diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts index 8e66ae9b1..70247e493 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_de.ts @@ -143,7 +143,7 @@ - + Enable Hardcore Mode Hardcore-Modus aktivieren @@ -225,7 +225,7 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). Nicht angemeldet. - + Enabling hardcore mode will shut down your current game. @@ -234,7 +234,7 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). - + The current state will be saved, but you will be unable to load it until you disable hardcore mode. @@ -243,7 +243,7 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). - + Do you want to continue? Möchtest du fortfahren? @@ -504,147 +504,147 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). Controller '%u' wird vom Spiel in den Digitalmodus gezwungen. - + LeftX LinksX - + LeftY LinksY - + RightX RechtsX - + RightY RechtsY - + Up Oben - + Down Unten - + Left Links - + Right Rechts - + Select - + Start - + Triangle Dreieck - + Cross Kreuz - + Circle Kreis - + Square Quadrat - + L1 - + L2 - + R1 - + R2 - + L3 - + R3 - + Analog - + Force Analog Mode on Reset Analogmodus beim Reset erzwingen - + Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off. Zwingt den Controller in den Analogmodus, wenn die Konsole resettet/eingeschaltet wird. Kann zu Problemen mit Spielen führen, daher wird empfohlen, diese Option zu deaktivieren. - + Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode Im Digitalmodus Analogsticks für Steuerkreuz verwenden - + Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. Ermöglicht es, die Analogsticks zur Steuerung des Steuerkreuzes im Digitalmodus sowie die Tasten zu verwenden. - + Analog Axis Scale Analoge Achsskala - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Legt den Skalierungsfaktor der Analogstick-Achse fest. Ein Wert zwischen 1,30 und 1,40 wird empfohlen, wenn neuere Controller verwendet werden, z. B. DualShock 4, Xbox-One-Controller. - + Vibration Bias Vibration - + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. Legt die Rumblestärke fest. Wenn die Rumblestärke in einigen Spielen zu schwach ist oder nicht funktioniert, versuche diesen Wert erhöhen. @@ -1754,27 +1754,27 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). Cheevos - + Logging in to RetroAchivements... Anmeldung bei RetroAchivements... - + Downloading achievement resources... Lade Ressourcen für Achievements herunter... - + (Hardcore Mode) (Hardcore-Modus) - + You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points. Du hast %u von %u Achievements und %u von %u Punkten erreicht. - + This game has no achievements. Dieses Spiel hat keine Achievements. @@ -1782,17 +1782,17 @@ Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? Bist du dir sicher, dass du die Emulation beenden möchtest? - + The current state will be saved. Der aktuelle Stand wird gespeichert. - + Invalid version %u (%s version %u) Ungültige Version %u (%s Version %u) @@ -2090,27 +2090,27 @@ Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. ControllerInterface - + None Keinen - + SDL - + XInput - + DInput - + Evdev @@ -2914,7 +2914,7 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S Stretch To Fill - Strecken bis zur Füllung + Bis zur Füllung strecken @@ -2932,7 +2932,7 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S Internal Resolution Screenshots - Screenshots in interner Auflösung + Screenshots in interner Auflösung erstellen @@ -3074,7 +3074,7 @@ Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der S Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales. - Speichert Screenshots mit interner Renderauflösung und ohne Nachbearbeitung ab. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden die Screenshots mit der Auflösung des Fensters erstellt. Screenshots mit interner Auflösung können bei hohen Renderingskalierungen sehr groß sein. + Speichert Screenshots in interner Renderauflösung und ohne Nachbearbeitung ab. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden die Screenshots mit der Auflösung des Fensters erstellt. Screenshots mit interner Auflösung können bei hohen Renderingskalierungen sehr groß sein. @@ -4828,402 +4828,402 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. Hotkeys - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + General Allgemein - + Open Quick Menu Schnellauswahl öffnen - + Fast Forward Schnellvorlauf (Taste gedrückt halten) - + Toggle Fast Forward Schnellvorlauf aktivieren/deaktivieren - + Turbo Turbo (Taste gedrückt halten) - + Toggle Turbo Turbo aktivieren/deaktivieren - + Toggle Fullscreen Vollbildmodus aktivieren/deaktivieren - + Toggle Pause Pause aktivieren/deaktivieren - + Toggle Cheats Cheats aktivieren/deaktivieren - + Power Off System System ausschalten - + Toggle Patch Codes Patchcodes