From 1616d8165c4794454c6b9c10def511c57770545d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Sun, 20 Sep 2020 14:46:10 -0300 Subject: [PATCH] Update duckstation-qt_pt-br.ts Translated or Adapted: - Memory card importer; - Memory Card editor; --- .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 513 ++++++++++++------ 1 file changed, 351 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index fa0dc5c2f..58be900be 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -192,171 +192,181 @@ AnalogController - - + + Controller %u switched to analog mode. Controle %u mudado para modo analogico. - - + + Controller %u switched to digital mode. Controle %u mudado para modo digital. - + Controller %u is locked to analog mode by the game. Controle %u está travado em modo analogico pelo jogo. - + Controller %u is locked to digital mode by the game. Controle %u está travado no modo digital pelo jogo. - + LeftX Esquerda Eixo X - + LeftY Esquerda Eixo Y - + RightX Direita Eixo X - + RightY Direita Eixo Y - + Up 🠉 - + Down 🠋 - + Left 🠰 🠈 - + Right ➡️ - + Select Select - + Start Start - + Triangle ⃤ 🛆⟁ - + Cross - + Circle - + Square - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Analog Analogico - + Enable Analog Mode on Reset Ativar modo Analogico ao Reiniciar - + Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on. Ativa o modo analogico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado. - + Analog Axis Scale Escala de Eixo do Analogico - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One. + + + Vibration Bias + Vibração + + + + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. + Definie valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores. + AudioBackend - + Null (No Output) Nulo (Sem som) - + Cubeb Cubed - + SDL @@ -575,17 +585,17 @@ CPUExecutionMode - + Intepreter (Slowest) Interpretador (Mais Lento) - + Cached Interpreter (Faster) Int. Armazenado (Rápido) - + Recompiler (Fastest) Recompilador (Mais Rápido) @@ -606,17 +616,17 @@ ConsoleRegion - + Auto-Detect Auto Detectar - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) @@ -625,7 +635,7 @@ NTSC-U (US) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Australia) @@ -700,7 +710,7 @@ - + Unchecked Desmarcado @@ -710,12 +720,12 @@ Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado. - + Preload Image to RAM Pré-carregar Jogo para RAM - + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo. @@ -724,7 +734,7 @@ Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo. - + Select BIOS Image Escolha o Arquivo de BIOS @@ -859,32 +869,32 @@ ControllerType - + None Nenhum - + Digital Controller Controle Digital - + Analog Controller (DualShock) Controle Analogico (Dualshock) - + Namco GunCon Namco GunCon - + PlayStation Mouse Playstation Mouse - + NeGcon NeGcon @@ -973,7 +983,7 @@ DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) @@ -982,17 +992,17 @@ NTSC-U (US) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Australia) - + Other Outros @@ -1000,17 +1010,17 @@ DisplayCropMode - + None Nenhum - + Only Overscan Area Somente Área Renderizada - + All Borders Todas as Bordas @@ -1383,22 +1393,22 @@ GPURenderer - + Hardware (D3D11) Placa de Video (D3D11) - + Hardware (Vulkan) Placa de Video (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) Placa de Video (OpenGL) - + Software Software @@ -1802,22 +1812,22 @@ GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor Nearest-Neighbor - + Bilinear Bilinear - + JINC2 JINC2 - + xBR xBR @@ -2287,23 +2297,23 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <não calculado> - - + + Select path to memory card image Escolha o caminho para os Cartões de Memória - + Not yet implemented Não Implementado Ainda - + Compatibility Info Export - + Press OK to copy to clipboard. Dê ok para copiar para área de transferência. @@ -2833,52 +2843,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None Nenhum - + Error Erro - + Warning Atenção - + Performance Performance - + Success Sucesso - + Information Informação - + Developer Desenvolvedor - + Profile Perfil - + Debug Depurar - + Trace Rastreio @@ -2887,9 +2897,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MainWindow - - - + + + DuckStation DuckStation @@ -2900,7 +2910,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Change Disc Mudar Disco @@ -2965,72 +2975,77 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti &Ver - + + &Tools + &Ferramentas + + + toolBar - + Start &Disc... &Iniciar Disco... - + Start &BIOS Iniciar &BIOS - + &Scan For New Games &Escanear Jogos Novos - + &Rescan All Games Scanear &Todos os Jogos - + Power &Off &Desligar - + &Reset &Reiniciar - + &Pause Pausa&r - + &Load State Carregar &Estado - + &Save State Salvar &Estado - + E&xit &Sair - + C&onsole Settings... Configuração do &Console... - + &Controller Settings... Configuração de C&ontroles... - + &Hotkey Settings... Configuraç&ão de Atalhos... @@ -3039,216 +3054,221 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Configuração