Atualização Português do Brasil

Update file to latest.
This commit is contained in:
Anderson_Cardoso 2021-05-21 17:41:00 -03:00 committed by GitHub
parent 4436cd5b58
commit 71effa3b3e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -1106,8 +1106,8 @@ Token Gerado %2.</translation>
<name>AutoUpdaterDialog</name> <name>AutoUpdaterDialog</name>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="17"/> <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="17"/>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="179"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="183"/>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="369"/>
<source>Automatic Updater</source> <source>Automatic Updater</source>
<translation>Atualizador Automático</translation> <translation>Atualizador Automático</translation>
</message> </message>
@ -1151,53 +1151,53 @@ Token Gerado %2.</translation>
<translation>Erro na Atualização</translation> <translation>Erro na Atualização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="180"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="184"/>
<source>No updates are currently available. Please try again later.</source> <source>No updates are currently available. Please try again later.</source>
<translation>Não novas atualizações no momento.</translation> <translation>Não novas atualizações no momento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="232"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="236"/>
<source>Current Version: %1 (%2)</source> <source>Current Version: %1 (%2)</source>
<translation>Versão Atual: %1 (%2)</translation> <translation>Versão Atual: %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="234"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="238"/>
<source>New Version: %1 (%2)</source> <source>New Version: %1 (%2)</source>
<translation>Nova Versão: %1 (%2)</translation> <translation>Nova Versão: %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="235"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="239"/>
<source>Loading...</source> <source>Loading...</source>
<translation>Carregando...</translation> <translation>Carregando...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="289"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="295"/>
<source>&lt;h2&gt;Changes:&lt;/h2&gt;</source> <source>&lt;h2&gt;Changes:&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Mudanças:&lt;/h2&gt;</translation> <translation>&lt;h2&gt;Mudanças:&lt;/h2&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="322"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="328"/>
<source>&lt;h2&gt;Save State Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will make your save states &lt;b&gt;incompatible&lt;/b&gt;. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;h2&gt;Save State Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will make your save states &lt;b&gt;incompatible&lt;/b&gt;. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Alerta para SAVE STATES&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Ao instalar esta atualização, seus SAVE STATES se tornarão&lt;b&gt; incompativeis&lt;/b&gt;. Tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;h2&gt;Alerta para SAVE STATES&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Ao instalar esta atualização, seus SAVE STATES se tornarão&lt;b&gt; incompativeis&lt;/b&gt;. Tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="330"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="336"/>
<source>&lt;h2&gt;Settings Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;h2&gt;Settings Warning&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</source>
<translatorcomment>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão. Sendo assim, você terá que refazer todas elas novamente.</translatorcomment> <translatorcomment>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão. Sendo assim, você terá que refazer todas elas novamente.</translatorcomment>
<translation>&lt;h2&gt;Alerta Sobre suas Configurações&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;h2&gt;Alerta Sobre suas Configurações&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="334"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="340"/>
<source>&lt;h4&gt;Installing this update will download %1 MB through your internet connection.&lt;/h4&gt;</source> <source>&lt;h4&gt;Installing this update will download %1 MB through your internet connection.&lt;/h4&gt;</source>
<translation>&lt;h4&gt;Esta atualização irá baixar %1 MB.&lt;/h4&gt;</translation> <translation>&lt;h4&gt;Esta atualização irá baixar %1 MB.&lt;/h4&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="360"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="368"/>
<source>Downloading %1...</source> <source>Downloading %1...</source>
<translation>Baixando %1...</translation> <translation>Baixando %1...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="360"/> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="368"/>
<source>Cancel</source> <source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation> <translation>Cancelar</translation>
</message> </message>
@ -4549,62 +4549,62 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
<context> <context>
<name>GameListModel</name> <name>GameListModel</name>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="511"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="534"/>
<source>Type</source> <source>Type</source>
<translation>Tipo</translation> <translation>Tipo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="512"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="535"/>
<source>Code</source> <source>Code</source>
<translation>Código</translation> <translation>Código</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="513"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="536"/>
<source>Title</source> <source>Title</source>
<translation>Título</translation> <translation>Título</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="514"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="537"/>
<source>File Title</source> <source>File Title</source>
<translation>Título do Jogo (Na pasta)</translation> <translation>Título do Jogo (Na pasta)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="515"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="538"/>
<source>Developer</source> <source>Developer</source>
<translation>Desenvolvido por</translation> <translation>Desenvolvido por</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="516"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="539"/>
<source>Publisher</source> <source>Publisher</source>
