Merge pull request #1742 from andercard0/patch-92

Atualização Português do Brasil
This commit is contained in:
Connor McLaughlin 2021-03-05 16:10:52 +10:00 committed by GitHub
commit 4436e86a46
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -1860,17 +1860,17 @@ Token Gerado %2.</translation>
<context> <context>
<name>Cheats</name> <name>Cheats</name>
<message> <message>
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1648"/> <location filename="../../core/cheats.cpp" line="1651"/>
<source>Gameshark</source> <source>Gameshark</source>
<translation>Gameshark</translation> <translation>Gameshark</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1673"/> <location filename="../../core/cheats.cpp" line="1676"/>
<source>Manual</source> <source>Manual</source>
<translation>Manual</translation> <translation>Manual</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1673"/> <location filename="../../core/cheats.cpp" line="1676"/>
<source>Automatic (Frame End)</source> <source>Automatic (Frame End)</source>
<translation>Automático (Último Quadro)</translation> <translation>Automático (Último Quadro)</translation>
</message> </message>
@ -2351,43 +2351,43 @@ This warning will only be shown once.</source>
<context> <context>
<name>ControllerSettingsWidget</name> <name>ControllerSettingsWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="165"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="168"/>
<source>Controller Type:</source> <source>Controller Type:</source>
<translation>Tipo de Controle:</translation> <translation>Tipo de Controle:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="196"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="199"/>
<source>Load Profile</source> <source>Load Profile</source>
<translation>Carregar Perfil</translation> <translation>Carregar Perfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="200"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="203"/>
<source>Save Profile</source> <source>Save Profile</source>
<translation>Salvar Perfil</translation> <translation>Salvar Perfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="206"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="209"/>
<source>Clear All</source> <source>Clear All</source>
<translation>Limpar Tudo</translation> <translation>Limpar Tudo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="208"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="211"/>
<source>Clear Bindings</source> <source>Clear Bindings</source>
<translation>Limpar Atribuições</translation> <translation>Limpar Atribuições</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="209"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="212"/>
<source>Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed.</source> <source>Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed.</source>
<translation>Tem certeza que quer limpar todos os vínculos, isto não poderá ser desfeito.</translation> <translation>Tem certeza que quer limpar todos os vínculos, isto não poderá ser desfeito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="223"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="226"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="225"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="228"/>
<source>Rebind All</source> <source>Rebind All</source>
<translation>Reatribuir Tudo</translation> <translation>Reatribuir Tudo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="226"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="229"/>
<source>Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation.</source> <source>Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation.</source>
<translation>Tem certeza que quer reatribuir todos os controles? Todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição se dará após a confirmação.</translation> <translation>Tem certeza que quer reatribuir todos os controles? Todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição se dará após a confirmação.</translation>
</message> </message>
@ -2404,62 +2404,62 @@ This warning will only be shown once.</source>
<translation>Porta %1%2</translation> <translation>Porta %1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="267"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="270"/>
<source>Button Bindings:</source> <source>Button Bindings:</source>
<translation>Atribuir Botões:</translation> <translation>Atribuir Botões:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="304"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="307"/>
<source>Axis Bindings:</source> <source>Axis Bindings:</source>
<translation>Atribuir Analógicos:</translation> <translation>Atribuir Analógicos:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="343"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="346"/>
<source>Rumble</source> <source>Rumble</source>
<translation>Vibração</translation> <translation>Vibração</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="429"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="432"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="478"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="481"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="519"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="522"/>
<source>Browse...</source> <source>Browse...</source>
<translation>Procurar...</translation> <translation>Procurar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="433"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="436"/>
<source>Select File</source> <source>Select File</source>
<translation>Escolha o Arquivo</translation> <translation>Escolha o Arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="481"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="484"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="521"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="524"/>
<source>Select path to input profile ini</source> <source>Select path to input profile ini</source>
<translation>Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo</translation> <translation>Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="505"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="508"/>
<source>New...</source> <source>New...</source>
<translation>Novo...</translation> <translation>Novo...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="507"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="510"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="508"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="511"/>
<source>Enter Input Profile Name</source> <source>Enter Input Profile Name</source>
<translation>Escolha um nome para o Perfil</translation> <translation>Escolha um nome para o Perfil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="511"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="514"/>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="525"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="528"/>
<source>Error</source> <source>Error</source>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="512"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="515"/>
<source>No name entered, input profile was not saved.</source> <source>No name entered, input profile was not saved.</source>
<translation>Nome não atribuído, configuração de controle não foi salva.</translation> <translation>Nome não atribuído, configuração de controle não foi salva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="526"/> <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="529"/>
<source>No path selected, input profile was not saved.</source> <source>No path selected, input profile was not saved.</source>
<translation>Caminho não atribuído, configuração de controle não foi salva.</translation> <translation>Caminho não atribuído, configuração de controle não foi salva.</translation>
</message> </message>
@ -7667,22 +7667,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.</translation> <translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1092"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1017"/>
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
<translation>Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1098"/>
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source> <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
<translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation> <translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1192"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1198"/>
<source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source> <source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
<translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo: &apos;%s&apos; Usando imagem existente &apos;%s&apos;, isto, resultará em instabilidades.</translation> <translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo: &apos;%s&apos; Usando imagem existente &apos;%s&apos;, isto, resultará em instabilidades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1939"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1945"/>
<source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;.</source> <source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;.</translation> <translation>Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1948"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1954"/>
