From 56a2199dfbb3b3e96267d02c8d10de6c6ff9f423 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zkdpower <40191866+zkdpower@users.noreply.github.com> Date: Fri, 5 Aug 2022 19:16:27 +0800 Subject: [PATCH] update simple-chinese language file to latest. --- .../translations/duckstation-qt_zh-cn.ts | 468 ++++++++++-------- 1 file changed, 254 insertions(+), 214 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index 38b3f1cc6..36ab250bc 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -242,7 +242,7 @@ When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. - 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成就,无论该张碟片是否激活。 + 当启用时,游戏列表中的第一张光盘将用于成就,无论该张光盘是否激活。 @@ -716,19 +716,16 @@ Leaderboard Position: {} of {} - Analog Deadzone 模拟死区 - Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. 设置模拟摇杆死区,也就是少量将会被忽略的摇杆移动区。 - Analog Sensitivity 模拟灵敏度 @@ -850,7 +847,6 @@ Leaderboard Position: {} of {} - Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 @@ -879,6 +875,21 @@ Leaderboard Position: {} of {} Controller %u switched to digital mode. 控制器%u切换为数字模式。 + + + Analog Deadzone + 模拟死区 + + + + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. + 设置模拟摇杆死区,也就是少量将会被忽略的摇杆移动区。 + + + + Analog Sensitivity + 模拟灵敏度 + LeftX 左操纵杆X轴 @@ -968,36 +979,35 @@ Leaderboard Position: {} of {} 模拟轴缩放 + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. - 设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 + 设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + XAudio2 XAudio2 - SDL - SDL + SDL - OpenSL ES - OpenSL-ES + OpenSL-ES @@ -1107,7 +1117,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Mute CD Audio - 关闭光盘音轨 + 关闭CD音轨 Mute @@ -3800,24 +3810,24 @@ You cannot undo this action. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 @@ -3827,13 +3837,13 @@ You cannot undo this action. - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon @@ -3844,7 +3854,7 @@ You cannot undo this action. - + GunCon 光枪 @@ -4627,7 +4637,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. - 更改用于在屏幕上显示操纵台输出的纵横比。默认是自动 (游戏原设),它将自动调整显示纵横比,使呈现的画面匹配那个年代的典型电视机。 + 更改用于在屏幕上显示操纵台输出的高宽比。默认是自动 (游戏原设),它将自动调整显示高宽比,使呈现的画面匹配那个年代的典型电视机。 @@ -4694,7 +4704,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Fills the window with the active display area, regardless of the aspect ratio. - 以活动显示区域来填充窗口,而不管纵横比如何。 + 以活动显示区域来填充窗口,而不管高宽比如何。 @@ -4818,17 +4828,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. EmuThread - + Error 错误 - + No resume save state found. 没有找到可继续存档。 - + Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) @@ -4840,34 +4850,34 @@ Achievements: %5 (%6) - + %n points %n点 - + Rich presence inactive or unsupported. Rich Presence不活跃或不支持。 - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 游戏未加载或RetroAchievements不可用。 - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS 游戏: %1帧/秒 - + Video: %1 FPS (%2%) 视频: %1帧/秒 (%2%) @@ -5312,7 +5322,7 @@ Achievements: %5 (%6) Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. - 当显示24位色内容时纵横比切换回4:3显示,通常用于动画播放。 + 当显示24位色内容时高宽比切换回4:3显示,通常用于动画播放。 @@ -5375,7 +5385,7 @@ Achievements: %5 (%6) Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> - 缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏纵横比,将3D游戏4:3的视野彻底扩展到您选择的显示纵横比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> + 缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏高宽比,将3D游戏4:3的视野彻底扩展到您选择的显示高宽比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容所有游戏。