mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-23 06:15:38 +00:00
Merge pull request #2057 from zkdpower/master
Update Simple-Chinese Translation to latest.
This commit is contained in:
commit
320a595711
|
@ -863,22 +863,22 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>AudioBackend</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="842"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="844"/>
|
||||
<source>Null (No Output)</source>
|
||||
<translation>无 (无输出)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="843"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="845"/>
|
||||
<source>Cubeb</source>
|
||||
<translation>Cubeb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="847"/>
|
||||
<source>SDL</source>
|
||||
<translation>SDL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="847"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>OpenSL ES</source>
|
||||
<translation>OpenSL ES</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1288,17 +1288,17 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">解释器 (最慢)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="594"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Interpreter (Slowest)</source>
|
||||
<translation>解释器 (最慢)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>Cached Interpreter (Faster)</source>
|
||||
<translation>缓存解释器 (较快)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Recompiler (Fastest)</source>
|
||||
<translation>重编译器 (最快)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1306,17 +1306,17 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>CPUFastmemMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Disabled (Slowest)</source>
|
||||
<translation>禁用 (最慢)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
|
||||
<translation>内存映射 (硬件,最快,仅64位)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="627"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>LUT (Faster)</source>
|
||||
<translation>LUT (较快)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1936,22 +1936,22 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ConsoleRegion</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Auto-Detect</source>
|
||||
<translation>自动检测</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
||||
<translation>NTSC-J (日本)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
||||
<translation>NTSC-U/C (美国/加拿大)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="537"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
|
||||
<translation>PAL (欧洲,澳大利亚)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1994,12 +1994,12 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">同步到主机刷新速率</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="58"/>
|
||||
<source>CPU Emulation</source>
|
||||
<translation>CPU模拟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="57"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Execution Mode:</source>
|
||||
<translation>执行方式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2008,84 +2008,90 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">CPU速率控制</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="71"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Enable 8MB RAM (Dev Console)</source>
|
||||
<translation>启用8MB内存 (开发操纵台)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source>
|
||||
<translation>启用速率控制 (超频/降频)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="91"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="98"/>
|
||||
<source>100% (effective 33.3mhz)</source>
|
||||
<translation>100% (有效性 33.3mhz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="130"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>CD-ROM Emulation</source>
|
||||
<translation>CD-ROM模拟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="136"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Read Speedup:</source>
|
||||
<translation>读取加速:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="144"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="151"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>None (Double Speed)</source>
|
||||
<translation>无 (2倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="149"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="156"/>
|
||||
<source>2x (Quad Speed)</source>
|
||||
<translation>2x (4倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="161"/>
|
||||
<source>3x (6x Speed)</source>
|
||||
<translation>3x (6倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="159"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="166"/>
|
||||
<source>4x (8x Speed)</source>
|
||||
<translation>4x (8倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="171"/>
|
||||
<source>5x (10x Speed)</source>
|
||||
<translation>5x (10倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="169"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="176"/>
|
||||
<source>6x (12x Speed)</source>
|
||||
<translation>6x (12倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="174"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="181"/>
|
||||
<source>7x (14x Speed)</source>
|
||||
<translation>7x (14倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="186"/>
|
||||
<source>8x (16x Speed)</source>
|
||||
<translation>8x (16倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="184"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="191"/>
|
||||
<source>9x (18x Speed)</source>
|
||||
<translation>9x (18倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="189"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="196"/>
|
||||
<source>10x (20x Speed)</source>
|
||||
<translation>10x (20倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Controller Ports</source>
|
||||
<translation>控制器端口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="231"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="238"/>
|
||||
<source>Multitap:</source>
|
||||
<translation>多插口:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2094,40 +2100,44 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">光盘模拟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="199"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Use Read Thread (Asynchronous)</source>
|
||||
<translation>使用读取线程 (异步)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="213"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Enable Region Check</source>
|
||||
<translation>启用区域检查</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="213"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Preload Image To RAM</source>
|
||||
<translation>将镜像预加载到内存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Unchecked</source>
|
||||
<translation>不勾选</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Preload Image to RAM</source>
|
||||
<translation>将镜像预加载到内存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
|
||||
<translation>将游戏镜像加载到内存中。对于在游戏过程中可能变得不可靠的网络路径非常有用。在某些情况下还能消除游戏开始时音轨播放的卡顿。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>CDROM Read Speedup</source>
|
||||
<translation>光盘读取加速</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2136,7 +2146,7 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">无 (2倍速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
