diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts index d1530385b..80d1d673b 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts @@ -114,27 +114,32 @@ <translation>PGXP Modalità CPU</translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="91"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="88"/> + <source>PGXP Preserve Projection Precision</source> + <translation>PGXP Conserva Precisione Proiezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="93"/> <source>Enable Recompiler ICache</source> <translation>Abilita ICache Recompiler</translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="94"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="96"/> <source>DMA Max Slice Ticks</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="96"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="98"/> <source>DMA Halt Ticks</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="98"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="100"/> <source>GPU FIFO Size</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="100"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="102"/> <source>GPU Max Run-Ahead</source> <translation></translation> </message> @@ -144,7 +149,7 @@ <translation>Reimposta Default</translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="89"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="91"/> <source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source> <translation>Abilita Eccezioni di Memoria del Recompiler</translation> </message> @@ -159,7 +164,7 @@ <translation>Mostra Menu Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="102"/> + <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="104"/> <source>Use Debug Host GPU Device</source> <translation>Usa Dispositivo GPU Host di Debug</translation> </message> @@ -179,20 +184,179 @@ <context> <name>AnalogController</name> <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="61"/> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="180"/> <source>Controller %u switched to analog mode.</source> - <translation type="vanished">Controller %u passato in modalità analogica.</translation> + <translation>Controller %u passato in modalità analogica.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="62"/> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="181"/> <source>Controller %u switched to digital mode.</source> - <translation type="vanished">Controller %u passato in modalità digitale.</translation> + <translation>Controller %u passato in modalità digitale.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="106"/> <source>Controller %u is locked to analog mode by the game.</source> - <translation type="vanished">Controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco.</translation> + <translation>Controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="108"/> <source>Controller %u is locked to digital mode by the game.</source> - <translation type="vanished">Controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco.</translation> + <translation>Controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="480"/> + <source>LeftX</source> + <translation>SinistraX</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="481"/> + <source>LeftY</source> + <translation>SinistraY</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="482"/> + <source>RightX</source> + <translation>DestraX</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="483"/> + <source>RightY</source> + <translation>DestraY</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="488"/> + <source>Up</source> + <translation>Su</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="489"/> + <source>Down</source> + <translation>Giù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="490"/> + <source>Left</source> + <translation>Sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="491"/> + <source>Right</source> + <translation>Destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="492"/> + <source>Select</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="493"/> + <source>Start</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="494"/> + <source>Triangle</source> + <translation>Triangolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="495"/> + <source>Cross</source> + <translation>Croce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="496"/> + <source>Circle</source> + <translation>Cerchio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="497"/> + <source>Square</source> + <translation>Quadrato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="498"/> + <source>L1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="499"/> + <source>L2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="500"/> + <source>R1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="501"/> + <source>R2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="502"/> + <source>L3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="503"/> + <source>R3</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="504"/> + <source>Analog</source> + <translation>Analogico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="515"/> + <source>Enable Analog Mode on Reset</source> + <translation>Abilita Modalità Analogica al Reset</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="516"/> + <source>Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on.</source> + <translation>Abilita automaticamente la modalità analogica quando la console viene accesa o riavviata.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="518"/> + <source>Analog Axis Scale</source> + <translation>Scala Asse Analogico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="519"/> + <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source> + <translation>Imposta il fattore di scala dell'asse della levetta analogica. E' consigliato un valore compreso fra 1.30 e 1.40 per controller recenti quali, ad esempio, DualShock 4 e Xbox One Controller.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="524"/> + <source>Vibration Bias</source> + <translation>Bias Vibrazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="525"/> + <source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source> + <translation>Imposta il valore del bias della vibrazione. Se in alcuni giochi la vibrazione è troppo debole o non funzionante, prova ad aumentare questo valore.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioBackend</name> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="596"/> + <source>Null (No Output)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="597"/> + <source>Cubeb</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="598"/> + <source>SDL</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -348,7 +512,7 @@ <message> <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="17"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="145"/> - <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="315"/> + <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="326"/> <source>Automatic Updater</source> <translation>Aggiornamento Automatico</translation> </message> @@ -417,22 +581,27 @@ <translation><h2>Cambiamenti:</h2></translation> </message> <message> - <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="283"/> + <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="287"/> <source><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p></source> <translation><h2>Avviso Salvataggio Stato</h2><p>Questo aggiornamento renderà i tuoi salvataggi di stato <b>incompatibili</b>. Assicurati di aver salvato i tuoi giochi su una memory card prima di installare questo aggiornamento o perderai i tuoi progressi</p></translation> </message> <message> - <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="288"/> + <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="295"/> + <source><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p></source> + <translation><h2>Avviso Impostazioni</h2><p>Questo aggiornamento resetterà tutte le impostazioni del proramma. Dovrai riconfigurare le tue impostazioni dopo questo aggiornamento.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="299"/> <source><h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4></source> <translation><h4>Installando questo aggiornamento verranno scaricati %1 MB attraverso la tua connessione internet.</h4></translation> </message> <message> - <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="314"/> + <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="325"/> <source>Downloading %1...</source> <translation>Scaricando %1...</translation> </message> <message> - <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="314"/> + <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="325"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancella</translation> </message> @@ -534,42 +703,55 @@ <context> <name>CPUExecutionMode</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="444"/> <source>Intepreter (Slowest)</source> - <translation type="vanished">Interprete (Più lento)</translation> + <translation>Interprete (Più lento)</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="445"/> <source>Cached Interpreter (Faster)</source> - <translation type="vanished">Interprete con Cache (Più veloce)</translation> + <translation>Interprete con Cache (Più veloce)</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="446"/> <source>Recompiler (Fastest)</source> - <translation type="vanished">Recompiler (Il più veloce)</translation> + <translation>Recompiler (Il più veloce)</translation> </message> </context> <context> <name>CommonHostInterface</name> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1396"/> <source>Are you sure you want to stop emulation?