From 3507877cabf04e5f9a68862a327ebb3c300ece3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RaydenX93 Date: Sun, 6 Sep 2020 12:00:22 +0200 Subject: [PATCH] Update duckstation-qt_it.ts Many invalid/obsolete entries have appeared. According to @stenzek , this may be due to lost mapping between forms and translated strings. I'm comming this for now as everything seems ok, but a re-mapping is due. Obsolete/invalid strings are still available, as far as i know. --- .../translations/duckstation-qt_it.ts | 882 +++++++++--------- 1 file changed, 440 insertions(+), 442 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts index b777b6eb5..7ac5ddfa1 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts @@ -119,83 +119,71 @@ - + + + Enable Recompiler ICache + Abilita ICache Recompiler + + + Reset To Default Reimposta Default - + Enable Recompiler Memory Exceptions Abilita Eccezioni di Memoria del Recompiler - + System Settings Impostazioni di Sistema - + Show Debug Menu Mostra Menu Debug - - + + Use Debug Host GPU Device Usa Dispositivo GPU Host di Debug - + + Unchecked Deselezionato - + Enables the usage of debug devices and shaders for rendering APIs which support them. Should only be used when debugging the emulator. Abilita l'uso di dispositivi di debug e shaders per API di rendering che li supportano. Dovrebbe essere attivo solo in fase di debug dell'emulatore. + + + Determines whether the CPU's instruction cache is simulated in the recompiler. Improves accuracy at a small cost to performance. If games are running too fast, try enabling this option. + Determina se la cache di istruzioni della CPU è simulata nel recompiler. Migliora l'accuratezza al costo di una leggera diminuzione di performance. Se i giochi vanno troppo veloci, prova ad abilitare questa opzione. + AnalogController - - Controller %u switched to analog mode. - Controller %u passato in modalità analogica. + Controller %u passato in modalità analogica. - - Controller %u switched to digital mode. - Controller %u passato in modalità digitale. + Controller %u passato in modalità digitale. - Controller %u is locked to analog mode by the game. - Controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco. + Controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco. - Controller %u is locked to digital mode by the game. - Controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco. - - - - AudioBackend - - - Null (No Output) - - - - - Cubeb - - - - - SDL - + Controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco. @@ -413,55 +401,42 @@ CPUExecutionMode - Intepreter (Slowest) - Interprete (Più lento) + Interprete (Più lento) - Cached Interpreter (Faster) - Interprete con Cache (Più veloce) + Interprete con Cache (Più veloce) - Recompiler (Fastest) - Recompiler (Il più veloce) + Recompiler (Il più veloce) CommonHostInterface - Are you sure you want to stop emulation? - Sei sicuro di voler fermare l'emulatore? + Sei sicuro di voler fermare l'emulatore? - The current state will be saved. - Lo stato attuale verrà salvato. + Lo stato attuale verrà salvato. ConsoleRegion - Auto-Detect - Auto-Rileva + Auto-Rileva - NTSC-J (Japan) - NTSC-J (Giappone) + NTSC-J (Giappone) - - NTSC-U (US) - - - - PAL (Europe, Australia) - PAL (Europa, Australia) + PAL (Europa, Australia) @@ -567,19 +542,8 @@ ControllerInterface - None - Nessuno - - - - SDL - - - - - XInput - + Nessuno @@ -631,62 +595,62 @@ Porta %1 - + Button Bindings: Assocazioni Pulsante: - + Axis Bindings: Assocazioni Asse: - + Rumble Vibrazione - - - + + + Browse... Sfoglia... - + Select File Seleziona File - - + + Select path to input profile ini Selezione percorso per ini del profilo di input - + New... Nuovo... - + Enter Input Profile Name Inserisci il Nome del Profilo di Input - - + + Error Errore - + No name entered, input profile was not saved. Nessun nome inserito, il profilo di input non è stato salvato. - + No path selected, input profile was not