diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts index 450931669..97c6b64af 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts @@ -46,63 +46,63 @@ RetroAchievements Login Window title - + RetroAchievements Login Header text - + Login RetroAchievements Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. - + Inserisci user name e password per retroachievements.org. La tua password non verrà salvata in DuckStation ma verrà generato ed utilizzato un token di accesso. User Name: - + Password: - + Ready... - + Pronto... &Login - + &Cancel - + &Cancella Logging in... - + Accesso in corso... Login Error - + Errore Login Login failed. Please check your username and password, and try again. - + Login fallito. Controlla user name e password inseriti e riprova. Login failed. - + Login fallito. @@ -110,138 +110,155 @@ Form - + Global Settings - + Impostazioni Globali - + Enable Achievements - + Abilita Achievements - + Enable Rich Presence - + Abilita Rich Presence - + Enable Test Mode - + Abilita Modalità Test - + Use First Disc From Playlist - + Usa Primo Disco in Playlist - - + + Enable Hardcore Mode - + Abilita Modalità Hardcore - + + + Test Unofficial Achievements + Prova Achievements Non Ufficiali + + + Account - - - - - - Login... - + + + Login... + + + + View Profile... - + Visualizza Profilo... - + Game Info - + Informazioni Gioco - + <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Quick Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="justify">DuckStation usa RetroAchievements come database di achievements e per tener traccia dei tuoi progressi. Per usare gli achievements, crea un account su <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">Per vedere la lista achievements mentre giochi, premi la scorciatoia per <span style=" font-weight:600;">Apri Menù Rapido</span> e seleziona <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> dal menu.</p></body></html> - - - + + + + Unchecked - Deselezionato - - - - When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. - + Deselezionato + When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. + Quando attivato e con login completato, DuckStation cercherà achievements all'avvio. + + + When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. - + Quando attivato, DuckStation assumerà che tutti gli achievements siano bloccati e non manderà notifiche di sblocco al server. - - When enabled, rich presence information will be collected and sent to the server where supported. - - - - - When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. - + + When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. + Quando attivato, DuckStation mostrerà achievements da liste non ufficiali. Nota che questi achievements non sono tracciati da RetroAchievements e pertanto verranno sbloccati ogni volta. - "Challenge" mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points. - + When enabled, rich presence information will be collected and sent to the server where supported. + Quando attivato, le informazioni per la Rich Presence (Discord) saranno raccolte e mandate al server, se supportate. - + + When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. + Quando attivato, il primo disco nella playlist sarà usato per gli achievements indipendentemente dal disco attualmente attivo. + + + + "Challenge" mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points. + Modalità "Sfida" per gli achievements. Disabilita i salvataggi di stato, trucchi e funzioni di rallentamento ma ti permetterà di ricevere il doppio dei punti achievement. + + + Username: %1 Login token generated on %2. - + Username: %1 +Token di accesso generato il %2. - + Logout - + - + Not Logged In. - - - - - Enabling hardcore mode will shut down your current game. - - - + Accesso non effetuato. + Enabling hardcore mode will shut down your current game. + + + Abilitare la modalità Hardcore interromperà la partita attuale. + + + + + The current state will be saved, but you will be unable to load it until you disable hardcore mode. - + Lo stato attuale verrà salvato ma non potrai caricarlo fino a quanto non disabiliterai la modalità Hardcore. + + - + Do you want to continue? - + Vuoi continuare? @@ -390,7 +407,7 @@ Login token generated on %2. Allow Booting Without SBI File - + Abilita avvio senza file SBI @@ -410,7 +427,7 @@ Login token generated