From e8081f3f17eb53334c68ed6d32f93b46c8e271c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Wed, 1 Sep 2021 08:25:55 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?= =?UTF-8?q?rasil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Updated file to the latest. --- .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 711 +++++++++--------- 1 file changed, 355 insertions(+), 356 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 2b74bda61..4f63fc007 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -315,25 +315,25 @@ Token gerado %2. - + Log To System Console Carregar para console - + Log To Window Carregar para janela - + Log To Debug Console Carregar para console de depuração - + Log To File Carregar para arquivo @@ -373,7 +373,7 @@ Token gerado %2. GPU Max Run-Ahead: - + PGXP Vertex Cache PGXP vértice armazenado @@ -386,37 +386,37 @@ Token gerado %2. Preservar Precisão e Projeção do PGXP - + PGXP Geometry Tolerance Tolerância geometrica do PGXP - + PGXP Depth Clear Threshold Limite do PGXP limpo - + Enable Recompiler Block Linking Ativar conexão de bloco recompilador - + Enable Recompiler Fast Memory Access Ativar recompilador de acesso a RAM - + Enable Recompiler ICache Ativar recompilador ICache - + Enable VRAM Write Texture Replacement Ativar texturas personalizadas - + Preload Texture Replacements Pré-carregar texturas personalizadas @@ -425,47 +425,47 @@ Token gerado %2. Despejar Texturas Substituíveis - + Set Dumped VRAM Write Alpha Channel Definie o mínimo de despejo (Canal alpha) - + Minimum Dumped VRAM Write Width Mínima do despejo (largura) - + Minimum Dumped VRAM Write Height Mínima do despejo (altura) - + DMA Max Slice Ticks DMA Max Slice Ticks - + DMA Halt Ticks DMA Halt Ticks - + GPU FIFO Size Tamanho de FIFO da GPU - + GPU Max Run-Ahead Execução máxima antecipada da GPU - + Display FPS Limit Mostrar limite de FPS - + Disable All Enhancements Desativar todas as melhorias @@ -474,12 +474,12 @@ Token gerado %2. Mostrar indicadores de tela cheia - + Dump Replaceable VRAM Writes Despejar texturas - + Increase Timer Resolution Aumentar resolução em tempo real @@ -493,7 +493,7 @@ Token gerado %2. Redefinir para o padrão - + Enable Recompiler Memory Exceptions Habilitar exceções de memória @@ -504,85 +504,90 @@ Token gerado %2. - + Show Debug Menu Mostrar menu de depuração - + Show Status Indicators Mostrar indicadores de status - + Show Enhancement Settings Mostrar configurações de aprimoramento - + + Multisample Antialiasing + Filtro anti-serrilhado + + + Use Debug Host GPU Device Usar GPU para depuração - + Allow Booting Without SBI File Inicializar jogos sem arquivo SBI - + Create Save State Backups Criar cópia de segurança de salvamentos rápidos - + Log Level Nivel do registro - + Information Informação - + Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. Configura o nível detalhado de mensagens que serão armazenadas. Níveis mais altos terão mensagens maiores. - - - - + + + + User Preference Preferência do usuário - + Logs messages to the console window. Mostra mensagens na janela de console. - + Logs messages to the debug console where supported. Mostra mensagens no console de depuração quando suportado. - + Logs messages to the window. Mostra o registro em tela. - + Logs messages to duckstation.log in the user directory. Cria um arquivo de registro (duckstation.log) no diretório do usuário. - + Unchecked Desmarcado - + Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings. Mosta a opção depuração com estatísticas adicionais e configurações rápidas. @@ -1468,9 +1473,9 @@ Token gerado %2. - - - + + + Activate Ativar @@ -1783,112 +1788,112 @@ Token gerado %2. Salvar Temporizador - + Toggle Alternar - + Delete Code Apagar código - + Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible. Apagar o código. selecionado? Esta ação não poderá ser desfeita. - + PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*) PCSXR/Libretro arquivos de trapaça (*.cht);;Todos os arquivos (*.*) - - + + Import Cheats Importar trapaças - - - - + + + + Error Erro - + Add Group Adicionar grupo - + Group Name: Nome do grupo: - + This group name already exists. Nome do grupo já existe. - + From File... Do arquivo... - + From Text... Do texto... - - + + Failed to parse cheat file. The log may contain more information. Falha ao analisar arquivo de trapaça. O registro pode conter mais informações. - + Cheat File Text: Texto da trapaça: - + PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*) Arquivos suportados (*.cht *.txt);;Todos os tipos de arquivo (*.