saved. Nessun percorso selezionato, il profilo di input non è stato salvato. @@ -694,98 +658,46 @@ ControllerType - None - Nessuno + Nessuno - Digital Controller - Controller Digitale + Controller Digitale - Analog Controller (DualShock) - Controller Analogico (DualShock) - - - - Namco GunCon - - - - - PlayStation Mouse - - - - - NeGcon - + Controller Analogico (DualShock) DiscRegion - NTSC-J (Japan) - NTSC-J (Giappone) + NTSC-J (Giappone) - - NTSC-U (US) - - - - PAL (Europe, Australia) - PAL (Europa, Australia) + PAL (Europa, Australia) - Other - Altro + Altro DisplayCropMode - None - Niente + Niente - Only Overscan Area - Solo area di Overscan + Solo area di Overscan - All Borders - Tutti i bordi - - - - GPURenderer - - - Hardware (D3D11) - - - - - Hardware (Vulkan) - - - - - Hardware (OpenGL) - - - - - Software - + Tutti i bordi @@ -827,19 +739,19 @@ - + Linear Upscaling Upscaling Lineare - + Integer Upscaling Upscaling Intero - + VSync @@ -855,37 +767,37 @@ - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) Rendering True Color (24-bit, disabilita retinatura) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) Retinatura Scalata (scala il pattern di retinatura con la risoluzione) - + Disable Interlacing (force progressive render/scan) Disabilita Interlacciamento (forza rendering/scan progressivo) - + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) Forza Timing NTSC (60hz-su-PAL) - + Bilinear Texture Filtering Filtraggio Texture Bilineare - + Widescreen Hack @@ -896,37 +808,37 @@ - + Geometry Correction Correzione Geometria - + Culling Correction Cullin in italian? Correzione Culling - + Texture Correction Correzione Texture - + Vertex Cache Cache Vertice - + CPU Mode Modalità CPU - + Renderer @@ -935,13 +847,13 @@ Sceglie il backend da usare per il rendering della GPU della console. In base al tuo sistema e hardware, potrebbero essere disponibili i backend hardware Direct3D 11 e OpenGL. Il renderer software offre la miglior compatibilità, ma è il più lento e non permette di applicare alcun miglioramento. - + Adapter Dispositivo - - + + (Default) @@ -950,22 +862,22 @@ Se il tuo sistema dispone di diverse GPU o dispositivi, puoi selezionare quale GPU usare per il renderer hardware. Questa opzione è supportata soltanto da Direct3D e Vulkan, OpenGL userà sempre il dispositivo di default. - + Aspect Ratio Rapporto di Aspetto - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era. Cambia il rapporto di aspetto (Aspect Ratio) usato per mostrare l'output della console sullo schermo. Il valore di default di 4:3 è quello tipico delle TV dell'epoca. - + Crop Mode Modalità di Ritaglio - + Only Overscan Area Solo area di Overscan @@ -974,15 +886,15 @@ Determina quanto tagliare/nascondere dell'area tipicamente non visibile su una comune TV. Alcuni giochi mostrano contenuto nella zona di overscan, o la usano per effetti sullo schermo e potrebbero non essere correttamente mostrati con l'impostazione "All Borders"."Only Overscan Area" offre un buon compromesso fra stabilità e il nascondere i bordi neri. - - - - - + + + + - - - + + + + Unchecked Deselezionato @@ -991,11 +903,11 @@ Forza il rendering e la presentazione dei fotogrammi in modalità progressiva.Questo rimuove l'effetto "rastrello" visibile quando avviene il rendering di giochi 480i in 480p. Non tutti i giochi sono disponibili con questa opzione, alcuni richiedono il rendering interlacciato oppure vengono renderizzati internamente in modo interlacciato. Di solito, si può attivare senza problemi. - - - - - + + + + + Checked Selezionato @@ -1012,7 +924,7 @@ Abilita la sincronizzazione del display dell'host quando possibile. Abilitare l'opzione fornirà un andamento dei frame più continuo con un numero minore di fotogrammi duplicati. VSync è automaticamente disabilitato quando non possibile (es. l'emulatore non va al 100% della velocità). - + Resolution Scale Scala di Risoluzione @@ -1021,7 +933,7 @@ Abilita l'upscaling