on %2. Show Fullscreen Status Indicators - + Mostra Indicatori di Stato a Schermo Intero @@ -811,22 +828,22 @@ Login token generated on %2. AudioBackend - + Null (No Output) - + Cubeb - + SDL - + OpenSL ES @@ -967,9 +984,9 @@ Login token generated on %2. Maximum Latency: %n frames (%1ms) - - - + + Latenza Massima: %n fotogramma (%1ms) + Latenza Massima: %n fotogrammi (%1ms) @@ -1035,8 +1052,8 @@ Login token generated on %2. AutoUpdaterDialog - - + + Automatic Updater Aggiornamento Automatico @@ -1080,52 +1097,52 @@ Login token generated on %2. Errore di Aggiornamento - + No updates are currently available. Please try again later. Non ci sono aggiornamenti disponibili al momento. Riprova più tardi. - + Current Version: %1 (%2) Versione Attuale: %1 (%2) - + New Version: %1 (%2) Nuova Versione: %1 (%2) - + Loading... Caricamento... - + <h2>Changes:</h2> <h2>Cambiamenti:</h2> - + <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Avviso Salvataggio Stato</h2><p>Questo aggiornamento renderà i tuoi salvataggi di stato <b>incompatibili</b>. Assicurati di aver salvato i tuoi giochi su una memory card prima di installare questo aggiornamento o perderai i tuoi progressi</p> - + <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Avviso Impostazioni</h2><p>Questo aggiornamento resetterà tutte le impostazioni del proramma. Dovrai riconfigurare le tue impostazioni dopo questo aggiornamento.</p> - + <h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4> <h4>Installando questo aggiornamento verranno scaricati %1 MB attraverso la tua connessione internet.</h4> - + Downloading %1... Scaricando %1... - + Cancel Cancella @@ -1238,17 +1255,17 @@ Login token generated on %2. Interpreter (Più lento) - + Interpreter (Slowest) Interpreter (Più lento) - + Cached Interpreter (Faster) Cached Interpreter (Più veloce) - + Recompiler (Fastest) Recompiler (Il più veloce) @@ -1256,17 +1273,17 @@ Login token generated on %2. CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) Disabilitato (Il più lento) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (Hardware, Il più veloce, Solo 64-Bit) - + LUT (Faster) LUT (Più veloce) @@ -1822,45 +1839,45 @@ Login token generated on %2. Cheevos - + Logging in to RetroAchivements... - + Accesso in corso a RetroAchievements... - + Downloading achievement resources... - + Download in corso risorse per achievements... - + (Hardcore Mode) - + (Modalità Hardcore) - + You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points. - + Hai guadagnato %u di %u achievements, e %u di %u punti. - + This game has no achievements. - + Questo gioco non ha achievements. CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? Sei sicuro di voler fermare l'emulatore? - + The current state will be saved. Lo stato attuale verrà salvato. - + Invalid version %u (%s version %u) Versione non valida %u (%s versione %u) @@ -1868,22 +1885,22 @@ Login token generated on %2. ConsoleRegion - + Auto-Detect Auto-Rileva - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Giappone) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europa, Australia) - + NTSC-U/C (US, Canada) @@ -1937,13 +1954,13 @@ Login token generated on %2. - + Enable 8MB RAM (Dev Console) - + Abilita 8MB RAM (Dev Console) - + Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking) Abilita Controllo Velocità Clock (Overclocking/Underclocking) @@ -1964,7 +1981,7 @@ Login token generated on %2. - + None (Double Speed) Nessuna (Velocità 2x) @@ -2014,14 +2031,81 @@ Login token generated on %2. 10x (Velocità 20x) - - Controller Ports - + + + Apply Image Patches + Applica Patch Immagine - + + Seek Speedup: + Accelerazione Ricerca: + + + + Infinite/Instantaneous + Infinita/Istantanea + + + + + None (Normal Speed) + Nessuna (Velocità Normale) + + + + 2x + + + + + 3x + + + + + 4x + + + + + 5x + + + + + 6x + + + + + 7x + + + + + 8x + + + + + 9x + + + + + 10x + + + + + Controller Ports + Porte Controller + + + Multitap: - + CDROM Emulation @@ -2029,15 +2113,15 @@ Login token generated on %2. - + Use Read Thread (Asynchronous) Usa Thread di Lettura (Asincrono) - + Enable Region Check - Abilità Controllo Regione + Abilita Controllo Regione @@ -2045,10 +2129,11 @@ Login token generated on %2. Precarica Immagine nella RAM - - - - + + + + + Unchecked Deselezionato @@ -2057,120 +2142,140 @@ Login token generated on %2. Applica