diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 61446b9fd..f86054cbf 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -6765,495 +6765,499 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ? Precisão adicional ao PGXP dados pós-projeção. Pode melhorar visualmente alguns jogos. - Adds padding to ensure pixels are a whole number in size. - Adiciona preenchimento para garantir que os pixels tenham o tamanho de um número inteiro. + Adiciona preenchimento para garantir que os pixels tenham o tamanho de um número inteiro. - + Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync and Audio Resampling are enabled. Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização do console corresponda à do host quando o VSync e a reamostragem de áudio estiverem ativados. - + Advanced Settings Configurações avançadas - + All Time: {} Todos os tempos: {} - + Allow Booting Without SBI File Inicializar jogos sem arquivo SBI - + Allows loading protected games without subchannel information. Permite carregar jogos protegidos sem informações de subcanal. - + Apply Image Patches Aplicar modificações (PPF) - + Apply Per-Game Settings Usar configurações individuais - + Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost. Tem certeza de que deseja limpar a cadeia de pós-processamento atual? Toda a configuração será perdida. - + Aspect Ratio Proporção - + Attempts to map the selected port to a chosen controller. Tenta mapear a porta selecionada para o controle escolhido. - + Audio Backend Opção de áudio - + Audio Settings Configurações de áudio - + Auto-Detect Detectar automaticamente - + Automatic Mapping Mapeamento automático - + Automatic based on window size Automático, baseado no tamanho da janela - + Automatic mapping completed for {}. Mapeamento automático concluído para {}. - + Automatic mapping failed for {}. Falha ao realizar o mapeamento automático para {}. - + Automatic mapping failed, no devices are available. Falha ao realizar o mapeamento automático, nenhum dispositivo está disponível. - + Automatically Load Cheats Carregar trapaças automaticamente - + Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported. Aplica automaticamente correções a imagens de disco quando existirem; atualmente, somente arquivos PPF são compatíveis. - + Automatically loads and applies cheats on game start. Carrega automaticamente e aplica as trapaças assim que o jogo iniciar. - + Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair do jogo. Você pode então continuar diretamente de onde parou na próxima vez. - + Automatically switches to fullscreen mode when the program is started. Muda para o modo tela cheia assim que um jogo é iniciado. - + Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler. Evita invocações de código C++, acelerando significativamente o recompilador. - + BIOS Directory Diretório do BIOS - + BIOS Selection Seleção de BIOS - + BIOS Settings Configurações de BIOS - + BIOS for {} BIOS para {} - + BIOS to use when emulating {} consoles. BIOS usada na emulação de consoles {}. - + Back To Pause Menu Voltar ao menu Pausa - + Backend Settings Configurações de backend - + Behavior Comportamento - + Borderless Fullscreen Tela cheia sem bordas - + Buffer Size Tamanho do buffer - + CD-ROM Emulation Emulação do CD-ROM - + CPU Emulation Emulação de CPU - + CPU Mode Modo CPU - + Cancel Cancelar - + Change Disc Mudar disco - + Change settings for the emulator. Alterar configurações do emulador. - + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. Altera a proporção de aspecto usada para exibir a saída do console na tela. - + Cheat List Lista de trapaças - + Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. Escolhe o backend a ser usado para renderizar os visuais do console/jogo. - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display Suavização de croma (24 Bits) - + Clean Boot Inicialização padrão - + Clear Settings Limpar configurações - + Clear Shaders Limpar shaders - + Clears a shader from the chain. Limpa um shader da lista. - + Clears all settings set for this game. Limpa todas as configurações definidas para esse jogo. - + Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps. Limpa o bit de máscara/transparência nos despejos de gravação de VRAM. - + Close Fechar - + Close Game Fechar o jogo - + Close Menu Fechar menu - + Compatibility Rating Classificação de compatibilidade - + Compatibility: Compatibilidade: - + Confirm Power Off Confirmar ao fechar - + Console Settings Configurações do console - + Contributor List: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md Lista de colaboradores: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md - + Controller Port {} Porta de controle {} - + Controller Port {} Macros Porta de controle {} macros - + Controller