degli oggetti 3D renderizzati sul framebuffer della console. Si applica soltanto ai backend hardware. Questa opzione è generalmente sicura e la maggior parte dei giochi non dovrebbero presentre difetti a risoluzioni più alte. Risoluzioni più alte richiedono GPU più potenti. - + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. Forza il framebuffer della console ad usare l'intera precisione di 8 bit per canale per l'output dei colori. Questo produce gradienti più belli da vedere al costo di una leggera modifica dei colori. Disabilitare questa opzione abilita anche la retinatura (dithering), che rende la transizione fra colori meno netta applicando un pattern intorno ai pixel interessati. La maggior parte dei giochi è compatibile con questa opzione, ma ce n'è un numero che non lo sono e mostreranno male alcuni effetti quando abilitata. Si applica solo ai renderer hardware. @@ -1042,188 +954,257 @@ Scala le posizioni dei vertici sullo spazio dello schermo a un rapporto di aspetto widescreen, aumentando essenzialmente il campo visivo (FOV) da 4:3 a 16:9 nei giochi 3D. <br>Per giochi 2D, o giochi che usano sfondi pre-renderizzati, questo miglioramento non funzionerà in modo prevedibile. <br><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b> - + Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. Sceglie il backend da usare per il rendering della GPU della console. <br>In base al tuo sistema e hardware, potrebbero essere disponibili i backend hardware Direct3D 11 e OpenGL. <br>Il renderer software offre la miglior compatibilità, ma è il più lento e non permette di applicare alcun miglioramento. - + If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. Se il tuo sistema dispone di diverse GPU o dispositivi, puoi selezionare quale GPU usare per il renderer hardware. <br>Questa opzione è supportata soltanto da Direct3D e Vulkan, OpenGL userà sempre il dispositivo di default. - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. Determina quanto tagliare/nascondere dell'area tipicamente non visibile su una comune TV. <br>Alcuni giochi mostrano contenuto nella zona di overscan, o la usano per effetti sullo schermo e potrebbero non essere correttamente mostrati con l'impostazione "Tutti i bordi"."Solo area di Overscan" offre un buon compromesso fra stabilità e il nascondere i bordi neri. - + Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Forza il rendering e la presentazione dei fotogrammi in modalità progressiva.Questo rimuove l'effetto "rastrello" visibile quando avviene il rendering di giochi 480i in 480p. Di solito, si può attivare senza problemi.<br> <b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi </u></b> - + Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale. Applica un filtraggio texture bilineare mentre viene mostrato il framebuffer della console sullo schermo. <br>Disabilitare il filtraggio produrrà una immagine quadrettosa/pixelata ma più definita. Abilitandolo, l'immagine risulterà smussata. <br>L'opzione si noterà meno all'aumentare del fattore di scala della risoluzione. - + Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. <br>May result in a sharper image in some 2D games. Aggiunge del riempimento all'area del display per fare in modo che il rapporto fra i pixel dell'host e i pixel della console sia un numero intero. <br>Potrebbe fornire una immagine più definita in alcuni giochi 2D. - + Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed). Abilita questa opzione per far corrispondere la velocità di aggiornamento di DuckStaton a quella del monitor o schermo corrente VSync è automaticamente disabilitato quando non possibile (es. l'emulatore non va al 100% della velocità). - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. Impostando questo oltre 1x aumenterà la risoluzione del rendering 3D di poligoni e linee. Si applica soltanto ai backend hardware. <br>Questa opzione è generalmente sicura e la maggior parte dei giochi non