*) - + Export Cheats Exportar trapaças - + Failed to save cheat file. The log may contain more information. Falha ao salvar arquivo de trapaça. o log pode conter mais informações. - + Confirm Clear Confirmar limpar - + Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible. Tem certeza de que quer remover todas as trapaças? esta ação não é reversivel. - + Confirm Reset Confirmar deleção - + Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST. Tem certeza de que deseja redefinir a lista de trapaças? Qualquer trapaça não embutida no emulador SERÁ PERDIDA. - + Enter manual address: Inserir endereço manualmente: @@ -1897,7 +1902,7 @@ Token gerado %2. Insira o endereço de memória: - + Select data size: Selecione o tamanho dos dados:: @@ -1943,17 +1948,17 @@ Token gerado %2. Cheats - + Gameshark Gameshark - + Manual Manual - + Automatic (Frame End) Automático (quadro final) @@ -3954,13 +3959,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) Renderização em (24 Cores, desativa o efeito dithering) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) Dithering escalonado (escala o dithering para a resolução atual) @@ -3975,20 +3980,20 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Software para releituras (paralelo entre VRAM e CPU) - - + + Preserve Projection Precision Preservar precisão e projeção - - + + Depth Buffer (Low Compatibility) Modo eixo Z (compatibilidade baixa) - - + + CPU Mode (Very Slow) Modo CPU (muito lento) @@ -4001,17 +4006,16 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Melhoria para Telas Panorâmicas - Multisample Antialiasing: - Filtro anti-serrilhado: + Filtro anti-serrilhado: - + Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) Forçar 4:3 (desativa efeito esticado em FMVs) - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness) Suavização de croma (reduz artefatos em cenas FMV) @@ -4020,174 +4024,171 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Filtragem de Textura Bilinear - + Display Enhancements Aprimoramentos de exibição - - + + Disable Interlacing (force progressive render/scan) Desativa o entrelaçamento (força renderização progressiva) - - + + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) Força 60hz em jogos PAL - + Widescreen Hack Aprimoramento para telas panorâmicas - + PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP (correção geométrica) - - + + Geometry Correction Correção geométrica - - + + Culling Correction Correção de curvas - - + + Texture Correction Correção de textura - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + Unchecked Desmarcado - + Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo. Isso removerá efeitos de "trepidação" visto nos jogos 480i renderizando-os em 480p, nem todos os jogos são compatíveis com esta opção alguns requerem renderização entrelaçada internamente normalmente é seguro ativar. - + Resolution Scale Escala de resolução - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. Aumentar a resolução para mais de 1x aumentará a resolução dos polígonos e linhas em jogos 3D. Só é utilizável quando usado com placas de vídeo dedicadas. Geralmente é seguro ativar esta opção deixando assim a maior parte dos jogos com visual muito melhor em resoluções mais altas porém utiliza mais da sua placa de vídeo. - Multisample Antialiasing - Filtro anti-serrilhado + Filtro anti-serrilhado - Disabled - Desativado + Desativado - Uses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends. - Usa suavização para renderizar objetos 3D. Pode suavizar bordas irregulares em polígonos ao custo menor de desempenho em comparação com o aumento da escala de resolução mas pode ser mais provável que cause erros de renderização em alguns jogos. Somente se aplica quando usado em renderizadores baseados em hardware. + Usa suavização para renderizar objetos 3D. Pode suavizar bordas irregulares em polígonos ao custo menor de desempenho em comparação com o aumento da escala de resolução mas pode ser mais provável que cause erros de renderização em alguns jogos. Somente se aplica quando usado em renderizadores baseados em hardware. - + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. Força a precisão das cores produzindo efeitos de gradientes mais agradável ao custo de fazer com que algumas cores pareçam um pouco diferentes, desativar a opção mostrará alguns pontilhados o que torna a transição entre cores menos nítida a maioria dos jogos é compatível com esta opção, os que não forem terão efeitos quebrados. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware. - - - + + + Checked Marcado - + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. Escalona os 'ditherings' - pontilhados na imagem para a placa de vídeo torna a visualização destes pontos muito menos visíveis em resoluções mais altas, geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por hardware ou seja usando sua placa de vídeo. - + Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. Geralmente jogos Europeus rodam a 50hz, esta opção força estes jogos a rodarem em até 60hz sendo assim resulta em um jogo mais rápido em até 15% mas em jogos com taxas de quadro variável isto não surtirá efeito. - + Force 4:3 For 24-bit Display Força formato 4:3 para 24-Bits - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. Muda para o formato 4:3 quando FMV's são iniciados. - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display Suavização de croma (24 Bits) - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware. - + Texture Filtering Filtragem de textura - + Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. Suaviza as texturas ampliadas em objetos 3D usando filtragem. Terá melhor efeito em resoluções mais altas e aplica-se apenas quando usado com renderizadores por hardware. - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Escala vértices ao espaço atual da tela, aumentando o campo de visão de 4:3 para a proporção escolhida. <br><b><u> pode não ser compatível com todos os jogos 3D.</u></b> - + Use Software Renderer For Readbacks Usar modo software para releituras - + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. Executa o modo software em paralelo para releituras na memória de vídeo. Em alguns sistemas, pode resultar em maior desempenho ao usar aprimoramentos gráficos com o renderizador por hardware. - + Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. Tenta reduzir os poligonos no eixo Z (parte inferior ou cantos em alguns casos) ajustando os limites dos valores para que não haja conflitos na renderização de poligonos 3D, gerando um efeito de buracos ou quadrados piscando. Tem pouca compatibilidade no geral mas pode funcionar bem em alguns jogos outros precisam ser ajustados via limitador. - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. Precisão adicional ao PGXP dados pós-projeção. Pode melhorar visualmente alguns jogos. - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost. Usa PGXP em todas as operações não só nas operações de memória. Obrigatório para que o PGXP corrija problemas nos poligonos em algums jogos mas tem um custo bem alto no desempenho. @@ -4200,17 +4201,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado, aumentando o campo de visão de 4:3 para 16:9 em jogos 3D. <br>Para jogos 2D, ou jogos que usam fundos pré-renderizados, este aprimoramento não funcionará como esperado. <b><u>Pode não ser compatível com todos os jogos</u></b> - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Reduz as "oscilações" nos polígonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória. Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não ser compatível com todos os jogos. - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. Aumenta a precisão das curvas nos polígonos reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo requer ativada a opção: correção geométrica. - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. Utiliza interpolação corretiva em perspectiva para coordenadas e cores de textura endireitando as que estiverem distorcidas. Requer correção de geometria ativada. @@ -4681,7 +4682,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Nearest-Neighbor - Vizinho mais próximo + Nearest-Neighbor @@ -5040,7 +5041,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Configurações Personalizadas - + Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) Forçar 4:3 (desativa efeito esticado em FMVs) @@ -5049,12 +5050,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Configurações da GPU - + Crop Mode: Modo de corte: - + Aspect Ratio: Proporção e aspecto: @@ -5084,72 +5085,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Ativar 8MB RAM (modo console de desenvolvedor) - + GPU Screen Display Modo de exibição GPU - + : : - + Downsampling: Suavização da imagem: - + Linear Upscaling Escalonamento linear - + Integer Upscaling Escalonamento integro - + Renderer: Renderizador: - + GPU Enhancements Melhorias GPU - + Resolution Scale: Escala de Resolução: - + Multisample Antialiasing: Filtro anti-serrilhado (MSAA): - + Texture Filtering: Filtro de textura: - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) Renderização em (24 cores, desativa dithering) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) Dithering escalonado, (escalona o padrão do dithering para a resolução) - + Widescreen Hack Melhoria para telas panorâmicas - + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) Força o temporizador NTSC (60hz jogos EU) @@ -5158,338 +5159,338 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Filtragem de Textura Bilinear - + PGXP Geometry Correction PGXP correção geométrica - + PGXP Preserve Projection Precision Preservar precisão e projeção do PGXP - + PGXP Depth Buffer PGXP (buffer de profundidade) - + Other Settings Outras configurações - + CD-ROM Read Speedup: Velocidade de leitura CD-ROM: - + None (Double Speed) 2x (roda a 2X) - + 2x (Quad Speed) 2x (quadruplicado) - + 3x (6x Speed) 3x (6X