da GPU - + &Display Settings... &Opções de Video... - + &Enhancement Settings... &Opções de Aprimoramento... - + &Post-Processing Settings... C&onfiguração de Pós-processamento... - + Fullscreen Tela Cheia - + Resolution Scale Escala de Resolução - + &GitHub Repository... R&epositório no Github... - + &Issue Tracker... &Problemas Abertos... - + &Discord Server... Servidor no &Discord... - + Check for &Updates... Checar por &Atualizações... - + &About... Sobr&e... - + Change Disc... Mudar Disco... - + Cheats... Trapaças... - + Audio Settings... Configurações de Audio... - + Game List Settings... Configurar lista de Jogos... - + General Settings... Configurações Gerais... - + Advanced Settings... Configurações Avançadas... - + Add Game Directory... Adicionar Diretório de Jogo... - + &Settings... Co&nfigurações... - + From File... Do Arquivo... - + From Game List... Da lista de Jogos... - + Remove Disc Remover Disco - + Resume State Resumir Estado - + Global State Estado Global - + Show VRAM Mostrar VRAM - + Dump CPU to VRAM Copies Despejar cópias do CPU para a VRAM - + Dump VRAM to CPU Copies Despejar cópias da VRAM para o CPU - + Dump Audio Despejar Audio - + Dump RAM... Despejar para RAM... - + Show GPU State Mostrar Estado da GPU - + Show CDROM State Mostrar estado do CD-Rom - + Show SPU State Mostrar estado do SPU - + Show Timers State Mostrar estado do Temporizador - + Show MDEC State Mostrar estado do MDEC - + &Screenshot C&aptura de Tela - + &Memory Card Settings... &Configurações de Memory Card... - + Resume Resumir - + Resumes the last save state created. Resumir Último Estado Salvo. - + &Toolbar &Barra de Ferramentas - + &Status Bar Barra de &Status - + &Game List &Caminho dos Jogos - + System &Display Sistema e &Video + + + Memory &Card Editor + Ediitor de Cartão de Memória + Failed to get window info from widget Falha ao tentar obter informação da janela - + Failed to create host display device context. Falha ao criar uma amostra de contexto da tela. @@ -3257,87 +3277,256 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Falha ao tentar obter novas informações da janela - + All File Types (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) - - + + Select Disc Image Escolha uma imagem de Disco - + Properties... Propriedades... - + Open Containing Directory... Abrir diretório... - + Default Boot Inicio Padrão - + Fast Boot Inicio Rápido - + Full Boot Inicio Completo - + Add Search Directory... Adiciona um novo diretório... - + Language changed. Please restart the application to apply. Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!. - + Destination File Destino do Arquivo - + Default Padrão - + DarkFusion DarkFusion - + QDarkStyle Escuro - + Updater Error Erro na Atualização - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Atualizções automáticas não são suportadas na plataforma atual. + + MemoryCardEditorDialog + + + Memory Card Editor + Ediitor de Cartão de Memória + + + + + Title + Título + + + + + File Name + Nome do Arquivo + + + + + Blocks + Blocos + + + + + Memory Card: + Cartão de Memória: + + + + + New... + Novo... + + + + + 0 blocks used + 0 Blocos Usados + + + + + Import File... + Importar Arquivo... + + + + + Import Card... + Importar Crtão... + + + + + Save + Salvar + + + + Delete File + Apagar Arquivo + + + + Export File + Exportar Arquivo + + + + << + << + + + + >> + >> + + + + All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc) + Todos os Tipos de MC (*.mcd *.mcr *.mc) + + + + All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme) + Tipos de Extensão (*.mcd *.mcr *.mc *.gme) + + + + Browse... + Procurar... + + + + + Select Memory Card + Escolha o Cartão de Memória + + + + + + + + + + Error + Erro + + + + Failed to load memory card image. + Falha ao carregar Cartão de Memória. + + + + %1 blocks free%2 + %1 Blocos Livres%2 + + + + Failed to write card to '%1' + Falha ao escrever no cartão '%1 + + + + Save memory card? + Salvar Cartão? + + + + Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing? + Cartão de Memória '%1' não foi salvo, quer salvar antes de fechar? + + + + Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available. + Não há espaço suficiente, este cartão precisa %1 mas há somente %2 disponível. + + + + Failed to read file %1 + Falha ao ler arquivo %1 + + + + Failed to write file %1 + Falha ao escrever arquivo %1 + + + + Failed to delete file %1 + Falha ao apagar arquivo %1 + + + + Select Import File + Importar Arquivo + + + + Failed to import memory card. The log may contain more information. + Falha ao importar Cartão de Memória. O log pode conter mais informações. + + MemoryCardSettingsWidget @@ -3406,22 +3595,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card Sem Cartão de Memória - + Shared Between All Games Compartrilhada Entre Jogos - + Separate Card Per Game (Game Code) Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo) - + Separate Card Per Game (Game Title) Separar Cartão Por Jogo (Titulo. Jogo)