dovrebbero presentare difetti a risoluzioni più alte. Risoluzioni più alte richiedono GPU più potenti. - + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. Scala il pattern di retinatura (dithering) al fattore di scala della risoluzione della GPU emulata. Questo rende il pattern di retinatura molto meno ovvio a risoluzioni più alte. <br>Si può generalmente abilitare ed è supportato soltanto dai renderer hardware. - + Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. Usa il timing NTSC per i fotogrammi quando la console è in modalità PAL, forzando i giochi PAL a funzionare a 60hz. <br>Per la maggior parte dei giochi che hanno la velocità legata al framerate, questa opzione li farà andare più veloci del 17%. <br>Per i giochi con framerate variabile, questa opzione potrebbe non influenzare la velocità. - + Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. Smussa la spigolatura delle texture ingrandite su oggetti 3D applicando un filtraggio bilineare. <br>Avrà un effetto maggiore con fattore di scala della risoluzione più alti. Si applica soltanto ai renderer hardware. - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Scala le posizioni dei vertici sullo spazio dello schermo a un rapporto di aspetto widescreen, aumentando essenzialmente il campo visivo (FOV) da 4:3 a 16:9 nei giochi 3D. <br>Per giochi 2D, o giochi che usano sfondi pre-renderizzati, questo miglioramento funzionerà in modo imprevedibile. <br><b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b> - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Riduce i poligoni "ondeggianti" e le texture "deformate" che sono comuni in giochi PS1. <br>Funziona solo con i renderer hardware. <b><u>Potrebbe non essere compatibile con tutti i giochi. </u></b> - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. Aumenta la precisione del culling dei poligoni, riducendo il numero di buchi nella geometria. Richiede che la correzione della geometria sia attiva. - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. Usa un'interpolazione corretta da un punto di vista prospettico delle coordinate delle texture e dei colori, riaddrizzando le texture deformate. Richiede che la correzione della geometria sia attiva. - + Uses screen coordinates as a fallback when tracking vertices through memory fails. May improve PGXP compatibility. Usa le coordinate dello schermo come ripiego durante il tracciamento dei vertici durante i fallimenti della memoria. Potrebbe migliorare la compatibilità del PGXP. - + Tries to track vertex manipulation through the CPU. Some games require this option for PGXP to be effective. Very slow, and incompatible with the recompiler. Prova a tracciare la manipolazione dei vertici attraverso la CPU. Alcuni giochi richiedono questa opzione affinchè PGXP funzioni. Molto lento ed incompatibile con il recompiler. - (for 720p) - (per 720p) + (per 720p) - (for 1080p) - (per 1080p) + (per 1080p) - (for 1440p) - (per 1440p) + (per 1440p) - (for 4K) - (per 4K) + (per 4K) - + Automatic based on window size Automatico in base alla dimensione della finestra - + + 1x + 100% {1x?} + + + + 2x + 100% {2x?} + + + + 3x (for 720p) + 3x (per 720p) + + + + 4x + 100% {4x?} + + + + 5x (for 1080p) + 5x (per 1080p) + + + + 6x (for 1440p) + 6x (fper 1440p) + + + + 7x + 100% {7x?} + + + + 8x + 100% {8x?} + + + + 9x + 100% {9x?} + + + + 10x + 100% {10x?} + + + + 11x + 100% {11x?} + + + + 12x + 100% {12x?} + + + + 13x + 100% {13x?} + + + + 14x + 100% {14x?} + + + + 15x + 100% {15x?} + + + + 16x + 100% {16x?} + + %1x%2 - %1x%2 + %1x%2 GameListCompatibilityRating - Unknown - Sconosciuto + Sconosciuto - Doesn't Boot - Non Parte + Non Parte - Crashes In Intro - Crash all'Avvio + Crash all'Avvio - Crashes In-Game - Crash In-Gioco + Crash In-Gioco - Graphical/Audio Issues - Problemi Grafici/Audio + Problemi Grafici/Audio - No Issues - Nessun Problema + Nessun Problema GameListModel - + Type Tipo - + Code Codice - + Title Titolo - + File Title Titolo del File - + Size Dimensione - + Region Regione - + Compatibility Compatibilità @@ -1441,112 +1422,201 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Impostazioni Utente - GPU Settings - Impostazioni GPU + Impostazioni GPU - + Crop Mode: Modalità Ritaglio: - + Aspect Ratio: Rapporto di Aspetto: + + + GPU Screen Display + GPU Display + + Linear Upscaling + Upscaling Lineare + + + + Integer Upscaling + Upscaling Intero + + + + GPU Enhancements + GPU Miglioramenti + + + + Resolution Scale: + Scala di Risoluzione: + + + + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) + Rendering True Color (24-bit, disabilita retinatura) + + + + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) + Retinatura Scalata (scala il pattern di retinatura con la risoluzione) + + + Widescreen Hack - + + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) + Forza Timing NTSC (60hz-su-PAL) + + + + Bilinear Texture Filtering + Filtraggio Texture Bilineare + + + + PGXP Geometry Correction + Correzione Geometria PGXP + + + Controller Settings Impostazioni Controller - + Controller 1 Type: Tipo Controller 1: - + Controller 2 Type: Tipo Controller 2: - + + Memory Card Settings + Impostazioni Memory Card + + + + Memory Card 1 Type: + Memory Card 1 Tipo: + + + + Memory Card 1 Shared Path: + Memory Card 1 Percorso condiviso: + + + + + Browse... + Sfoglia... + + + + Memory Card 2 Type: + Memory Card 2 Tipo: + + + + Memory Card 2 Shared Path: + Memory Card 2 Percorso condiviso: + + + Compatibility Settings Impostazioni Compatibilità - + Traits Tratti - + Overrides no corresponding term in italian Override - + Display Active Offset: to be confirmed Offset Display Attivo: - + Compute Hashes Calcola Hash - + Verify Dump Verifica Dump - + Export Compatibility Info Esporta Info Compatibilità - + Close Chiudi - + Game Properties - %1 Proprietà del Gioco - %1 - - - + + + + + + (unchanged) (invariato) - + <not computed> <non calcolato> - + + + Select path to memory card image + Seleziona percorso per immagine memory card + + + Not yet implemented Non ancora implementato - + Compatibility Info Export Esporta Info Compatibilità - + Press OK to copy to clipboard. Premi OK per copiare negli appunti. @@ -1554,69 +1624,56 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. GameSettingsTrait - Force Interpreter - Forza Interprete + Forza Interprete - Force Software Renderer - Forza Renderer Software + Forza Renderer Software - Enable Interlacing - Abilita Interlacciamento + Abilita Interlacciamento - Disable True Color - Disabilita True Color + Disabilita True Color - Disable Upscaling - Disabilita Upscaling + Disabilita Upscaling - Disable Scaled Dithering - Disabilita Retinatura Scalata + Disabilita Retinatura Scalata - Disable Widescreen - Disabilita Widescreen + Disabilita Widescreen - Disable PGXP - Disabilita PGXP + Disabilita PGXP - Disable PGXP Culling - Disabilita Culling PGXP + Disabilita Culling PGXP - Enable PGXP Vertex Cache - Abilita Cache Vertice PGXP + Abilita Cache Vertice PGXP - Enable PGXP CPU Mode - Abilita Modalità CPU PGXP + Abilita Modalità CPU PGXP - Force Digital Controller - Forza Controller Digitale + Forza Controller Digitale - Enable Recompiler Memory Exceptions - Abilita Eccezioni di Memoria del Recompiler + Abilita Eccezioni di Memoria del Recompiler @@ -1882,114 +1939,92 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Hotkeys - Fast Forward - Avanti Veloce + Avanti Veloce - Toggle Fast Forward - Abilita/Disabilita Avanti Veloce + Abilita/Disabilita Avanti Veloce - Toggle Fullscreen - Abilita/Disabilita Schermo Intero + Abilita/Disabilita Schermo Intero - Toggle Pause - Abilita/Disabilita Pausa + Abilita/Disabilita Pausa - Power Off System - Spegni Sistema + Spegni Sistema - Save Screenshot - Salva Screenshot + Salva Screenshot - Frame Step - Step Fotogramma + Step Fotogramma - Toggle Software Rendering - Abilita/Disabilita Rendering Software + Abilita/Disabilita