。可以改善一些游戏的视觉效果。
+
+ 当您打开快速菜单时暂停模拟器,当您关闭它时取消暂停。
-
-
-
+
+
+ 屏幕显示
-
-
- 高级设置
+
+
+ 接口{}控制器类型
-
-
-
+
+
+ 值: {} | 默认: {} | 最小: {} | 最大: {}
-
-
- 没有SBI文件情况下允许启动
+
+
+ 声音效果
-
-
-
+
+
+ 没有找到可继续存档。
-
-
- 应用镜像补丁
+
+
+ 当启用时,本机API将使用最小支持的输出延迟。
-
-
- 每个游戏采用独立设置
+
+
+ 确定同屏消息和显示器的大小。
-
-
-
+
+
+ 记录到系统游戏机
-
-
- 高宽比
+
+
+ 使用透视校正插值的颜色,这可以改善某些游戏的视觉效果。
-
-
-
+
+
+ 当前游戏
-
-
- 音频后端
+
+
+ 在3D游戏中将视野从4:3增加到选定的显示宽高比。
-
-
- 音频设置
+
+
+ 同屏显示
-
+
- 自动检测
+ 自动检测
-
-
- 自动映射
+
+
+ 倒带档的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。
-
-
- 自动根据窗口尺寸
+
+
+ 强制完全重新扫描之前识别的所有游戏。
-
-
-
+
+
+ 预加载替换纹理
-
-
-
+
+
+ XInput源提供了对XBox 360/XBox One/XBox系列控制器的支持。
-
-
-
+
+
+ 显示增强设置
-
-
- 自动载入金手指
+
+
+ 当禁用了快进或垂直同步时,在后台线程上呈现帧。
-
-
-
+
+
+ 在显示右上角显示本机的GPU使用情况。
-
-
- 在游戏开始时自动载入和应用金手指。
+
+
+ 80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]
-
-
- 关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。
+
+
+ 保存控制档
-
-
-
+
+
+ 记忆卡接口{}
-
-
-
+
+
+ 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]
-
-
- BIOS目录
+
+
+ ${标题}: 游戏标题。
+${文件标题}: 含游戏文件名的组合名称。
+${序号}: 游戏序号。
-
-
- BIOS选择
+
+
+ 自动根据窗口尺寸
-
-
- BIOS设置
+
+
+ 从存档载入设备
-
-
-
+
+
+ 透视校正纹理
-
-
-
+
+
+ 当本机的渲染器API支持时,启用调试。仅供开发人员使用。
-
-
-
+
+
+ 使用软件渲染器进行回读
-
-
-
+
+
+ 测试非官方成就
-
-
-
+
+
+ 静音CD音轨
-
-
- 无边界全屏
+
+
+ 读取继续档
-
-
- 缓冲大小
+
+
+ 已经存在一个名称为'{}'的记忆卡。
-
-
- CD-ROM模拟
+
+
+ 启动游戏机而不插入任何光盘。
-
-
- CPU模拟
+
+
+ 宏{}触发器
-
-
- CPU模式
+
+
+ 无法加载着色器{}。它可能是无效的。
+错误是:
-
-
- 取消
+
+
+ {}不存在。
-
-
- 更换光盘
+
+
+ 日志记录设置
-
-
-
+
+
+ 当挑战/最高成就处于活动状态,在屏幕右下角显示图标。
-
-
-
+
+
+ 启用TTY日志记录
-
-
- 金手指列表
+
+
+ 加载控制档
-
-
-
+
+
+ 选择要在全屏模式下使用的分辨率。
-
-
- 平滑24位色显示色度
+
+
+ 宽高比
-
-
-
+
+
+ 尝试通过内存传输来保留部分的构成组件,从而减少“抖动的”多边形。
-
-
-
+
+
+ 使用浅色主题代替默认的深色主题。
-
-
-
+
+
+ 将每个游戏控制器配置初始化为全局设置。
-
-
-
+
+
+ 模拟设置
-
-
-
+
+
+ 静音全部声音
-
-
-
+
+
+ 无限制
-
-
- 关闭
+
+
+ 当不以100%速度运行时,确定音频的质量。
-
-
-
+
+
+ 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 控制本机播放的音频的音量。
-
-
-
+
+
+ 60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 输出音量
-
-
- 确认关机
+
+
+ 发行日期: %s
-
-
- 操纵台设置
+
+
+ 控制器接口{}设置
-
-
-
+
+
+ 以指定的系数加快CD-ROM的搜寻速度。可能会提高某些游戏的加载速度,但破坏其他游戏。
-
-
-
+
+
+ 继续游戏
-
-
-
+
+
+ 启用重新编译器ICache
-
-
+
+ 硬核模式将在下次游戏重启时启用。
-
-
-
+
+
+ 24位显示色度平滑
-
-
-
+
+
+ 从列表中删除
-
-
-
+
+
+ 以电池寿命为代价启用更精确的帧步调。
-
-
- 控制器设置
+
+
+ 成就通知
-
-
- 控制器类型
+
+
+ 启用快速启动
-
-
-
+
+
+ 1帧
-
-
- 控制
+
+
+ 70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]
-
-
- 控制快进时本机播放的音频的音量。
+
+
+ 启用SDL输入源
-
-
- 控制本机播放的音频的音量。
+
+
+ 日志记录
-
-
-
+
+
+ 倒带保存档位
-
-
-
+
+
+ 从链上移除
-
-
-
+
+
+ 游戏方格
-
-
-
+
+
+ 游戏列表
-
-
-
+
+
+ 将消息记录到用户数据目录中的duckstation.log。
-
-
- 封面目录
+
+
+ 将消息记录到所支持的调试游戏机。
-
-
-
+
+
+ 游戏列表中未扫描出来的游戏,详情不可用。
-
-
-
+
+
+ 启用游戏内覆盖
-
-
- 创建存档备份
+
+
+ 控制器接口{}{}设置
-
-
-
+
+
+ 层{}: {}
-
-
- 裁剪模式
+
+
+ 移除层{} ({})。
-
-
- 剔除校正
+
+
+ 启用垂直同步
-
-
-
+
+
+ 确保生成的每一帧以最佳步调显示。如果您有速度或声音问题,请禁用。
-
-
-
+
+
+ 不扫描子目录
-
-
- 默认
+
+
+ 扫描新游戏
-
-
- 默认启动
+
+
+ 预加载镜像到内存
-
-
-
+
+
+ 音频后端决定如何将模拟器生成的帧提交给本机。
-
-
-
+
+
+ '{}'的游戏设置已经被清除。
-
-
-
+
+
+ 设置快进速度。不能保证在所有系统上都能达到这个速度。
-
-
-
+
+
+ 清除着色器
-
-
-
+
+
+ 在显示右上角显示基于线程的本机CPU使用情况。
-
-
- 深度缓存
+
+
+ 内置分辨率比率
-
-
-
+
+
+ 强制静音CD-ROM中的CD-DA和XA音轨。可用于在某些游戏中禁用背景音乐。
-
-
-
+
+
+ 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 用户名: {}
-
-
-
+
+
+ 在显示左下角显示系统的当前控制器状态。
-
-
-
+
+
+ 删除档
-
-
- 确定模拟CPU如何执行指令。
+
+
+ 使用位块传输呈现模型而不是翻转。在某些系统上可能需要这样。
-
-
- 决定如何将模拟游戏主机的输出提高或降低到您的显示器的分辨率。
+
+
+ 纹理转储
-
-
-
+
+
+ 封面目录
-
-
-
+
+
+ 当启用并登入时,DuckStation将在启动时扫描成就。
-
-
- 确定模拟硬件类型。
+
+
+ 速度控制
-
-
- 确定屏幕的位置,当屏幕必须填充黑边时。
+
+
+ 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]
-
-
- 当按下热键来关闭模拟器/游戏时,将弹出提示给予确认。
+
+
+ 记忆卡目录
-
-
-
+
+
+ 当启用时,每个会话将表现得如同没有解锁成就。
-
-
- 禁用全部增强
+
+
+ 每%d帧触发一次
-
-
- 禁用隔行扫描
+
+
+ 全局档位{0} - {1}##全局_档位_{0}
-
-
-
+
+
+ 上移
-
-
- 禁用
+
+
+ 从用户指定的URL模板下载封面。
-
-
-
+
+
+ CPU模拟
-
-
-
+
+
+ 默认: 启用
-
-
-
+
+
+ 禁止激活屏幕保护程序,同时防止本机在模拟运行时休眠。
-
-
- 显示帧率限制
+
+ 打开菜单时暂停
-
-
- 显示设置
+
+
+ 取消
-
-
- 当发生诸如成绩解锁和排行榜提交事件时,显示弹出消息。
+
+
+ 游戏未加载或RetroAchievements不可用。
-
-
- 在开始,提交,或挑战排行榜失败时,显示弹出消息。
+
+
+ 启用Discord-Presence
-
-
- 双击切换全屏
+
+
+ 启用成就
-
-
- 下载封面
+
+
+ 分辨率更改将在重新启动后生效。
-
-
-
+
+
+ 创建
-
-
-
+
+
+ 显示分辨率
-
-
- 缩减采样
+
+
+ 自动映射失败,没有可用的设备。
-
-
- 缩减采样显示比率
+
+
+ 渲染
-
-
-
+
+
+ 清除显存写入转储中的掩码/透明位。
-
-
- DuckStation可以为当前还没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不提供任何封面图片,用户必须自己提供图片来源。
+
+
+ 无法删除存档。
-
-
-
+
+
+ 记忆卡'{}'已创建。
-
-
- 转储可替换的显存写入
+
+
+ 用线框/线视图覆盖或替换常规三角形绘图。
-
-
- 模拟设置
+
+
+ 10帧
-
-
- 模拟速度
+
+
+ 6帧
-
-
-
+
+
+ 7帧
-
-
- 启用成就
+
+
+ 8帧
-
-
- 启用Discord-Presence
+
+
+ 9帧
-
-
-
+
+
+ 2帧
-
-
- 启用游戏内叠加
+
+
+ 3帧
-
-
-
+
+
+ 4帧
-
-
-
+
+
+ 5帧
-
-
- 启用后处理
+
+
+ 游戏标题复制到剪贴板。
-
-
- 启用重编译器块链接
+
+
+ 启用倒带
-
-
- 启用ICache重编译器
+
+
+ 700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]
-
-
- 启用内存异常重编译器
+
+
+ 缩减采样
-
-
- 启用区域检查
+
+
+ 快进开关
-
-
- 启用倒带
+
+
+ 后处理着色器重新加载。
-
-
- 启用SDL输入源
+
+
+ Discord服务器
-
-
-
+
+
+ 防止模拟器产生任何可听见的声音。
-
-
- 启用TTY日志记录
+
+
+ 每个游戏独立配置
-
-
- 启用显存写入纹理替换
+
+
+ 登出
-
-
-
+
+
+ 无法加载'{}'。
-
-
- 启用XInput输入源
+
+
+ “PlayStation”和“PSX”是索尼互动娱乐欧洲有限公司的注册商标。本软件不以任何方式隶属于索尼互动娱乐公司。
-
-
-
+
+
+ 最近游戏
-
-
-
+
+
+ 倒带{0}帧,持续{1:.2f}秒将需要{3}MB的内存和{4}MB的显存。
-
-
-
+
+
+ 强制PAL游戏运行在NTSC时间,即60hz。一些PAL游戏将以他们的“正常”速度运行,而另一些则会中断。
-
-
-
+
+
+ 游戏时长
-
-
-
+
+
+ 设置涡轮转速。不能保证在所有系统上都能达到这个速度。
-
-
-
+
+
+ 禁用交错
-
-
-
+
+
+ 450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]
-
-
- 增强
+
+
+ 从链中移除此着色器。
-
-
-
+
+
+ CPU模式
-
-
-
+
+
+ 将全部替换纹理加载到内存,减少运行时的卡顿。
-
-
-
+
+
+ 搜索目录
-
-
-
+
+
+ 流派: %s
-
-
- 执行模式
+
+
+ 区域
-
-
-
+
+
+ 继续
-
-
-
+
+
+ 通过深度测试减少多边形Z冲突。与游戏的兼容性低。
-
-
-
+
+
+ 在显示右上角以百分比显示系统的当前模拟速度。
-
-
-
+
+
+ 没有可用的输入控制档。
-
-
-
+
+
+ 添加着色器
-
-
-
+
+
+ 对BIOS应用补丁以跳过启动动画。安全启用。
-
-
-
+
+
+ 序号
-
-
-
+
+
+ 启用子目录扫描
-
-
-
+
+
+ 记忆卡{}类型
-
-
-
+
+
+ 透视校正颜色
-
-
-
+
+
+ 扫描子目录
-
-
- 快速启动
+
+
+ 从链中清除一个着色器。
-
-
- 快进速度
+
+
+ 无 (2倍速)
-
-
- 快进音量
+
+
+ SDL DualShock 4/DualSense增强模式
-
-
- 文件标题
+
+
+ 游戏属性
-
-
-
+
+
+ 在诸如成就解锁和排行榜提交等事件中显示弹出消息。
-
-
- 强制NTSC计时
+
+
+ 界面设置
-
-
-
+
+
+ 禁用子目录扫描
-
-
-
+
+
+ 最近游戏: %s
-
-
- 强制静音CD-ROM中的CD-DA和XA音轨。可用于在某些游戏中禁用背景音乐。
+
+
+ 重新加载着色器
-
-
-
+
+
+ 调试设置
-
-
-
+
+
+ 在屏幕右下角显示增强设置。
-
-
-
+
+
+ 控制器设置
-
-
-
+
+
+ 控制器接口{}
-
-
-
+
+
+ 250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]
-
-
- 游戏方格
+
+
+ 最佳帧步调
-
-
- 游戏列表
+
+
+ {}不是有效的光盘镜像。
-
-
- 游戏列表设置
+
+
+ 裁剪模式
-
-
-
+
+
+ 保存{:%c}
-
-
-
+
+
+ 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 将游戏机的帧呈现同步到本机。启用更顺畅的动画。
-
-
-
+
+
+ 使用调试GPU设备
-
-
- 游戏未加载或RetroAchievements不可用。
+
+
+ OSD比率
-
-
-
+
+
+ 控制
-
-
-
+
+
+ 读档
-
-
-
+
+
+ 同步到本机刷新速率
-
-
-
+
+
+ 重新命名现有存档,当保存到一个备用文件时。
-
-
-
+
+
+ 尝试将选定接口映射到所选控制器。
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ 选项
-
-
-
+
+
+ 补丁
-
-
-
+
+
+ {}的BIOS