</source> - <translation type="vanished">Sei sicuro di voler fermare l'emulatore?</translation> + <translation>Sei sicuro di voler fermare l'emulatore?</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1401"/> <source>The current state will be saved.</source> - <translation type="vanished">Lo stato attuale verrà salvato.</translation> + <translation>Lo stato attuale verrà salvato.</translation> </message> </context> <context> <name>ConsoleRegion</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="386"/> <source>Auto-Detect</source> - <translation type="vanished">Auto-Rileva</translation> + <translation>Auto-Rileva</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="386"/> <source>NTSC-J (Japan)</source> - <translation type="vanished">NTSC-J (Giappone)</translation> + <translation>NTSC-J (Giappone)</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="387"/> <source>PAL (Europe, Australia)</source> - <translation type="vanished">PAL (Europa, Australia)</translation> + <translation>PAL (Europa, Australia)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="387"/> + <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -789,8 +971,19 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.</translation> <context> <name>ControllerInterface</name> <message> + <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="84"/> <source>None</source> - <translation type="vanished">Nessuno</translation> + <translation>Nessuno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="86"/> + <source>SDL</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="89"/> + <source>XInput</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -905,46 +1098,148 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.</translation> <context> <name>ControllerType</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="627"/> <source>None</source> - <translation type="vanished">Nessuno</translation> + <translation>Nessuno</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="627"/> <source>Digital Controller</source> - <translation type="vanished">Controller Digitale</translation> + <translation>Controller Digitale</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="628"/> <source>Analog Controller (DualShock)</source> - <translation type="vanished">Controller Analogico (DualShock)</translation> + <translation>Controller Analogico (DualShock)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="628"/> + <source>Namco GunCon</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="629"/> + <source>PlayStation Mouse</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="629"/> + <source>NeGcon</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DigitalController</name> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="159"/> + <source>Up</source> + <translation>Su</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="160"/> + <source>Down</source> + <translation>Giù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="161"/> + <source>Left</source> + <translation>Sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="162"/> + <source>Right</source> + <translation>Destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="163"/> + <source>Select</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="164"/> + <source>Start</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="165"/> + <source>Triangle</source> + <translation>Triangolo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="166"/> + <source>Cross</source> + <translation>Croce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="167"/> + <source>Circle</source> + <translation>Cerchio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="168"/> + <source>Square</source> + <translation>Quadrato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="169"/> + <source>L1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="170"/> + <source>L2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="171"/> + <source>R1</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="172"/> + <source>R2</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>DiscRegion</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="415"/> <source>NTSC-J (Japan)</source> - <translation type="vanished">NTSC-J (Giappone)</translation> + <translation>NTSC-J (Giappone)</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="415"/> + <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="416"/> <source>PAL (Europe, Australia)</source> - <translation type="vanished">PAL (Europa, Australia)</translation> + <translation>PAL (Europa, Australia)</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="416"/> <source>Other</source> - <translation type="vanished">Altro</translation> + <translation>Altro</translation> </message> </context> <context> <name>DisplayCropMode</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="539"/> <source>None</source> - <translation type="vanished">Niente</translation> + <translation>Niente</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="539"/> <source>Only Overscan Area</source> - <translation type="vanished">Solo area di Overscan</translation> + <translation>Solo area di Overscan</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="540"/> <source>All Borders</source> - <translation type="vanished">Tutti i bordi</translation> + <translation>Tutti i bordi</translation> </message> </context> <context> @@ -1324,6 +1619,29 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.</translation> <translation>Usa un'interpolazione corretta da un punto di vista prospettico delle coordinate delle texture e dei colori, riaddrizzando le texture deformate. Richiede che la correzione della geometria sia attiva.</translation> </message> </context> +<context> + <name>GPURenderer</name> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="479"/> + <source>Hardware (D3D11)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="481"/> + <source>Hardware (Vulkan)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="481"/> + <source>Hardware (OpenGL)</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="482"/> + <source>Software</source> + <translation></translation> + </message> +</context> <context> <name>GPUSettingsWidget</name> <message> @@ -1669,31 +1987,60 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta.</translation> <translation type="vanished">%1x%2</translation> </message> </context> +<context> + <name>GPUTextureFilter</name> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="510"/> + <source>Nearest-Neighbor</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="510"/> + <source>Bilinear</source> + <translation>Bilineare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/> + <source>JINC2</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/> + <source>xBR</source> + <translation></translation> + </message> +</context> <context> <name>GameListCompatibilityRating</name> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="42"/> <source>Unknown</source> - <translation type="vanished">Sconosciuto</translation> + <translation>Sconosciuto</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="43"/> <source>Doesn't Boot</source> - <translation type="vanished">Non Parte</translation> + <translation>Non Parte</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="44"/> <source>Crashes In Intro</source> - <translation type="vanished">Crash all'Avvio</translation> + <translation>Crash all'Avvio</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="45"/> <source>Crashes In-Game</source> - <translation type="vanished">Crash In-Gioco</translation> + <translation>Crash In-Gioco</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="46"/> <source>Graphical/Audio Issues</source> - <translation type="vanished">Problemi Grafici/Audio</translation> + <translation>Problemi Grafici/Audio</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="47"/> <source>No Issues</source> - <translation type="vanished">Nessun Problema</translation> + <translation>Nessun Problema</translation> </message> </context> <context> @@ -2255,40 +2602,83 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <context> <name>GameSettingsTrait</name> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="22"/> <source>Force Interpreter</source> - <translation type="vanished">Forza Interprete</translation> + <translation>Forza Interprete</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="23"/> <source>Force Software Renderer</source> - <translation type="vanished">Forza Renderer Software</translation> + <translation>Forza Renderer Software</translation> </message> <message> <source>Enable Interlacing</source> <translation type="vanished">Abilita