diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts index b48ccf67e..cd2555a85 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts @@ -376,13 +376,13 @@ Token gerado %2. Achievements - + Loading state Carregando estado - - + + Resuming state Retomando estado @@ -3954,16 +3954,16 @@ This warning will only be shown once. New Profile Novo perfil + + + Apply Profile + Aplicar perfil + Editing Profile: Edição de perfil: - - - Activate Profile - Ativar perfil - Delete Profile @@ -3971,13 +3971,14 @@ This warning will only be shown once. - + Restore Defaults Restaurar padrões + Create Input Profile Criar perfil de entrada @@ -3988,9 +3989,9 @@ This warning will only be shown once. - - - + + + Error Erro @@ -4005,17 +4006,22 @@ This warning will only be shown once. Deseja copiar todas as atribuições do perfil atual escolhido para o novo perfil? Escolhendo não, criará um perfil completamente vazio. - + + Do you want to copy the current hotkey bindings from global settings to the new input profile? + Deseja copiar as teclas de atalho atuais das configurações globais para o novo perfil de entrada? + + + Failed to save the new profile to '%1'. Falha ao salvar o novo perfil em '%1'. - + Load Input Profile Carregar perfil de entrada - + Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. @@ -4027,12 +4033,12 @@ Todas as atribuições globais atuais serão removidas e as atribuições de per Esta ação não poderá ser desfeita. - + Delete Input Profile Apagar perfil de entrada - + Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. @@ -4041,12 +4047,12 @@ You cannot undo this action. Esta ação não poderá ser desfeita. - + Failed to delete '%1'. Falha ao apagar '%1'. - + Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. @@ -4059,38 +4065,38 @@ Todas as atribuições e configurações compartilhadas serão perdidas, mas seu Esta ação não poderá ser desfeita. - + Global Settings Configurações globais - - + + Controller Port %1%2 %3 Porta do controle %1%2 %3 - - + + Controller Port %1 %2 Porta do controle %1 %2 - + Hotkeys Atalhos - + Shared Compartilhado - + The input profile named '%1' cannot be found. O perfil de entrada '%1' não pôde ser encontrado. @@ -4953,36 +4959,36 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. EmuThread - - - - - + + + + + Error Erro - + Failed to boot system: %1 Falha ao iniciar o sistema: %1 - + Failed to load state: %1 Falha ao carregar o estado: %1 - + No resume save state found. Salvamento rápido não encontrado. - + Memory Card Busy Cartão de memória em uso - + WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to %1 may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving. Do you want to %1 anyway? @@ -4991,55 +4997,55 @@ Do you want to %1 anyway? Deseja continuar para %1 mesmo assim? - + shut down encerrar - + reset reiniciar - + change disc mudar disco - - + + Failed to save state: %1 Falha ao salvar o estado: %1 - + Game: %1 (%2) Jogo: %1 (%2) - + Rich presence inactive or unsupported. Presença rica do Discord inativa ou não suportada. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis. - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Video: %1 FPS (%2%) Vídeo: %1 FPS (%2%) @@ -8844,7 +8850,7 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim? - + Software Software @@ -9261,12 +9267,17 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim? None Nenhum - + + - {} hours - {} horas + %n hours + + %n horas + + + %n minutes @@ -9278,82 +9289,82 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim? GameListModel - + Type Tipo - + Unknown Desconhecido - + Serial Serial - + Title Título - + File Title Título do jogo (na pasta) - + Developer Desenvolvido por - + Publisher Publicado por - + Genre Genêro - + Year Ano - + Players Jogadores - + Time Played Tempo de jogo - + Last Played Jogou pela última vez - + Size Tamanho - + Raw Size Tamanho bruto - + Region Região - + Compatibility Compatibilidade @@ -14060,7 +14071,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? OSDMessage - + System reset. Sistema reiniciado. @@ -14090,27 +14101,27 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Função de retrocesso desligada porque o avanço rápido está ligado. - + Recompiler options changed, flushing all blocks. As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos. - + Saved {} cheats to '{}'. Trapaças {} salvas em '{}'. - + Deleted cheat list '{}'. Lista de trapaças excluída '{}'. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}. Ajuste de tela panorâmica ligado, a proporção da imagem está definida para {}. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}. Ajuste de tela panorâmica desligado, a proporção da imagem foi definida para {}. @@ -14150,7 +14161,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Texturas personalizadas recarregadas. - + Rewinding is not enabled. O retrocesso não está habilitado. @@ -14225,74 +14236,74 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Áudio do CD religado. - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de áudio em '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de áudio terminado. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' - + Failed to open CD image from save state '{}': {}. Using existing image '{}', this may result in instability. Falha ao abrir a imagem do CD a partir do estado de salvamento '{}': {}. Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade. - + No cheats are loaded. Nenhuma trapaça foi carregada. - + Applied cheat '%s'. Trapaça aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já está ativada. @@ -14472,79 +14483,79 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Pré-alocação de disco falhou, pode ser que a imagem esteja danificada. - + Loading state from '{}'... Estado carregado de '{}'... - + State saved to '{}'. Estado salvo em '{}'. - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software. - + This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues. O salvamento automático foi criado com uma versão do BIOS diferente ou modificada. Isto acarretará em problemas. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%). - + Failed to open disc image '{}': {}. Falha ao abrir a imagem do disco '{}': {}. - + Inserted disc '{}' ({}). Disco inserido '{}' ({}). - + Failed to save undo load state: {} Falha ao desfazer o carregamento: {} - + Failed to load cheats from '{}'. Falha ao carregar os trapaças de "{}". - + Switching to {} renderer... Alterando para renderizador {}... - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'. - + Switching to {}{} GPU renderer. Alternando para o renderizador de GPU {}{}. - + Switching to {} audio backend. Alternando para o backend de áudio {}. - + Switching to {} CPU execution mode. Alternando para o modo de execução pelo CPU {}. @@ -14758,124 +14769,124 @@ The URL was: %1 QtHost - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + Error Erro - + An error occurred while deleting empty game settings: {} Ocorreu um erro ao apagar as configurações vazias: {} - + An error occurred while saving game settings: {} Ocorreu um erro ao salvar as configurações por jogo: {} - + Failed to create HTTPDownloader. Falha ao criar protocolo HTTP. - + Downloading %1... Baixando %1... - + Download failed with HTTP status code %1. O download falhou com o código HTTP %1. - + Download failed: Data is empty. O download falhou: Os dados estão vazios. - + Failed to write '%1'. Falha ao gravar '%1'. - + Failed to open downloaded zip file. Falha ao abrir o arquivo compactado baixado. - + Failed to locate '%1' in zip. Falha ao localizar '%1' no zip. - + Failed to open '%1': %2. Falha ao abrir '%1': %2. - + Failed to read '%1' from zip. Falha ao ler '%1' a partir do zip. - + Failed to write to '%1'. Falha ao gravar em '%1'. - + RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. RA: conectado como %1 (%2, %3 normal). %4 mensagens não lidas. - + Controller {} connected. Controle {} conectado. - + System paused because controller {} was disconnected. O sistema foi pausado porque o controle {} foi desconectado. - + Controller {} disconnected. Controle {} desconectado. - + File '%1' does not exist. O arquivo '%1' não existe. - + The specified save state does not exist. O dado de salvamento não existe. - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. Não é possível usar o modo no-gui, porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado. - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado. @@ -15419,7 +15430,7 @@ Deseja continuar? - + Remove Remover @@ -15458,7 +15469,7 @@ Deseja continuar? - + Default (Keyboard) Padrão (teclado) @@ -15510,7 +15521,7 @@ Deseja continuar? - + &Next &Próximo @@ -15521,17 +15532,21 @@ Deseja continuar? - + Warning Alerta - No BIOS images were found. DuckStation <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? - Nenhuma imagem BIOS encontrada. DuckStation <strong>não</strong> poderá executar jogos sem uma imagem de BIOS.