-
-
-
+
+
+ 慢性启动
-
-
-
+
+
+ 位置
-
-
-
+
+
+ 排行榜没有启用。
-
-
-
+
+
+ 排序颠倒
-
-
-
+
+
+ 通过指定的乘法器缩放内部显存分辨率。有些游戏需要1x的显存分辨率。
-
-
- 全屏时隐藏光标
+
+
+ 确定在消费者电视机上通常不可见的区域中有多少要裁剪/隐藏。
-
-
- 当模拟器处于全屏模式时隐藏鼠标指针/光标。
+
+
+ 确定如何将模拟游戏机的输出放大或缩小到您的显示器的分辨率。
-
-
- 热键设置
+
+
+ 在GPU中禁用交错渲染和显示。有些游戏可以以480p的方式渲染,但另一些游戏会崩溃。
-
-
-
+
+
+ 成就没有启用。
-
-
-
+
+
+ 为成就解锁和排行榜提交等事件播放声音效果。
-
-
-
+
+
+ 游戏机设置
-
-
-
+
+
+ 复制设置
-
-
-
+
+
+ 返回暂停菜单
-
-
- 提高计时器分辨率
+
+
+ 重置记忆卡目录为默认 (用户目录)。
-
-
-
+
+
+ 硬核模式
-
-
-
+
+
+ BIOS目录
-
-
- 无限的/瞬时的
+
+
+ 在事件发生时显示同屏显示消息。
-
-
- 禁用屏幕保护程序
+
+
+ 音频设置
-
-
-
+
+
+ 重新编译器快速内存访问
-
-
-
+
+
+ SDL输入源支持大多数控制器。
-
+
-
+ 输入控制档'{}'已保存。
-
-
-
+
+
+ 存档
-
-
-
+
+
+ 文件标题
-
-
-
+
+
+ 转储可替换的显存写入
-
-
- 内置分辨率截图
+
+
+ 2x (4倍速)
-
-
-
+
+
+ 以较小的性能成本,使游戏运行更接近他们的游戏机帧率。
-
-
- 最近游戏
+
+
+ 使用第二个线程来绘制图形。速度提升,安全使用。
-
-
-
+
+
+ 记录到调试游戏机
-
-
-
+
+
+ 在关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。
-
-
-
+
+
+ 显示帧率限制
-
-
-
+
+
+ 缩减采样显示比率
-
-
-
+
+
+ 账户
-
-
-
+
+
+ 周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。
-
-
-
+
+
+ 热键设置
-
-
- 从存档载入设备
+
+
+ 设置记录的消息的详细级别。更高的级别将记录更多的消息。
-
-
-
+
+
+ {:.0f}秒种后超时…
-
-
- 载入继续档
+
+
+ 保持投影精度
-
-
- 读档
+
+
+ 无 (正常速度)
-
-
-
+
+
+ 没有选定的游戏
-
-
-
+
+
+ 超频百分比
-
-
-
+
+
+ 后处理设置
-
-
- 日志级别
+
+
+ 后处理链清理。
-
-
- 记录到调试游戏主机
+
+
+ 重新扫描全部游戏
-
-
- 记录到文件
+
+
+ 默认视图
-
-
- 记录到系统游戏主机
+
+
+ 默认启动
-
-
- 日志记录
+
+
+ 对纹理坐标使用透视校正插值,矫直扭曲的纹理。
-
-
-
+
+
+ 保存屏幕截图
-
-
-
+
+
+ 24位显示强制4:3
-
-
-
+
+
+ 为此游戏的控制器使用特定于游戏的设置。
-
-
- 登出
+
+
+ GPU适配器
-
-
- 记录BIOS对printf()的调用。并非所有游戏都包含调试消息。
+
+
+ 清除启动
-
-
-
+
+
+ PGXP几何校正
-
-
- 将消息记录到用户数据目录中的duckstation.log。
+
+
+ 在模拟{}游戏机时使用的BIOS。
-
-
- 将消息记录到游戏主机窗口。
+
+
+ 使用序号文件名
-
-
- 将消息记录到所支持的调试游戏主机。
+
+
+ DuckStation是索尼PlayStation(TM) 游戏机的免费开源仿真器/模拟器,专注于可玩性,速度,以及长期可维护性。
-
-
-
+
+
+ 通过垂直相乘而不是水平相乘来拉伸显示以匹配宽高比。
-
-
-
+
+
+ 将游戏镜像加载到内存中。对于在游戏过程中可能变得不可靠的网络路径非常有用。
-
-
-
+
+
+ 将消息记录到游戏机窗口。
-
-
-
+
+
+ PGXP深度清除阈值
-
-
+
+ 显示CPU使用
-
-
-
+
+
+ 显示GPU使用
-
-
-
+
+
+ 回演模式
-
-
-
+
+
+ 当启用时,DuckStation将假定全部成就都被锁定,并且不会向服务器发送任何解锁通知。
-
-
- 记忆卡设置
+
+
+ 从文件…
-
-
-
+
+
+ 为显存回读并行运行软件渲染器。在某些系统上,这可能会导致更好的性能。
-
-
-
+
+
+ 限制屏幕上显示的帧数。这些帧仍然被渲染。
-
-
-
+
+
+ 确定模拟硬件类型。
-
-
- 下移
+
+
+ 缩放色彩抖动
-
-
- 上移
+
+
+ 金手指列表
-
-
-
+
+
+ 高级设置
-
-
-
+
+
+ 线程呈现
-
-
-
+
+
+ 当进行多光盘游戏并且选用每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) 时,全部光盘使用一个单记忆卡。
-
-
- 关闭全部声音
+
+
+ PGXP设置
-
-
- 关闭CD音轨
+
+
+ 真彩色渲染
-
-
-
+
+
+ 剔除校正
-
-
-
+
+
+ {}的自动映射完成。
-
-
-
+
+
+ 在显示渲染图像之前对其进行缩减采样。对混合2D/3D游戏可以提高整体图像质量。
-
-
-
+
+
+ 通过蓝牙提供振动和LED控制支持。
-
-
-
+
+
+ 操作
-
-
-
+
+
+ 开始时暂停
-
-
-
+
+
+ 调整模拟速度,使得在垂直同步和音频重新采样启用时,游戏机的刷新率跟本机互相匹配。
-
-
-
+
+
+ 未登入
-
-
-
+
+
+ 设置显存写入转储Alpha通道
-
-
- 无 (2倍速)
+
+
+ 在开始,提交,或挑战排行榜失败时,显示弹出消息。
-
-
- 无 (正常速度)
+
+
+ 在重新编译器中模拟CPU的指令缓存。可以帮助解决某些游戏运行中过快的现象。
-
-
-
+
+
+ 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 成就
-
-
-
+
+
+ 失去焦点时暂停
-
-
-
+
+
+ Rich Presence不活动或不支持。
-
-
- 屏幕显示
+
+
+ 您确定想要清除当前的后处理链吗?全部配置都将丢失。
-
-
-
+
+
+ 没有绑定
-
-
-
+
+
+ 设置输入绑定
-
-
-
+
+
+ 排行榜通知
-
-
-
+
+
+ 对游戏机输出到屏幕的显示进行宽高比的更改。
-
-
- 输出延迟
+
+
+ 当启用时,记忆卡和控制器将在载入存档时被覆盖。
-
-
- 输出音量
+
+
+ 当显示24位内容 (通常是FMV) 时,切换回4:3显示宽高比。
-
-
- 超频百分比
+
+
+ 当补丁和光盘镜像共存时,自动应用补丁,目前只支持PPF。
-
-
-
+
+
+ 日志级别
-
-
- PGXP (精确几何转换管线)
+
+
+ 显示速度
-
-
- PGXP深度清除阈值
+
+
+ 启动文件
-
-
- PGXP几何校正
+
+
+ 启动BIOS
-
-
- PGXP几何公差
+
+
+ 存储当前设置到一个输入控制档。
-
-
-
+
+
+ 6x (适合1440p)
-
-
-
+
+
+ 显示控制器输入
-
-
-
+
+
+ 5x (适合1080p)
-
-
- 路径
+
+
+ 启用8MB内存
-
-
- 失去焦点时暂停
+
+
+ 关闭游戏
-
-
-
+
+
+ 暂时禁用全部增强功能,在测试时很有用。
-
-
- 开始时暂停
+
+
+ 关闭菜单
-
-
- 游戏开始时暂停模拟器。
+
+
+ 记忆卡设置
-
-
- 在最小化窗口或切换到其他应用程序时暂停模拟器,在切换回模拟器时取消暂停。
+
+
+ 此档位中没有保存。
-
-
-
+
+
+ 为PGXP数据后投影增加额外的精度。可以改善某些游戏的视觉效果。
-
-
-
+
+
+ 启用重新编译器内存异常
-
-
-
+
+
+ 内置分辨率屏幕截图
-
-
-
+
+
+ 启用区域检查
-
-
- 透视校正颜色
+
+
+ 清除此游戏的全部设置。
-
-
- 透视校正纹理
+
+
+ 缩放
-
-
- 为诸如成就解锁,排行榜提交,……事件播放声音效果。
+
+
+ 范例: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg
-
-
-
+
+
+ 选择模拟硬件将运行时正常主频的百分比。
-
-
- 位置
+
+
+ 显示OSD消息
-
-
- 后处理设置
+
+
+ 游戏路径复制到剪贴板。
-
-
-
+
+
+ 在每个接口上启用额外的3个控制器档位。并非所有游戏都支持。
-
-
-
+
+
+ 创建一个新的记忆卡文件或文件夹。
-
-
-
+
+
+ 退出不保存
-
-
-
+
+
+ 快速保存
-
-
-
+
+
+ 确定在本机API拾取音频和通过扬声器播放音频之间有多少延迟。
-
-
- 保持投影精度
+
+
+ 控制器类型
-
-
- 防止模拟器产生任何可听见的声音。
+
+
+ 启用XInput输入源
-
-
- 在模拟运行时阻止屏幕保护程序生效以及禁止本机进入休眠。
+
+
+ 在游戏开始时暂停模拟器。
-
-
-
+
+
+ 成就设置
-
-
-
+
+
+ 无法保存输入控制档'{}'。
-
-
-
+
+
+ PGXP (精确几何转换管线)
-
-
-
+
+
+ 输入源
-
-
-
+
+
+ 删除保存
-
-
-
+
+
+ 添加搜索目录
-
-
-
+
+
+ 为多光盘游戏使用单记忆卡
-
-
-
+
+
+ 倒带保存频率
-
-
- 通过在工作线程上使用异步读取/解压缩光盘数据的方式,减少模拟时的卡滞。
+
+
+ 创建记忆卡
-
-
-
+
+
+ 平滑24位内容 (通常是FMV) 中颜色过渡之间的块状。仅适用于硬件渲染器。
-
-
- 区域
+
+
+ 设置宏{}绑定
-
-
-
+
+
+ BIOS设置
-
-
-
+
+
+ 设置一个阈值,当超过时丢弃精确值。可能有助于解决一些游戏中的故障。
-
-
-
+
+
+ 快速启动
-
-
-
+
+
+ 读取一个全局存档。
-
-
-
+
+
+ 排序依据
-
-
-
+
+
+ 封面设置
-
-
-
+
+
+ 记录BIOS对printf()的调用。并非全部游戏都包含调试消息。
-
-
-
+
+
+ 从上次关闭游戏机之前的位置启动游戏机。
-
-
-
+
+
+ 无限的/瞬时的
-
-
-
+
+
+ 启用后处理
-
-
-
+
+
+ 鸭子图标由icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)
-
-
- 重新扫描全部游戏
+
+
+ 显示状态指示器
-
-
-
+
+
+ 通过在工作线程上异步读取/解压缩CD数据来减少模拟中的故障。
-
-
- 重置游戏时长
+
+
+ 游戏快速保存
-
-
-
+
+
+ 启用重新编译器块链接
-
-
- 重启系统
+
+
+ 在显示左上角显示帧时间的可视历史记录。
-
-
-
+
+
+ 在显示右上角显示系统的当前渲染分辨率。
-
-
-
+
+
+ 标识添加到游戏目录的任何新文件。
-
-
-
+
+
+ 以您的游戏目录扫描出的镜像来启动游戏。
-
-
-
+
+
+ 默认
-
-
-
+
+
+ 概述
-
-
-
+
+
+ 每个游戏应用独立设置
-
-
-
+
+
+ 详情
-
-
-
+
+
+ 下载封面
-
-
-
+
+
+ 全屏启动
-
-
- Rich Presence不活跃或不支持。
+
+
+ 所选的记忆卡文件将在共用模式下用于此档位。
-
-
- 预运行
+
+
+ 强制NTSC计时
-
-
-
+
+
+ 问题追踪器
-
-
-
+
+
+ 游戏类型复制到剪贴板。
-
-
-
+
+
+ 退出时存档
-
-
- 保存配置
+
+
+ 禁用全部增强
-
-
- 保存截图
+
+
+ 记录到文件
-
-
- 存档
+
+
+ 游戏序号复制到剪贴板。
-
-
- 退出时存档
+
+
+ 兼容性评定
-
-
-
+
+
+ 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 这个游戏没有排行榜。
-
-
-
+
+
+ 当按下热键来关闭模拟器/游戏时,确定是否显示确认提示。
-
-
-
+
+
+ 游戏列表设置
-
-
-
+
+
+ 设置档位{}将使用哪种类型的记忆卡文件。
-
-
-
+
+
+ 无法复制文本到剪贴板。
-
-
- 缩放
+
+
+ 重置记忆卡目录
-
-
- 扫描新游戏
+
+
+ 显示设置
-
-
-
+
+
+ 在文件浏览器中打开
-
-
- 屏幕显示
+
+
+ 现在按下控制器按键或轴。
-
-
- 搜索目录
+
+
+ 选择用于渲染的GPU。
-
-
-
+
+
+ 对全部指令使用PGXP,而不仅仅是内存操作。
-
-
-
+
+
+ 线程渲染
-
-
- 选择光盘镜像
+
+
+ 350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 启用后,每个游戏将会应用各自独立的设置,并且不兼容的增强将被禁用。
-
-
-
+
+
+ 登出RetroAchievements。
-
-
- 选择模拟硬件运行时正常主频的百分比。
+
+
+ 区域:
-
-
- 选择将应用于最终图像的分辨率比率。1x将缩减采样到原始的游戏主机分辨率。
+
+
+ 行为
-
-
-
+
+
+ 允许在支持的游戏中替换背景纹理。
-
-
- 序号
+
+
+ 没有找到存档。
-
-
-
+
+
+ 正在用RAIntegration而不是内置的成就实现。
-
-
-
+
+
+ 缓冲大小
-
-
-
+
+
+ 伸缩模式
-
-
-
+
+
+ 无法创建记忆卡'{}'。
-
-
-
+
+
+ 启用PGXP顶点缓存
-
-
-
+
+
+ 设置{}绑定{}。
-
-
-
+
+
+ 通过选择文件/光盘镜像来启动游戏。
-
-
-
+
+
+ 提前模拟系统并回滚/回放以减少输入滞后。非常高的系统需求。
-
-
- 设置记录的消息的详细级别。更高的级别将记录更多的消息。
+
+
+ 启用额外的6MB内存以获得总共2+6=8MB内存,通常出现在开发型游戏机。
-
-
-
+
+
+ 游戏区域复制到剪贴板。
-
-
-
+
+
+ 退出程序。
-
-
- 设置
+
+
+ 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 预运行
-
-
-
+
+
+ 未知
-
-
-
+
+
+ 兼容性:
-
-
- 显示CPU使用
+
+
+ 当启用时,DuckStation将列出非官方集的成就。这些成就不会被RetroAchievements追踪。