Port {} Settings Portal de controle {} configurações - + Controller Port {}{} Porta de controle {}{} - + Controller Port {}{} Macros Porta de controle {}{} macros - + Controller Port {}{} Settings Portal de controle {}{} configurações - + Controller Settings Configurações de controle - + Controller Type Tipo de controle - + Controller settings reset to default. As configurações do controle foram redefinidas para o padrão. - + Controls Controles - + Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem. - + Controls the volume of the audio played on the host. Controla o volume do áudio do emulador. - + Copies the current global settings to this game. Copia as configurações globais atuais para este jogo. - + Copies the global controller configuration to this game. Copia a configuração do controle global para esse jogo. - + Copy Global Settings Copiar configurações globais - + Copy Settings Copiar configurações - + Cover Settings Configurações da capa - + Covers Directory Diretório de capas - + Create Criar - + Create Memory Card Criar cartão de memória - + Create Save State Backups Criar cópia de segurança de save states - + Creates a new memory card file or folder. Cria um novo arquivo ou pasta de cartão de memória. - + Crop Mode Modo de corte - + Culling Correction Correção de curvas - + Debugging Settings Configurações de depuração - + Default Padrão - + Default Boot Inicialização padrão - + Default View Exibição padrão - + Default: Disabled Padrão: desativado - + Default: Enabled Padrão: ativado - + Delete Save Apagar salvar - + Delete State Apagar estado salvo - + Depth Buffer PGXP (Modo Polimento Eixo Z) - + Details Detalhes - + Details unavailable for game not scanned in game list. Detalhes indisponíveis para o jogo não verificado na lista de jogos. - + Determines how large the on-screen messages and monitor are. Determina o tamanho das mensagens na tela e do monitor. - + Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. Determina a latência entre a captação do áudio pela API do host e sua reprodução pelos alto-falantes. - + Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Determina quanto da área normalmente não visível em um aparelho de TV deve ser cortada/oculta. - + Determines how the emulated CPU executes instructions. Determina como o CPU emulado executa suas instruções. + + + Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. + Determina como a imagem do console emulado é aumentada ou reduzida de acordo com a resolução do seu monitor. + Determines quality of audio when not running at 100% speed. @@ -7361,273 +7365,301 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ? + Downsampling Display Scale + Escala de suavização da imagem + + + Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) Ícone do pato por : icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) - + DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. O DuckStation pode baixar automaticamente capas para jogos que ainda não possuem suas capas definidas. Não hospedamos nenhuma imagem de capa, o usuário deve fornecer sua própria fonte de imagens. - + DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. O Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 focado na velocidade, jogabilidade e suporte a longo prazo. - + Dump Replaceable VRAM Writes Despejar texturas - + Emulation Settings Configurações de emulação - + Emulation Speed Velocidade da emulação - + Enable 8MB RAM Ativar 8 MB de RAM - + Enable Achievements Ativar conquistas - + Enable Discord Presence Ativar presença rica do Discord - + Enable Fast Boot Ativar inicialização rápida - + Enable Overclocking Ativar overclocking - + Enable PGXP Vertex Cache Ativar PGXP Vértice Armazenado - + Enable Post Processing Ativar pós-processamento - + Enable Recompiler Block Linking Ativar conexão de bloco recompilador - + Enable Recompiler ICache Ativar recompilador ICache - + Enable Recompiler Memory Exceptions Habilitar exceções de memória - + Enable Region Check Ativar verificaçao de região - + Enable Rewinding Ativar retrocesso - + Enable SDL Input Source Ativar fonte de entrada SDL - + Enable Sound Effects Ativar efeitos sonoros - + Enable Subdirectory Scanning Ativar a verificação de subdiretórios - - Enable TTY Output - Habilitar saída TTY + + Enable TTY Logging + Habilitar registro TTY - + + Failed to load shader {}. It may be invalid. +Error was: + Falha ao carregar o shader {}. Erro: + + + + Timing out in {:.0f} seconds... + Tempo limite em {:.0f} segundos... + + + + Use Single Card For Multi-Disc Games + Use cartão único para jogos com vários discos + + + + Wireframe Rendering + Modo de renderização Wireframe + + + Enable TTY Output + Habilitar saída TTY + + + Enable VRAM Write Texture Replacement Ativar texturas