Interlacciamento</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="24"/> + <source>Force Interlacing</source> + <translation>Forza Interlacciamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="25"/> <source>Disable True Color</source> - <translation type="vanished">Disabilita True Color</translation> + <translation>Disabilita True Color</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="26"/> <source>Disable Upscaling</source> - <translation type="vanished">Disabilita Upscaling</translation> + <translation>Disabilita Upscaling</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="27"/> <source>Disable Scaled Dithering</source> - <translation type="vanished">Disabilita Retinatura Scalata</translation> + <translation>Disabilita Retinatura Scalata</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="28"/> + <source>Disallow Forcing NTSC Timings</source> + <translation>Impedisci Forzatura Timings NTSC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="29"/> <source>Disable Widescreen</source> - <translation type="vanished">Disabilita Widescreen</translation> + <translation>Disabilita Widescreen</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="30"/> <source>Disable PGXP</source> - <translation type="vanished">Disabilita PGXP</translation> + <translation>Disabilita PGXP</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="31"/> <source>Disable PGXP Culling</source> - <translation type="vanished">Disabilita Culling PGXP</translation> + <translation>Disabilita Culling PGXP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="32"/> + <source>Disable PGXP Texture Correction</source> + <translation>Disabilita PGXP Correzione Texture</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="33"/> + <source>Force PGXP Vertex Cache</source> + <translation>Foraz PGXC Cache Vertice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="34"/> + <source>Force PGXP CPU Mode</source> + <translation>Forza PGXP Modalità CPU</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="36"/> + <source>Force Recompiler Memory Exceptions</source> + <translation>Forza Eccezioni di Memoria del Recompiler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="37"/> + <source>Force Recompiler ICache</source> + <translation>Forza ICache Recompiler</translation> </message> <message> <source>Enable PGXP Vertex Cache</source> @@ -2299,8 +2689,9 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation type="vanished">Abilita Modalità CPU PGXP</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="35"/> <source>Force Digital Controller</source> - <translation type="vanished">Forza Controller Digitale</translation> + <translation>Forza Controller Digitale</translation> </message> <message> <source>Enable Recompiler Memory Exceptions</source> @@ -2554,67 +2945,352 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation></translation> </message> </context> +<context> + <name>HostInterface</name> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="243"/> + <source>Failed to load configured BIOS file '%s'</source> + <translation>Impossibile caricare file BIOS configurato '%s'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="299"/> + <source>No BIOS image found for %s region</source> + <translation>Nessuna immagine BIOS trovata per regione %s</translation> + </message> +</context> <context> <name>Hotkeys</name> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1358"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1364"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1377"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1383"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1389"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1415"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1421"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1427"/> + <source>General</source> + <translation>Generale</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1359"/> <source>Fast Forward</source> - <translation type="vanished">Avanti Veloce</translation> + <translation>Avanti Veloce</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1365"/> <source>Toggle Fast Forward</source> - <translation type="vanished">Abilita/Disabilita Avanti Veloce</translation> + <translation>Abilita/Disabilita Avanti Veloce</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1378"/> <source>Toggle Fullscreen</source> - <translation type="vanished">Abilita/Disabilita Schermo Intero</translation> + <translation>Abilita/Disabilita Schermo Intero</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1384"/> <source>Toggle Pause</source> - <translation type="vanished">Abilita/Disabilita Pausa</translation> + <translation>Abilita/Disabilita Pausa</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1390"/> <source>Power Off System</source> - <translation type="vanished">Spegni Sistema</translation> + <translation>Spegni Sistema</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1416"/> + <source>Reset System</source> + <translation>Riavvia Sistema</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1422"/> <source>Save Screenshot</source> - <translation type="vanished">Salva Screenshot</translation> + <translation>Salva Screenshot</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1428"/> <source>Frame Step</source> - <translation type="vanished">Step Fotogramma</translation> + <translation>Step Fotogramma</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1438"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1444"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1466"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1472"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1478"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1484"/> + <source>Graphics</source> + <translation>Grafica</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1439"/> <source>Toggle Software Rendering</source> - <translation type="vanished">Abilita/Disabilita Rendering Software</translation> + <translation>Abilita/Disabilita Rendering Software</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1445"/> <source>Toggle PGXP</source> - <translation type="vanished">Abilita/Disabilita PGXP</translation> + <translation>Abilita/Disabilita PGXP</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1467"/> <source>Increase Resolution Scale</source> - <translation type="vanished">Aumenta Scala Risoluzione</translation> + <translation>Aumenta Scala Risoluzione</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1473"/> <source>Decrease Resolution Scale</source> - <translation type="vanished">Riduci Scala Risoluzione</translation> + <translation>Riduci Scala Risoluzione</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1479"/> + <source>Toggle Post-Processing</source> + <translation>Abilita/Disabilita Post-Processing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1485"/> + <source>Reload Post Processing Shaders</source> + <translation>Ricarica Shader Post-Processing</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1493"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1498"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1503"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1508"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1516"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1522"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1532"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1538"/> + <source>Save States</source> + <translation>Salvataggi di Stato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1494"/> <source>Load From Selected Slot</source> - <translation type="vanished">Carica Da Slot Selezionato</translation> + <translation>Carica Da Slot Selezionato</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1499"/> <source>Save To Selected Slot</source> - <translation type="vanished">Salva su Slot Selezionato</translation> + <translation>Salva su Slot Selezionato</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1504"/> <source>Select Previous Save Slot</source> - <translation type="vanished">Seleziona Slot Salvataggio Precedente</translation> + <translation>Seleziona Slot Salvataggio Precedente</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1509"/> <source>Select Next Save Slot</source> - <translation type="vanished">Seleziona Slot Salvataggio Successivo</translation> + <translation>Seleziona Slot Salvataggio Successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1547"/> + <source>Load Game State 1</source> + <translation>Carica Stato Gioco 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1548"/> + <source>Load Game State 2</source> + <translation>Carica Stato Gioco 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1549"/> + <source>Load Game State 3</source> + <translation>Carica Stato Gioco 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1550"/> + <source>Load Game State 4</source> + <translation>Carica Stato Gioco 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1551"/> + <source>Load Game State 5</source> + <translation>Carica Stato Gioco 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1552"/> + <source>Load Game State 6</source> + <translation>Carica Stato Gioco 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1553"/> + <source>Load Game State 7</source> + <translation>Carica Stato Gioco 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1554"/> + <source>Load Game State 8</source> + <translation>Carica Stato Gioco 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1555"/> + <source>Load Game State 9</source> + <translation>Carica Stato Gioco 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1556"/> + <source>Load Game State 10</source> + <translation>Carica Stato Gioco 10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1557"/> + <source>Save Game State 1</source> + <translation>Salva Stato Gioco 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1558"/> + <source>Save Game State 2</source> + <translation>Salva Stato Gioco 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1559"/> + <source>Save Game State 3</source> + <translation>Salva Stato Gioco 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1560"/> + <source>Save Game State 4</source> + <translation>Salva Stato Gioco 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1561"/> + <source>Save Game State 5</source> + <translation>Salva Stato Gioco 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1562"/> + <source>Save Game State 6</source> + <translation>Salva Stato Gioco 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1563"/> + <source>Save Game State 7</source> + <translation>Salva Stato Gioco 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1564"/> + <source>Save Game State 8</source> + <translation>Salva Stato Gioco 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1565"/> + <source>Save Game State 9</source> + <translation>Salva Stato Gioco 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1566"/> + <source>Save Game State 10</source> + <translation>Salva Stato Gioco 10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1567"/> + <source>Load Global State 1</source> + <translation>Carica Stato Globale 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1568"/> + <source>Load Global State 2</source> + <translation>Carica Stato Globale 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1569"/> + <source>Load Global State 3</source> + <translation>Carica Stato Globale 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1570"/> + <source>Load Global State 4</source> + <translation>Carica Stato Globale 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1571"/> + <source>Load Global State 5</source> + <translation>Carica Stato Globale 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1572"/> + <source>Load Global State 6</source> + <translation>Carica Stato Globale 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1573"/> + <source>Load Global State 7</source> + <translation>Carica Stato Globale 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1574"/> + <source>Load Global State 8</source> + <translation>Carica Stato Globale 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1575"/> + <source>Load Global State 9</source> + <translation>Carica Stato Globale 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1576"/> + <source>Load Global State 10</source> + <translation>Carica Stato Globale 10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1577"/> + <source>Save Global State 1</source> + <translation>Salva Stato Globale 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1578"/> + <source>Save Global State 2</source> + <translation>Salva Stato Globale 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1579"/> + <source>Save Global State 3</source> + <translation>Salva Stato Globale 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1580"/> + <source>Save Global State 4</source> + <translation>Salva Stato Globale 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1581"/> + <source>Save Global State 5</source> + <translation>Salva Stato Globale 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1582"/> + <source>Save Global State 6</source> + <translation>Salva Stato Globale 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1583"/> + <source>Save Global State 7</source> + <translation>Salva Stato Globale 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1584"/> + <source>Save Global State 8</source> + <translation>Salva Stato Globale 8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1585"/> + <source>Save Global State 9</source> + <translation>Salva Stato Globale 9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1586"/> + <source>Save Global State 10</source> + <translation>Salva Stato Globale 10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1592"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1604"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1615"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1626"/> + <source>Audio</source> + <translation></translation> </message> <message> <source>Load Game State %u</source> @@ -2633,16 +3309,24 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation type="vanished">Salva Stato Globale %u</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1593"/> <source>Toggle Mute</source> - <translation type="vanished">Abilita/Disabilita Muto</translation> + <translation>Abilita/Disabilita Muto</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1605"/> + <source>Toggle CD Audio Mute</source> + <translation>Abilita/Disabilita Muto Audio CD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1616"/> <source>Volume Up</source> - <translation type="vanished">Aumenta Volume</translation> + <translation>Aumenta Volume</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1627"/> <source>Volume Down</source> - <translation type="vanished">Riduci Volume</translation> + <translation>Riduci Volume</translation> </message> </context> <context> @@ -2701,36 +3385,54 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <context> <name>LogLevel</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="355"/> <source>None</source> - <translation type="vanished">Nessuno</translation> + <translation>Nessuno</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="355"/> <source>Error</source> - <translation type="vanished">Errore</translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="355"/> <source>Warning</source> - <translation type="vanished">Avviso</translation> + <translation>Avviso</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="356"/> <source>Success</source> - <translation type="vanished">Successo</translation> + <translation>Successo</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="356"/> + <source>Performance</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="357"/> <source>Information</source> - <translation type="vanished">Informazione</translation> + <translation>Informazione</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="357"/> <source>Developer</source> - <translation type="vanished">Sviluppatore</translation> + <translation>Sviluppatore</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="357"/> <source>Profile</source> - <translation type="vanished">Profilo</translation> + <translation>Profilo</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="358"/> <source>Trace</source> - <translation type="vanished">Traccia</translation> + <translation>Traccia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="358"/> + <source>Debug</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -2739,7 +3441,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="66"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="77"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="591"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/> <source>DuckStation</source> <translation></translation> </message> @@ -2809,89 +3511,89 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation>Cambia Modalità Emulazione CPU</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="181"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="188"/> <source>&View</source> <translation>&Vista</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="197"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="204"/> <source>&Tools</source> <translation>&Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="212"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="219"/> <source>toolBar</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="252"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="259"/> <source>Start &Disc...</source> <translation>Avvia &Disco...