|
||||
<translation>以规定的参数加快CD-ROM的读取速度。仅适用于双倍速读取,播放音频时将被忽略。可能会提高某些游戏的加载速度,但会造成其他负面破坏。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2169,8 +2179,8 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">设置涡轮速度。这个速度将在涡轮热键被开启/切换时使用。如果两个热键都开启/切换,涡轮将优先于快进。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Checked</source>
|
||||
<translation>勾选</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2187,82 +2197,87 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">当启用垂直同步和音频重新取样时,调整仿真速度,使操纵台的刷新率与主机的刷新率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Region</source>
|
||||
<translation>区域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Auto-Detect</source>
|
||||
<translation>自动检测</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Determines the emulated hardware type.</source>
|
||||
<translation>确定模拟硬件类型。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Execution Mode</source>
|
||||
<translation>执行模式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Recompiler (Fastest)</source>
|
||||
<translation>重编译器 (最快)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
|
||||
<translation>确定模拟CPU如何执行指令。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
|
||||
<translation>选择此选项时,将使用下列设置的速率。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Overclocking Percentage</source>
|
||||
<translation>超频百分比</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation>100%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
|
||||
<translation>选择模拟硬件运行时正常速率的百分比。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Enables an additional 6MB of RAM, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable, and may break games which rely on memory mirrors, so it should only be used with compatible mods.</source>
|
||||
<translation>启用一个额外的6MB内存,通常用于开发操纵台上。欲使额外内存可用,游戏必须使用更大的堆大小,但可能破坏那些依赖内存镜像的游戏,所以它应当只使用于可兼容mods。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.</source>
|
||||
<translation>通过在工作线程上使用异步读取/解压缩CD数据的方式,减少模拟时的卡滞。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
|
||||
<translation>对存在于初始的,未修改的操纵台进行模拟区域检查。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Multitap</source>
|
||||
<translation>多插口</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Enables multitap support on specified controller ports. Leave disabled for games that do not support multitap input.</source>
|
||||
<translation>启用多插口支持在指定的控制器端口上。不支持多插口输入的游戏请保持禁用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
|
||||
|
||||
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
|
||||
|
@ -2273,22 +2288,22 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
此警告将仅显示一次。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
|
||||
<translation>好的,在报告之前,我会确认错误且不超频。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="99"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>No, take me back to safety.</source>
|
||||
<translation>不好,带我返回安全模式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>CPU Overclocking Warning</source>
|
||||
<translation>CPU超频警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>%1% (%2MHz)</source>
|
||||
<translation>%1% (%2MHz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2444,37 +2459,37 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>ControllerType</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Digital Controller</source>
|
||||
<translation>数字控制器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Analog Controller (DualShock)</source>
|
||||
<translation>模拟控制器 (DualShock)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="879"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Analog Joystick</source>
|
||||
<translation>模拟操纵杆</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>Namco GunCon</source>
|
||||
<translation>南梦宫光枪</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>PlayStation Mouse</source>
|
||||
<translation>PlayStation鼠标</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="881"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
|
||||
<source>NeGcon</source>
|
||||
<translation>NeGcon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2512,42 +2527,42 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DebuggerMessage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1675"/>
|
||||
<source>Added breakpoint at 0x%08X.</source>
|
||||
<translation>添加断点在0x%08X。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1699"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1702"/>
|
||||
<source>Removed breakpoint at 0x%08X.</source>
|
||||
<translation>移除断点在0x%08X。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1731"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1734"/>
|
||||
<source>0x%08X is not a call instruction.</source>
|
||||
<translation>0x%08X不是调用指令。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1741"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1744"/>
|
||||
<source>Can't step over double branch at 0x%08X</source>
|
||||
<translation>0x%08X下无法越过双分支。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1749"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1752"/>
|
||||
<source>Stepping over to 0x%08X.</source>
|
||||
<translation>越过到0x%08X。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1766"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1769"/>
|
||||
<source>Instruction read failed at %08X while searching for function end.</source>
|
||||
<translation>当搜索函数结束时,%08X下指令读取失败。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1775"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1778"/>
|
||||
<source>Stepping out to 0x%08X.</source>
|
||||
<translation>跳出到0x%08X。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1782"/>
|
||||
<location filename="../../core/cpu_core.cpp" line="1785"/>
|
||||
<source>No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.</source>
|
||||
<translation>在%u指令后没有发现返回指令来跳出%08X。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3003,7 +3018,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DiscRegion</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>NTSC-J (Japan)</source>
|
||||
<translation>NTSC-J (日本)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3012,17 +3027,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<translation type="vanished">NTSC-U (美国)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="565"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
|
||||
<translation>NTSC-U/C (美国,加拿大)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>PAL (Europe, Australia)</source>
|
||||
<translation>PAL (欧洲,澳大利亚)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="568"/>
|
||||
<source>Other</source>
|
||||
<translation>其他</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3030,17 +3045,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DisplayAspectRatio</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Auto (Game Native)</source>
|
||||
<translation>自动 (游戏原设)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Auto (Match Window)</source>
|
||||
<translation>自动 (匹配窗口)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Custom</source>
|
||||