-
-
- 显示控制器输入
+
+
+ 在下面的表单中,指定要下载封面的URL,每行一个模板URL。可用的变量如下:
-
-
- 显示增强设置
+
+
+ 将系统进度恢复到读取末次存档之前。
-
-
- 显示帧率
+
+
+ 开始下载
-
-
- 显示帧时间
+
+
+ 游戏兼容性评定复制到剪贴板。
-
-
- 显示GPU使用
+
+
+ 模拟速度
-
-
- 显示屏显消息
+
+
+ 当程序开始时自动切换为全屏模式。
-
-
- 显示分辨率
+
+
+ 启动超频
-
-
- 显示速度
+
+
+ 下移
-
-
- 显示状态指示器
+
+ 没有选定的按键
-
-
-
+
+
+ 确定模拟CPU如何执行指令。
-
-
-
+
+
+ 全局档位{0}##全局_档位_{0}
-
-
- 当挑战/最高成就被激活时,在屏幕右下角显示图标。
+
+
+ 提高多边形剔除的精度,减少几何形状中孔的数量。
-
-
-
+
+
+ 允许加载没有子通道信息的受保护游戏。
-
-
-
+
+
+ 关于Duckstation
-
-
- 在显示左下角显示系统当前控制器状态。
+
+
+ 控制器接口{}{}宏
-
-
- 在显示右上角以百分比显示系统当前模拟速度。
+
+
+ {}帧
-
-
-
+
+
+ {}删除。
-
-
-
+
+
+ 全部时长: {}
-
-
-
+
+
+ 设置
-
-
- 在显示右上角显示系统的每秒显示帧数 (或垂直同步)。
+
+
+ 执行模式
-
-
-
+
+
+ 游戏时长: %s
-
-
- 对存在于初始的,未修改的游戏主机进行模拟区域检查。
+
+
+ 选择用于渲染游戏机/游戏视觉效果的后端。
-
-
- 提前模拟系统并回滚/回放以减少输入延迟。非常高的系统需求。
+
+
+ 控制器接口{}宏
-
-
- 大小
+
+
+ 多接头模式
-
-
-
+
+
+ 默认: 禁用
-
-
-
+
+
+ 以指定的系数加快CD-ROM的读取速度。可能会提高某些游戏的加载速度,但破坏其他游戏。
-
-
- 24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。仅适用于硬件渲染器。
+
+
+ 设置与操作
-
-
-
+
+
+ BIOS选择
-
-
-
+
+
+ 全屏分辨率
-
-
-
+
+
+ 确认关机
-
-
-
+
+
+ CD-ROM模拟
-
-
-
+
+
+ 自动加载金手指
-
-
- 速度控制
+
+
+ 这个游戏没有成就。
-
-
-
+
+
+ 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 9x (适合4K)
-
-
-
+
+
+ 控制器设置重置为默认。
-
-
-
+
+
+ 更换光盘
-
-
-
+
+
+ 撤消读档
-
-
-
+
+
+ 没有SBI文件情况下允许启动
-
-
- 全屏启动
+
+
+ 选择设备
-
-
-
+
+
+ 垂直拉伸显示
-
-
-
+
+
+ 用先前保存的输入控制档替换这些设置。
-
-
-
+
+
+ 重置全部配置为默认 (包括绑定)。
-
-
- 垂直拉伸显示
+
+
+ 后端设置
-
-
- 伸缩模式
+
+
+ 登入令牌生成于{}
-
-
-
+
+
+ 如果未启用,则将忽略当前的后处理链。
-
-
- 概述
+
+
+ 增强
-
-
- 当显示24位色内容时高宽比切换回4:3显示,通常用于动画播放。
+
+
+ 启用显存写入纹理替换
-
-
-
+
+
+ GitHub仓库
-
-
-
+
+
+ 游戏设置初始化为'{}'的全局设置。
-
-
-
+
+
+ 将在重启后应用GPU适配器。
-
-
-
+
+
+ 排行榜
-
-
- 测试非正式成就
+
+
+ PGXP几何公差
-
-
-
+
+
+ 创建存档备份
-
-
- 纹理过滤器
+
+
+ 800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 着色器{}添加为层{}。
-
-
-
+
+
+ 使用屏幕位置来解析PGXP数据。可以改善某些游戏的视觉效果。
-
-
-
+
+
+ 控制器接口{}{}
-
-
-
+
+
+ 全屏时隐藏光标
-
-
-
+
+
+ 复制当前全局设置到此游戏中。
-
-
-
+
+
+ 清除设置
-
-
-
+
+
+ 4x (8倍速)
-
-
- 线程显示
+
+
+ 大小: %.2f MB
-
-
- 线程渲染
+
+
+ 预读扇区
-
-
- 游戏时长
+
+
+ 最小输出延迟
-
-
-
+
+
+ 900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 显示帧时间
-
-
- 标题
+
+
+ 启用对齐和总线异常。任何已知的游戏都不需要。
-
-
-
+
+
+ 输出延迟
-
-
- 快进开关
+
+
+ 控制快进时本机播放的音频的音量。
-
-
-
+
+
+ 禁用屏幕保护程序
-
-
-
+
+
+ 当黑色边框必须添加时,确定其在屏幕上的位置。
-
-
- 涡轮速度
+
+
+ 从磁盘重新加载着色器,应用任何更改。
-
-
- 类型
+
+
+ 找到在%s处创建的可继续存档。
+
+您想要读取此档并继续?
-
-
- 撤消读档
+
+
+ 线框渲染
-
-
- 未知
+
+
+ 3x (适合720p)
-
-
- 无限制
+
+
+ 当涡轮处于活动状态或暂停时,显示持续的图标。
+
+
+
+
+ 600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]
-
+
- 使用位块传输交换链
+ 使用位块传输交换链
-
-
-
+
+
+ DuckStation可为当前没有封面集的游戏去自动下载封面。我们不托管任何封面图片,用户必须提供他们自己的图片来源。
-
-
- 使用全局设置
+
+
+ 应用镜像补丁
-
-
-
+
+
+ 整合
-
-
- 使用序号文件名
+
+
+ 使用不带后处理的内置渲染分辨率来保存屏幕截图。
-
-
- 为多光盘游戏使用单记忆卡
+
+
+ 3x (6倍速)
-
-
-
+
+
+ 当选择此选项时,将使用下列设置的主频。
-
-
-
+
+
+ 缩放色彩抖动模式与内部渲染分辨率,使其不太明显。通常启用是安全的。
-
-
-
+
+
+ 模拟切换
-
-
-
+
+
+ 复制全局设置
-
-
-
+
+
+ 在显示右上角显示系统的每秒显示帧数 (或垂直同步)。
-
-
-
+
+
+ 显示帧率
-
-
-
+
+
+ 纹理过滤
-
-
-
+
+
+ 游戏: {} ({})
-
-
-
+
+
+ 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]
-
-
-
+
+
+ 选择光盘镜像
-
-
-
+
+
+ 避免调用C++代码,大大加快重新编译器的速度。
-
-
- 当启用并登录后,DuckStation将在启动时扫描成就。
+
+
+ {}的自动映射失败。
-
-
- 当启用时,DuckStation将假设全部成就被锁定并且不向服务器发送任何解锁通知。
+
+
+ 输入控制档'{}'已加载。
-
-
-
+
+
+ 将全局控制器配置复制到此游戏中。
-
-
- 当启用时,每个会话将表现得如同没有解锁成就。
+
+
+ 10x (20倍速)
-
-
-
+
+
+ 9x (18倍速)
-
-
-
+
+
+ 6x (12倍速)
-
-
-
+
+
+ 7x (14倍速)
-
-
-
+
+
+ 8x (16倍速)
-
-
- 选择此选项时,将使用下列设置的主频。
+
+
+ 5x (10倍速)
-
-
-
+
+
+ 宏{}频率
-
-
-
+
+
+ 设置丢弃模拟深度缓冲区的阈值。可能对某些游戏有帮助。
-
-
-
+
+
+ 无法删除{}。
-
-
- 成就的“挑战”模式,包括排行榜追踪。禁用存档,金手指,和减速功能。
+
+
+ 贡献者列表: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md
-
-
-
+
+
+ 退出同时存档
-
-
-
+
+
+ 读取加速
-
-
-
+
+
+ 快进音量
-
-
-
+
+
+ 确定在被本机API提取之前缓冲的音频数量。
+
+
+
+
+ 搜寻加速
+
+
+
+
+ 快进速度
GPUDevice
-
-
+
+
- 错误
+ 错误
-
+
-
+ OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.1。
GPUDownsampleMode
-
+
禁用
-
+
盒式 (缩减采样3D/平滑全部)
-
+
自适应 (保护3D/平滑2D)
@@ -9739,38 +9920,38 @@ Error was:
GPURenderer
-
+
硬件 (Vulkan)
-
-
+
+
软件
-
+
硬件 (D3D11)
-
+
硬件 (D3D12)
-
+
自动
-
+
-
+ 硬件 (Metal)
-
+
硬件 (OpenGL)
@@ -9893,7 +10074,7 @@ Error was:
xBR
-
+
双线性
@@ -9902,17 +10083,17 @@ Error was:
JINC2
-
+
双线性 (无边缘混合)
-
+
xBR (非常慢,无边缘混合)
-
+
最近邻
@@ -9921,7 +10102,7 @@ Error was:
xBR (无边缘混合)
-
+
JINC2 (慢)
@@ -9930,12 +10111,12 @@ Error was:
JINC2 (无边缘混合)
-
+
JINC2 (慢,无边缘混合)
-
+
xBR (非常慢)
@@ -9943,90 +10124,138 @@ Error was:
GPUWireframeMode
-
+
禁用
-
+
覆盖线框
-
+
仅有线框
+
+ GPU_HW
+
+
+
+ 分辨率比率设置为{0}x (显示{1}x{2},显存{3}x{4})
+
+
+
+
+ 多重采样反锯齿设置为{}x (SSAA)。
+
+
+
+
+ 多重采样反锯齿设置为{}x。
+
+
+
+
+ 不支持{}x MSAA,使用{}x代替。
+
+
+
+
+ 不支持SSAA,使用MSAA代替。
+
+
+
+
+ 当前渲染器不支持纹理过滤'{}'。
+
+
+
+
+ 您的GPU不支持几何着色器,需要线框渲染。
+
+
+
+
+ 分辨率比率{0}x不能被缩减采样比率{1}x整除,使用{2}x代替。
+
+
+
+
+ 分辨率比率{0}x不支持自适应缩减采样,使用{1}x。
+
+
GameList
-
+
PSF
-
+
{}秒
-
+
光盘
-
+
无
-
+
从未
-
+
今天
-
+
播放列表
-
+
{}时{}分
-
+
{}分{}秒
-
+
{}时{}分{}秒
-
+
{}分钟
-
+
PS-EXE
-
+
昨天
-
+
{}小时
@@ -10036,7 +10265,7 @@ Error was:
- 图像/声音错误
+ 图像/音频问题
@@ -10266,7 +10495,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
- 您想从redump.org下载光盘数据库吗?这将通过您当前的网络连接下载大约4MB。
+ 您想要从redump.org下载光盘数据库吗?这将通过您当前的网络连接下载大约4MB。
@@ -10308,7 +10537,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 全部地区
+ 全部区域
@@ -10468,7 +10697,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 备注:
+ 注释:
@@ -10528,11 +10757,11 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 用户设置 (操纵台)
+ 用户设置 (游戏机)
- 启用8MB内存 (开发操纵台)
+ 启用8MB内存 (开发游戏机)
@@ -10604,7 +10833,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 纹理过滤器:
+ 纹理过滤:
@@ -10628,11 +10857,11 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- CD-ROM寻道加速:
+ CD-ROM搜寻加速:
- 显示活动偏移:
+ 显示活动的偏移:
@@ -10640,7 +10869,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 提升缩放错误:
+ 提升缩放问题:
@@ -10700,7 +10929,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动)
+ 真彩色渲染 (24位,禁用色彩抖动)
@@ -10716,11 +10945,11 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 绑定输入配置文件:
+ 绑定输入控制档:
- 强制24位色显示4:3 (动画播放禁用宽屏)
+ 24位显示强制4:3 (FMV禁用宽屏)
@@ -10736,7 +10965,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 高宽比:
+ 宽高比:
@@ -10756,7 +10985,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- (未变更)
+ (未更改)
@@ -10823,7 +11052,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 强制重新编译LUT快速内存
+ 强制重新编译器LUT快速内存
@@ -10835,7 +11064,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 强制ICache重编译器
+ 强制重新编译器ICache
@@ -10855,7 +11084,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 重启时不强制控制器进入模拟模式
+ 禁用重启时控制器强制模拟模式
@@ -10867,7 +11096,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 强制内存异常重编译器
+ 强制重新编译器内存异常
@@ -10879,7 +11108,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 强制PGXP下CPU模式