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="261"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="268"/> <source>Start &BIOS</source> <translation>Avvia &BIOS</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="270"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="277"/> <source>&Scan For New Games</source> <translatorcomment>Loosely translated</translatorcomment> <translation>&Ricerca Nuovi Giochi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="279"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="286"/> <source>&Rescan All Games</source> <translatorcomment>Loosely translated</translatorcomment> <translation>&Aggiorna Intera Libreria</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="288"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="295"/> <source>Power &Off</source> <translation>&Spegni</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="297"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="304"/> <source>&Reset</source> <translation>&Reset</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="309"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="316"/> <source>&Pause</source> <translation>&Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="318"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="325"/> <source>&Load State</source> <translation>&Carica Stato</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="327"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="334"/> <source>&Save State</source> <translation>&Salva Stato</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="332"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="339"/> <source>E&xit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="341"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="348"/> <source>B&IOS Settings...</source> <translation>Impostazioni &BIOS...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="350"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="357"/> <source>C&onsole Settings...</source> <translation>Impostazioni &Console...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="359"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="366"/> <source>&Controller Settings...</source> <translation>Impostazioni C&ontroller...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="368"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="375"/> <source>&Hotkey Settings...</source> <translation>Impostazioni &Scorciatoie...</translation> </message> @@ -2900,47 +3602,47 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation type="vanished">Impostazioni &GPU...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="377"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="384"/> <source>&Display Settings...</source> <translation>Impostazioni &Display...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="386"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="393"/> <source>&Enhancement Settings...</source> <translation>Impostazioni &Miglioramenti...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="395"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="402"/> <source>&Post-Processing Settings...</source> <translation>Impostazioni &Post-Processing...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="404"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="411"/> <source>Fullscreen</source> <translation>Schermo Intero</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="409"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="416"/> <source>Resolution Scale</source> <translation>Scala di Risoluzione</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="414"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="421"/> <source>&GitHub Repository...</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="419"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="426"/> <source>&Issue Tracker...</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="424"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="431"/> <source>&Discord Server...</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="429"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="436"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Cerca &Aggiornamenti...</translation> </message> @@ -2954,214 +3656,229 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation>&Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="434"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="166"/> + <source>Switch Crop Mode</source> + <translation>Cambia Modalità Ritaglio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="441"/> <source>About &Qt...</source> <translation>Informazioni su &Qt...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="439"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="446"/> <source>&About DuckStation...</source> <translation>Info su &Duckstation...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="448"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="455"/> <source>Change Disc...</source> <translation>Cambia Disco...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="457"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="464"/> <source>Cheats...</source> <translation>Trucchi...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="466"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="473"/> <source>Audio Settings...</source> <translation>Impostazioni Audio...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="475"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="482"/> <source>Game List Settings...</source> <translation>Impostazioni Lista Giochi...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="484"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="491"/> <source>General Settings...</source> <translation>Impostazioni Generali...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="500"/> <source>Advanced Settings...</source> <translation>Impostazioni Avanzate...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="502"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="509"/> <source>Add Game Directory...</source> <translation>Aggiungi Percorso Giochi...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="511"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="518"/> <source>&Settings...</source> <translation>&Impostazioni...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="516"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="523"/> <source>From File...</source> <translation>Da File...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="521"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="528"/> <source>From Game List...</source> <translation>Da Lista Giochi...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="526"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="533"/> <source>Remove Disc</source> <translation>RImuovi Disco</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="531"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="538"/> <source>Resume State</source> <translation>Riprendi Stato</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="536"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="543"/> <source>Global State</source> <translation>Stato Globale</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="544"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="551"/> <source>Show VRAM</source> <translation>Mostra VRAM</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="552"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="559"/> <source>Dump CPU to VRAM Copies</source> <translatorcomment>not sure...</translatorcomment> <translation>Dump CPU verso Copie VRAM</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="560"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="567"/> <source>Dump VRAM to CPU Copies</source> <translatorcomment>not sure...</translatorcomment> <translation>Dump VRAM verso Copie CPU</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="568"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="575"/> + <source>Disable Interlacing</source> + <translation>Disabilita Interlacciamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="583"/> + <source>Force NTSC Timings</source> + <translation>Forza Timings NTSC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mainwindow.ui" line="591"/> <source>Dump Audio</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="573"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="596"/> <source>Dump RAM...</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="581"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="604"/> <source>Show GPU State</source> <translation>Mostra Stato GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="589"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="612"/> <source>Show CDROM State</source> <translation>Mostra Stato CDROM</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="597"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="620"/> <source>Show SPU State</source> <translation>Mostra Stato SPU</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="605"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="628"/> <source>Show Timers State</source> <translation>Mostra Stato Timers</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="613"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="636"/> <source>Show MDEC State</source> <translation>Mostra Stato MDEC</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="622"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="645"/> <source>&Screenshot</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="631"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="654"/> <source>&Memory Card Settings...</source> <translation>Impostazioni &Memory Card...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="640"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="663"/> <source>Resume</source> <translation>Riprendi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="643"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="666"/> <source>Resumes the last save state created.</source> <translation>Riprende l'ultimo salvataggio di stato creato.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="654"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="677"/> <source>&Toolbar</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="665"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="688"/> <source>&Status Bar</source> <translation>Barra di &Stato</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="670"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="693"/> <source>Game &List</source> <translation>&Lista Giochi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="683"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="706"/> <source>Memory &Card Editor</source> <translation>Editor Memory &Card</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="688"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="711"/> <source>Game &Grid</source> <translation>Griglia &Giochi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="699"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="722"/> <source>Show Titles (Grid View)</source> <translation>Mostra Titoli (Vista Griglia)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="704"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="727"/> <source>Zoom &In (Grid View)</source> <translation>Zoom &In (Vista Griglia)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="707"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="730"/> <source>Ctrl++</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="712"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="735"/> <source>Zoom &Out (Grid View)</source> <translation>Zoom &Out (Vista Griglia)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="715"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="738"/> <source>Ctrl+-</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="720"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="743"/> <source>Refresh &Covers (Grid View)</source> <translation>Aggiorna &Cover (Vista Griglia)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="725"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="748"/> <source>Open Memory Card Directory...</source> <translation>Apri Percorso Memory Card...</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="730"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="753"/> <source>Open Data Directory...</source> <translation>Apri Percorso Dati...</translation> </message> @@ -3170,7 +3887,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation type="vanished">Lista &Giochi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.ui" line="678"/> + <location filename="../mainwindow.ui" line="701"/> <source>System &Display</source> <translation>&Display Sistema</translation> </message> @@ -3266,52 +3983,52 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <translation>Impossibile copiare '%1' su '%2'</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="592"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="605"/> <source>Language changed. Please restart the application to apply.</source> <translation>Lingua cambiata. Riavvia l'applicazione per applicare il cambiamento.</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="800"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/> <source>Destination File</source> <translation>File Destinazione</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="816"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="833"/> <source>Default</source> <translation>Predefinito</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="817"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="834"/> <source>Fusion</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="818"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="835"/> <source>Dark Fusion (Gray)</source> <translation>Dark Fusion (Grigio)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="819"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="836"/> <source>Dark Fusion (Blue)</source> <translation>Dark Fusion (Blu)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="820"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/> <source>QDarkStyle</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="1125"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1158"/> <source>Updater Error</source> <translation>Errore Aggiornamento</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="1131"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/> <source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source> <translation><p>Mi dispiace, stai cercando di aggiornare DuckStation ad una versione che non corrisponde ad una release ufficiale di GitHub. Per impedire incompatibiità, l'aggiornamento automatico è abilitato soltanto soltanto per build ufficiali. </p><p> Per ottenere una build ufficiale, segui le istruzioni sotto "Download and Running" al link di seguito:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="1137"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="1170"/> <source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source> <translation>L'aggiornamento automatico non è supportato sulla tua piattaforma corrente.</translation> </message> @@ -3553,75 +4270,465 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.</t <context> <name>MemoryCardType</name> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="657"/> <source>No Memory Card</source> - <translation type="vanished">Nessuna Memory Card</translation> + <translation>Nessuna Memory Card</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="657"/> <source>Shared Between All Games</source> - <translation type="vanished">Condivisa Fra Tutti i Giochi</translation> + <translation>Condivisa Fra Tutti i Giochi</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="658"/> <source>Separate Card Per Game (Game Code)</source> - <translation type="vanished">MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco)</translation> + <translation>MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco)</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="659"/> <source>Separate Card Per Game (Game Title)</source> - <translation type="vanished">MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco)</translation> + <translation>MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NamcoGunCon</name> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="212"/> + <source>Trigger</source> + <translation>Grilletto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="213"/> + <source>A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="214"/> + <source>B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="225"/> + <source>Crosshair Image Path</source> + <translation>Percorso Immagine Mirino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="226"/> + <source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source> + <translation>Percorso ad un'immagine da usare come mirino/cursore.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="227"/> + <source>Crosshair Image Scale</source> + <translation>Scala Immagine Mirino</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="228"/> + <source>Scale of crosshair image on screen.</source> + <translation>Scala dell'immagine del mirino sullo schermo.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NeGcon</name> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="223"/> + <source>Steering</source> + <translation>Sterzare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="224"/> + <source>I</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="225"/> + <source>II</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="226"/> + <source>L</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="231"/> + <source>Up</source> + <translation>Su</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="232"/> + <source>Down</source> + <translation>Giù</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="233"/> + <source>Left</source> + <translation>Sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="234"/> + <source>Right</source> + <translation>Destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="235"/> + <source>A</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="236"/> + <source>B</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="237"/> + <source>R</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/negcon.cpp" line="238"/> + <source>Start</source> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>OSDMessage</name> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="120"/> <source>System reset.</source> - <translation type="vanished">Reset Sistema.</translation> + <translation>Reset Sistema.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="349"/> <source>Loading state from '%s'...</source> - <translation type="vanished">Caricando stato da '%s'...</translation> + <translation>Caricando stato da '%s'...</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="355"/> <source>Loading state from '%s' failed. Resetting.</source> - <translation type="vanished">Caricamento stato da '%s' fallito. Riavviando.