<source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source> <source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source>
<translation>Disco Inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation> <translation>Disco Inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation>
</message> </message>
@ -7752,7 +7757,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation>Falha ao acionar Função Tela cheia exclusiva.</translation> <translation>Falha ao acionar Função Tela cheia exclusiva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="464"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="469"/>
<source>Lost exclusive fullscreen.</source> <source>Lost exclusive fullscreen.</source>
<translation>Função Tela-cheia perdida.</translation> <translation>Função Tela-cheia perdida.</translation>
</message> </message>
@ -7986,43 +7991,43 @@ The URL was: %1</source>
<context> <context>
<name>QtHostInterface</name> <name>QtHostInterface</name>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="938"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="943"/>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="981"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="986"/>
<source>Game Save %1 (%2)</source> <source>Game Save %1 (%2)</source>
<translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation> <translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="938"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="943"/>
<source>Game Save %1 (Empty)</source> <source>Game Save %1 (Empty)</source>
<translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation> <translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="945"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="950"/>
<source>Global Save %1 (%2)</source> <source>Global Save %1 (%2)</source>
<translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation> <translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="945"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="950"/>
<source>Global Save %1 (Empty)</source> <source>Global Save %1 (Empty)</source>
<translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation> <translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="950"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="955"/>
<source>Resume</source> <source>Resume</source>
<translation>Resumir</translation> <translation>Resumir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="953"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="958"/>
<source>Load State</source> <source>Load State</source>
<translation>Carregar Estado</translation> <translation>Carregar Estado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="974"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="979"/>
<source>Resume (%1)</source> <source>Resume (%1)</source>
<translation>Resumir (%1)</translation> <translation>Resumir (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1357"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1362"/>
<source>Game ID: %1 <source>Game ID: %1
Game Title: %2 Game Title: %2
Game Developer: %3 Game Developer: %3
@ -8038,12 +8043,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1373"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1378"/>
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source> <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
<translation>Presença rica do Discord inativa ou não suportada.</translation> <translation>Presença rica do Discord inativa ou não suportada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1377"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1382"/>
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source> <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
<translation>Jogo não carregado ou sem Conquistas disponiveis.</translation> <translation>Jogo não carregado ou sem Conquistas disponiveis.</translation>
</message> </message>
@ -8065,22 +8070,22 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
<translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation> <translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="989"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="994"/>
<source>Edit Memory Cards...</source> <source>Edit Memory Cards...</source>
<translation>Editar Cartões de Memória...</translation> <translation>Editar Cartões de Memória...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1029"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1034"/>
<source>Delete Save States...</source> <source>Delete Save States...</source>
<translation>Apagar Jogos Salvos...</translation> <translation>Apagar Jogos Salvos...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1035"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1040"/>
<source>Confirm Save State Deletion</source> <source>Confirm Save State Deletion</source>
<translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation> <translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1036"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1041"/>
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1? <source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.</source> The saves will not be recoverable.</source>
@ -8107,12 +8112,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation> <translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1074"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1079"/>
<source>&amp;Enabled Cheats</source> <source>&amp;Enabled Cheats</source>
<translation>&amp;Habilitar Trapaças</translation> <translation>&amp;Habilitar Trapaças</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1076"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1081"/>
<source>&amp;Apply Cheats</source> <source>&amp;Apply Cheats</source>
<translation>&amp;Aplicar Trapaças</translation> <translation>&amp;Aplicar Trapaças</translation>
</message> </message>
@ -8367,42 +8372,42 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation>Falha ao carregar %s BIOS.</translation> <translation>Falha ao carregar %s BIOS.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1151"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1157"/>
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source> <source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
<translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation> <translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1160"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1166"/>
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source> <source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
<translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation> <translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1200"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1206"/>
<source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;.</source> <source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Falha ao abrir estado salvo: &apos;%s&apos;.</translation> <translation>Falha ao abrir estado salvo: &apos;%s&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1798"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1804"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source> <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
<translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation> <translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1822"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1828"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source> <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
<translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation> <translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1841"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1847"/>
<source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source> <source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
<translation>Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation> <translation>Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1954"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1960"/>
<source>Game changed, reloading memory cards.</source> <source>Game changed, reloading memory cards.</source>
<translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation> <translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2005"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="2011"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s %s: %s
@ -8431,12 +8436,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
<translation type="vanished">Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.</translation> <translation type="vanished">Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2081"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="2087"/>
<source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source> <source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
<translation>Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.</translation> <translation>Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2098"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="2104"/>
<source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source> <source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
<translation>Mudando media atual da lista, recalculando media atual.</translation> <translation>Mudando media atual da lista, recalculando media atual.</translation>
</message> </message>