+ 强制PGXP在CPU模式
@@ -11120,7 +11349,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 将模拟速度调节到上述选定速度。如果未选中,模拟器将以最快的速度运行,这可能导致无法游戏。
+ 将模拟速度调节到上述选定的速度。如果未选中,模拟器将以最快的速度运行,这可能导致无法游戏。
@@ -11130,12 +11359,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 在游戏开始时自动载入和应用金手指。
+ 在游戏开始时自动加载和应用金手指。
- 在最小化窗口或切换到其他应用程序时暂停模拟器,在切换回模拟器时取消暂停。
+ 在最小化窗口或切换为其他应用程序时暂停模拟器,在切换回模拟器时取消暂停。
@@ -11173,7 +11402,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 游戏开始时自动切换到全屏模式。
+ 当游戏开始时自动切换为全屏模式。
@@ -11187,7 +11416,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 在模拟运行时阻止屏幕保护程序生效以及禁止本机进入休眠。
+ 禁止激活屏幕保护程序,同时防止本机在模拟运行时休眠。
@@ -11208,7 +11437,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 启用后,每个游戏将会使用各自独立的设置,旨在应对那些不兼容游戏的增强功能将会被禁用。您应当保持此选项处于启用状态,除非要用那些不兼容游戏去测试增强功能。
+ 启用后,每个游戏将会应用各自独立的设置,并且不兼容的增强将被禁用。您应当保持此选项处于启用状态,除非要用不兼容游戏去测试增强功能。
@@ -11230,7 +11459,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。
+ 在关闭或退出模拟器时自动存档。然后下次您可以直接从离开的地方继续。
@@ -11280,12 +11509,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 渲染模拟操纵台的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。
+ 渲染模拟游戏机的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。
- 游戏开始时暂停模拟器。
+ 在游戏开始时暂停模拟器。
@@ -11302,7 +11531,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 每个游戏采用独立设置
+ 每个游戏应用独立设置
@@ -11322,7 +11551,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 当按下热键来关闭模拟器/游戏时,将弹出提示给予确认。
+ 当按下热键来关闭模拟器/游戏时,确定是否显示确认提示。
@@ -11331,12 +11560,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 启用后,记忆卡和控制器将在加载存档时被覆盖。这可能导致保存丢失,以及控制器类型不匹配。如果您对要加载的存档很有把握,可以启用此选项,否则请保持禁用状态。
+ 启用后,记忆卡和控制器将在载入存档时被覆盖。这可能导致保存丢失,以及控制器类型不匹配。如果您对要载入的存档很有把握,可以启用此选项,否则请保持禁用状态。
- 将模拟游戏主机的显示渲染到程序主窗口,置于游戏列表上。如果选中此项,将会渲染到分离窗口来单独显示。
+ 将模拟游戏机的显示渲染到程序主窗口,置于游戏列表上。如果选中此项,将会渲染到分离窗口来单独显示。
@@ -11356,7 +11585,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 自动载入金手指
+ 自动加载金手指
@@ -11415,7 +11644,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 在开始模拟时增加系统计时器分辨率,以提供更精确的帧间距。可能会增加笔记本电脑的电池使用量。
+ 在开始模拟时增加系统计时器分辨率,以提供更精确的帧步调。可能会增加笔记本电脑的电池使用量。
@@ -11425,82 +11654,82 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
GunCon
-
+
光标颜色
-
+
将颜色应用于所选的十字准星图像,可用于多个玩家。以HTML/CSS格式指定 (例如 #aabbcc)
-
+
- 缩放X坐标相对于屏幕中心。
+ 相对于屏幕中心缩放X坐标。
-
+
十字准星图像路径
-
+
-
+ 触发器
-
+
-
+ 射击画面以外
-
+
- A
+ A
-
+
- B
+ B
-
+
-
+ 相对 左
-
+
-
+ 相对 右
-
+
-
+ 相对 上
-
+
-
+ 相对 下
-
+
十字准星/光标图像路径。
-
+
- 屏幕内十字准星图像缩放。
+ 屏幕内十字准星图像的缩放。
-
+
十字准星图像缩放
-
+
X缩放
@@ -11521,59 +11750,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
+
重启系统
-
-
-
-
+
+
+
+
声音
-
+
涡轮
-
+
全屏开关
-
+
PGXP开关
-
+
静音开关
-
+
- 选择后一个档位
+ 选择后一个保存档位
保存游戏状态 %u
-
+
保存游戏档10
-
+
PGXP深度缓冲开关
-
+
读取游戏档10
@@ -11582,77 +11811,77 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
读取游戏状态 %u
-
+
暂停开关
-
+
涡轮开关
-
+
软件渲染开关
-
+
- 音量减小
+ 减小音量
-
+
帧进
-
+
重新加载纹理替换
-
+
重置模拟速度
-
+
- 音量增大
+ 增大音量
-
+
- PGXP下CPU模式开关
+ PGXP在CPU模式开关
-
+
快进开关
-
+
打开暂停菜单
-
+
倒带
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
系统
@@ -11661,83 +11890,83 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
打开快捷菜单
-
+
重新加载后处理着色器
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
读档/存档
-
+
- 选择前一个档位
+ 选择前一个保存档位
-
+
从所选档位读取
-
+
保存全局档1
-
+
保存全局档2
-
+
保存全局档3
-
+
保存全局档4
-
+
保存全局档5
-
+
保存全局档6
-
+
保存全局档7
-
+
保存全局档8
-
+
保存全局档9
-
+
- 打开成绩列表
+ 打开成就列表
-
+
降低分辨率比率
@@ -11746,265 +11975,270 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
保存全局状态 %u
-
+
保存全局档10
-
+
- 保存截图
+ 保存屏幕截图
-
+
提高模拟速度
-
+
降低模拟速度
-
+
主频控制开关 (超频)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+ 直到另一个{:.1f}秒过去了,您才能暂停。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
图像
-
+
读取全局档1
-
+
读取全局档2
-
+
读取全局档3
-
+
读取全局档4
-
+
读取全局档5
-
+
读取全局档6
-
+
读取全局档7
-
+
读取全局档8
-
+
读取全局档9
-
+
补丁代码开关
-
+
快进
-
+
关机
- 读取全局状态 %u
+ 读取全局档 %u
-
+
读取全局档10
-
+
更换光盘
-
+
撤消读档
-
+
提高分辨率比率
-
+
后处理开关
-
+
交换记忆卡档位
-
-
-
-
-
-
-
+
+
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
常规
-
+
保存游戏档1
-
+
保存游戏档2
-
+
保存游戏档3
-
+
保存游戏档4
-
+
保存游戏档5
-
+
保存游戏档6
-
+
保存游戏档7
-
+
保存游戏档8
-
+
保存游戏档9
-
+
读取游戏档1
-
+
读取游戏档2
-
+
读取游戏档3
-
+
读取游戏档4
-
+
读取游戏档5
-
+
读取游戏档6
-
+
读取游戏档7
-
+
读取游戏档8
-
+
读取游戏档9
-
+
打开排行榜列表
-
+
CD音轨静音开关
-
+
保存到所选档位
-
+
宽屏开关
-
+
金手指开关
@@ -12030,7 +12264,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 移除绑定
+ 删除绑定
@@ -12094,37 +12328,37 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+
无
-
+
调试
-
+
错误
-
+
追踪
-
+
性能
-
+
简介
-
+
信息
@@ -12133,17 +12367,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
成功
-
+
开发商
-
+
详尽
-
+
警告
@@ -12220,7 +12454,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 记录到调试游戏主机(&D)
+ 记录到调试游戏机(&D)
@@ -12235,7 +12469,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 记录到系统游戏主机(&S)
+ 记录到系统游戏机(&S)
@@ -12288,27 +12522,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
显示设置(&D)…
-
+
帮助(&H)
-
+
查看(&V)
-
+
启动和调试
-
+
设置封面图片…
-
+
放大(&I) (方格样式)
@@ -12317,94 +12551,94 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
增强设置(&E)…
-
+
BIOS(&I)
-
+
退出(&X)
-
+
声音
-
-
-
+
+
+
错误
-
+
重置
-
+
主题
-
+
锁定工具栏
-
+
记忆卡(&M)
-
+
存档到文件…
-
+
您必须选择一张光盘用以更换光盘。
-
+
显示计时器状态
-
+
退出大视画
-
+
切换CPU模拟模式
-
+
启用金手指(&E)
-
+
<p>抱歉,您正在尝试更新的DuckStation版本不是由官方GitHub所发行。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p>
-
+
转储CPU到显存拷贝
-
+
转储SPU内存…
-
+
您必须选择与当前封面图像不同的文件。
@@ -12413,22 +12647,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)
-
+
重置游戏时长
-
+
启动光盘(&D)…
-
+
封面已经存在
-
+
您想要读取此档,还是从头全新开始?
-
+
系统显示(&D)
-
+
扫描新游戏(&S)
-
+
确认更换光盘
-
-
+
+
没有找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。
@@ -12470,27 +12704,27 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
控制器设置(&C)…
-
+
管理记忆卡…
-
+
游戏属性(&P)
-
+
全部封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png *.webp)
-
+
打开记忆卡目录…
-
+
转储音频
@@ -12499,47 +12733,47 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
语言已更改,请重新启动应用程序以应用。
-
+
- 载入继续档
+ 读取继续档
-
+
删除存档…
-
+
调试(&D)
-
+
暂停(&P)
-
+
重启(&R)
-
+
工具(&T)
-
+
确认关机
-
+
继续档
-
+
完全启动
@@ -12548,67 +12782,67 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?
记忆卡设置(&M)…
-
+
- GitHub库(&G)…
+ GitHub仓库(&G)…
-
+
继续 (%1)
-
+
问题追踪器(&I)…
-
+
游戏列表
-
+
增强(&E)
-
+
存档以便下次继续
-
+
全屏
-
-
+
+
全局档%1 (%2)
-
+
后处理(&P)
-
+
CPU调试器(&E)
-
+
- 您确定要重置'%1'的游戏时长吗?
+ 您确定想要重置'%1'的游戏时长吗?
-此操作无法撤消。
+此操作不可撤消。
-
+
显示MDEC状态
@@ -12617,7 +12851,7 @@ This action cannot be undone.
高级设置…
-
+
窗口尺寸(&W)
@@ -12626,43 +12860,48 @@ This action cannot be undone.
模拟设置(&M)…
-
+
刷新封面(&C) (方格样式)
-
+
记忆卡'%1'不存在。您想要创建一个空的记忆卡吗?
-
-
+
+
启动大视画模式
-
+
转储显存到CPU拷贝
-
+
取消
-
+
金手指
-
+
+
+ 查看第三方通知…
+
+
+
Ctrl++
-
+
Ctrl+-
@@ -12672,7 +12911,7 @@ This action cannot be undone.
炼金
-
+
即使在被禁用后,金手指的作用亦会通过存档而持续存在,请记得关闭任何代码后再重置/重启游戏。
-您确定要继续吗?
+您确定想要继续吗?
-
+
转储内存…
-
+
确认重置
@@ -12700,17 +12939,17 @@ Are you sure you want to continue?
本地
-
+
选择光盘驱动:
-
+
- 禁用隔行扫描
+ 禁用交错
-
+
暂停
@@ -12719,23 +12958,23 @@ Are you sure you want to continue?
所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u)
-
+
显示标题 (方格样式)
-
+
缩小(&O) (方格样式)
-
-
+
+
继续
-
+
更换光盘…
@@ -12744,7 +12983,7 @@ Are you sure you want to continue?
启用GDB服务器
-
+
从设备…
@@ -12753,20 +12992,20 @@ Are you sure you want to continue?
系统
-
+
无法创建记忆卡'%1'
- 无法创建主机显示。
+ 无法创建本机显示。
所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)
-
+
记忆卡编辑器(&C)
@@ -12775,54 +13014,54 @@ Are you sure you want to continue?
显示CD-ROM状态
-
-
+
+
二进制文件 (*.bin)
-
+
找不到任何CD-ROM设备。请确保您连接了一个CD-ROM驱动,并有足够的权限访问它。
-
-
-
+
+
+
读档
-
+
分辨率比率
-
+
切换GPU渲染器
-
+
启动BIOS(&B)
-
+
读档(&L)
- 操纵台设置(&O)…
+ 游戏机设置(&O)…
-
+
启动文件(&F)…
-
+
显示显存
@@ -12831,9 +13070,9 @@ Are you sure you want to continue?
成就设置…
-
+
- RA: 以%1 (%2, %3软核) 登录。%4未读消息。
+ RA: 以%1 (%2, %3软核) 登入。%4未读消息。
@@ -12845,48 +13084,48 @@ Are you sure you want to continue?
后处理设置(&P)…
-
+
删除并启动
-
-
+
+
大视画
-
+
关于Qt(&Q)…
-
+
检查更新(&U)…
-
+
重新扫描全部游戏(&R)
-
+
二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png)
-
+
游戏方格样式(&G)
-
+
游戏列表样式(&L)
-
+
存档
@@ -12895,7 +13134,7 @@ Are you sure you want to continue?
所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表单 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;错误码建模镜像 (*.ecm);;媒体描述块挎斗镜像 (*.mds);;PlayStation EBOOT文件 (*.pbp);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf *.minipsf);;播放列表 (*.m3u)
-
+
存档(&S)
@@ -12904,104 +13143,104 @@ Are you sure you want to continue?
无法创建本机显示设备环境。
-
+
从游戏列表…
-
+
关机不保存(&W)
-
+
选择封面图片
-
+
启用GDB服务器
-
+
默认启动
-
+
添加搜索目录…
-
+
交换光盘
-
+
更新程序错误
-
+
当前平台不支持自动更新。
-
+
%1 (%2)
-
+
显示GPU状态
-
+
显示SPU状态
-
+
从文件…
-
+
语言
-
+
- 该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗?
+ 该游戏的封面图片已经存在,您想要替换它吗?
-
+
您想要交换光盘还是启动新镜像 (通过系统重启)?
-
+
从文件读档…
-
-
+
+
全局档%1 (空)
-
+
成就
-
-
+
+
游戏档%1 (空)
@@ -13015,7 +13254,7 @@ Are you sure you want to continue?
GPU设置(&G)…
-
+
启动光盘
@@ -13024,71 +13263,71 @@ Are you sure you want to continue?
关于(&A)…
-
+
封面下载器
-
+
添加游戏目录…
-
+
全新启动
-
-
+
+
存档 (*.sav)
-
+
关于DuckStation(&A)…
-
+
- 打开所在目录…
+ 打开包含目录…
-
+
%1x缩放
-
+
快速启动
-
-
-
-
+
+
+
+
没有找到记忆卡
-
-
+
+
金手指管理器
-
+
- 全局状态
+ 全局档
默认
-
+
无法复制'%1'到'%2'
@@ -13098,35 +13337,35 @@ Are you sure you want to continue?
DuckStation
-
+
显示(&D)
-
+
强制NTSC计时
-
+
停止大视画模式
-
+
禁用全部增强
-
-
-
-
+
+
+
+
复制错误
-
+
继续末次创建的存档。
@@ -13139,22 +13378,22 @@ Are you sure you want to continue?
游戏列表设置…
-
+
工具栏
-
+
工具栏(&T)
-
+
显示CD-ROM状态
-
+
金手指…
@@ -13164,9 +13403,9 @@ Are you sure you want to continue?
黑炼金 (蓝色)
-
+
- 截图(&S)
+ 屏幕截图(&S)
@@ -13174,100 +13413,100 @@ Are you sure you want to continue?
黑炼金 (灰色)
-
+
系统(&S)
-
+
高级
-
+
状态栏(&S)
-
+
控制器(&C)
-
+
移除光盘
-
+
模拟(&M)
-
+
显示DMA状态
-
+
关机(&O)
-
+
- 您确定要关闭虚拟机吗?
+ 您确定想要关闭虚拟机吗?
-
+
设置(&E)
-
-
+
+
设置(&S)
-
+
切换裁剪模式
-
+
无法移除'%1'
-
-
-
+
+
+
更换光盘
-
+
撤消读档
-
+
文件夹
-
+
- 游戏主机(&O)
+ 游戏机(&O)
-
+
无法从小部件获取窗口信息
-
+
属性…
@@ -13276,8 +13515,8 @@ Are you sure you want to continue?
找不到当前运行文件的游戏列表条目。请确保这个文件处在一个被游戏列表所扫描的位置。
-
-
+
+
选择存档文件
@@ -13286,7 +13525,7 @@ Are you sure you want to continue?
所有文件类型 (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;单轨原始镜像 (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行程序 (*.exe *.psexe);;便携音频格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u)
-
+
常规
@@ -13295,52 +13534,52 @@ Are you sure you want to continue?
常规设置…
-
+
Discord服务器(&D)…
-
-
-
+
+
+
游戏档%1 (%2)
-
+
确认存档删除
-
+
应用金手指(&A)
-
+
从列表中排除
-
+
- 无法移除现有封面'%1'
+ 无法删除现有封面'%1'
从播放列表…
-
+
- 您确定要删除%1的全部存档吗?
+ 您确定想要删除%1的全部存档吗?
-保存将会是不可恢复的。
+保存将是不可恢复的。
-
+
无法删除存档文件'%1'。
@@ -13349,14 +13588,14 @@ The saves will not be recoverable.
设置(&S)…
-
-
-
+
+
+
目标文件
-
+
不再显示
@@ -13365,23 +13604,23 @@ The saves will not be recoverable.
音频设置…
-
+
热键(&H)
-
-
+
+
选择光盘镜像
-
+
打开用户数据目录…
-
+
金手指管理器(&H)
@@ -13398,7 +13637,7 @@ The saves will not be recoverable.
黑色
-
+
转储显存…
@@ -13518,7 +13757,7 @@ The saves will not be recoverable.
- 无法载入记忆卡文件。
+ 无法读取记忆卡文件。
@@ -13553,7 +13792,7 @@ The saves will not be recoverable.
- 目标记忆卡已经包含一个保存文件 (%1) 与您正在尝试复制的文件同名。复制前请先在目标记忆卡中删除该文件。
+ 目标记忆卡已经包含一个与您正在尝试复制的文件同名 (%1) 的保存文件。复制前请先在目标记忆卡中删除该文件。
@@ -13566,1111 +13805,1373 @@ The saves will not be recoverable.
无法导入保存。检查记忆卡上是否有足够的空间,或者是否已经存在同名的保存。
-
-
- 全部可导入的记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)
+
+
+ 全部可导入的记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)
+
+
+
+
+ 导入文件…
+
+
+
+
+ 导出文件
+
+
+
+
+ 无法写入文件%1
+
+
+
+ 单个保存文件 (*.mcs)
+
+
+
+
+ 无法读取文件%1
+
+
+
+
+ 新建记忆卡…
+
+
+
+
+ 单个保存文件 (*.mcs);;全部文件 (*.*)
+
+
+
+
+ 删除文件
+
+
+
+
+
+ 选择记忆卡
+
+
+
+
+ 选择导入文件
+
+
+
+
+ 记忆卡编辑器
+
+
+
+
+ 无法写入记忆卡到'%1'
+
+
+
+ 所有记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc)
+
+
+
+
+ 保存记忆卡?
+
+
+
+
+ (已删除)
+
+
+
+
+ 打开记忆卡…
+
+
+
+
+ 导入记忆卡…
+
+
+
+
+
+ 记忆卡:
+
+
+
+
+ 空间不足,此文件需要%1格,但仅有%2格可用。
+
+
+
+ %1格 空余%2
+
+
+
+ MemoryCardSettingsWidget
+
+
+
+
+ 重置
+
+
+
+
+ 打开目录…
+
+
+
+ 如果选择了"每个游戏独立记忆卡"的记忆卡类型,这些记忆卡将保存到memcards目录中。
+
+
+
+
+ 选择记忆卡文件的路径
+
+
+
+
+ 共用设置
+
+
+
+ 为列表使用单个记忆卡
+
+
+
+
+ 记忆卡目录:
+
+
+
+ 为子镜像使用单记忆卡
+
+
+
+
+ 记忆卡%1
+
+
+
+ 打开…
+
+
+
+
+
+ 浏览…
+
+
+
+ 选择记忆卡目录的路径
+
+
+
+
+ 勾选
+
+
+
+
+
+ 为多光盘游戏使用单记忆卡
+
+
+
+
+ 当进行多光盘游戏并且选用每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) 时,一个单记忆卡将用于全部光盘。如果不勾选,每一张光盘将使用各自独立的记忆卡。
+
+
+
+
+ 全部记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc)
+
+
+
+ 当使用多光盘格式 (m3u/pbp) 并且每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) 时,一个单记忆卡将用于全部光盘。如果不勾选,每一张光盘将使用各自独立的记忆卡。
+
+
+
+ 如果选择了“每个游戏独立记忆卡”记忆卡模式下的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。
+
+
+
+
+ 共用记忆卡路径:
+
+
+
+
+ 如果在记忆卡类型中选择了“每个游戏独立记忆卡”中的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。
+
+
+
+
+ 记忆卡编辑器…
+
+
+
+
+ 记忆卡编辑器使您能够在记忆卡之间移动保存,以及导入其他格式的记忆卡。
+
+
+
+ 将当使用列表 (m3u) 并且每个游戏使用独立记忆卡 (游戏标题) 存档时,所有光盘将只共用一个记忆卡。如果未勾选,则每个光盘将使用各自的记忆卡。
+
+
+
+
+ 记忆卡类型:
+
+
+
+ MemoryCardType
+
+
+
+ 每个游戏独立记忆卡 (序号)
+
+
+
+
+ 每个游戏独立记忆卡 (文件标题)
+
+
+
+ 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)
+
+
+
+
+ 全部游戏共用记忆卡
+
+
+
+
+ 没有记忆卡
+
+
+
+
+ 每个游戏独立记忆卡 (标题)
+
+
+
+ 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码)
+
+
+
+
+ 非持续记忆卡 (不保存)
+
+
+
+ MultitapMode
+
+
+
+ 禁用
+
+
+
+
+ 仅启用接口2
+
+
+
+
+ 仅启用接口1
+
+
+
+ 仅启用接口1
+
+
+
+
+ 启用接口1和接口2
+
+
+
+ NamcoGunCon
+
+
+ A
+
+
+
+ B
+
+
+
+ 相对于屏幕中心缩放X坐标。
+
+
+
+ 击中屏幕
+
+
+
+ 十字准星图像路径
+
+
+
+ 十字准星/光标图像路径。
+
+
+
+ 缩放屏幕十字准星图像。
+
+
+
+ 十字准星图像缩放
+
+
+
+ 缩放X坐标
+
+
+
+ 触发器
+
+
+
+ NeGcon
+
+
+ A
+
+
+
+ B
+
+
+
+ I
+
+
+
+ L
+
+
+
+ R
+
+
+
+ II
+
+
+
+ 上
+
+
+
+ 下
+
+
+
+ 左
+
+
+
+ 右
+
+
+
+
+ 十字方向键 上
+
+
+
+
+ 十字方向键 右
+
+
+
+
+ 十字方向键 下
+
+
+
+
+ 十字方向键 左
+
+
+
+
+ 开始
+
+
+
+
+ A按键
+
+
+
+
+ B按键
+
+
+
+
+ I按键
+
+
+
+
+ II按键
+
+
+
+
+ 左触发器
+
+
+
+
+ 右触发器
+
+
+
+
+ 转向 (扭转) 左
+
+
+
+
+ 转向 (扭转) 右
+
+
+
+
+ 设置转向轴死区大小。
+
+
+
+
+ 设置转向轴缩放系数。
+
+
+
+ 转向盘
+
+
+
+
+ 转向轴灵敏度
+
+
+
+
+ 转向轴死区
+
+
+
+ OSDMessage
+
+
+
+ 系统重启。
+
+
+
+ 从'%s'读档。
-
-
- 导入文件…
+
+
+ 从'%s'读档失败,重启中。
-
-
- 导出文件
+
+
+ 存档到'%s'失败。
-
-
- 无法写入文件到%1
+
+ 存档到'%s'。
-
- 单个保存文件 (*.mcs)
+
+
+ PGXP与软件渲染器不兼容,禁用PGXP。
-
-
- 无法读取文件%1
+
+
+ 倒带不支持安卓系统下32位ARM处理器。
-
-
- 新建记忆卡…
+
+
+ 预运行不支持安卓系统下32位ARM处理器。
-
-
- 单个保存文件 (*.mcs);;全部文件 (*.*)
+
+
+ 倒带被禁用,因为启用了预运行。
-
-
- 删除文件
+
+
+ 重新编译器选项已更改,刷新全部区块。
-
-
-
- 选择记忆卡
+
+ PGXP在CPU模式与重新编译器不兼容,改为使用缓存解释器。
-
-
- 选择导入文件
+
+ 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。
-
-
- 记忆卡编辑器
+
+ 切换为%s%sGPU渲染器。
-
-
- 无法写入记忆卡到'%1'
+
+ 切换为%s音频后端。
-
- 所有记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc)
+
+ 切换为%sCPU执行模式。
-
-
- 保存记忆卡?