<translation>自定义</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3048,17 +3063,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DisplayCropMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="754"/>
|
||||
<source>Only Overscan Area</source>
|
||||
<translation>仅限过扫描区域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="753"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>All Borders</source>
|
||||
<translation>所有边界</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3948,17 +3963,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPUDownsampleMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="725"/>
|
||||
<source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
|
||||
<translation>盒式 (缩减采样 3D/平滑所有)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
|
||||
<translation>自适应 (保护 3D/光滑 2D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3966,22 +3981,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPURenderer</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Hardware (D3D11)</source>
|
||||
<translation>硬件 (D3D11)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Hardware (Vulkan)</source>
|
||||
<translation>硬件 (Vulkan)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="662"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>Hardware (OpenGL)</source>
|
||||
<translation>硬件 (OpenGL)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="665"/>
|
||||
<source>Software</source>
|
||||
<translation>软件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4100,37 +4115,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GPUTextureFilter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Nearest-Neighbor</source>
|
||||
<translation>最近邻</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="692"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Bilinear</source>
|
||||
<translation>双线性</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>JINC2</source>
|
||||
<translation>JINC2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
|
||||
<translation>双线性 (无边缘混合)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>xBR</source>
|
||||
<translation>xBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>JINC2 (No Edge Blending)</source>
|
||||
<translation>JINC2 (无边缘混合)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>xBR (No Edge Blending)</source>
|
||||
<translation>xBR (无边缘混合)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5756,22 +5771,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<context>
|
||||
<name>LogLevel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="505"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Performance</source>
|
||||
<translation>性能</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5780,32 +5795,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="506"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Developer</source>
|
||||
<translation>开发者</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Profile</source>
|
||||
<translation>简介</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>Verbose</source>
|
||||
<translation>详尽</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation>调试</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Trace</source>
|
||||
<translation>追踪</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6828,9 +6843,13 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>当使用多光盘格式 (m3u/pbp) 并且每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) 时,所有光盘将共用一个单记忆卡。如果不勾选,每一张光盘将使用各自独立的记忆卡。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>If one of the "separate card per game" memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
|
||||
<translation>如果选择了“每个游戏独立记忆卡”记忆卡模式下的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。</translation>
|
||||
<translation type="vanished">如果选择了“每个游戏独立记忆卡”记忆卡模式下的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
|
||||
<translation>如果在记忆卡类型中选择了“每个游戏独立记忆卡”中的其中之一,这些记忆卡将被保存到记忆卡目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -6866,22 +6885,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<context>
|
||||
<name>MemoryCardType</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="911"/>
|
||||
<source>No Memory Card</source>
|
||||
<translation>无记忆卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="909"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="911"/>
|
||||
<source>Shared Between All Games</source>
|
||||
<translation>所有游戏共用记忆卡</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="910"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="912"/>
|
||||
<source>Separate Card Per Game (Game Code)</source>
|
||||
<translation>每个游戏独立记忆卡 (游戏编码)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="913"/>
|
||||
<source>Separate Card Per Game (Game Title)</source>
|
||||
<translation>每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6889,17 +6908,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<context>
|
||||
<name>MultitapMode</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="939"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="939"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Enable on Port 1 Only</source>
|
||||
<translation>仅启用端口1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Enable on Port 2 Only</source>
|
||||
<translation>仅启用端口2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6908,7 +6927,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">仅启用端口1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="942"/>
|
||||
<source>Enable on Ports 1 and 2</source>
|
||||
<translation>启用端口1和端口2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7067,7 +7086,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>存档到'%s'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="666"/>
|
||||
<source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
|
||||
<translation>PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7080,52 +7099,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="713"/>
|
||||
<source>Switching to %s%s GPU renderer.</source>
|
||||
<translation>切换到%s%sGPU渲染器。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Switching to %s audio backend.</source>
|
||||
<translation>切换到%s音频后端。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="752"/>
|
||||
<source>Switching to %s CPU execution mode.</source>
|
||||
<translation>切换到%sCPU执行模式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.</source>
|
||||
<translation>启用CPU内存异常,刷新所有区块。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.</source>
|
||||
<translation>禁用CPU内存异常,刷新所有区块。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>CPU ICache enabled, flushing all blocks.</source>
|
||||
<translation>启用CPU的ICache,刷新所有区块。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>CPU ICache disabled, flushing all blocks.</source>
|
||||
<translation>禁用CPU的ICache,刷新所有区块。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source>
|
||||
<translation>启用PGXP,重编译所有区块。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source>
|
||||
<translation>禁用PGXP,重编译所有区块。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Switching to %s renderer...</source>
|
||||
<translation>切换到%s渲染器...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue