From 6288547a19cf26be0cb63ad48418e4dd3e1dd6b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Fri, 18 Jun 2021 13:50:33 -0300
Subject: [PATCH] Update
Update file to latest.
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 76 +++++++++----------
1 file changed, 34 insertions(+), 42 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index c5d0ef5e0..d3e4275ea 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -655,24 +655,22 @@ Token gerado %2.
- ⃤ 🛆⟁
- ⃤
+ Triângulo
- ❌
- ╳
+ Cruz
- ⭕
+ Círculo
- ⬜
+ Quadrado
@@ -825,22 +823,22 @@ Token gerado %2.
- 🛆
+ Triângulo
- ╳
+ Cruz
- ⭕
+ Círculo
- ⬜
+ Quadrado
@@ -885,7 +883,7 @@ Token gerado %2.
- Define a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
+ Define a escala do eixo dos controles um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e controles de X-box one.
@@ -1155,7 +1153,7 @@ Token gerado %2.
- Deixar para depois
+ Me lembre mais tarde
@@ -1190,12 +1188,12 @@ Token gerado %2.
- <h2>Alerta para ESTADOS SALVOS</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus ESTADOS SALVOS se tornarão<b> incompativeis</b>. Tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p>
+ <h2>Alerta para ESTADOS SALVOS</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus ESTADOS SALVOS se tornarão<b> incompativeis</b>. tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p>
- <h2>Alerta Sobre suas configurações</h2><p>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão. Sendo assim, você terá que refazer todas elas novamente.</p>
+ <h2>Alerta sobre suas configurações</h2><p>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão sendo assim, você terá de refazê-las novamente.</p>
@@ -2100,7 +2098,7 @@ Token gerado %2.
- 2x (Roda a 4x)
+ 2x (4x velocidade)
@@ -2140,7 +2138,7 @@ Token gerado %2.
- 10x (Roda a 20X)
+ 10x (20X velocidade)
@@ -3105,25 +3103,21 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- 🠉 🠉
- ↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋 🠋
- 🠰 🠈
- 🠊 🢧➜ ➡️ ➜
@@ -3139,26 +3133,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- ⧍
- 🛆
+ Triângulo
- ╳Xx
- ╳
+ Cruz
- ○
- ⭕
+ Círculo
- ⃞ ⬛ ⬜
- ⬜
+ Quadrado
@@ -3183,7 +3173,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- Forçar modo de controle 'Pop'n Controller'
+ Forçar controle em modo 'Pop'n'
@@ -4734,6 +4724,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
+ Here, I did prefer to keep it capitalized cause it is a title so it does make sense.Pesquisar Diretórios
@@ -4750,12 +4741,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- Scanear novos
+ Examinar novos
- Re-scanear tudo
+ Examinar tudo
@@ -4774,14 +4765,15 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
- Ler recursivamente?
+ Verificar recursivamente?
- Você gostaria de escanear o diretório "%1" recursivamente?
+ Better term for scan in English would be in Portuguese, To scan = Verificar
+ Você gostaria de analisar o diretório "%1" recursivamente?
Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas.
@@ -6561,12 +6553,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- &Escanear jogos novos
+ &Examinar novos jogos
- Scanear &todos os jogos
+ Examinar todos os jogos
@@ -8512,7 +8504,7 @@ Configure um controle compatível na lista acima.
- Habilitar pós-processamento
+ Ativar pós-processamento
@@ -8975,12 +8967,12 @@ The saves will not be recoverable.
- <strong>Configurações gerais</strong><hr>estas opções controlam a aparência do emulador e seu comportamento.<br><br>passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
+ <strong>Configurações gerais</strong><hr>Essas opções controlam a aparência do emulador e o seu comportamento. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
- <strong>Configurações do console</strong><hr>estas opções determinam a configuração do console emulado.<br>passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
+ <strong>Configurações do console</strong><hr>estas opções determinam a configuração do console emulado.<br>passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
@@ -9014,7 +9006,7 @@ The saves will not be recoverable.
- <strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original.passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ter mais informações.
+ <strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>estas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
@@ -9028,12 +9020,12 @@ The saves will not be recoverable.
- <strong>Configurações de áudio</strong><hr>estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse para mais informações.
+ <strong>Configurações de áudio</strong><hr>estas opções controlam a saída do som no emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
- <strong>Opções Avançadas</strong><hr>essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma opção para obter informações adicionais.
+ <strong>Opções Avançadas</strong><hr>essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
@@ -9148,7 +9140,7 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.
- Mudando media atual da lista, recalculando mídia atual.
+ Mudando media atual da lista, recalculando media atual.