</u></b> @@ -7107,6 +7117,39 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti %1% [%2帧/秒 (NTSC) / %3帧/秒 (PAL)] + + GunCon + + + Crosshair Image Path + 十字准星图像路径 + + + + Path to an image to use as a crosshair/cursor. + 十字准星/光标图像路径。 + + + + Crosshair Image Scale + 十字准星图像缩放 + + + + Scale of crosshair image on screen. + 屏幕内十字准星图像缩放。 + + + + X Scale + X缩放 + + + + Scales X coordinates relative to the center of the screen. + 缩放X坐标相对于屏幕中心。 + + HostInterface @@ -7123,17 +7166,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys + + - - - - - - + + + + + + - - - + General 常规 @@ -7142,435 +7185,435 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 打开快捷菜单 - + Fast Forward 快进 - + Toggle Fast Forward 快进开关 - + Turbo 涡轮 - + Toggle Turbo 涡轮开关 - + Toggle Fullscreen 全屏开关 - + Toggle Pause 暂停开关 - + Toggle Cheats 金手指开关 - + Power Off System 关机 - + Toggle Patch Codes 补丁代码开关 - + Reset System 重启系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Change Disc 更换光盘 - + Frame Step 帧进 - + Rewind 倒回 - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) 速率控制开关 (超频) - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 软件渲染开关 - + Toggle PGXP PGXP开关 - + Toggle PGXP Depth Buffer PGXP深度缓冲开关 - + Increase Resolution Scale 提高分辨率比率 - + Open Pause Menu 打开暂停菜单 - + Open Achievement List 打开成就列表 - + Open Leaderboard List 打开排行榜列表 - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + System 系统 - + Swap Memory Card Slots 交换记忆卡档位 - + Increase Emulation Speed 提高模拟速度 - + Decrease Emulation Speed 降低模拟速度 - + Reset Emulation Speed 重置模拟速度 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率比率 - + Toggle Post-Processing 后处理开关 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - + Reload Texture Replacements 重新加载纹理替换 - + Toggle Widescreen 宽屏开关 - + Toggle PGXP CPU Mode PGXP下CPU模式开关 + + - - - - - + + + Save States 读档/存档 - + Load From Selected Slot 从所选档位读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选档位 - + Select Previous Save Slot 选择前一个档位 - + Select Next Save Slot 选择后一个档位 - + Undo Load State 撤消读档 - + Load Game State 1 读取游戏档1 - + Load Game State 2 读取游戏档2 - + Load Game State 3 读取游戏档3 - + Load Game State 4 读取游戏档4 - + Load Game State 5 读取游戏档5 - + Load Game State 6 读取游戏档6 - + Load Game State 7 读取游戏档7 - + Load Game State 8 读取游戏档8 - + Load Game State 9 读取游戏档9 - + Load Game State 10 读取游戏档10 - + Save Game State 1 保存游戏档1 - + Save Game State 2 保存游戏档2 - + Save Game State 3 保存游戏档3 - + Save Game State 4 保存游戏档4 - + Save Game State 5 保存游戏档5 - + Save Game State 6 保存游戏档6 - + Save Game State 7 保存游戏档7 - + Save Game State 8 保存游戏档8 - + Save Game State 9 保存游戏档9 - + Save Game State 10 保存游戏档10 - + Load Global State 1 读取全局档1 - + Load Global State 2 读取全局档2 - + Load Global State 3 读取全局档3 - + Load Global State 4 读取全局档4 - + Load Global State 5 读取全局档5 - + Load Global State 6 读取全局档6 - + Load Global State 7 读取全局档7 - + Load Global State 8 读取全局档8 - + Load Global State 9 读取全局档9 - + Load Global State 10 读取全局档10 - + Save Global State 1 保存全局档1 - + Save Global State 2 保存全局档2 - + Save Global State 3 保存全局档3 - + Save Global State 4 保存全局档4 - + Save Global State 5 保存全局档5 - + Save Global State 6 保存全局档6 - + Save Global State 7 保存全局档7 - + Save Global State 8 保存全局档8 - + Save Global State 9 保存全局档9 - + Save Global State 10 保存全局档10 - + + - - + Audio 声音 @@ -7591,22 +7634,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 静音开关 - + Toggle CD Audio Mute - 光盘音轨静音开关 + CD音轨静音开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -8778,10 +8821,9 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. Are you sure you want to continue? - 使用金手指会对游戏产生不可预测的影响,如引起崩溃,图像故障,以及保存损坏。