personalizadas - + Enable VSync Ativar o VSync - + Enable XInput Input Source Ativar fonte de entrada XInput - + Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use. Habilita a depuração quando suportada pela API do renderizador do host. somente para uso do desenvolvedor. - + Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games. Ativa o alinhamento e as exceções de barramento. Não é necessário para nenhum jogo conhecido. - + Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Permite um adicional de 6 MB de RAM para obter um total de 2+6 = 8 MB, geralmente presente em consoles de desenvolvimento. - + Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games. Permite três compartimentos de controle adicionais em cada porta. Não é compatível com todos os jogos. - + Enables more precise frame pacing at the cost of battery life. Permite um ritmo de quadros mais preciso ao custo da duração da bateria. - + Enables the replacement of background textures in supported games. Permite a substituição de texturas de fundo em jogos compatíveis. - + Enables tracking and submission of leaderboards in supported games. Permite o rastreamento e o envio de placares de líderes em jogos compatíveis. - + Enhancements Aprimoramentos - + Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues. Garante que todos os quadros gerados sejam exibidos para otimizar o ritmo. Desative se estiver tendo problemas de velocidade ou de som. - + Enter the name of the input profile you wish to create. Digite o nome do perfil de entrada que você deseja criar. - + Enter the name of the memory card you wish to create. Digite o nome do cartão de memória que você deseja criar. - + Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg Exemplo: https://www.exemplo-de-um-dominio.com/capas/${serial}.jpg - + Execution Mode Modo de execução - + Exit Sair - + Exit And Save State Sair e salvar estado - + Exit Without Saving Sair sem salvar - + Exits the program. Sai do programa. - + Failed to copy text to clipboard. Falha ao copiar o texto para a área de transferência. - + Failed to create memory card '{}'. Falha ao criar o cartão de memória '{}'. - + Failed to delete save state. Falha ao excluir o estado salvo. - + Failed to delete {}. Falha ao excluir {}. - + Failed to load '{}'. Falha ao carregar '{}'. - Failed to load shader {}. It may be invalid. - Falha ao carregar o shader {}. pode ser inválido. + Falha ao carregar o shader {}. pode ser inválido. - + Failed to save input profile '{}'. Falha ao salvar o perfil de entrada '{}'. - + Fast Boot Início rápido - + Fast Forward Speed Velocidade do avanço rápido - + Fast Forward Volume Volume do avanço rápido - + File Title Título do jogo (na pasta) - Fills the window with the active display area, regardless of the aspect ratio. - Preenche a janela com o conteúdo mostrado, independentemente da proporção da imagem escolhida. + Preenche a janela com o conteúdo mostrado, independentemente da proporção da imagem escolhida. @@ -7656,268 +7688,276 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ? + From File... + Do arquivo... + + + Fullscreen Resolution Resolução de tela cheia - + GPU Adapter Adaptador de GPU - + GPU Renderer Renderizador de GPU - + GPU adapter will be applied after restarting. O adaptador de GPU será usado após a reinicialização. - + Game Grid Grade de jogos - + Game ID: {} ID do jogo: {} - + Game List Lista de jogos - + Game List Settings Configurar lista de jogos - + Game Properties Propriedades do jogo - + Game Quick Save Salvamento rápido do jogo - + Game Slot {0}##game_slot_{0} Compartimento de jogo {0}##game_slot_{0} - + Game Title: {} Título do jogo: {} - + Game compatibility rating copied to clipboard. Classificação de compatibilidade do jogo copiada para a área de transferência. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis. - + Game path copied to clipboard. Caminho do jogo copiado para a área de transferência. - + Game region copied to clipboard. Região do jogo copiada para a área de transferência. - + Game serial copied to clipboard. Número de série do jogo copiada para a área de transferência. - + Game settings have been cleared for '{}'. As configurações do jogo foram apagadas para '{}'. - + Game settings initialized with global settings for '{}'. Configurações do jogo inicializadas com configurações globais para '{}'. - + Game title copied to clipboard. Título do jogo copiado para a área de transferência. - + Game type copied to clipboard. Tipo de jogo copiado para a área de transferência. - + Genre: %s Genêro: %s - + GitHub Repository Repositório no Github - + Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0} Compartimento de jogo {0} - {1}##global_slot_{0} - + Global Slot {0}##global_slot_{0} Compartimento de jogo {0}##global_slot_{0} - + Hardcore Mode Modo hardcore - + + Hide Cursor In Fullscreen + Esconder cursor em tela cheia + + + Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia. - + Hotkey Settings Configurações de atalhos - + How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. Quantas gravações serão mantidas para retrocesso. Valores mais altos exigem mais memória. - + How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements. Com que frequência um estado de retrocesso será criado. Frequências mais altas têm requisitos de sistema maiores. - + Identifies any new files added to the game directories. Identifica todos os novos arquivos adicionados aos diretórios do jogo. - + If not enabled, the current post processing chain will be ignored. Se não estiver ativado, a cadeia de pós-processamento atual será ignorada. - + In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available: No formulário abaixo, especifique os Links para download das capas, com um Link por linha. As seguintes variáveis estão disponíveis: - + Increase Timer Resolution Aumentar resolução em tempo real - + Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. Aumenta o campo de visão de 4:3 para a proporção de tela escolhida em jogos 3D. - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Aumenta a precisão das curvas nos polígonos, reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo. Requer a Correção geometrica ativada. - + Infinite/Instantaneous Infinita/Instantânea - + Inhibit Screensaver Inibir proteção de tela - + Input profile '{}' loaded. Perfil de entrada '{}' carregado. - + Input profile '{}' saved. Perfil de entrada '{}' salvo. - Integer Upscaling - Escalonamento íntegro + Escalonamento íntegro - + Integration Integração - + Interface Settings Configurações de interface - + Internal Resolution Scale Escala de resolução - + Internal Resolution Screenshots Resolução da captura de tela - + Issue Tracker Problemas abertos - + Last Played Jogou pela última vez - + Last Played: %s Jogou pela última vez - + Launch a game by selecting a file/disc image. Inicie um jogo selecionando uma imagem de arquivo/disco. - + Launch a game from images scanned from your game directories. Inicie um jogo a partir de imagens de seus diretórios de jogos. - + Leaderboards Classificações - + Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered. Limita o número de quadros exibidos na tela. Esses quadros ainda são renderizados. - Linear Upscaling - Escalonamento linear + Escalonamento linear @@ -8006,368 +8046,376 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ? + Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. + Registra chamadas do BIOS no console. Nem todos os jogos contêm mensagens de depuração. + + + Logs in to RetroAchievements. Conecta-se ao RetroAchievements. - + Logs messages to duckstation.log in the user directory. Cria um arquivo de registro (duckstation.log) no diretório do usuário. - + Logs messages to the console window. Mostra mensagens na janela de console. - + Logs messages to the debug console where supported. Mostra mensagens no console de depuração quando suportado. - + Logs out of RetroAchievements. Desconecta-se do RetroAchievements. - + Macro will toggle every {} frames. Macro será alternada a cada {} quadros. - + Macro {} Buttons Botões de macro {} - + Macro {} Frequency Frequência do macro {} - + Macro {} Trigger Gatilho do macro {} - + Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Faz com que os jogos sejam executados mais próximos da taxa de quadros do console, com um pequeno custo para o desempenho. - + Memory Card Directory Diretório de cartão de memória - + Memory Card Port {} Porta de cartão de memória {} - + Memory Card Settings Cartões de memória - + Memory Card {} Type Tipo de cartão de memória {} - + Memory card '{}' created. Tipo de cartão de memória '{}' criado. - + Minimal Output Latency Latência de saída mínima - + Move Down Para baixo - + Move Up Para cima - + Moves this shader higher in the chain, applying it earlier. Move shader para um nível mais alto na lista, aplicando-o antes dos demais. - + Moves this shader lower in the chain, applying it later. Move shader para um nível mais abaixo na lista, aplicando-o depois dos demais. - + Multitap Mode Modo multitap - + Mute All Sound Silenciar tudo - + Mute CD Audio Silenciar áudio CDs - + No No - + No Binding Sem atribuição - + No Buttons Selected Nenhum botão foi selecionado - + No Game Selected Nenhum jogo selecionado - + No cheats found for {}. Não foram encontradas trapaças para {}. - + No input profiles available. Não há perfis de entrada disponíveis. - + No resume save state found. Salvamento rápido não encontrado. - + No save present in this slot. Não há salvamento presente nesse compartimento. - + No save