From 2fc27a6bb20059ba484b57e9002fb79190ca6bc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Sat, 5 Dec 2020 09:00:19 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20tradu=C3=A7=C3=A3o=20Po?= =?UTF-8?q?rtugu=C3=AAs=20do=20Brasil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Updated to latest. --- .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 297 +++++++++--------- 1 file changed, 151 insertions(+), 146 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index bc59cbe30..7bc77d3c7 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -521,22 +521,22 @@ AudioBackend - + Null (No Output) Mudo - + Cubeb Cubed - + SDL - + OpenSL ES OpenSL ES @@ -885,17 +885,17 @@ CPUExecutionMode - + Intepreter (Slowest) Interpretador (Mais Lento) - + Cached Interpreter (Faster) Int. Armazenado (Rápido) - + Recompiler (Fastest) Recompilador (Mais Rápido) @@ -903,17 +903,17 @@ CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) Desativado (Lento) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (Hardware, Mais rápido) - + LUT (Faster) LUT (Rápido) @@ -1421,17 +1421,17 @@ Cheats - + Gameshark Gameshark - + Manual Manual - + Automatic (Frame End) Automático (Último Quadro) @@ -1461,17 +1461,17 @@ ConsoleRegion - + Auto-Detect Auto Detectar - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) @@ -1480,7 +1480,7 @@ NTSC-U (US) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Austrália) @@ -1824,37 +1824,37 @@ This warning will only be shown once. ControllerType - + None Nenhum - + Digital Controller Controle Digital - + Analog Controller (DualShock) Controle Analógico (Dualshock) - + Analog Joystick Controle Analógico - + Namco GunCon Namco GunCon - + PlayStation Mouse Playstation Mouse - + NeGcon NeGcon @@ -1943,7 +1943,7 @@ This warning will only be shown once. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) @@ -1952,17 +1952,17 @@ This warning will only be shown once. NTSC-U (US) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Austrália) - + Other Outros @@ -1970,17 +1970,17 @@ This warning will only be shown once. DisplayCropMode - + None Nenhum - + Only Overscan Area Somente Área Renderizada - + All Borders Todas as Bordas @@ -2438,22 +2438,22 @@ This warning will only be shown once. GPURenderer - + Hardware (D3D11) Placa de Vídeo (D3D11) - + Hardware (Vulkan) Placa de Vídeo (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) Placa de Vídeo (OpenGL) - + Software Software @@ -2876,37 +2876,37 @@ This warning will only be shown once. GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor Nearest-Neighbor - + Bilinear Bilinear - + JINC2 JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) Bilinear (Sem ajuste nas Bordas) - + xBR xBR - + JINC2 (No Edge Blending) JINC2 (Sem ajuste nas Bordas) - + xBR (No Edge Blending) xBR (Sem ajuste nas Bordas) @@ -3647,43 +3647,48 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Pause On Start Pausar ao Iniciar - + Confirm Power Off Confirmar ao Fechar - - + + Save State On Exit Salvar ao Fechar - - + + Load Devices From Save States Carregar a partir do estado salvo - - + + Start Fullscreen Iniciar em Tela Cheia - + Render To Main Window Carregar Jogo na janela principal + + + Pause On Focus Loss + Pausar Quando Inativo + - + Apply Per-Game Settings Configurações Individuais @@ -3693,22 +3698,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Carregar Trapaças Automaticamente - + Speed Control Controle de Velocidade - + Emulation Speed: Velocidade da Emulação: - + Fast Forward Speed: Velocidade do Avanço Rápido: - + Emulation Speed Velocidade da emulação @@ -3749,74 +3754,74 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Mostrar Resolução - + Miscellaneous Diversos - + Controller Backend: Tipo de Controle: - - - - - + + + + + Checked Marcado - + Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando atalho é pressionado. - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair. Você pode retomar diretamente de onde parou na próxima vez. - - - - + + + + Unchecked Desmarcado - + Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Muda para o modo Tela Cheia assim que um Jogo é Iniciado. - + Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window. Renderiza o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada. - + Pauses the emulator when a game is started. Pausa a emulação quando um jogo é iniciado. - + When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os saves states forem carregados. Isso pode resultar em perda de Saves e incompatibilidade nos controles. Sendo assim, deixe isto desativado. - + When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games. Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis. - + Fast Forward Speed Velocidade do Avanço Rápido - + Sets the fast forward (turbo) speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled. Define a velocidade do avanço rápido. Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado. @@ -3829,7 +3834,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Aumenta a resolução em tempo real quando emulador é iniciado dando maior precisão nos quadros emulados. Pode aumentar o consumo de bateria em Laptops. - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder. @@ -3858,34 +3863,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem. - + Controller Backend Tipo de Controle - + Determines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility. Determina qual opção de controle será usada para o controle em uso. Para quem usa Windows dê preferência ao X-Input ao invés do SDL2 para melhor compatibilidade. - - + + Enable Discord Presence Ativar Presença Rica do Discord - + Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Mostra o jogo que estiver jogando em seu perfil no Discord quando logado. - - + + Enable Automatic Update Check Verificar Por Atualizações - + Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Procura automaticamente por atualizações assim que o emulador for iniciado. Você será alertado prontamente e poderá decidir se posterga ou pula a atualização atual. @@ -4344,52 +4349,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None Nenhum - + Error Erro - + Warning Atenção - + Performance Performance - + Success Sucesso - + Information Informação - + Developer Desenvolvedor - + Profile Perfil - + Debug Depurar - + Trace Rastreio @@ -4400,7 +4405,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + DuckStation DuckStation @@ -4410,7 +4415,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Change Disc Mudar Disco @@ -4894,119 +4899,119 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Falha ao iniciar exibição em tela. - - + + Select Disc Image Escolha uma imagem de Disco - + Cheat Manager Gerenciador de Trapaças - + Properties... Propriedades... - + Open Containing Directory... Abrir diretório... - + Set Cover Image... Escolher Imagem de capa... - + Default Boot Inicio Padrão - + Fast Boot Inicio Rápido - + Full Boot Inicio Completo - + Add Search Directory... Adiciona um novo diretório... - + Select Cover Image Escolher Imagem de capa... - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists Capa já existe - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Capa para este jogo já existe, quer substitui-lá? - - + + Copy Error Erro na Cópia - + Failed to remove existing cover '%1' Falha ao remover capa existente '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Falha ao copiar '%1' para '%2' - + Language changed. Please restart the application to apply. Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar! - + %1x Scale Escalar para %1x - + Destination File Destino do Arquivo - + Default Padrão - + Fusion Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Cinza) - + Dark Fusion (Blue) DarkFusion (Azul) @@ -5015,34 +5020,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti DarkFusion - + QDarkStyle Escuro - - + + Memory Card Not Found Cartão de Memória não Encontrado - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro! - + Updater Error Erro na Atualização - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual. @@ -5284,22 +5289,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card Sem Cartão de Memória - + Shared Between All Games Compartrilhada Entre Jogos - + Separate Card Per Game (Game Code) Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo) - + Separate Card Per Game (Game Title) Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo) @@ -5443,12 +5448,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Estado salvo para '%s'. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP. - + PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead. PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador, mudando para Interpretador armazenado. @@ -5457,52 +5462,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar. - + Switching to %s%s GPU renderer. Mudando renderizador de GPU para %s%s. - + Switching to %s audio backend. Mudando tipo de saída de som para %s. - + Switching to %s CPU execution mode. Mudando para Modo de Execução de CPU. - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. Exceção de RAM em modo CPU ativado, limpando blocos. - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. Exceção de RAM em modo CPU desativado, limpando blocos. - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. Icache ativado, limpando blocos. - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. Icache desativado, limpando blocos. - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP ativado, reconstruindo blocos. - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP desativado, reconstruindo blocos. - + Switching to %s renderer... Mudando para %s...