</translation> + <translation>Caricamento stato da '%s' fallito. Riavviando.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="383"/> <source>Saving state to '%s' failed.</source> - <translation type="vanished">Salvataggio stato in '%s' fallito.</translation> + <translation>Salvataggio stato in '%s' fallito.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="388"/> <source>State saved to '%s'.</source> - <translation type="vanished">Stato salvato in '%s'.</translation> + <translation>Stato salvato in '%s'.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="528"/> <source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source> - <translation type="vanished">PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP.</translation> + <translation>PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="537"/> <source>PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.</source> - <translation type="vanished">La modalità CPU PGXP non è compatibile con il recompiler, utilizzando Interprete con Cache.</translation> + <translation>La modalità CPU PGXP non è compatibile con il recompiler, utilizzando Interprete con Cache.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="566"/> + <source>Switching to %s%s GPU renderer.</source> + <translation>Passaggio a GPU renderer %s%s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="577"/> + <source>Switching to %s audio backend.</source> + <translation>Passaggio a audio backend %s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="592"/> + <source>Switching to %s CPU execution mode.</source> + <translation>Passaggio a modalità esecuzione CPU %s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="604"/> + <source>CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.</source> + <translation>Eccezioni Memoria CPU abilitate, pulizia di tutti i blocchi in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="605"/> + <source>CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.</source> + <translation>Eccezioni Memoria CPU disabilitate, pulizia di tutti i blocchi in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="614"/> + <source>CPU ICache enabled, flushing all blocks.</source> + <translation>ICache CPU abilitata, pulizia di tutti i blocchi in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="615"/> + <source>CPU ICache disabled, flushing all blocks.</source> + <translation>ICache CPU disbilitata, pulizia di tutti i blocchi in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="646"/> + <source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source> + <translation>PGXP abilitato, ricompilazione di tutti i blocchi in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="647"/> + <source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source> + <translation>PGXP disabilitato, ricompilazione di tutti i blocchi in corso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="716"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2086"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2449"/> + <source>Failed to load post processing shader chain.</source> + <translation>Impossibile caricare la catena degli shader di post processing.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1371"/> <source>Speed limiter enabled.</source> - <translation type="vanished">Limitatore di velocità attivato.</translation> + <translation>Limitatore di velocità attivato.</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1372"/> <source>Speed limiter disabled.</source> - <translation type="vanished">Limitatore di velocità disabilitato.</translation> + <translation>Limitatore di velocità disabilitato.</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1451"/> + <source>PGXP is now enabled.</source> + <translation>PGXP è ora abilitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1452"/> + <source>PGXP is now disabled</source> + <translation>PGXP è ora disabilitato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1599"/> <source>Volume: Muted</source> - <translation type="vanished">Volume: Muto</translation> + <translation>Volume: Muto</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1601"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1622"/> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1633"/> + <source>Volume: %d%%</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1610"/> + <source>CD Audio Muted.</source> + <translation>Audio CD Mutato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1611"/> + <source>CD Audio Unmuted.</source> + <translation>Audio CD Non Mutato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1783"/> <source>Loaded input profile from '%s'</source> - <translation type="vanished">Caricato profilo input da '%s'</translation> + <translation>Caricato profilo input da '%s'</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2285"/> <source>Failed to save screenshot to '%s'</source> - <translation type="vanished">Impossibile salvare screenshot in '%s'</translation> + <translation>Impossibile salvare screenshot in '%s'</translation> </message> <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2289"/> <source>Screenshot saved to '%s'.</source> - <translation type="vanished">Screenshot salvato in '%s'.</translation> + <translation>Screenshot salvato in '%s'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2317"/> + <source>Input profile '%s' cannot be found.</source> + <translation>Impossibile trovare Profilo di Input '%s'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2324"/> + <source>Using input profile '%s'.</source> + <translation>Usando profilo di input '%s'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2350"/> + <source>Failed to load cheats from '%s'.</source> + <translation>Impossibile caricare trucchi da '%s'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2354"/> + <source>Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.</source> + <translation>Caricati trucchi %u dalla lista. Trucchi %u sono ora abilitati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2377"/> + <source>Saved %u cheats to '%s'.</source> + <translation>Salvati %u trucchi in '%s'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2399"/> + <source>Cheat '%s' enabled.</source> + <translation>Trucco '%s' abilitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2403"/> + <source>Cheat '%s' disabled.</source> + <translation>Trucco '%s' disabilitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2413"/> + <source>Failed to save cheat list to '%s'</source> + <translation>Impossibile salvare la lista dei trucchi in '%s'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2429"/> + <source>Applied cheat '%s'.</source> + <translation>Applicato trucco '%s'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2433"/> + <source>Cheat '%s' is already enabled.</source> + <translation>Trucco '%s' è già abilitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2446"/> + <source>Post-processing is now enabled.</source> + <translation>Post-Processing è ora abilitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2453"/> + <source>Post-processing is now disabled.</source> + <translation>Post-Processing è ora disabilitato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2464"/> + <source>Failed to load post-processing shader chain.</source> + <translation>Impossibile caricare la catena degli shader di post processing.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2466"/> + <source>Post-processing shaders reloaded.</source> + <translation>Shaders Post-processing ricaricati.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/pad.cpp" line="120"/> + <source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source> + <translation>La Memory card %u del salvataggio di stato non corrisponde con i dati attuali della card. Simulazione reinserimento.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/pad.cpp" line="131"/> + <source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source> + <translation>Memory card %u presente nel salvataggio di stato ma non nel sistema. Verrà ignorata.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/pad.cpp" line="143"/> + <source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source> + <translation>Memory card %u presente nel salvataggio di stato ma non nel sistema. Creazione card temporanea.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/pad.cpp" line="152"/> + <source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source> + <translation>Memory card %u presente nel sistema ma non nel salvataggio di stato. Rimozione card.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="752"/> + <source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source> + <translation>La velocità del clock CPU è impostata su %u%% (%u / %u). Questo potrebbe generare instabilità.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="893"/> + <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source> + <translation>ATTENZIONE: overclock CPU (%u%%) era diverso nel salvataggio di stato (%u%%).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="493"/> + <source>CPU interpreter forced by game settings.