states found. Não foram encontrados estados salvos. - + None (Double Speed) Nenhuma - + None (Normal Speed) Nenhuma (velocidade normal) - + Not Logged In Não conectado - + Not Scanning Subdirectories Não está verificando subdiretórios - + OK - + OSD Scale Tamanho das mensagens em tela - + On-Screen Display Mensagens em tela - + Open in File Browser Abrir no navegador de arquivos - + Operations Operações - + Optimal Frame Pacing Otimização de quadros - + Options Opções - + Output Latency Latência de saída - + Output Volume Volume de saída - + Overclocking Percentage Porcentagem de sobrecarga do CPU - + + Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view. + Sobrepõe os gráficos do jogo por linhas triangulares para visualização dos gráficos em forma de esboço. + + + PGXP Depth Clear Threshold Limite do PGXP limpo - + PGXP Geometry Correction PGXP correção geométrica - + PGXP Geometry Tolerance Tolerância geometrica do PGXP - + PGXP Settings Configurações do PGXP - + Password: Senha: - + Patches Modificações - Patches the BIOS to log calls to printf(). Only use when debugging, can break games. - Mostra mensagens de depuração do jogo use somente para fins de depuração, pode quebrar seus jogos. + Mostra mensagens de depuração do jogo use somente para fins de depuração, pode quebrar seus jogos. - + Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable. Modifica o BIOS para ignorar a animação de inicialização. É seguro ativar. - + Path Caminho - + Pause On Focus Loss Pausar quando inativo - + Pause On Menu Pausa no menu - + Pause On Start Pausar ao iniciar - + Pauses the emulator when a game is started. Pausa a emulação quando um jogo é iniciado. - + Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto, e retoma quando volta ao foco. - + Pauses the emulator when you open the quick menu, and unpauses when you close it. Pausa o emulador quando você abre o menu rápido e cancela a pausa quando fecha. - + Per-Game Configuration Configuração por jogo - + Per-game controller configuration initialized with global settings. Configuração do controle por jogo inicializada com as configurações globais. - + Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher. Aprimoramento do desempenho - salta diretamente entre blocos antes de renderiza-los na tela. - + Perspective Correct Colors Perspectiva de correção de cores - + Perspective Correct Textures Perspectiva de correção de texturas - + Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Reproduz efeitos sonoros para eventos como desbloqueios de conquistas e envios de placar. - + Please enter your user name and password for retroachievements.org. Digite seu nome de usuário e senha para retroachievements.org. - + Port {} Controller Type Porta do controle do tipo{} - + Position Posição - + Post-Processing Settings Ajustes de pós-processamento - + Post-processing chain cleared. Lista de pós-processamento limpa. - Post-processing chain is empty. - Listade pós-processamento está vazia. + Listade pós-processamento está vazia. @@ -8661,588 +8709,594 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ? + Scaling + Dimensionamento + + + Scan For New Games Examinar por novos jogos - + Scanning Subdirectories Verificação de subdiretórios - + Screen Display Exibição - + Search Directories Pesquisar diretórios - + Seek Speedup Velocidade de busca - + Select Device Selecionar dispositivo - + Select Disc Image Escolha uma imagem de disco - + Select Macro {} Binds Selecionar macro {} atribuições - + Selects the GPU to use for rendering. Seleciona a GPU a ser usada na renderização. - + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. Escolhe a porcentagem de velocidade na qual o console emulado será executado. - + + Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. + Escolha a escala de resolução que será aplicada à imagem final. 1x reduzirá a resolução original do console. + + + Selects the resolution to use in fullscreen modes. Seleciona a resolução a ser usada nos modos de tela cheia. - + Serial Serial - + Session: {} Sessão: {} - + Set Input Binding Definir atribuição de entrada - + Set VRAM Write Dump Alpha Channel Definir canal alfa de despejo de gravação VRAM - + Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games. Define um limite para descartar valores quando excedido. Pode ajudar com falhas em alguns jogos. - + Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games. Define um limite para descartar o buffer de profundidade emulado. Pode ajudar em alguns jogos. - + Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Define a velocidade de avanço rápido. Não é garantido que essa velocidade seja alcançada em todos os sistemas. - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Define a velocidade de emulação. Não é garantido