From 4a70740b2b9071239655e08d8a04abb21ccad0f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson 0 Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Wed, 5 Oct 2022 21:07:24 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
- Acrescentado opções faltantes
- Opções OSD de PGXP
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 248 +++++++++---------
1 file changed, 130 insertions(+), 118 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index f41b6e5c7..6df7a8e83 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -266,7 +266,7 @@ função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievement
"Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.
- Modo "desafiador" para conquistas. Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade.
+ Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade.
@@ -335,17 +335,17 @@ Token gerado %2.
Achievements
-
+ Loading stateCarregando estado
-
+ Resuming stateRetomando estado
-
+ Hardcore mode disabled by state switch.Modo dificílimo desligado pelo estado salvo.
@@ -2253,7 +2253,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {}
O estado atual será salvo.
-
+ Invalid version %u (%s version %u)Versão inválida %u (%s versão %u)
@@ -5694,12 +5694,12 @@ Conquistas: %5 (%6)
Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.
- Usa interpolação de perspectiva para coordenadas de textura, endireitando texturas distorcidas. Requer correção de geometria habilitada.
+ Usa interpolação de perspectiva para coordenadas de textura, endireitando texturas distorcidas. Requer correção geométrica habilitada.Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled.
- Usa interpolação de perspectiva para cores de vértice, pode melhorar o visual em alguns jogos, mas causar erros de renderização em outros. Requer correção de geometria habilitada.
+ Usa interpolação de perspectiva para cores de vértice, pode melhorar o visual em alguns jogos, mas causar erros de renderização em outros. Requer correção geométrica habilitada.
@@ -6390,9 +6390,13 @@ Conquistas: %5 (%6)
Tipo
- Code
- Código
+ Código
+
+
+
+ Serial
+ Serial
@@ -7115,12 +7119,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
GameSettingsTrait
-
+ Force InterpreterForçar interpretador
-
+ Force Software RendererForçar renderização por software
@@ -7129,57 +7133,57 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Ativar Entrelaçamento
-
+ Force Software Renderer For ReadbacksForçar modo software para releituras
-
+ Force InterlacingForçar o entrelaçamento
-
+ Disable True ColorDesativar cor real
-
+ Disable UpscalingDesativar escalonamento
-
+ Disable Scaled DitheringDesativar dithering escalonado
-
+ Disallow Forcing NTSC TimingsDesativa os temporizadores em NTSC
-
+ Disable WidescreenDesativar ajuste de tela panorâmica
-
+ Disable PGXPDesativar PGXP
-
+ Disable PGXP CullingDesativar correção de curvas
-
+ Disable PGXP Perspective Correct TexturesDesativar correção de texturas de perspectiva PGXP
-
+ Disable PGXP Perspective Correct ColorsDesativar correção de cores de perspectiva PGXP
@@ -7188,22 +7192,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Desligar correção de textura (PGXP)
-
+ Disable PGXP Depth BufferDesligar PGXP modo eixo Z
-
+ Force PGXP Vertex CacheForçar armazenamento em modo PGXP
-
+ Force PGXP CPU ModeForça o PGXP em modo CPU
-
+ Force Recompiler LUT FastmemForçar recompilador LUT fastmen
@@ -7212,12 +7216,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Desativar Modo Analógico Forçado ao Reiniciar
-
+ Force Recompiler Memory ExceptionsForçar exceções de memória do recompilador
-
+ Force Recompiler ICacheForça recompilador em modo armazenado (ICache)
@@ -9932,13 +9936,21 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
- Separate Card Per Game (Game Code)
- Separar cartão por jogo (código do jogo)
+ Separate Card Per Game (Serial)
+ Cartão separado por jogo (Serial)
+ Separate Card Per Game (Title)
+ Cartão separado por jogo (título)
+
+
+ Separate Card Per Game (Game Code)
+ Separar cartão por jogo (código do jogo)
+
+ Separate Card Per Game (Game Title)
- Separar cartão por jogo (título do jogo)
+ Separar cartão por jogo (título do jogo)
@@ -10089,7 +10101,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
OSDMessage
-
+ System reset.Sistema reiniciado.
@@ -10098,12 +10110,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Estado carregado de '%s'...
-
+ Loading state from '%s' failed. Resetting.Carregamento de estado '%s'.falhou. reiniciando.
-
+ Saving state to '%s' failed.Falha ao salvar estado em '%s'.
@@ -10122,7 +10134,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android.
-
+ Recompiler options changed, flushing all blocks.As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.
@@ -10135,17 +10147,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.
-
+ Switching to %s%s GPU renderer.Mudando renderizador de GPU para %s%s.
-
+ Switching to %s audio backend.Mudando tipo de saída de som para %s.
-
+ Switching to %s CPU execution mode.Mudando para modo de execução %s.
@@ -10166,24 +10178,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Icache desativado, limpando blocos.