<translation>Publicado por</translation> <translation>Publicado por</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="517"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="540"/>
<source>Genre</source> <source>Genre</source>
<translation>Genêro</translation> <translation>Genêro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="518"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="541"/>
<source>Year</source> <source>Year</source>
<translation>Ano</translation> <translation>Ano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="519"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="542"/>
<source>Players</source> <source>Players</source>
<translation>Jogadores</translation> <translation>Jogadores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="520"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="543"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation> <translation>Tamanho</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="521"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="544"/>
<source>Region</source> <source>Region</source>
<translation>Região</translation> <translation>Região</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../gamelistmodel.cpp" line="522"/> <location filename="../gamelistmodel.cpp" line="545"/>
<source>Compatibility</source> <source>Compatibility</source>
<translation>Compatibilidade</translation> <translation>Compatibilidade</translation>
</message> </message>
@ -6294,9 +6294,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<name>MainWindow</name> <name>MainWindow</name>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="81"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="86"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="92"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="97"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="842"/>
<source>DuckStation</source> <source>DuckStation</source>
<translation>DuckStation</translation> <translation>DuckStation</translation>
</message> </message>
@ -6306,7 +6306,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="45"/> <location filename="../mainwindow.ui" line="45"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="682"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="687"/>
<source>Change Disc</source> <source>Change Disc</source>
<translation>Mudar Disco</translation> <translation>Mudar Disco</translation>
</message> </message>
@ -6806,7 +6806,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation type="vanished">Falha ao tentar obter informação da janela</translation> <translation type="vanished">Falha ao tentar obter informação da janela</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="157"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="162"/>
<source>Failed to create host display device context.</source> <source>Failed to create host display device context.</source>
<translation>Falha ao criar uma amostra de contexto da tela.</translation> <translation>Falha ao criar uma amostra de contexto da tela.</translation>
</message> </message>
@ -6835,147 +6835,147 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation type="vanished">Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)</translation> <translation type="vanished">Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="35"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="40"/>
<source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source> <source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
<translation>Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</translation> <translation>Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="116"/>
<source>Failed to create host display.</source> <source>Failed to create host display.</source>
<translation>Falha ao iniciar exibição em tela.</translation> <translation>Falha ao iniciar exibição em tela.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="477"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="487"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Select Disc Image</source> <source>Select Disc Image</source>
<translation>Escolha uma imagem de Disco</translation> <translation>Escolha uma imagem de Disco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="523"/>
<source>Cheat Manager</source> <source>Cheat Manager</source>
<translation>Gerenciador de Trapaças</translation> <translation>Gerenciador de Trapaças</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="639"/>
<source>Properties...</source> <source>Properties...</source>
<translation>Propriedades...</translation> <translation>Propriedades...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="638"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
<source>Open Containing Directory...</source> <source>Open Containing Directory...</source>
<translation>Abrir diretório...</translation> <translation>Abrir diretório...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="648"/>
<source>Set Cover Image...</source> <source>Set Cover Image...</source>
<translation>Escolher Imagem de capa...</translation> <translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="653"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="658"/>
<source>Default Boot</source> <source>Default Boot</source>
<translation>Inicio Padrão</translation> <translation>Inicio Padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="662"/>
<source>Fast Boot</source> <source>Fast Boot</source>
<translation>Inicio Rápido</translation> <translation>Inicio Rápido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="668"/>
<source>Full Boot</source> <source>Full Boot</source>
<translation>Inicio Completo</translation> <translation>Inicio Completo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
<source>Boot and Debug</source> <source>Boot and Debug</source>
<translation>Iniciar Jogo com Depurador</translation> <translation>Iniciar Jogo com Depurador</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="697"/>
<source>Add Search Directory...</source> <source>Add Search Directory...</source>
<translation>Adiciona um novo diretório...</translation> <translation>Adiciona um novo diretório...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="700"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
<source>Select Cover Image</source> <source>Select Cover Image</source>
<translation>Escolher Imagem de capa...</translation> <translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="706"/>
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source> <source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
<translation>Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png)</translation> <translation>Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="712"/>
<source>Cover Already Exists</source> <source>Cover Already Exists</source>