que essa velocidade seja atingida em todos os sistemas. - + Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Define a velocidade do turbo. Não é garantido que essa velocidade seja atingida em todos os sistemas. - + Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. Configura o nível detalhado de mensagens que serão armazenadas. Níveis mais altos terão mensagens maiores. - + Sets which sort of memory card image will be used for slot {}. Define o tipo de imagem do cartão de memória a ser usado no compartimento {}. - + Setting {} binding {}. Configurando {} atribuição {}. - + Settings Configurações - + Shader {} added as stage {}. Shader {} adicionado {}. - + Shared Card Name Nome do cartão compartilhado - + Show CPU Usage Mostrar uso do CPU - + Show Challenge Indicators Mostrar indicadores de desafio - + Show Controller Input Mostrar controles na tela - + Show Enhancement Settings Mostrar configurações de aprimoramento - + Show FPS Mostrar FPS - + Show Frame Times Mostrar tempos por quadro - + Show GPU Usage Mostrar uso da GPU - + Show Notifications Mostrar notificações - + Show OSD Messages Mostrar mensagens na tela - + Show Resolution Mostrar resolução - + Show Speed Mostrar Velocidade - + Show Status Indicators Mostrar indicadores de situação - + Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. Mostra o histórico dos tempos de quadro no canto superior esquerdo da tela. - + Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen. Mostra as configurações de aprimoramento no canto inferior direito da tela. - + Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Mostra ícones no canto inferior direito da tela quando um desafio/conquista está ativa. - + Shows on-screen-display messages when events occur. Mostra mensagens na tela quando ocorrem eventos. - + Shows persistent icons when turbo is active or when paused. Mostra ícones quando o turbo está ativo ou em pausa. - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela. - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem. - + Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display. Mostra a resolução de renderização atual do sistema no canto superior direito da tela. - + Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. Mostra o uso da CPU do host com base em threads no canto superior direito da tela. - + Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. Mostra o uso da GPU do host no canto superior direito da tela. - + Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. Mostra o número de quadros (ou v-syncs) por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela. - + Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast. Simula o cache de instruções da CPU no recompilador. Pode ajudar com jogos executados muito rapidamente. - + Simulates the region check present in original, unmodified consoles. Simula a verificação de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação. - + Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. Simula o pulo de quadros para tentar reduzir atrasos. Requisitos de sistema muito altos. - + Size Tamanho - + Size: %.2f MB Tamanho: %.2f MB - + Slow Boot Inicialização lenta - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware. - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects. Suaviza as texturas em objetos 3D. - + Sort By Classificar por - + Sort Reversed Classificação invertida - + Speed Control Controle de Velocidade - + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros. - + Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros. - + Stage {}: {} - + Start BIOS Iniciar o BIOS - + Start Download Iniciar o download - + Start File Iniciar arquivo - + Start Fullscreen Iniciar em tela cheia - + Start the console without any disc inserted. Ligue o console sem nenhum disco inserido. - + Starts the console from where it was before it was last closed. Liga o console de onde ele estava antes de ser fechado pela última vez. - + Stores the current settings to an input profile. Armazena as configurações atuais em um perfil de entrada. - + Stretch Display Vertically Esticar imagem verticalmente - + Stretch Mode Modo de alongamento - Stretch To Fit - Esticar para preencher + Esticar para preencher - + Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally. Estica a tela para corresponder à proporção de aspecto, multiplicando verticalmente em vez de horizontalmente. - + Summary Índice - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. Muda para o formato 4:3 quando FMV's são iniciados. - + Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. Alterna entre tela cheia e janela quando a janela é clicada duas vezes. - + Sync To Host Refresh Rate Sincronizar taxa de atualização - + Synchronizes presentation of the console's frames to the