de velocidade) - + 4x (8x Speed) 4x (8X de velocidade) - + 5x (10x Speed) 5x (10X de velocidade) - + 6x (12x Speed) 6x (12X de velocidade) - + 7x (14x Speed) 7x (14X de velocidade) - + 8x (16x Speed) 8x (16X de velocidade) - + 9x (18x Speed) 9x (18X de velocidade) - + 10x (20x Speed) 10x (20X de velocidade) - + CD-ROM Seek Speedup: Velocidade de busca CD-ROM: - + Infinite/Instantaneous Infinita/Instantânea - + None (Normal Speed) Nenhuma (velocidade normal) - + 2x 2x - + 3x 3x - + 4x 4x - + 5x 5x - + 6x 6x - + 7x 7x - + 8x 8x - + 9x 9x - + 10x 10x > (10240x5120) - + Runahead Frames: Avanço de quadros: - + Disabled Desativado - + 1 Frame 1 quadro - + 2 Frames 2 quadros - + 3 Frames 3 quadros - + 4 Frames 4 quadros - + 5 Frames 5 quadros - + 6 Frames 6 quadros - + 7 Frames 7 quadros - + 8 Frames 8 quadros - + 9 Frames 9 quadros - + 10 Frames 10 quadros - + User Settings (Graphics) Configurações do usuário (gráficos) - + User Settings (Input) Tipo de controle - + Controller Settings Configurações de controle - + Controller 1 Type: Opção controle 1: - + Controller 2 Type: Opção controle 2: - + Input Profile For Bindings: Perfil do controle: - + Multitap Mode: Modo multitap: - + Memory Card Settings Cartões de memória - + Memory Card 1 Type: Cartão de memória tipo 1: - + Memory Card 1 Shared Path: Cartão de memória 1 caminho do compartilhamento: - - + + Browse... Procurar... - + Memory Card 2 Type: Cartão de memória tipo 2: - + Memory Card 2 Shared Path: Cartão de memória 2 caminho do compartilhamento: - + Compatibility Settings Configurações de compatibilidade - + Traits Características individuais - + Overrides Sobreposições - + Display Active Offset: Opções de deslocamento: - + Display Line Offset: Deslocamento de linha: - + DMA Max Slice Ticks: DMA Max Slice Ticks: - + DMA Halt Ticks: DMA Halt Ticks: - + GPU FIFO Size: GPU FIFO Size: - + GPU Max Run Ahead: GPU Max run ahead: - + PGXP Geometry Tolerance: Tolerância geométrica do PGXP: - + PGXP Depth Threshold: Limite modo PGXP eixo Z: - + Compute Hashes Calcular valores - + Verify Dump Validar jogo - + Export Compatibility Info Exportar informação de compatibilidade - + Close Fechar @@ -5503,9 +5504,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti %1 - - - + + + @@ -6625,10 +6626,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MainWindow - - - - + + + DuckStation DuckStation @@ -6638,8 +6638,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Change Disc Mudar disco @@ -7153,7 +7153,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Falha ao tentar obter informação da janela - + Failed to create host display device context. Falha ao exibir imagem na tela. @@ -7187,173 +7187,172 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - + Failed to create host display. Falha ao iniciar exibição em tela. - - + + Select Disc Image Escolha uma imagem de disco - + Start Disc Iniciar disco - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la. - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: Escolha a unidade de disco: - - + + Cheat Manager Gerenciador de trapaças - + Could not find a game list entry for the currently running file. Please make sure this file is in a location scanned by the game list. Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento. Certifique-se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos. - + Properties... Propriedades... - + Open Containing Directory... Abrir diretório... - + Set Cover Image... Definir imagem de capa... - + Default Boot Inicialização padrão - + Fast Boot Inicialização rápida - + Full Boot Inicialização completa - + Boot and Debug Iniciar jogo com depurador - + Exclude From List Excluir da lista - + Add Search Directory... Adicionar um novo diretório... - + Select Cover Image Escolher imagem de capa... - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Todos os tipos de imagem de capa (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists Capa já existe - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? A capa para este jogo já existe, deseja substituí-lá? - - + + Copy Error Erro ao copiar - + Failed to remove existing cover '%1' Falha ao remover capa existente '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Falha ao copiar '%1' para '%2' - Language changed. Please restart the application to apply. - Idioma alterado. Reinicie o emulador para o aplicar. + Idioma alterado. Reinicie o emulador para o aplicar. - + %1x Scale Expandir para %1x - - - + + + Destination File Destino do arquivo - - + + Binary Files (*.bin) Arquivos binários (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png) - + Default Padrão - + Fusion Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (cinza) - + Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (azul) @@ -7362,41 +7361,41 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti DarkFusion - + QDarkStyle Escuro - - - - + + + + Memory Card Not Found Cartão de memória não encontrado - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio? - + Failed to create memory card '%1' Falha ao criar cartão de memória '%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado. - + Do not show again Não mostrar de novo - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -7409,17 +7408,17 @@ As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem d Tem certeza de que deseja continuar? - + Updater Error Erro na atualização - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual. @@ -8085,7 +8084,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? - + Failed to load post processing shader chain. Falha ao carregar shader escolhido. @@ -8266,32 +8265,32 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. Ajuste de tela panorâmica ligado, e a proporção da imagem está definida como %s. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória. @@ -8313,12 +8312,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. Trapaça '%s' apagada da lista. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. @@ -8401,32 +8400,32 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Applied cheat '%s'. Trapaça aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já está ativada - + Post-processing is now enabled. Pós-processamento ligado. - + Post-processing is now disabled. Pós-processamento desligado. - + Failed to load post-processing shader chain. Falha ao carregar texturas de pós-processamento. - + Post-processing shaders reloaded. Texturas de pós-processamento recarregadas. @@ -8583,27 +8582,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%). - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades. - + Failed to open disc image '%s': %s. Falha ao abrir o disco '%s': %s. - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'. @@ -8616,7 +8615,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Falha ao abrir o disco '%s'. - + Inserted disc '%s' (%s). Disco inserido '%s' (%s). @@ -8681,17 +8680,17 @@ Please configure a supported controller from the list above. Salvo para o cartão de memória em '%s' - + Acquired exclusive fullscreen. Modo tela cheia exclusiva - + Failed to acquire exclusive fullscreen. Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo. - + Lost exclusive fullscreen. Tela-cheia exclusiva perdida. @@ -8926,62 +8925,62 @@ The URL was: %1 QtHostInterface - + Load From File... Carregar do arquivo... - + Undo Load State Desfazer carregar estado - + Save To File... Carregar para arquivo... - - - + + + Game Save %1 (%2) Jogo salvo %1 (%2) - - + + Game Save %1 (Empty) Jogo salvo %1 (Vazio) - - + + Global Save %1 (%2) Compartimento global %1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) Compartimento global %1 (Vazio) - + Resume Continuar - + Load State Carregar estado - + Resume (%1) Continuar (%1) - + Game ID: %1 Game Title: %2 Game Developer: %3 @@ -8997,7 +8996,7 @@ Conquistas: %5 (%6) - + %n points %n pontos @@ -9020,12 +9019,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos) - + Rich presence inactive or unsupported. Presença rica do Discord inativa ou não suportada. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis. @@ -9042,7 +9041,7 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos) Jogo - + No resume save state found. Salvamento rápido não encontrado. @@ -9051,34 +9050,34 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos) De arquivo... - - + + Select Save State File Escolher arquivo de salvamento rápido - - + + Save States (*.sav) Salvamento rápido (*.sav) - + Edit Memory Cards... Editar cartões de memória... - + Delete Save States... Apagar estados salvos... - + Confirm Save State Deletion Confirma deleção de estado salvo - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -9105,12 +9104,12 @@ The saves will not be recoverable. Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*) - + &Enabled Cheats &Trapaças ativadas - + &Apply Cheats &Aplicar trapaças @@ -9384,32 +9383,32 @@ The saves will not be recoverable. Falha ao carregar %s BIOS. - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u. - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. Falha ao abrir imagem do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s. - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -9442,13 +9441,13 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c Falha ao abrir estado salvo: '%s'. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado um cartão compartilhado. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhado. @@ -9458,12 +9457,12 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão. - + Game changed, reloading memory cards. Jogo trocado, recarregando cartões de memória. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s