<translation>Capa existe</translation> <translation>Capa existe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="713"/>
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source> <source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
<translation>Capa para este jogo existe, quer substitui-?</translation> <translation>Capa para este jogo existe, quer substitui-?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="727"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="733"/>
<source>Copy Error</source> <source>Copy Error</source>
<translation>Erro ao Copiar</translation> <translation>Erro ao Copiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="727"/>
<source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source> <source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source>
<translation>Falha ao remover capa existente &apos;%1&apos;</translation> <translation>Falha ao remover capa existente &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="733"/>
<source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source> <source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Atenção imagem copiada &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</translation> <translation>Atenção imagem copiada &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="843"/>
<source>Language changed. Please restart the application to apply.</source> <source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
<translation>Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!</translation> <translation>Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="849"/>
<source>%1x Scale</source> <source>%1x Scale</source>
<translation>Escalar para %1x</translation> <translation>Escalar para %1x</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1133"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1149"/>
<source>Destination File</source> <source>Destination File</source>
<translation>Destino do Arquivo</translation> <translation>Destino do Arquivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1133"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1149"/>
<source>Binary Files (*.bin)</source> <source>Binary Files (*.bin)</source>
<translation>Arquivos Binários (*.bin)</translation> <translation>Arquivos Binários (*.bin)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1141"/>
<source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source> <source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
<translation>Arquivos Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)</translation> <translation>Arquivos Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1166"/>
<source>Default</source> <source>Default</source>
<translation>Padrão</translation> <translation>Padrão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1162"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1167"/>
<source>Fusion</source> <source>Fusion</source>
<translation>Fusion</translation> <translation>Fusion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1163"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1168"/>
<source>Dark Fusion (Gray)</source> <source>Dark Fusion (Gray)</source>
<translation>Dark Fusion (Cinza)</translation> <translation>Dark Fusion (Cinza)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1169"/>
<source>Dark Fusion (Blue)</source> <source>Dark Fusion (Blue)</source>
<translation>Dark Fusion (Azul)</translation> <translation>Dark Fusion (Azul)</translation>
</message> </message>
@ -6984,34 +6984,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation type="vanished">DarkFusion</translation> <translation type="vanished">DarkFusion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1165"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1170"/>
<source>QDarkStyle</source> <source>QDarkStyle</source>
<translation>Escuro</translation> <translation>Escuro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1522"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1526"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1531"/>
<source>Memory Card Not Found</source> <source>Memory Card Not Found</source>
<translation>Cartão de Memória não Encontrado</translation> <translation>Cartão de Memória não Encontrado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1527"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1532"/>
<source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source> <source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
<translation>Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!</translation> <translation>Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1604"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1609"/>
<source>Updater Error</source> <source>Updater Error</source>
<translation>Erro na Atualização</translation> <translation>Erro na Atualização</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1610"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1615"/>
<source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source> <source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático poderá ser usado nas versões oficiais! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link &quot;Baixando e Rodando&quot; conforme abaixo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation> <translation>&lt;p&gt;Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático poderá ser usado nas versões oficiais! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link &quot;Baixando e Rodando&quot; conforme abaixo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1616"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="1621"/>
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source> <source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
<translation>Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.</translation> <translation>Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.</translation>
</message> </message>
@ -7355,40 +7355,45 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<context> <context>
<name>MemoryCardType</name> <name>MemoryCardType</name>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="913"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="914"/>
<source>No Memory Card</source> <source>No Memory Card</source>
<translation>Sem Cartão de Memória</translation> <translation>Sem Cartão de Memória</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="913"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="914"/>
<source>Shared Between All Games</source> <source>Shared Between All Games</source>
<translation>Compartilhada Entre Jogos</translation> <translation>Compartilhada Entre Jogos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="914"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="915"/>