host. Enable for smoother animations. Sincroniza os quadros do console para o host. Ative para obter animações mais suaves. - + Temporarily disables all enhancements, useful when testing. Desativa temporariamente todos os aprimoramentos, útil para testes. - + Test Mode Modo de teste - + Test Unofficial Achievements Testar as conquistas não oficiais - + Texture Dumping Despejo de texturas - + Texture Filtering Filtragem de textura - + Texture Replacements Texturas personalizadas - + The SDL input source supports most controllers. A fonte de entrada SDL é compatível com a maioria dos controles. - + The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. A fonte XInput oferece suporte para os controles XBox 360/XBox One/XBox Series. - + The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. O backend de áudio determina como os quadros produzidos pelo emulador são enviados ao host. - + The selected memory card image will be used in shared mode for this slot. A imagem do cartão de memória escolhida será usada no modo compartilhado para esse compartimento. - + This build was not compiled with RetroAchivements support. Esta versão do DuckStation não foi construída com a função de conquistas. - + Threaded Presentation Apresentação sequencial - + Threaded Rendering Renderização sequencial - + Time Played Tempo de jogo - + Time Played: %s Jogou pela última vez: %s - Timing out in %.0f seconds... - Tempo limite em %.0f segundos... + Tempo limite em %.0f segundos... - + Title Título - + Toggle Analog Alternância do analógico - + Toggle Fast Forward Alternar pulo de quadros - + Toggle every %d frames Alternar a cada %d quadros - + True Color Rendering Renderização com cores reais - + Turbo Speed Velocidade do Turbo - + Type Tipo - + Undo Load State Desfazer carregar estado - + Unknown Desconhecido - + Unlimited ilimitado - + Unlocked Achievements Conquistas desbloqueadas - + Use Blit Swap Chain Usar cadeia de troca - + Use Debug GPU Device Usar dispositivo de depuração - + Use Global Setting Usar configuração global - + Use Light Theme Usar tema claro - + Use Serial File Names Usar nomes de arquivos seriais - Use Single Card For Sub-Images - Usar cartão único para múltiplos discos + Usar cartão único para múltiplos discos - + Use Software Renderer For Readbacks Usar modo software para releituras - + User Name: Nome de usuário: - + Username: {} Nome de usuário: {} - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Usa PGXP para todas as instruções, não apenas para operações de memória. - Uses a bilinear filter when upscaling to display, smoothing out the image. - Usa um filtro bilinear ao fazer o upscaling para exibição e, teça, suavizando a imagem. + Usa um filtro bilinear ao fazer o upscaling para exibição e, teça, suavizando a imagem. @@ -9321,76 +9375,80 @@ Deseja carregar e continuar a partir desde dado ? + When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs. + Ao jogar um jogo com vários discos usando cartões de memória independente por jogo, use um único cartão de memória para todos os discos. + + + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. Quando ativado, a velocidade escolhida será usada. - When using a multi-disc image (m3u/pbp) and per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs. - Ao usar um formato de disco múltiplo (m3u / pbp) e cartões de memória por jogo (título), um único cartão de memória será usado para todos os discos. Se desmarcado, um cartão separado será usado para cada disco. + Ao usar um formato de disco múltiplo (m3u / pbp) e cartões de memória por jogo (título), um único cartão de memória será usado para todos os discos. Se desmarcado, um cartão separado será usado para cada disco. - + Writes textures which can be replaced to the dump directory. Grava texturas que podem ser substituídas no diretório de despejo. - + XXX points XXX Pontos - + Yes Sim - + You have unlocked all achievements and earned {} points! Você desbloqueou todas as conquistas e ganhou {} pontos! - + You have unlocked {} of {} achievements, earning {} of {} possible points. Você desbloqueou {} de {} conquistas, ganhando {} de {} pontos possíveis. - + Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. Sua senha não será salva no DuckStation; em vez disso, será gerado e usado um token de acesso. - + "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade. - + "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. "PlayStation" e "PSX" são marcas registradas da Sony Interactive Entertainment Europe Limited. Este software não é afiliado de forma alguma à Sony Interactive Entertainment. - + {} deleted. {} Apagado. - + {} does not exist. {} não existe. - + {} is not a valid disc image. {} não é uma imagem de disco válida. - + {} point {} pontos - + {} points {} pontos