+
+ CPU内存异常启用,刷新所有区块。
-
-
- (已删除)
+
+ CPU内存异常禁用,刷新所有区块。
-
-
- 打开记忆卡…
+
+ CPU的ICache启用,刷新所有区块。
-
-
- 导入记忆卡…
+
+ CPU的ICache禁用,刷新所有区块。
-
-
-
- 记忆卡:
+
+ PGXP启用,重新编译全部区块。
-
-
- 空间不足,此文件需要%1格,但仅有%2格可用。
+
+ PGXP禁用,重新编译全部区块。
-
- 剩余%1格%2
+
+
+ {}金手指启用。这可能会导致不稳定。
-
-
- MemoryCardSettingsWidget
-
-
-
- 重置
+
+
+ 保存{}金手指到'{}'。
-
-
- 打开目录…
+
+
+ 删除金手指列表'{}'。
-
- 如果选择了"每个游戏独立记忆卡"的记忆卡类型,这些记忆卡将保存到memcards目录中。
+
+
+ 宽屏调整现已启用,宽高比设置为{}。
-
-
- 选择记忆卡文件的路径
+
+
+ 宽屏调整现已禁用,宽高比设置为{}。
-
-
- 共用设置
+
+
+ 切换为%s渲染器...
-
- 为列表使用单个记忆卡
+
+ 无法加载后处理着色器链。
-
-
- 记忆卡目录:
+
+ 限速器启用。
-
- 为子镜像使用单记忆卡
+
+ 限速器禁用。
-
-
-
- 记忆卡%1
+
+
+
+ %n金手指现已处于活动状态。
+
-
-
- 打开…
+
+
+
+ %n金手指现已处于未活动状态。
+
-
-
-
- 浏览…
+
+
+ CPU主频控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。
-
- 选择记忆卡目录的路径
+
+
+ CPU主频控制禁用 (%.3f MHz)。
-
-
- 勾选
+
+
+ PGXP现已启用。
-
-
-
- 为多光盘游戏使用单记忆卡
+
+
+ PGXP现已禁用。
-
-
- 当进行多光盘游戏并且选用每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) 时,全部光盘将共用一个单记忆卡。如果不勾选,每一张光盘将使用各自独立的记忆卡。
+
+
+ PGXP深度缓冲现已启用。
-
-
- 全部记忆卡类型 (*.mcd *.mcr *.mc)
+
+
+ PGXP深度缓冲现已禁用。
-
- 当使用多光盘格式 (m3u/pbp) 并且每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) 时,全部光盘将共用一个单记忆卡。如果不勾选,每一张光盘将使用各自独立的记忆卡。
+
+
+ 纹理替换重新加载。
-
- 如果选择了“每个游戏独立记忆卡”记忆卡模式下的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。
+
+
+ 无法保存撤消的读档。
-
-
- 共用记忆卡路径:
+
+
+ 倒带未启用。
-
-
- 如果在记忆卡类型中选择了“每个游戏独立记忆卡”中的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。
+
+ 该游戏成就禁用或不可用。
-
-
- 记忆卡编辑器…
+
+ 该游戏排行榜禁用或不可用。
-
-
- 记忆卡编辑器使您能够在记忆卡之间移动保存,以及导入其他格式的记忆卡。
+
+
+ 无法读档没有序号的游戏。
-
- 将当使用列表 (m3u) 并且每个游戏使用独立记忆卡 (游戏标题) 存档时,所有光盘将只共用一个记忆卡。如果未勾选,则每个光盘将使用各自的记忆卡。
+
+
+ 没有在档位{}找到存档。
-
-
- 记忆卡类型:
+
+
+ 无法存档没有序号的游戏。
-
-
- MemoryCardType
-
-
- 每个游戏独立记忆卡 (序号)
+
+ 成就禁用或在 游戏中不可用。
-
-
- 每个游戏独立记忆卡 (文件标题)
+
+ 排行榜禁用或在 游戏中不可用。
-
- 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)
+
+
+
+
+ 模拟速度设置为%u%%。
-
-
- 全部游戏共用记忆卡
+
+
+ PGXP在CPU模式现已启用。
-
-
- 没有记忆卡
+
+
+ PGXP在CPU模式现已禁用。
-
-
- 每个游戏独立记忆卡 (标题)
+
+
+ 音量: 静音
-
- 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码)
+
+
+
+
+ 音量: {}%
-
-
- 非持续记忆卡 (不保存)
+
+ 音量: %d%%
-
-
- MultitapMode
-
-
- 禁用
+
+
+ CD音轨静音。
-
-
- 仅启用接口2
+
+
+ CD音轨解除静音。
-
-
- 仅启用接口1
+
+ 从'%s'加载输入控制档
-
- 仅启用端口1
+
+
+ 开始转储音频到'%s'。
-
-
- 启用接口1和接口2
+
+
+ 无法开始转储音频到'%s'。
-
-
- NamcoGunCon
-
- A
+
+
+ 停止转储音频。
-
- B
+
+
+ 已经存在屏幕截图文件'%s'。
-
- 缩放相对于屏幕中心的X坐标。
+
+
+ 无法保存屏幕截图到'%s'。
-
- 击中屏幕
+
+
+ 屏幕截图已保存到'%s'。
-
- 十字准星图像路径
+
+ 接入接口%u (%s) 中的控制器不支持%s。
+支持控制器: %s
+请从上面的列表中配置一个支持的控制器。
-
- 十字准星/光标图像路径。
+
+ 无法找到输入控制档'%s'。
-
- 缩放屏幕十字准星图像。
+
+ 使用输入配置'%s'。
-
- 十字准星图像缩放
+
+
+ 无法从'%s'加载金手指。
+
+
+
+
+ %n金手指启用。这可能会导致不稳定。
+
-
- 缩放X坐标
+
+ 宽屏调整现已启用,宽高比设置为%s。
-
- 扳机
+
+ 宽屏调整现已禁用,宽高比设置为%s。
-
-
- NeGcon
-
- A
+
+
+ 交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。
-
- B
+
+
+ 交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。
-
- I
+
+
+ 交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。
-
- L
+
+
+ 交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。
-
- R
+
+ 从列表中加载%u金手指。%u金手指已启用。
-
- II
+
+ 从数据库中加载%u金手指。
-
- 上
+
+ 保存%u金手指到'%s'。
-
- 下
+
+ 已删除的金手指列表'%s'。
-
- 左
+
+
+ 金手指'%s'启用。
-
- 右
+
+
+ 金手指'%s'禁用。
-
-
-
+
+
+ 无法保存金手指列表到'%s'。
-
-
-
+
+
+ 无法从存档'{}': {}打开CD镜像。
+使用现有镜像'{}',这可能会导致不稳定。
-
-
-
+
+
+
+ 错误
-
-
-
+
+
+ 没有加载的金手指。
-
-
- 开始
+
+ %u金手指现已处于活动状态。
-
-
-
+
+ %u金手指现已处于未活动状态。
-
-
-
+
+ 快进...
-
-
-
+
+ 停止快进。
-
-
-
+
+ 涡轮...
-
-
-
+
+ 停止涡轮。
-
-
-
+
+ 无法使用热键因为成就硬核模式是激活的。
-
-
-
+
+ 倒带...
-
-
-
+
+ 停止倒带。
+
+
+
+
+ 从列表加载%n金手指。
+
+
+
+
+
+ %n金手指启用。
+
+
+
+
+
+ 从数据库加载%n金手指。
+
+
+
+
+
+ 保存%n金手指到'%s'。
+
-
-
- 设置转向轴死区大小。
+
+
+ 应用金手指'%s'。
-
-
- 设置转向轴缩放系数。
+
+
+ 金手指'%s'已经启用。
-
- 转向盘
+
+
+ 无法加载后处理链: {}
-
-
- 转向轴灵敏度
+
+
+
+ 没有所选后处理着色器。
-
-
- 转向轴死区
+
+
+ 后处理现已启用。
-
-
- OSDMessage
-
-
-
+
+
+ 后处理现已禁用。
-
-
-
+
+ 无法加载后处理着色器链。
-
-
-
+
+
+ 后处理着色器重新加载。
-
+ 通过游戏设置强制CPU解释器。
-
+ 通过游戏设置强制软件渲染器。
-
+ 通过游戏设置使用软件渲染器进行回读。
-
+ 通过游戏设置强制交错。
-
+ 通过游戏设置禁用真彩色。
-
+ 通过游戏设置禁用提升缩放。
-
+ 通过游戏设置禁用缩放色彩抖动。
-
+ 通过游戏设置禁用宽屏。
-
+ 通过游戏设置不允许强制NTSC计时。
-
+ 通过游戏设置禁用PGXP几何校正。
-
+ 通过游戏设置禁用PGXP剔除。
-
+ 通过游戏设置禁用PGXP透视校正纹理。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 通过游戏设置禁用PGXP透视校正颜色。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 在接口{0} ({1})的控制器不支持{2}。
+支持的控制器: {3}
+请从以上列表中配置支持的控制器。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ 通过游戏设置禁用PGXP纹理校正。
-
-
-
+
+
+ 通过游戏设置强制PGXP顶点缓存。
-
-
-
+
+
+ 通过游戏设置强制PGXP在CPU模式。
-
-
-
+
+
+ 通过游戏设置禁用PGXP深度缓冲。
-
-
-
+
+ 通过游戏设置控制%u更改为数字模式。
-
-
-
-
-
+
+ 通过游戏设置强制重新编译器内存异常。
-
-
-
+
+ 通过游戏设置强制重新编译器ICache。
-
-
-
+
+
+ 记忆卡%u从存档匹配了当前卡数据。模拟重插。
-
-
-
+
+
+ 记忆卡%u当前接入存档中,没有接入系统。忽略记忆卡。
-
-
-
+
+
+ 记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。重插记忆卡。
-
-
-
+
+
+ 记忆卡%u当前接入存档中,没有接入系统。创建临时记忆卡。
-
+ 存档包含控制器类型%s接入接口%u,但%s已被占用。切换。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 忽略不匹配的控制器类型%s接入接口%u。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。移除记忆卡。
-
-
-
+
+
+ 光盘镜像预加载不适用于多光盘镜像'%s'。
-
-
- 倒带被禁用,因为启用了预运行。
+
+
+ 预缓存光盘镜像失败,这可能导致不稳定。
-
-
-
+
+ 无法从'%s'应用ppf补丁,使用无补丁镜像。
-
+
-
-
-
-
-
-
+ 从'{}'读档。
-
+
- 存档
-
-
-
-
-
+ 存档
-
+
-
+ 存档到'{}'。
-
+
-
+ CPU主频设置为%u%% (%u / %u)。这可能会导致不稳定。
-
+
-
+ CD-ROM读取加速设置为%ux (有效速度%ux)。这可能会导致不稳定。
-
+
-
+ CD-ROM搜寻加速设置为瞬时。这可能会导致不稳定。
-
+
-
+ CD-ROM搜寻加速设置为%ux。这可能会导致不稳定。
-
+
-
+ 无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。
-
+
-
+ 此存档是由不同的BIOS版本或补丁选项所创建的。这可能会导致稳定性问题。
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 错误
-
-
-
-
-
+ 警告: CPU超频 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。
-
-
-
-
-
-
+
-
+ {}金手指现已处于活动状态。
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ {}金手指现已处于未活动状态。
-
-
-
+
+
+ 无法打开光盘镜像'{}': {}。
-
-
-
+
+
+ 插入光盘'{}' ({})。
-
-
-
+
+
+ 切换为{}{}GPU渲染器。
-
-
-
+
+
+ 切换为{}音频后端。
-
+
-
+ 切换为{}CPU执行模式。
-
-
-
+
+ 无法从存档'%s': %s打开光盘镜像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。
-
-
-
+
+ 无法打开光盘镜像'%s': %s。
-
-
-
+
+
+ 无法切换为子镜像%u在'%s': %s。
-
-
-
+
+
+ 切换为子镜像%s (%u) 在'%s'。
-
-
-
+
+ 无法从存档'%s'打开CD映像。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。
-
-
-
+
+ 无法打开光盘镜像'%s'。
-
-
-
+
+ 已插入光盘'%s' (%s)。
-
-
-
+
+ 不支持%ux MSAA,使用%ux代替。
-
-
-
+
+ 不支持SSAA,使用MSAA代替。
-
-
-
+
+ 您的设备不支持纹理过滤'%s'。
-
-
-
+
+ 当前渲染器不支持纹理过滤'%s'。
-
-
-
+
+ 当前渲染器不支持自适应缩减采样,改用盒式滤波器。
-
-
-
+
+ 分辨率比率设置为%ux (显示%ux%u,显存%ux%u)。
-
-
-
+
+ 多重采样反锯齿设置为%ux (SSAA)。
-
-
-
+
+ 多重采样反锯齿设置为%ux。
-
-
-
+
+ 不支持{}x MSAA,使用{}x代替。
-
-
-
+
+ 您的GPU不支持几何着色器,需要线框渲染。
-
-
-
+
+ 分辨率比率{0}x不能被缩减采样比率{1}x整除,使用{2}x代替。
-
-
-
+
+ 分辨率比率%ux不支持自适应平滑,使用%ux。
-
-
-
+
+
+ 无法读取位于'%s'的记忆卡,正在格式化。
-
-
-
+
+
+ 无法保存记忆卡到'{}'。
-
-
-
+
+
+ 保存记忆卡到'{}'。
-
-
-
+
+ 无法保存记忆卡到'%s'
-
-
-
-
+
+ 保存记忆卡到'%s'
-
-
-
+
+ 获得独占全屏。
-
-
-
+
+ 无法获取独占式全屏。
-
-
-
+
+ 丢失独占式全屏。
-
-
- PlayStationMouse
-
- 左
+
+ OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.0。
-
- 右
+
+
+ 通过游戏设置禁用强制模拟模式。控制器将以数字模式启动。
-
-
- 垂直灵敏度
+
+ 无法从光盘读取可执行文件。成就禁用。
-
-
-
- 调整物理和虚拟鼠标移动之间的对应关系。
+
+ OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.1。
+
+
+ PlayStationMouse
-
+
-
+ 左键
-
+
-
+ 右键
-
+
水平灵敏度
-
- 锁定鼠标光标到窗口,用于FPS游戏。
+
+
+
+ 调整物理和虚拟鼠标移动之间的对应关系。
-
- 相对鼠标模式
+
+
+ 垂直灵敏度
@@ -14684,9 +15185,9 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
相对鼠标模式
-
+
-
+ 指针
@@ -14694,17 +15195,17 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
-
+ {} [GLSL]
-
+ {} [重新着色]
-
+
-
+ 未知错误
@@ -14735,7 +15236,7 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
- 您确定要清除全部着色器层?