<source>Separate Card Per Game (Game Code)</source> <source>Separate Card Per Game (Game Code)</source>
<translation>Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)</translation> <translation>Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="915"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="916"/>
<source>Separate Card Per Game (Game Title)</source> <source>Separate Card Per Game (Game Title)</source>
<translation>Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)</translation> <translation>Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="917"/>
<source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
<translation>Separar Cartão Por Jogo (Título do Jogo)</translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>MultitapMode</name> <name>MultitapMode</name>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="943"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="945"/>
<source>Disabled</source> <source>Disabled</source>
<translation>Desativado</translation> <translation>Desativado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="943"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="945"/>
<source>Enable on Port 1 Only</source> <source>Enable on Port 1 Only</source>
<translation>Ativar somente na Porta 1</translation> <translation>Ativar somente na Porta 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="946"/>
<source>Enable on Port 2 Only</source> <source>Enable on Port 2 Only</source>
<translation>Ativar somente na Porta 2</translation> <translation>Ativar somente na Porta 2</translation>
</message> </message>
@ -7397,7 +7402,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation type="vanished">Ativar somente na Porta 1</translation> <translation type="vanished">Ativar somente na Porta 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="944"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="946"/>
<source>Enable on Ports 1 and 2</source> <source>Enable on Ports 1 and 2</source>
<translation>Ativar nas Portas 1 e 2</translation> <translation>Ativar nas Portas 1 e 2</translation>
</message> </message>
@ -8094,17 +8099,17 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
<translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo &apos;%s&apos;: %s. Usando imagem existente &apos;%s&apos;, isto, resultará em instabilidades.</translation> <translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo &apos;%s&apos;: %s. Usando imagem existente &apos;%s&apos;, isto, resultará em instabilidades.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1934"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1956"/>
<source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;: %s.</source> <source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;: %s.</source>
<translation>Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;: %s.</translation> <translation>Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;: %s.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2080"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="2102"/>
<source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source> <source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
<translation>Falha ao trocar para disco %u em &apos;%s&apos;: %s.</translation> <translation>Falha ao trocar para disco %u em &apos;%s&apos;: %s.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2087"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="2109"/>
<source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source> <source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
<translation>Mudado para segunda imagem %s (%u) no &apos;%s&apos;.</translation> <translation>Mudado para segunda imagem %s (%u) no &apos;%s&apos;.</translation>
</message> </message>
@ -8117,7 +8122,7 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
<translation type="vanished">Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;.</translation> <translation type="vanished">Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1944"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1966"/>
<source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source> <source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source>
<translation>Disco Inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation> <translation>Disco Inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation>
</message> </message>
@ -8177,17 +8182,17 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
<translation>Salvo para o cartão de memória &apos;%s&apos;</translation> <translation>Salvo para o cartão de memória &apos;%s&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
<source>Acquired exclusive fullscreen.</source> <source>Acquired exclusive fullscreen.</source>
<translation>Modo tela cheia exclusiva</translation> <translation>Modo tela cheia exclusiva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/> <location filename="../mainwindow.cpp" line="274"/>
<source>Failed to acquire exclusive fullscreen.</source> <source>Failed to acquire exclusive fullscreen.</source>
<translation>Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo</translation> <translation>Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="482"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="483"/>
<source>Lost exclusive fullscreen.</source> <source>Lost exclusive fullscreen.</source>
<translation>Tela-cheia perdida.</translation> <translation>Tela-cheia perdida.</translation>
</message> </message>
@ -8396,12 +8401,12 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
<context> <context>
<name>QObject</name> <name>QObject</name>
<message> <message>
<location filename="../main.cpp" line="90"/> <location filename="../main.cpp" line="92"/>
<source>DuckStation Error</source> <source>DuckStation Error</source>
<translation>Erro no Duckstation</translation> <translation>Erro no Duckstation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../main.cpp" line="91"/> <location filename="../main.cpp" line="93"/>
<source>Failed to initialize host interface. Cannot continue.</source> <source>Failed to initialize host interface. Cannot continue.</source>
<translation>Falha ao Iniciar Interface. Não é possível Continuar.</translation> <translation>Falha ao Iniciar Interface. Não é possível Continuar.</translation>
</message> </message>
@ -8421,43 +8426,43 @@ The URL was: %1</source>
<context> <context>
<name>QtHostInterface</name> <name>QtHostInterface</name>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="969"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="970"/>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1012"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1013"/>