Rendering Software - Toggle PGXP - Abilita/Disabilita PGXP + Abilita/Disabilita PGXP - Increase Resolution Scale - Aumenta Scala Risoluzione + Aumenta Scala Risoluzione - Decrease Resolution Scale - Riduci Scala Risoluzione + Riduci Scala Risoluzione - Load From Selected Slot - Carica Da Slot Selezionato + Carica Da Slot Selezionato - Save To Selected Slot - Salva su Slot Selezionato + Salva su Slot Selezionato - Select Previous Save Slot - Seleziona Slot Salvataggio Precedente + Seleziona Slot Salvataggio Precedente - Select Next Save Slot - Seleziona Slot Salvataggio Successivo + Seleziona Slot Salvataggio Successivo - Load Game State %u - Carica Stato Gioco %u + Carica Stato Gioco %u - Save Game State %u - Salva Stato Gioco %u + Salva Stato Gioco %u - Load Global State %u - Carica Stato Globale %u + Carica Stato Globale %u - Save Global State %u - Salva Stato Globale %u + Salva Stato Globale %u - Toggle Mute - Abilita/Disabilita Muto + Abilita/Disabilita Muto - Volume Up - Aumenta Volume + Aumenta Volume - Volume Down - Riduci Volume + Riduci Volume @@ -2025,8 +2060,8 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Associazioni per %1 %2 - - + + Push Button/Axis... [%1] Premi Bottone/Asse... [%1] @@ -2039,8 +2074,8 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Associazioni %1 - - + + Push Button/Axis... [%1] Premi Bottone/Asse... [%1] @@ -2048,63 +2083,45 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. LogLevel - None - Nessuno + Nessuno - Error - Errore + Errore - Warning - Avviso + Avviso - - Performance - - - - Success - Successo + Successo - Information - Informazione + Informazione - Developer - Sviluppatore + Sviluppatore - Profile - Profilo + Profilo - - Debug - - - - Trace - Traccia + Traccia MainWindow - - - + + + DuckStation @@ -2115,7 +2132,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. - + Change Disc Cambia Disco @@ -2439,83 +2456,88 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.&Display Sistema - + + All File Types (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) + Tutti i file (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;Immagini RAW Singola-Traccia (*.bin *.img);;Fogli Cue (*.cue);;Immagini MAME CHD (*.chd);;Eseguibili PlayStation (*.exe *.psexe);;File Portable Sound Format (*.psf);;Playlists (*.m3u) + + + Failed to create host display device context. Errore di creazione del contesto del dispositivo display. - - + + Select Disc Image Seleziona Immagine Disco - + Properties... Proprietà... - + Open Containing Directory... Apri Directory... - + Default Boot Boot Predefinito - + Fast Boot Boot Veloce - + Full Boot Boot Completo - + Add Search Directory... Aggiungi Percorso di Ricerca... - + Language changed. Please restart the application to apply. Lingua cambiata. Riavvia l'applicazione per applicare il cambiamento. - + Destination File File Destinazione - + Default Predefinito - + DarkFusion - + QDarkStyle - + Updater Error Errore Aggiornamento - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Mi dispiace, stai cercando di aggiornare DuckStation ad una versione che non corrisponde ad una release ufficiale di GitHub. Per impedire incompatibiità, l'aggiornamento automatico è abilitato soltanto soltanto per build ufficiali. </p><p> Per ottenere una build ufficiale, segui le istruzioni sotto "Download and Running" al link di seguito:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. L'aggiornamento automatico non è supportato sulla tua piattaforma corrente. @@ -2578,124 +2600,106 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Select path to memory card image Seleziona percorso per l'immagine memory card + + + + All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc) + Tutti le Memory Card (*.mcd *.mcr *.mc) + MemoryCardType - No Memory Card - Nessuna Memory Card + Nessuna Memory Card - Shared Between All Games - Condivisa Fra Tutti i Giochi + Condivisa Fra Tutti i Giochi - Separate Card