aktivieren/deaktivieren - + Reset System Systemreset durchführen - + Save Screenshot Screenshot speichern - + Frame Step Nächsten Frame anzeigen - + Rewind Zurückspulen (Taste gedrückt halten) - - - - - - - - + + + + + + + + Graphics Grafik - + Toggle Software Rendering Software-Rendering aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP PGXP aktivieren/deaktivieren - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP-Tiefenpuffer aktivieren/deaktivieren - + Increase Resolution Scale Auflösungsskalierung erhöhen - + Decrease Resolution Scale Auflösungsskalierung reduzieren - + Toggle Post-Processing Nachbearbeitung aktivieren/deaktivieren - + Reload Post Processing Shaders Nachbearbeitungs-Shader neu laden - + Reload Texture Replacements Texturersetzungen neu laden - - - - - - - - + + + + + + + + Save States Spielstände - + Load From Selected Slot Spielstand vom ausgewählten Slot laden - + Save To Selected Slot Spielstand im ausgewählten Slot speichern - + Select Previous Save Slot Vorherigen Spielstand-Slot auswählen - + Select Next Save Slot Nächsten Spielstand-Slot auswählen - + Load Game State 1 Spielstand 1 laden - + Load Game State 2 Spielstand 2 laden - + Load Game State 3 Spielstand 3 laden - + Load Game State 4 Spielstand 4 laden - + Load Game State 5 Spielstand 5 laden - + Load Game State 6 Spielstand 6 laden - + Load Game State 7 Spielstand 7 laden - + Load Game State 8 Spielstand 8 laden - + Load Game State 9 Spielstand 9 laden - + Load Game State 10 Spielstand 10 laden - + Save Game State 1 Spielstand 1 speichern - + Save Game State 2 Spielstand 2 speichern - + Save Game State 3 Spielstand 3 speichern - + Save Game State 4 Spielstand 4 speichern - + Save Game State 5 Spielstand 5 speichern - + Save Game State 6 Spielstand 6 speichern - + Save Game State 7 Spielstand 7 speichern - + Save Game State 8 Spielstand 8 speichern - + Save Game State 9 Spielstand 9 speichern - + Save Game State 10 Spielstand 10 speichern - + Load Global State 1 Global-Spielstand 1 laden - + Load Global State 2 Global-Spielstand 2 laden - + Load Global State 3 Global-Spielstand 3 laden - + Load Global State 4 Global-Spielstand 4 laden - + Load Global State 5 Global-Spielstand 5 laden - + Load Global State 6 Global-Spielstand 6 laden - + Load Global State 7 Global-Spielstand 7 laden - + Load Global State 8 Global-Spielstand 8 laden - + Load Global State 9 Global-Spielstand 9 laden - + Load Global State 10 Global-Spielstand 10 laden - + Save Global State 1 Global-Spielstand 1 speichern - + Save Global State 2 Global-Spielstand 2 speichern - + Save Global State 3 Global-Spielstand 3 speichern - + Save Global State 4 Global-Spielstand 4 speichern - + Save Global State 5 Global-Spielstand 5 speichern - + Save Global State 6 Global-Spielstand 6 speichern - + Save Global State 7 Global-Spielstand 7 speichern - + Save Global State 8 Global-Spielstand 8 speichern - + Save Global State 9 Global-Spielstand 9 speichern - + Save Global State 10 Global-Spielstand 10 speichern - - - - + + + + Audio - + Toggle Mute Stummschaltung aktivieren/deaktivieren - + Toggle CD Audio Mute Stummschaltung von CD-Audio aktivieren/deaktivieren - + Volume Up Lautstärke erhöhen - + Volume Down Lautstärke reduzieren @@ -5845,8 +5845,8 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - Alle Dateiformate (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track-Raw-Images (*.bin *.img *.iso);;Cue-Sheets (*.cue);;MAME-CHD-Images (*.chd);;Error-Code-Modeler-Images (*.ecm);;Media-Descriptor-Sidecar-Images (*.mds);;PlayStation-Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound-Format-Files (*.psf *.minipsf);;Wiedergabelisten (*.m3u) + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) + Alle Dateiformate (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track-Raw-Images (*.bin *.img *.iso);;Cue-Sheets (*.cue);;MAME-CHD-Images (*.chd);;Error-Code-Modeler-Images (*.ecm);;Media-Descriptor-Sidecar-Images (*.mds);;PlayStation-EBOOTs (*.pbp);;PlayStation-Executables (*.exe *.psexe);;Portable-Sound-Format-Files (*.psf *.minipsf);;Wiedergabelisten (*.m3u) @@ -5951,72 +5951,72 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.%1x Skalierung - - - + + + Destination File Zieldatei - - + + Binary Files (*.bin) BIN-Dateien (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) BIN-Dateien (*.bin);;PNG-Bilder (*.png) - + Default Standard - + Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Grau) - + Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (Blau) - - + + Memory Card Not Found Memory Card nicht gefunden - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Memory Card '%1' konnte nicht gefunden werden. Versuche das Spiel zu starten und zu speichern, um sie zu erstellen. - + Updater Error Aktualisierungsfehler - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Sorry, du versuchst, eine DuckStation-Version zu aktualisieren, die keine offizielle GitHub-Version ist. Um Inkompatibilitäten zu vermeiden, ist die automatische Aktualisierung nur bei offiziellen Builds aktiviert.</p><p>Um ein offizielles Build zu erhalten, folge bitte den Anweisungen unter "Downloading and Running" unter dem folgenden Link:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Die automatische Aktualisierung wird auf der aktuellen Plattform nicht unterstützt. - + QDarkStyle @@ -6113,23 +6113,23 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.Alle importierbaren Memory-Card-Formate (*.mcd *.mcr *.mc *.gme) - - + + Select Memory Card Memory Card auswählen - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Error Fehler @@ -6139,13 +6139,23 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.Einzel-Speicherdatei (*.mcs) - - + + New Card... + Neue Karte... + + + + Open Card... + Öffne Karte... + + + + Failed to load memory card image. Das Memory-Card-Image konnte nicht geladen werden. - + %n block(s) free%1 %n Block frei%1 @@ -6153,72 +6163,72 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + Failed to write card to '%1' Die Karte konnte nicht in '%1' geschrieben werden - + Save memory card? Memory Card speichern? - + Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing? Memory Card '%1' wurde nicht gespeichert, willst du sie vor dem Schließen speichern? - + Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying. Die ausgewählte Memory Card enthält bereits eine Speicherdatei mit dem gleichen Namen (%1) wie die Datei, die du zu kopieren versuchst. Bitte lösche diese Datei von der ausgewählten Memory Card bevor du sie kopierst. - + Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available. Nicht genug Blöcke vorhanden. Diese Datei benötigt %1, aber nur %2 sind verfügbar. - + Failed to read file %1 Die Datei '%1' konnte nicht gelesen werden - + Failed to write file %1 Die Datei '%1' konnte nicht beschrieben werden - + Failed to delete file %1 Die Datei '%1' konnte nicht gelöscht werden - + Select Single Savefile Einzel-Speicherdatei auswählen - + Failed to export save file %1. Check the log for more details. Die Speicherdatei '%1' konnte nicht exportiert werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. - + Select Import File Datei-Import auswählen - + Failed to import memory card. The log may contain more information. Memory Card konnte nicht importiert werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. - + Select Import Save File Speicherdatei-Import auswählen - + Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists. Speicherung konnte nicht importiert werden. Überprüfe, ob genügend Platz auf der Memory Card vorhanden ist oder ob bereits eine Speicherung mit dem gleichen Namen existiert. @@ -6650,49 +6660,54 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.Memory Card %u ist im System vorhanden, aber nicht im Spielstand. Karte wird entfernt. - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. - CPU-Taktfrequenz ist auf %u%% (%u / %u) festgelegt. Dies kann zu Instabilität führen. + CPU-Taktfrequenz ist auf %u%% (%u / %u) festgelegt. Dies kann zur Instabilität führen. - + + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. + CD-ROM-Lesegeschwindigkeit wurde auf %ux (aktuell %ux) gesetzt. Dies kann zur Instabilität führen. + + + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Der Renderer %s konnte nicht initialisiert werden, es wurde auf den Software-Renderer umgeschaltet. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). WARNUNG: CPU-Übertaktung (%u%%) war im Spielstand (%u%%) anders. - - Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. - CD-Image konnte nicht aus dem Spielstand geöffnet werden: '%s'. Bei Verwendung des vorhandenen Images '%s' kann dies zu Instabilität führen. + + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. + Das CD-Image aus dem Spielstand '%s' konnte nicht geladen werden: '%s'. Bei Verwendung des vorhandenen Images '%s' kann dies zur Instabilität führen. - - Failed to open disc image '%s'. - CD-Image konnte nicht geöffnet werden: '%s'. + + Failed to open disc image '%s': %s. + Das CD-Image '%s' konnte nicht geladen werden: %s. - + Inserted disc '%s' (%s). CD '%s' (%s) eingefügt. - - - + + + Failed to load post processing shader chain. Nachbearbeitungs-Shader konnte nicht geladen werden. - + No cheats are loaded. Es sind keine Cheats geladen. - + %n cheats are now active. %n Cheat ist jetzt aktiv. @@ -6700,7 +6715,7 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + %n cheats are now inactive. %n Cheat ist jetzt inaktiv. @@ -6708,139 +6723,139 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + Fast forwarding... Schnellvorlauf... - + Stopped fast forwarding. Der Schnellvorlauf wurde gestoppt. - + Turboing... Turbobetrieb... - + Stopped turboing. Turbobetrieb wurde gestoppt. - + Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. Tastaturkürzel nicht verfügbar, da der Achievements-Hardcore-Modus aktiv ist. - + Rewinding... Zurückspulen... - + Stopped rewinding. Zurückspulen gestoppt. - + PGXP is now enabled. PGXP ist jetzt aktiviert. - + PGXP is now disabled. PGXP ist jetzt deaktiviert. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP-Tiefenpuffer ist jetzt aktiviert. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP-Tiefenpuffer ist jetzt deaktiviert. - + Texture replacements reloaded. Texturersetzungen neu geladen. - + Volume: Muted Lautstärke: Stummgeschaltet - - - + + + Volume: %d%% Lautstärke: %d%% - + CD Audio Muted. CD-Audio-Stummschaltung aktiviert. - + CD Audio Unmuted. CD-Audio-Stummschaltung deaktiviert. - + Loaded input profile from '%s' Belegungsprofil von '%s' geladen. - + Started dumping audio to '%s'. Startet das Audio-Dumping nach '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Audio-Dumping nach '%s' konnte nicht gestartet werden. - + Stopped dumping audio. Audio-Dumping wurde gestoppt. - + Screenshot file '%s' already exists. Screenshot-Datei '%s' existiert bereits. - + Failed to save screenshot to '%s' Screenshot konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Screenshot saved to '%s'. Screenshot gespeichert unter '%s'. - + Input profile '%s' cannot be found. Belegungsprofil '%s' konnte nicht gefunden werden. - + Using input profile '%s'. Verwendung des Belegungsprofils '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Cheats konnten nicht unter '%s' gesepeichert werden. - + Loaded %n cheats from list. Anzahl der Cheats, die aus der Liste geladen wurden: %n @@ -6848,7 +6863,7 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + %n cheats are enabled. | Cheats, die aktiviert wurden: %n @@ -6856,7 +6871,7 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + Loaded %n cheats from database. Anzahl der Cheats, die aus der Datenbank geladen wurden: %n @@ -6864,7 +6879,7 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + Saved %n cheats to '%s'. Anzahl der Cheats, die unter '%s' gespeichert wurden: %n @@ -6872,52 +6887,52 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen. - + Failed to save cheat list to '%s' Cheatliste konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. - + Deleted cheat list '%s'. Cheatliste '%s' wurde gelöscht. - + Cheat '%s' enabled. Cheat '%s' aktiviert. - + Cheat '%s' disabled. Cheat '%s' deaktiviert. - + Applied cheat '%s'. Cheat '%s' angewendet. - + Cheat '%s' is already enabled. Cheat '%s' ist bereits aktiviert. - + Post-processing is now enabled. Nachbearbeitung ist jetzt aktiviert. - + Post-processing is now disabled. Nachbearbeitung ist jetzt deaktiviert. - + Failed to load post-processing shader chain. Nachbearbeitungs-Shader konnte nicht geladen werden. - + Post-processing shaders reloaded. Nachbearbeitungs-Shader neu geladen. @@ -6992,7 +7007,7 @@ Dies wird etwa 4 Megabyte über die aktuelle Internetverbindung herunterladen.PGXP-Tiefenpuffer wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. - + Failed to read executable from disc. Achievements disabled. Die Ausführungsdatei konnte nicht von der CD gelesen werden. Achievements deaktiviert. @@ -7534,47 +7549,42 @@ Die Spielstände können nicht wiederhergestellt werden. System - + Failed to load %s BIOS. %s-BIOS konnte nicht geladen werden. - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Mindestversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Maximalversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. - - Failed to open CD image from save state: '%s'. - Das CD-Image konnte nicht aus dem Spielstand '%s' geöffnet werden. - - - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Code hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Spielspezifische Memory Card kann nicht für Slot %u verwendet werden, da das Spiel keinen Titel hat. Gemeinsam genutzte Memory Card wird verwendet. - + Memory card path for slot %u is missing, using default. Pfad zur Memory Card für Slot %u fehlt. Standard wird verwendet. - + Game changed, reloading memory cards. Spiel geändert. Memory Cards wurden neu geladen. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -7595,12 +7605,12 @@ Bitte in der README nachlesen, wie eine SBI-Datei hinzufügt werden kann. Möchtest du fortfahren? - + Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM. Entfernen des aktuellen Mediums aus der Wiedergabeliste. Entfernen des Mediums von der CD-ROM. - + Changing current media from playlist, replacing current media. Ändern des aktuellen Mediums aus der Wiedergabeliste. Ersetzung des aktuellen Mediums.