</source> + <translation>Interprete CPU forzato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="504"/> + <source>Software renderer forced by game settings.</source> + <translation>Renderer software forzato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="515"/> + <source>Interlacing forced by game settings.</source> + <translation>Interlacciamento forzato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="526"/> + <source>True color disabled by game settings.</source> + <translation>True Color disabilitato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="537"/> + <source>Upscaling disabled by game settings.</source> + <translation>Upscaling disabilitato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="548"/> + <source>Scaled dithering disabled by game settings.</source> + <translation>Retinatura Scalata disabilitata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="561"/> + <source>Widescreen disabled by game settings.</source> + <translation>Widescreen disabilitato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="573"/> + <source>Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.</source> + <translation>Forzatura Timings NTSC disabilitata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="585"/> + <source>PGXP geometry correction disabled by game settings.</source> + <translation>PGXP Correzione Geometria disabilitata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="597"/> + <source>PGXP culling disabled by game settings.</source> + <translation>PGXP Culling disabilitato dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="608"/> + <source>PGXP texture correction disabled by game settings.</source> + <translation>PGXP Correzione Texture disabilitata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="620"/> + <source>PGXP vertex cache forced by game settings.</source> + <translation>PGXP Cache Vertice disabilitata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="631"/> + <source>PGXP CPU mode forced by game settings.</source> + <translation>PGXP Modalità CPU disabilitata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="647"/> + <source>Controller %u changed to digital by game settings.</source> + <translation>Controller %u cambiato in digitale dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="662"/> + <source>Recompiler memory exceptions forced by game settings.</source> + <translation>Eccezioni Memoria Recompiler forzate dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="675"/> + <source>Recompiler ICache forced by game settings.</source> + <translation>ICache Recompiler forzata dalle impostazioni gioco.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayStationMouse</name> + <message> + <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="193"/> + <source>Left</source> + <translation>Sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="194"/> + <source>Right</source> + <translation>Destra</translation> </message> </context> <context> @@ -3806,38 +4913,38 @@ L'URL era: %1</translation> <context> <name>QtHostInterface</name> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="870"/> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="910"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="877"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="917"/> <source>Game Save %1 (%2)</source> <translation>Salvataggio Gioco %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="870"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="877"/> <source>Game Save %1 (Empty)</source> <translation>Salvataggio Gioco %1 (Vuoto)</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="877"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="884"/> <source>Global Save %1 (%2)</source> <translation>Salvataggio Globale %1 (%2)</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="877"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="884"/> <source>Global Save %1 (Empty)</source> <translation>Salvataggio Globale %1 (Vuoto)</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="882"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="889"/> <source>Resume</source> <translation>Riprendi</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="885"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="892"/> <source>Load State</source> <translation>Carica Stato</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="903"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="910"/> <source>Resume (%1)</source> <translation>Riprendi (%1)</translation> </message> @@ -3851,22 +4958,22 @@ L'URL era: %1</translation> <translation type="vanished">Gioco</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="376"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="377"/> <source>No resume save state found.</source> <translation>Nessun salvataggio di stato per riprendere trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="917"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="924"/> <source>Delete Save States...</source> <translation>Cancella Salvataggi Stato...</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="924"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="931"/> <source>Confirm Save State Deletion</source> <translation>Conferma Cancellazione Salvataggio Stato</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="925"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="932"/> <source>Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable.</source> @@ -3875,34 +4982,34 @@ The saves will not be recoverable.</source> I salvataggi non sono recuperabili.</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="963"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="970"/> <source>&Load Cheats...</source> <translation>&Carica Trucchi...</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="965"/> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="974"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="972"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="981"/> <source>Select Cheat File</source> <translation>Selezione File Trucchi</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="966"/> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="975"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="973"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="982"/> <source>PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)</source> <translation>File Trucchi PCSXR/Libretro (*.cht);;Tutti i file (*.*)</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="971"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="978"/> <source>&Save Cheats...</source> <translation>&Salva Trucchi...</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="980"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="987"/> <source>&Enabled Cheats</source> <translation>&Abilita Trucchi</translation> </message> <message> - <location filename="../qthostinterface.cpp" line="982"/> + <location filename="../qthostinterface.cpp" line="989"/> <source>&Apply Cheats</source> <translation>A&pplica Trucchi</translation> </message> @@ -4079,28 +5186,34 @@ I salvataggi non sono recuperabili.</translation> <context> <name>System</name> <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="952"/> <source>Save state is incompatible: expecting version %u but state is version %u.</source> - <translation type="vanished">Il salvataggio di stato non è compatibile: attesa versione %u ma fornita versione %u.</translation> + <translation>Il salvataggio di stato non è compatibile: attesa versione %u ma fornita versione %u.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="976"/> <source>Failed to open CD image from save state: '%s'.</source> - <translation type="vanished">Impossibile aprire immagine CD da salvataggio di stato: '%s'.</translation> + <translation>Impossibile aprire immagine CD da salvataggio di stato: '%s'.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1482"/> <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source> - <translation type="vanished">La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha codice. Usando memory card condivisa.</translation> + <translation>La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha codice. Usando memory card condivisa.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1506"/> <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source> - <translation type="vanished">La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha titolo. Usando memory card condivisa.</translation> + <translation>La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha titolo. Usando memory card condivisa.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1525"/> <source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source> - <translation type="vanished">Percorso Memory Card per slot %u mancante, usando predefinito.</translation> + <translation>Percorso Memory Card per slot %u mancante, usando predefinito.</translation> </message> <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1570"/> <source>Game changed, reloading memory cards.</source> - <translation type="vanished">Gioco cambiato, ricaricando memory cards.</translation> + <translation>Gioco cambiato, ricaricando memory cards.</translation> </message> </context> </TS>