若您使用金手指管理器,即代表您认可了它是一个不被支持的配置,一旦游戏因此中 -断时,我们将不会为您提供任何帮助。 + 使用金手指会对游戏产生不可预测的影响,如引起崩溃,图像故障,以及保存损坏。若您使用金手指管理器,即代表您认可了它是一个不被支持的配置,一旦游戏因此中断时,我们将不会为您提供任何帮助。 -即使在被禁用后,金手指的作用亦会通过存档而持续存在。所以当您下次不想使用金手指时,请记得关闭任何代码后再重置/重启游戏。 +即使在被禁用后,金手指的作用亦会通过存档而持续存在,请记得关闭任何代码后再重置/重启游戏。 您确定要继续吗? @@ -9169,32 +9211,32 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardType - + No Memory Card 没有记忆卡 - + Shared Between All Games 所有游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Game Code) 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码) - + Separate Card Per Game (Game Title) 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持续记忆卡 (不保存) @@ -9202,17 +9244,17 @@ Are you sure you want to continue? MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -9221,7 +9263,7 @@ Are you sure you want to continue? 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -9245,34 +9287,28 @@ Are you sure you want to continue? B - Crosshair Image Path - 十字准星图像路径 + 十字准星图像路径 - Path to an image to use as a crosshair/cursor. - 十字准星/光标图像路径。 + 十字准星/光标图像路径。 - Crosshair Image Scale - 十字准星图像缩放 + 十字准星图像缩放 - Scale of crosshair image on screen. - 缩放屏幕十字准星图像 + 缩放屏幕十字准星图像 - X Scale - 缩放X坐标 + 缩放X坐标 - Scales X coordinates relative to the center of the screen. - 缩放相对于屏幕中心的X坐标。 + 缩放相对于屏幕中心的X坐标。 @@ -9462,37 +9498,37 @@ Are you sure you want to continue? - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). CPU速率控制启用 (%u%% / %.3f MHz)。 - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). CPU速率控制禁用 (%.3f MHz)。 - + PGXP is now enabled. PGXP已启用。 - + PGXP is now disabled. PGXP已禁用。 - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP深度缓冲已启用。 - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP深度缓冲已禁用。 - + Texture replacements reloaded. 纹理替换重新加载。 @@ -9515,68 +9551,72 @@ Are you sure you want to continue? 该游戏排行榜禁用或不可用。 - + Cannot load state for game without serial. 无法读档没有序号的游戏 - + No save state found in slot {}. 没有找到存档在{}档。 - + Cannot save state for game without serial. 无法存档没有序号的游戏 - + Achievements are disabled or unavailable for game. 成就禁用或在 游戏中不可用。 - + Leaderboards are disabled or unavailable for game. 排行榜禁用或在 游戏中不可用。 - - - + + + Emulation speed set to %u%%. 模拟速度设置为%u%%。 - + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP下CPU模式已启用。 - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP下CPU模式已禁用。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + + Volume: {}% + 音量: {}% + + Volume: %d%% - 音量: %d%% + 音量: %d%% - + CD Audio Muted. - 光盘音轨静音。 + CD音轨静音。 - + CD Audio Unmuted. - 光盘音轨解除静音。 + CD音轨解除静音。 Loaded input profile from '%s' @@ -9797,7 +9837,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Post-processing shaders reloaded. - 重新加载后处理着色器。 + 后处理着色器重新加载。 @@ -10069,7 +10109,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. 无法获取独占式全屏。 - + Lost exclusive fullscreen. 丢失独占式全屏。 @@ -10300,29 +10340,29 @@ URL: %1 QtHost - - - + + + Error 错误 - + File '%1' does not exist. 文件'%1'不存在。 - + The specified save state does not exist. 指定的存档不存在。 - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. 无法使用no-gui模式,因为没有指定的启动文件名。 - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. 无法使用批处理模式,因为没有指定的启动文件名。