-
+ PGXP enabled, recompiling all blocks.PGXP ativado, reconstruindo blocos.
-
+ PGXP disabled, recompiling all blocks.PGXP desativado, reconstruindo blocos.
-
+ Switching to %s renderer...Mudando para %s...
-
-
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar shader escolhido.
@@ -10196,7 +10208,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ %n cheats are now active.
@@ -10204,7 +10216,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ %n cheats are now inactive.
@@ -10247,12 +10259,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?Texturas personalizadas recarregadas.
-
+ Failed to save undo load state.Falha ao desfazer carregar estado.
-
+ Rewinding is not enabled.O retrocesso não está habilitado.
@@ -10337,37 +10349,37 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Iniciado despejo de áudio em '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Despejo de áudio terminado.
-
+ Screenshot file '%s' already exists.Captura de tela '%s' já existe.
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura em '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva em '%s'.
-
+ Controller in port %u (%s) is not supported for %s.
Supported controllers: %s
Please configure a supported controller from the list above.
@@ -10382,12 +10394,12 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar '%s' trapaças.
-
+ %n cheats are enabled. This may result in instability.%n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade.
@@ -10395,32 +10407,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s.Ajuste de tela panorâmica ligado, e a proporção da imagem está definida como %s.
-
+ Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s.Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s.
-
+ Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -10437,27 +10449,27 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Deleted cheat list '%s'.Trapaça '%s' apagada da lista.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ No cheats are loaded.Nenhuma trapaça foi carregada.
@@ -10519,7 +10531,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Saved %n cheats to '%s'.Salvo %n trapaça em '%s'.
@@ -10527,32 +10539,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já está ativada
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento ligado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de pós-processamento recarregadas.
@@ -10612,7 +10624,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Perspectiva PGXP corrigiu as texturas desativadas pelas configurações por jogo.
-
+ PGXP perspective corrected colors disabled by game settings.Perspectiva PGXP corrigiu as cores desativadas pelas configurações por jogo.
@@ -10621,17 +10633,17 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Correção de curvas desligada pela configuração individual.
-
+ PGXP vertex cache forced by game settings.Vértice armazenado forçado pelas configurações individuais.
-
+ PGXP CPU mode forced by game settings.PGXP em modo CPU forçado pelas configurações individuais.
-
+ PGXP Depth Buffer disabled by game settings.PGXP modo eixo Z desativado pelas configurações individuais.
@@ -10697,67 +10709,67 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao aplicar modificação ppf '%1s', usando imagem limpa.
-
+ Loading state from '{}'...Estado carregado de '{}'...
-
+ Save StateSalvar estado
-
+ State saved to '{}'.Estado salvo em '{}'.
-
+ CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.Velocidade do CPU foi mudada para %u%% isto resultará em instabilidades.
-
+ CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.Leitura do CD-rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). pode resultar em instabilidades.
-
+ CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability.Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability.Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.
-
+ WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability.Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Failed to open disc image '%s': %s.Falha ao abrir o disco '%s': %s.
-
+ Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s.
-
+ Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.
@@ -10770,7 +10782,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Inserted disc '%s' (%s).Disco inserido '%s' (%s).
@@ -10800,22 +10812,22 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Suavização Adaptativa não suportada no renderizador atual, usando outro filtro.
-
+ Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)Escala de resolução configurada para %ux (vídeo %ux%u, VRAM %ux%u)
-
+ Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).Filtro anti-serrilhado configurado para %ux (SSAA).
-
+ Multisample anti-aliasing set to %ux.Filtro MSAA anti-serrilhado configurado para %ux.
-
+ Resolution scale %ux not supported for adaptive smoothing, using %ux.Escala de resolução %ux não é compatível com suavização adaptativa, usando %ux.
@@ -11347,37 +11359,37 @@ The saves will not be recoverable.
SaveStateSelectorUI
-
+ LoadCarregar
-
+ SaveSalvar
-
+ Select PreviousAnterior
-
+ Select NextPróximo
-
+ No Save StateSem estado salvo
-
+ Global Slot %dCompartimento global %d
-
+ Game Slot %dCompartimento %d
@@ -11386,7 +11398,7 @@ The saves will not be recoverable.
Compartimento %d
-
+ %s Slot %d%s Compartimento %d
@@ -11695,48 +11707,48 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Failed to load %s BIOS.Falha ao carregar %s BIOS.
-
-
+
+ ErrorErro
-
+ Failed to load save state file '{}' for booting.Falha ao carregar o dado salvo no compartimento '{}'.
-
+ Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Failed to open CD image '%s' used by save state: %s.Falha ao abrir imagem do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s.Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s
@@ -11769,13 +11781,13 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
Falha ao abrir estado salvo: '%s'.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado um cartão compartilhado.
-
+ Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhado.
@@ -11785,12 +11797,12 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad
Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Game changed, reloading memory cards.Jogo trocado, recarregando cartões de memória.
-
+ You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s