+ 您确定想要清除全部着色器层?
@@ -14747,11 +15248,11 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
- 无可用着色器
+ 没有可用的着色器
- 提问
+ 问题
@@ -14780,16 +15281,16 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
清除
-
+
错误
- 当前后处理链无效,已重置。任何修改将会覆写已存在的配置。
+ 当前后处理链无效,已重置。任何修改将会覆盖已存在的配置。
-
+
无法添加着色器: %1
@@ -14799,9 +15300,9 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
上移
-
+
- 您确定要清除全部着色器层?
+ 您确定想要清除全部着色器层?
@@ -14809,7 +15310,7 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
- 载入预置
+ 加载预置
@@ -14819,12 +15320,12 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
- 重新载入着色器(&R)
+ 重新加载着色器(&R)
-
+
- 无可用着色器
+ 没有可用的着色器
@@ -14837,7 +15338,7 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
后处理链
-
+
问题
@@ -14861,27 +15362,27 @@ Using existing image '{}', this may result in instability.
PostProcessingShaderConfigWidget
-
+
红
-
+
蓝
-
+
Alpha
-
+
绿
-
+
%1 (%2)
@@ -14908,7 +15409,7 @@ URL: %1
- 无法初始化主机界面,无法继续。
+ 无法初始化本机界面,无法继续。
@@ -14918,17 +15419,17 @@ URL: %1
QtAsyncProgressThread
-
+
错误
-
+
信息
-
+
问题
@@ -14936,29 +15437,29 @@ URL: %1
QtHost
-
-
-
+
+
+
错误
-
+
指定的存档不存在。
-
+
无法使用no-gui模式,因为没有指定的启动文件名。
-
+
无法使用批处理模式,因为没有指定的启动文件名。
-
+
文件'%1'不存在。
@@ -14979,7 +15480,7 @@ URL: %1
- 没有发现可恢复的存档。
+ 没有找到可继续存档。
@@ -14995,7 +15496,7 @@ URL: %1
- 再开 (%1)
+ 继续 (%1)
@@ -15011,7 +15512,7 @@ URL: %1
- 再开
+ 继续
@@ -15029,7 +15530,7 @@ URL: %1
- 档文件…
+ 从文件…
@@ -15041,7 +15542,7 @@ URL: %1
- Rich Presence不活跃或不支持。
+ Rich Presence不活动或不支持。
@@ -15103,13 +15604,13 @@ Achievements: %5 (%6)
- 您确定要删除%1的所有存档吗?
+ 您确定想要删除%1的全部存档吗?
-保存将无法恢复。
+保存将是不可恢复的。
- 载入金手指(&C)…
+ 加载金手指(&C)…
-
+
Question
问题
@@ -15189,46 +15690,46 @@ Achievements: %5 (%6 points)
SaveStateSelectorUI
-
+
Load
- 载入
+ 读取
-
+
Save
保存
-
+
No Save State
无存档
-
+
%s Slot %d
%s档位%d
-
+
Select Next
选择后一个
-
+
Select Previous
选择前一个
-
+
Global Slot %d
全局档位%d
Gane Slot %d
- 游戏档%d
+ 游戏档位%d
-
+
Game Slot %d
游戏档位%d
@@ -15268,7 +15769,7 @@ Achievements: %5 (%6 points)
%1
Do you want to create this directory?
- 所选目录当前不存在:
+ 所选的目录当前不存在:
%1
@@ -15284,27 +15785,24 @@ Do you want to create this directory?
SettingsDialog
-
BIOS
- BIOS
+ BIOS
General Settings
常规设置
-
Audio
- 声音
+ 声音
Close
关闭
-
<strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.
- <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与初始游戏主机相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标悬停在每个选项上以获取其他信息。
+ <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与原始的游戏机相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标悬停在每个选项上以获取其他信息。
Restore Defaults
@@ -15312,22 +15810,19 @@ Do you want to create this directory?
<strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.
- <strong>控制器设置</strong><hr>此页面允许您选择希望在操纵台模拟的控制器类型,并重新绑定按键或主机游戏控制器按钮到您的选择。单击绑定将会开始倒计时,在这种情况下,您应该按压预想设定中的按键或控制器按钮/轴进行输入绑定。(关于震动开关,请按控制器上的任意按键/摇杆来进行绑定。) 如果没有按下任何按键并且计时器超时,输入绑定将不会变更。要清除绑定,请右键单击该按键。若要绑定多个按键,请按住Shift键并单击该按键。
+ <strong>控制器设置</strong><hr>此页面允许您选择想要在游戏机模拟的控制器类型,并重新绑定按键或本机游戏控制器按钮到您的选择。单击绑定将会开始倒计时,在这种情况下,您应该按压预想设定中的按键或控制器按钮/轴进行输入绑定。(对于隆响声,请按下您想要将隆响声发送到控制器上的任何按键/轴。) 如果没有按下任何按键并且计时器超时,输入绑定将不会变更。要清除绑定,请右键单击该按键。若要绑定多个按键,请按住Shift键并单击该按键。
-
<strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>模拟设置</strong><hr>这些选项决定系统的速度和预运行行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>模拟设置</strong><hr>这些选项决定了系统的速度和预运行行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
-
<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.
- <strong>音频设置</strong><hr>这些选项控制游戏主机的音频输出。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>音频设置</strong><hr>这些选项控制游戏机的音频输出。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
-
Recommended Value
- 推荐值
+ 推荐值
@@ -15335,9 +15830,8 @@ Do you want to create this directory?
使用全局设置 [启用]
-
<strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>常规设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的外观和行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>常规设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的外观和行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
Emulation Settings
@@ -15345,37 +15839,31 @@ Do you want to create this directory?
<strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.
- <strong>热键设置</strong><hr>绑定热键可以触发事件,例如按下键/控制器按钮时重置或截屏。热键标题已一目了然其功能,浅显易懂,将不再分项说明。单击绑定将开始倒计时,在这种情况下,您应该按要绑定的键或控制器按钮/轴。如果没有按下任何按键并且计时器超时,绑定将保持不变。要清除绑定,请右键单击该按钮。若要绑定多个按钮,请按住Shift键并单击该按钮。
+ <strong>热键设置</strong><hr>绑定热键可以触发事件,例如按下键/控制器按钮时重置或截屏。热键标题已一目了然其功能,浅显易懂,将不再分项说明。单击绑定将开始倒计时,在这种情况下,您应该按下想要绑定的键或控制器按钮/轴。如果没有按下任何按键并且计时器超时,绑定将保持不变。要清除绑定,请右键单击该按钮。若要绑定多个按钮,请按住Shift键并单击该按钮。
-
<strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.
- <strong>高级设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的日志记录和内部行为。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>高级设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的日志记录和内部行为。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
-
Game List
- 游戏列表
+ 游戏列表
-
Post-Processing
- 后处理
+ 后处理
-
<strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.
- <strong>记忆卡设置</strong><hr>此页允许您分配记忆卡的工作模式,以及指定这些记忆卡将要存储在磁盘上的文件位置。
+ <strong>记忆卡设置</strong><hr>此页允许您分配记忆卡的工作模式,以及指定这些记忆卡将要存储在磁盘上的文件位置。
-
<strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information.
- <strong>成就设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>成就设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
-
<strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>游戏主机设置</strong><hr>这些选项决定了模拟游戏主机的配置。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>游戏机设置</strong><hr>这些选项决定了模拟游戏机的配置。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
Controller Settings
@@ -15383,7 +15871,7 @@ Do you want to create this directory?
<strong>GPU Settings</strong><hr>These options control the simulation of the GPU in the console. Various enhancements are available, mouse over each for additional information.
- <strong>GPU设置</strong><hr>这些选项控制控制台中GPU的模拟。提供了各种增强功能, 将鼠标悬停在每个功能上可获得更多信息。
+ <strong>GPU设置</strong><hr>这些选项控制游戏机中GPU的模拟。提供了各种增强功能, 将鼠标悬停在每个功能上可获得更多信息。
Achievement Settings
@@ -15391,7 +15879,7 @@ Do you want to create this directory?
Console Settings
- 操纵台设置
+ 游戏机设置
@@ -15415,9 +15903,8 @@ Do you want to create this directory?
后处理设置
-
%1 [%2]
- %1 [%2]
+ %1 [%2]
Advanced Settings
@@ -15428,18 +15915,16 @@ Do you want to create this directory?
GPU设置
-
<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.
- <strong>游戏列表设置</strong><hr>上面的列表显示了DuckStation即将搜索的目录,用于其构成游戏列表。搜索目录可以添加、删除,并切换到深度搜索/非深度搜索。
+ <strong>游戏列表设置</strong><hr>上面的列表显示了DuckStation即将搜索的目录,用于其构成游戏列表。搜索目录可以添加、删除,并切换为深度搜索/非深度搜索。
-
Achievements
- 成就
+ 成就
<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.
- <strong>游戏列表设置</strong><hr>上面的列表显示了由DuckStation搜索以添加游戏列表的目录,可以添加、删除搜索目录,并将其切换到深度搜索/非深度搜索目录。此外redump.org网站可以下载或更新数据库以提供光盘的标题,因为光盘本身不提供标题信息。
+ <strong>游戏列表设置</strong><hr>上面的列表显示了由DuckStation搜索以添加游戏列表的目录,可以添加、删除搜索目录,并将其切换为深度搜索/非深度搜索目录。此外redump.org网站可以下载或更新数据库以提供光盘的标题,因为光盘本身不提供标题信息。
Memory Card Settings
@@ -15450,19 +15935,16 @@ Do you want to create this directory?
BIOS设置
-
Console
- 游戏主机
+ 游戏机
-
Summary
- 概述
+ 概述
-
Display
- 显示
+ 显示
Game List Settings
@@ -15473,78 +15955,64 @@ Do you want to create this directory?
显示设置
-
Advanced
- 高级
+ 高级
Enhancement Settings
增强设置
-
Emulation
- 模拟
+ 模拟
-
<strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.
- <strong>显示设置</strong><hr>这些选项控制游戏主机生成何种画面显示在屏幕上。
+ <strong>显示设置</strong><hr>这些选项控制游戏机生成何种画面显示在屏幕上。
-
<strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.
- <strong>概述</strong><hr>此页面显示所选游戏的相关信息,并允许您验证您的光盘是否被正确转储。
+ <strong>概述</strong><hr>此页面显示所选游戏的相关信息,并允许您验证您的光盘是否被正确转储。
-
<strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files.
- <strong>文件夹设置</strong><hr>这些选项控制DuckStation将在何处保存运行时数据文件。
+ <strong>文件夹设置</strong><hr>这些选项控制DuckStation将在何处保存运行时数据文件。
-
Confirm Restore Defaults
- 确认恢复默认
+ 确认恢复默认
-
Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.
- 您确定要恢复默认设置吗?任何偏好设置都将会被抹去。
+ 您确定想要恢复默认设置吗?任何偏好设置都将会被抹去。
-
Folders
- 文件夹
+ 文件夹
-
Enhancements
- 增强
+ 增强
-
General
- 常规
+ 常规
-
DuckStation Settings
- DuckStation设置
+ DuckStation设置
-
<strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.
- <strong>后处理设置</strong><hr>后处理允许您使用各种过滤器改变屏幕上显示图像的外观。着色器将按顺序执行。
+ <strong>后处理设置</strong><hr>后处理允许您使用各种过滤器改变屏幕上显示图像的外观。着色器将按顺序执行。
-
<strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information.