<source>Game Save %1 (%2)</source> <source>Game Save %1 (%2)</source>
<translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation> <translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="969"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="970"/>
<source>Game Save %1 (Empty)</source> <source>Game Save %1 (Empty)</source>
<translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation> <translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="976"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="977"/>
<source>Global Save %1 (%2)</source> <source>Global Save %1 (%2)</source>
<translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation> <translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="976"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="977"/>
<source>Global Save %1 (Empty)</source> <source>Global Save %1 (Empty)</source>
<translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation> <translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="981"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="982"/>
<source>Resume</source> <source>Resume</source>
<translation>Resumir</translation> <translation>Resumir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="984"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="985"/>
<source>Load State</source> <source>Load State</source>
<translation>Carregar Estado</translation> <translation>Carregar Estado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1005"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1006"/>
<source>Resume (%1)</source> <source>Resume (%1)</source>
<translation>Resumir (%1)</translation> <translation>Resumir (%1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1388"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1396"/>
<source>Game ID: %1 <source>Game ID: %1
Game Title: %2 Game Title: %2
Game Developer: %3 Game Developer: %3
@ -8473,7 +8478,7 @@ Conquistas: %5 (%6)
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1398"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1406"/>
<source>%n points</source> <source>%n points</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n pontos</numerusform> <numerusform>%n pontos</numerusform>
@ -8496,12 +8501,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1404"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1412"/>
<source>Rich presence inactive or unsupported.</source> <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
<translation>Presença rica do Discord inativa ou não suportada.</translation> <translation>Presença rica do Discord inativa ou não suportada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1408"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1416"/>
<source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source> <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
<translation>Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.</translation> <translation>Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.</translation>
</message> </message>
@ -8518,27 +8523,27 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
<translation type="vanished">Jogo</translation> <translation type="vanished">Jogo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="372"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="373"/>
<source>No resume save state found.</source> <source>No resume save state found.</source>
<translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation> <translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1020"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1021"/>
<source>Edit Memory Cards...</source> <source>Edit Memory Cards...</source>
<translation>Editar Cartões de Memória...</translation> <translation>Editar Cartões de Memória...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1061"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1069"/>
<source>Delete Save States...</source> <source>Delete Save States...</source>
<translation>Apagar Jogos Salvos...</translation> <translation>Apagar Jogos Salvos...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1067"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1075"/>
<source>Confirm Save State Deletion</source> <source>Confirm Save State Deletion</source>
<translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation> <translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1068"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1076"/>
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1? <source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.</source> The saves will not be recoverable.</source>
@ -8565,12 +8570,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation> <translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1105"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1113"/>
<source>&amp;Enabled Cheats</source> <source>&amp;Enabled Cheats</source>
<translation>&amp;Habilitar Trapaças</translation> <translation>&amp;Habilitar Trapaças</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1107"/> <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1115"/>
<source>&amp;Apply Cheats</source> <source>&amp;Apply Cheats</source>
<translation>&amp;Aplicar Trapaças</translation> <translation>&amp;Aplicar Trapaças</translation>
</message> </message>
@ -8849,7 +8854,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
<translation>Falha ao trocar disco %u do CD &apos;%s&apos; usado pelo estado salvo: %s.</translation> <translation>Falha ao trocar disco %u do CD &apos;%s&apos; usado pelo estado salvo: %s.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2017"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1832"/>
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
<translation>O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. Usando cartão compartilhado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2039"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s %s: %s
@ -8880,12 +8890,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
<translation type="vanished">Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation> <translation type="vanished">Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="1950"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="1972"/>
<source>Game changed, reloading memory cards.</source> <source>Game changed, reloading memory cards.</source>
<translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation> <translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/system.cpp" line="2006"/> <location filename="../../core/system.cpp" line="2028"/>
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
%s: %s %s: %s