patch al BIOS per saltare l'animazione di avvio della console. Non funziona con tutti i giochi, ma solitamente si può abilitare senza problemi. - - + + Preload Image to RAM Precarica Immagine nella RAM - - + + Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. how to translate stutter in italian? Carica l'immagine del gioco nella RAM. Utile per percorsi di rete che potrebbero non essere affidabili durante il gameplay. In alcuni casi può anche eliminare degli errori negli audio quando i giochi avviano la riproduzione di tracce audio. - CDROM Read Speedup - Accelerazione Lettura CDROM + Accelerazione Lettura CDROM None (Double Speed Nessuna (Velocità Doppia) - + Region Regione - + Auto-Detect Auto-Rileva - + Determines the emulated hardware type. Determina il tipo di hardware emulato. - + Execution Mode Modalità di Esecuzione - + Recompiler (Fastest) Recompiler (Il più veloce) - + Determines how the emulated CPU executes instructions. Determina la modalità di esecuzione delle istruzioni della CPU emulata. - + When this option is chosen, the clock speed set below will be used. Quando questa opzione è abilitata, verrà utilizzata la velocità di clock impostata di seguito. - + Overclocking Percentage Percentuale di Overclock - + 100% 100% - + Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. Seleziona la velocità a cui funzionerà l'hardware emulato come percentuale della velocità di clock standard. - + Enables an additional 6MB of RAM, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable, and may break games which rely on memory mirrors, so it should only be used with compatible mods. - + heap size? + Abilita ulteriori 6MB di RAM generalmente presenti sulle console per sviluppatori. Per poterla sfruttare, i giochi devono avere una dimensione di heap maggiore. Nota che i giochi che fanno affidamento su memory mirrors potrebbero non funzionare più correttamente. E' consigliato usare questa opzione solo con mod compatibili. - + + CD-ROM Read Speedup + Accelerazione Lettura CD-ROM + + + Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others. Velocizza la lettura del CD-ROM del fattore specificato. Si applica soltanto alle letture a doppia velocità ed è ignorato quando viene riprodotto audio. Potrebbe migliorare i tempi di caricamento in alcuni giochi ma potrebbe romperne degli altri. - - + + CD-ROM Seek Speedup + Accelerazione Ricerca CD-ROM + + + + Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster. + Riduce il tempo simulato affinchè la slitta del CD-ROM si sposti in diverse aree del disco. Può migliorare i tempi di caricamento ma può causare crash in giochi che non si aspettano che il CD-ROM operi più rapidamente. + + + + Checked Selezionato - + Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Riduce i rallentamenti durante l'emulazione leggendo/decomprimendo i dati del CD in modo asincrono su un thread (processo) dedicato. - + Simulates the region check present in original, unmodified consoles. Simula il controllo regionale presente su console originali non modificate. - + + Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option. + Applica automaticamente le patch alle immagini disco se presenti nella stessa cartella. Attualmente, solo patch PPF sono supportate. + + + Multitap - + - + Disabled - Disabilitato + Disabilitato - + Enables multitap support on specified controller ports. Leave disabled for games that do not support multitap input. - + Abilita il supporto al multitap nelle porte controller specificate. Lascia disabilitato per giochi che non supportano il multitap. - + Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. @@ -2183,22 +2288,22 @@ Attivando questa opzione, accetti di non aprire dei bug report a meno di non ave Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. - + Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. Sì, verificherò la presenza di bug senza overclocking prima di riferirli. - + No, take me back to safety. No, riportami in sicurezza. - + CPU Overclocking Warning Avvertimento CPU Overclocking - + %1% (%2MHz) @@ -2292,7 +2397,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Port %1%2 - Porta %1%2 + Porta %1%2 @@ -2311,8 +2416,8 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. - - + + Browse... Sfoglia... @@ -2322,50 +2427,50 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Seleziona File - + Auto