- <strong>BIOS设置</strong><hr>这些选项控制使用哪个BIOS以及如何打补丁。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+ <strong>BIOS设置</strong><hr>这些选项控制使用哪个BIOS以及如何打补丁。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
-
Memory Cards
- 记忆卡
+ 记忆卡
@@ -15553,6 +16021,174 @@ Do you want to create this directory?
使用全局设置 [%1]
+
+ SettingsWindow
+
+
+ DuckStation Settings
+ DuckStation设置
+
+
+
+ Summary
+ 概述
+
+
+
+ <strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly.
+ <strong>概述</strong><hr>此页面显示所选游戏的相关信息,并允许您验证您的光盘是否被正确转储。
+
+
+
+ General
+ 常规
+
+
+
+ <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.
+ <strong>常规设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的外观和行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Game List
+ 游戏列表
+
+
+
+ <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive.
+ <strong>游戏列表设置</strong><hr>上面的列表显示了DuckStation即将搜索的目录,用于其构成游戏列表。搜索目录可以添加、删除,并切换为深度搜索/非深度搜索。
+
+
+
+ BIOS
+ BIOS
+
+
+
+ <strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information.
+ <strong>BIOS设置</strong><hr>这些选项控制使用哪个BIOS以及如何打补丁。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Console
+ 游戏机
+
+
+
+ <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.
+ <strong>游戏机设置</strong><hr>这些选项决定了模拟游戏机的配置。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Emulation
+ 模拟
+
+
+
+ <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information.
+ <strong>模拟设置</strong><hr>这些选项决定了系统的速度和预运行行为。<br><br>将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Memory Cards
+ 记忆卡
+
+
+
+ <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.
+ <strong>记忆卡设置</strong><hr>此页允许您分配记忆卡的工作模式,以及指定这些记忆卡将要存储在磁盘上的文件位置。
+
+
+
+ Display
+ 显示
+
+
+
+ <strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.
+ <strong>显示设置</strong><hr>这些选项控制游戏机生成何种画面显示在屏幕上。
+
+
+
+ Enhancements
+ 增强
+
+
+
+ <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.
+ <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与原始的游戏机相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标悬停在每个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Post-Processing
+ 后处理
+
+
+
+ <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.
+ <strong>后处理设置</strong><hr>后处理允许您使用各种过滤器改变屏幕上显示图像的外观。着色器将按顺序执行。
+
+
+
+ Audio
+ 声音
+
+
+
+ <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.
+ <strong>音频设置</strong><hr>这些选项控制游戏机的音频输出。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Achievements
+ 成就
+
+
+
+ <strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information.
+ <strong>成就设置</strong><hr>这些选项控制RetroAchievements。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Folders
+ 文件夹
+
+
+
+ <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files.
+ <strong>文件夹设置</strong><hr>这些选项控制DuckStation将在何处保存运行时数据文件。
+
+
+
+ Advanced
+ 高级
+
+
+
+ <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.
+ <strong>高级设置</strong><hr>这些选项控制模拟器的日志记录和内部行为。将鼠标悬停在某个选项上以获取其他信息。
+
+
+
+ Confirm Restore Defaults
+ 确认恢复默认
+
+
+
+ Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost.
+ 您确定想要恢复默认设置吗?任何偏好设置都将会被抹去。
+
+
+
+ Recommended Value
+ 推荐值
+
+
+
+ %1 [%2]
+ %1 [%2]
+
+
SetupWizardDialog
@@ -15590,16 +16226,16 @@ Do you want to create this directory?
Open in Explorer...
- 通过文件资源管理器打开…
+ 在文件资源管理器打开…
Are you sure you want to cancel DuckStation setup?
Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation.
- 您确定要取消DuckStation的设置吗?
+ 您确定想要取消DuckStation的设置吗?
-所有更改都已被保存,向导将在您下次启动DuckStation时再次运行。
+所有的更改都已被保存,向导将在您下次启动DuckStation时再次运行。
@@ -15633,7 +16269,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
<html><head/><body><p>DuckStation will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list. These games should be dumped from discs you own. Utilities such as ImgBurn can be used to create images of game discs in .bin/.cue format.</p><p>Supported formats for dumps include: <span style=" font-weight:700;">.cue</span> (Cue Sheets), <span style=" font-weight:700;">.iso/.img</span> (Single Track Image), <span style=" font-weight:700;">.ecm</span> (Error Code Modeling Image), <span style=" font-weight:700;">.mds</span> (Media Descriptor Sidecar), <span style=" font-weight:700;">.chd</span> (Compressed Hunks of Data), <span style=" font-weight:700;">.pbp</span> (PlayStation Portable, Only Decrypted).</p></body></html>
- <html><head/><body><p>DuckStation将自动扫描并识别以下选定目录中的游戏,并填充游戏列表。这些游戏应当从您自己的光盘中转储而来。像Imgburn之类的应用程序可被用于创建.bin/.cue格式的游戏光盘镜像。</p><p>支持的转储格式包括: <span style=" font-weight:700;">.cue</span> (Cue表单),<span style=" font-weight:700;">.iso/.img</span> (单轨镜像),<span style=" font-weight:700;">.ecm</span> (错误码建模镜像),<span style=" font-weight:700;">.mds</span> (媒体描述符边车),<span style=" font-weight:700;">.chd</span> (大块压缩数据),<span style=" font-weight:700;">.pbp</span> (掌上PlayStation, 限解密的)。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>DuckStation将从以下选择的目录中自动扫描并识别游戏,并填充游戏列表。这些游戏应当从您自己的光盘中转储而来。像Imgburn之类的应用程序可被用于创建.bin/.cue格式的游戏光盘镜像。</p><p>支持的转储格式包括: <span style=" font-weight:700;">.cue</span> (Cue表单),<span style=" font-weight:700;">.iso/.img</span> (单轨镜像),<span style=" font-weight:700;">.ecm</span> (错误码建模镜像),<span style=" font-weight:700;">.mds</span> (媒体描述符边车),<span style=" font-weight:700;">.chd</span> (大块压缩数据),<span style=" font-weight:700;">.pbp</span> (掌上PlayStation, 限解密的)。</p></body></html>
@@ -15649,7 +16285,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
<html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>DuckStation需要PS1 BIOS才能够运行。</p><p>出于法律原因,您必须<span style=" font-weight:700;">从您拥有的实体PS1单元中获取BIOS</span> (借的不算)。您应该使用Caetla或其他应用程序去从的您的游戏主机的BIOS ROM提取文件到您的个人电脑上。</p><p>一旦转储后,该BIOS文件应当被放置在以下显示的数据目录下的bios文件夹中,或者您可以指示DuckStation去扫描一个备选目录。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>DuckStation需要PS1 BIOS才能够运行。</p><p>出于法律原因,您必须<span style=" font-weight:700;">从您拥有的实体PS1单元中获取BIOS</span> (借的不算)。您应该使用Caetla或其他应用程序去从的您的游戏机的BIOS ROM提取文件到您的个人电脑上。</p><p>一旦转储后,该BIOS文件应当被放置在以下显示的用户数据目录下的bios文件夹中,或者您可以指示DuckStation去扫描一个备选目录。</p></body></html>
@@ -15659,7 +16295,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
No BIOS images were found. DuckStation <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image?
- 没有找到BIOS文件。DuckStation<strong>没有</strong>能力在缺少BIOS文件的情况下去运行游戏。<br><br>您确定要在没有选择BIOS文件的情况下继续吗?
+ 没有找到BIOS文件。DuckStation<strong>没有</strong>能力在缺少BIOS文件的情况下去运行游戏。<br><br>您确定想要在没有选择BIOS文件的情况下继续吗?
@@ -15686,7 +16322,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
<html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using DuckStation.</p></body></html>
- <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">设置完成!</span></h1><p>您现在准备好运行游戏了。</p><p>在设置菜单下有更多的选项可用。您也可以使用大视画UI完全以游戏手柄进行导航。</p><p>我们希望您愉快使用DuckStation。</p></body></html>
+ <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">设置完成!</span></h1><p>您现已准备好运行游戏了。</p><p>在设置菜单下有更多的选项可用。您也可以使用大视画UI完全以游戏手柄进行导航。</p><p>我们希望您愉快使用DuckStation。</p></body></html>
@@ -15706,7 +16342,7 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.
- 没有为设备'%1'生成属类绑定。控制器/源可能不支持自动映射。
+ 没有为设备'%1'生成通用绑定。控制器/源可能不支持自动映射。
@@ -15763,9 +16399,9 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty.
Are you sure you want to continue?
- 没有选择游戏目录。您必须手动打开一些您想玩的游戏转储,DuckStation的列表将是空的。
+ 游戏目录还没有被选定。您必须手动打开一些您想要玩的游戏转储,DuckStation的列表将是空的。
-您确定要继续吗?
+您确定想要继续吗?
@@ -15829,17 +16465,17 @@ Are you sure you want to continue?
System
-
-
+
+
Error
错误
Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.
- 游戏没有标题,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。
+ 独立记忆卡不能用于档位%u,因为正在运行的游戏没有标题。使用共用记忆卡代替。
-
+
Incorrect BIOS image size
BIOS文件大小不正确
@@ -15851,17 +16487,17 @@ Are you sure you want to continue?
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
The name of the SBI file must match the name of the disc image.
- 您正在运行一个没有SBI文件的libcrypt保护的游戏:
+ 您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏:
%s: %s
您的转储是不完整的,您必须添加SBI文件来运行这个游戏。
-SBI文件的名称必须与光盘镜像的名称互相匹配。
+SBI文件的名称必须匹配光盘镜像的名称。
Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.
- 游戏没有路径,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。
+ 独立记忆卡不能用于档位%u,因为正在运行的游戏没有路径。使用共用记忆卡代替。
Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.
@@ -15869,59 +16505,59 @@ SBI文件的名称必须与光盘镜像的名称互相匹配。
Save state is incompatible: %s version is %u but state is version %u.
- 即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。
+ 存档不兼容: %s版本为%u但档版本为%u。
System failed to boot. The log may contain more information.
系统无法启动。日志可能包含更多信息。
-
+
Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.
存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。
-
+
Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.
存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。
-
+
Failed to load save state file '{}' for booting.
- 无法通过加载存档文件'{}'来启动。
+ 无法通过载入存档文件'{}'来启动。
-
+
Failed to open CD image '{}' used by save state: {}.
-
+ 无法打开CD镜像'{}',正被存档: {}占用中。
-
+
Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: {}.
-
+ 无法切换为子镜像{}在CD镜像'{}'内,正被存档: {}占用中。
-
+
Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead.
-
+ 独立记忆卡不能用于档位{},因为正在运行的游戏没有序号。使用共用记忆卡代替。
-
+
Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead.
-
+ 独立记忆卡不能用于档位{},因为正在运行的游戏没有标题。使用共用记忆卡代替。
-
+
Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card.
-
+ 使用特定于光盘的记忆卡'{}'而不是独立记忆卡。
-
+
Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead.
-
+ 独立记忆卡不能用于档位{},因为正在运行的游戏没有路径。使用共用记忆卡代替。
-
+
You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -15931,10 +16567,18 @@ The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
Do you wish to continue?
-
+ 您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏:
+
+{0}: {1}
+
+游戏可能无法正常运行。
+
+请查看README中关于如何添加一个SBI文件的说明。
+
+您想要继续吗?
-
+
You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
{0}: {1}
@@ -15942,12 +16586,18 @@ Do you wish to continue?
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
The name of the SBI file must match the name of the disc image.
-
+ 您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏:
+
+{0}: {1}
+
+您的转储是不完整的,您必须添加SBI文件来运行这个游戏。
+
+SBI文件的名称必须匹配光盘镜像的名称。
-
+
Invalid version {} ({} version {})
-
+ 无效版本{} ({}版本{})
Failed to open CD image '%s' used by save state: %s.
@@ -15962,9 +16612,12 @@ The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏:
+
%s: %s
+
游戏可能无法正常运行。
-请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。
+
+请查看README中关于如何添加一个SBI文件的说明。
Save state is incompatible: expecting version %u but state is version %u.
@@ -15972,16 +16625,16 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
Memory card path for slot %u is missing, using default.
- 插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。
+ 档位%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。
-
+
Game changed, reloading memory cards.
- 游戏已改变,重新加载记忆卡。
+ 游戏变更,重新读取记忆卡。
Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s.
- 无法切换到子镜像%u在光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。
+ 无法切换为子镜像%u在光盘镜像'%s',存档: %s对其占用中。
Failed to open CD image from save state: '%s'.
@@ -15997,7 +16650,7 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
%s: %s
Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.
- 您正在运行一个没有SBI文件的libcrypt保护的游戏:
+ 您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏:
%s: %s
@@ -16013,11 +16666,11 @@ The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add an SBI file.
Do you wish to continue?
- 您正在运行一个没有SBI文件且受加密保护的游戏:
+ 您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏:
%s: %s
-游戏可能没有正常运行。
+游戏可能无法正常运行。
请查看README中关于如何添加一个SBI文件的说明。
@@ -16025,14 +16678,14 @@ Do you wish to continue?
Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.
- 游戏没有编码,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。
+ 独立记忆卡不能用于档位%u,因为正在运行的游戏没有序号。使用共用记忆卡代替。
Failed to acquire host display.
- 无法获取主机显示。
+ 无法获取本机显示。
-
+
Failed to load %s BIOS.
无法加载%sBIOS。