<br><br>Tem certeza de que deseja continuar sem selecionar uma imagem de BIOS? + No BIOS images were found. DuckStation WILL NOT be able to run games without a BIOS image. + +Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? + Não foram encontradas imagens do BIOS. O DuckStation NÃO será capaz de executar jogos sem uma imagem do BIOS do playstation. + +Tem certeza de que deseja continuar sem selecionar uma imagem do BIOS? - + No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty. Are you sure you want to continue? @@ -15540,17 +15555,17 @@ Are you sure you want to continue? Você tem certeza de que quer continuar? - + &Finish &Terminar - + Cancel Setup Cancelar configuração - + Are you sure you want to cancel DuckStation setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation. @@ -15559,22 +15574,22 @@ Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start D Todas as alterações foram salvas e o assistente será executado novamente na próxima vez que você iniciar o emulador. - + Open Directory... Abrir diretório... - + Select Search Directory Escolha o diretório de pesquisa - + Scan Recursively? Verificar recursivamente? - + Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. @@ -15582,22 +15597,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas. - + Default (None) Padrão (Nenhum) - + No devices available Nenhum dispositivo disponível - + Automatic Binding Atribuição automática - + No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. Nenhuma atribuição genérica foi gerada para o dispositivo '%1'. O controle pode não suportar o mapeamento automático gerado pelo emulador. @@ -15609,7 +15624,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - + Error Erro @@ -15630,12 +15645,12 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv Falha ao salvar o estado: {} - + Compatibility settings are not enabled. Some games may not function correctly. As configurações de compatibilidade não estão ativadas. Alguns jogos podem não funcionar corretamente. - + %n cheat(s) are now active. %n trapaças ativadas. @@ -15643,7 +15658,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - + %n cheat(s) are now inactive. %n trapaça(s) desativadas. @@ -15651,7 +15666,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -15672,7 +15687,7 @@ Consulte o LEIAME para obter instruções sobre como adicionar um arquivo SBI. Deseja continuar? - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -15689,47 +15704,47 @@ Seu arquivo de jogo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para ex O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco. - + CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games. Velocidade do CPU configurada para {}% ({} / {}. pode causar falhas nos jogos. - + CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games. Velocidade de leitura do CD-ROM definida como {}x (velocidade efetiva {}x). Jogos podem travar. - + CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games. Velocidade de leitura do CD-ROM definida para {}. Jogos podem travar. - + Instant Instantâneo - + Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds. A opção forçar temporizador no modo NTSC está ativada. Os jogos serão executados em uma velocidade incorreta. - + Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly. O anti-serrilhamento múltiplo está ativado, alguns jogos podem não ser renderizados corretamente. - + 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games. Modo de 8 MB de RAM está ativado, o que pode ser incompatível com alguns jogos. - + All enhancements are currently disabled. Todos os aprimoramentos estão desativados. - + %n cheat(s) are enabled. This may crash games. %n trapa(s) ativadas. Pode causar travamentos nos jogos. @@ -15737,60 +15752,60 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco. - + Failed to save resume state: {} Falha ao resumir o estado: {} - + Invalid version {} ({} version {}) Versão inválida {} ({} versão {}) - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não possui código. Usando cartão compartilhado. - + Save state is incompatible: minimum version is {0} but state is version {1}. Dado de estado salvo incompatível: a versão mínima é {0}, mas o estado é referente a versão {1}. - + Save state is incompatible: maximum version is {0} but state is version {1}. Dado de estado salvo incompatível: a versão máxima é {0}, mas o estado é referente a versão {1}. - + Failed to open CD image '{}' used by save state: Falha ao abrir a imagem de CD '{}' usada pelo estado de salvamento: - + Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: Falha ao alternar para a subimagem {} na imagem de CD '{}' usada pelo estado de salvamento: - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não tem título. Usando cartão compartilhado. - + Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card. Usando cartão de memória específico do disco '{}' em vez do cartão por jogo. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não tem caminho configurado. Usando cartão compartilhado. - + Game changed, reloading memory cards. Jogo trocado, recarregando cartões de memória. @@ -15800,7 +15815,7 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.Nenhuma imagem de BIOS encontrada para região {}. - + Failed to create render device: {0}