Per Game (Game Code) - MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco) + MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco) - Separate Card Per Game (Game Title) - MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco) + MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco) OSDMessage - System reset. - Reset Sistema. + Reset Sistema. - Loading state from '%s'... - Caricando stato da '%s'... + Caricando stato da '%s'... - Loading state from '%s' failed. Resetting. - Caricamento stato da '%s' fallito. Riavviando. + Caricamento stato da '%s' fallito. Riavviando. - Saving state to '%s' failed. - Salvataggio stato in '%s' fallito. + Salvataggio stato in '%s' fallito. - State saved to '%s'. - Stato salvato in '%s'. + Stato salvato in '%s'. - PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. - PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP. + PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP. - PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead. - La modalità CPU PGXP non è compatibile con il recompiler, utilizzando Interprete con Cache. + La modalità CPU PGXP non è compatibile con il recompiler, utilizzando Interprete con Cache. - Speed limiter enabled. - Limitatore di velocità attivato. + Limitatore di velocità attivato. - Speed limiter disabled. - Limitatore di velocità disabilitato. + Limitatore di velocità disabilitato. - Volume: Muted - Volume: Muto + Volume: Muto - - - - Volume: %d%% - - - - Loaded input profile from '%s' - Caricato profilo input da '%s' + Caricato profilo input da '%s' - Failed to save screenshot to '%s' - Impossibile salvare screenshot in '%s' + Impossibile salvare screenshot in '%s' - Screenshot saved to '%s'. - Screenshot salvato in '%s'. + Screenshot salvato in '%s'. QObject - + DuckStation Error Errore DuckStation - + Failed to initialize host interface. Cannot continue. Errore nell'inizializzazione dell'interfaccia host. Impossibile continuare. - + Failed to open URL Impossibile aprire URL - + Failed to open URL. The URL was: %1 @@ -2707,63 +2711,63 @@ L'URL era: %1 QtHostInterface - + Game Save %1 (%2) Salvataggio Gioco %1 (%2) - + Game Save %1 (Empty) Salvataggio Gioco %1 (Vuoto) - + Global Save %1 (%2) Salvataggio Globale %1 (%2) - + Global Save %1 (Empty) Salvataggio Globale %1 (Vuoto) - + Resume Riprendi - + Load State Carica Stato - + Resume (%1) Riprendi (%1) - + %1 Save %2 (%3) to be confirmed %1 Salva %2 (%3) - + Game Gioco - + Delete Save States... Cancella Salvataggi Stato... - + Confirm Save State Deletion Conferma Cancellazione Salvataggio Stato - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -2906,34 +2910,28 @@ I salvataggi non sono recuperabili. System - Save state is incompatible: expecting version %u but state is version %u. - Il salvataggio di stato non è compatibile: attesa versione %u ma fornita versione %u. + Il salvataggio di stato non è compatibile: attesa versione %u ma fornita versione %u. - Failed to open CD image from save state: '%s'. - Impossibile aprire immagine CD da salvataggio di stato: '%s'. + Impossibile aprire immagine CD da salvataggio di stato: '%s'. - Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. - La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha codice. Usando memory card condivisa. + La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha codice. Usando memory card condivisa. - Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. - La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha titolo. Usando memory card condivisa. + La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha titolo. Usando memory card condivisa. - Memory card path for slot %u is missing, using default. - Percorso Memory Card per slot %u mancante, usando predefinito. + Percorso Memory Card per slot %u mancante, usando predefinito. - Game changed, reloading memory cards. - Gioco cambiato, ricaricando memory cards. + Gioco cambiato, ricaricando memory cards.