Fire Buttons - + Pulsanti Auto Fire - + Auto Fire %1 - + - + Frames - Fotogrammi + Fotogrammi - - + + Select path to input profile ini Selezione percorso per ini del profilo di input - + New... Nuovo... - + Enter Input Profile Name Inserisci il Nome del Profilo di Input - - + + Error Errore - + No name entered, input profile was not saved. Nessun nome inserito, il profilo di input non è stato salvato. - + No path selected, input profile was not saved. Nessun percorso selezionato, il profilo di input non è stato salvato. @@ -2373,37 +2478,37 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. ControllerType - + None Nessuno - + Digital Controller Controller Digitale - + Analog Controller (DualShock) Controller Analogico (DualShock) - + Analog Joystick Controller Analogico - + Namco GunCon - + PlayStation Mouse - + NeGcon @@ -2791,7 +2896,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. - + Enter memory address: Inserisci indirizzo memoria: @@ -2844,7 +2949,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Pattern trovato a 0x%1. - + Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678) Indirizzo non valido. Deve essere in hex (0x12345678 o 12345678) @@ -2935,22 +3040,22 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Giappone) - + NTSC-U/C (US, Canada) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europa, Australia) - + Other Altro @@ -2958,35 +3063,35 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) Auto (Nativo Gioco) - + Auto (Match Window) - + Auto (Come Finestra) - + Custom - + Personalizzato DisplayCropMode - + None Niente - + Only Overscan Area Solo area di Overscan - + All Borders Tutti i bordi @@ -3046,7 +3151,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Use Software Renderer For Readbacks - + Usa il Renderer Software per Readbacks @@ -3061,7 +3166,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< : - + @@ -3077,7 +3182,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Stretch To Fill - + Espandi a riempire @@ -3089,19 +3194,19 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Show Game Frame Rate - + Mostra Frame Rate Gioco Show Display FPS - + Mostra FPS Display Show Controller Input - + Mostra Input Controller @@ -3113,7 +3218,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Internal Resolution Screenshots - + Screenshot a Risoluzione Interna @@ -3260,12 +3365,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Fills the window with the active display area, regardless of the aspect ratio. - + Riempie la finestra con l'area attiva del display, a prescindere dal rapporto di aspetto. Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales. - + Salva gli screenshot alla risoluzione interna di rendering e senza postprocessing. Se questa opzione è disabilitata, gli screenshot saranno presi alla risoluzione della finestra. Gli screenshot a risoluzione interna possono essere molto grandi a rapporti di rendering elevati. @@ -3290,7 +3395,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. - + Esegui il renderer software in parallelo per readbacks VRAM. Su alcuni sistemi ciò permette di ottenere performance migliori mentre si usano miglioramenti grafici con il renderer hardware. @@ -3330,7 +3435,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. - + Mostra lo stato del sistema attuale del controller nell'angolo in basso a sinistra del display. @@ -3549,9 +3654,9 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM. - - - + + Riavvolgere di %n (fotogramma), per una durata di %1 secondi richiede fino a %2MB di RAM e %3MB di VRAM. + Riavvolgere di %n (fotogrammi), per una durata di %1 secondi richiede fino a %2MB di RAM e %3MB di VRAM. @@ -3837,17 +3942,17 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< GPUDownsampleMode - + Disabled Disabilitato - + Box (Downsample 3D/Smooth All) Box (Downsample 3D/Liscia Tutto) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) Adattivo (Mantieni 3D/Liscia 2D) @@ -3855,22 +3960,22 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< GPURenderer - + Hardware (D3D11) - + Hardware (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) - + Software @@ -4131,67 +4236,67 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< (per 4K) - + Automatic based on window size Automatico in base alla dimensione della finestra - + 1x - + 2x - + 3x (for 720p) 3x (per 720p) - + 4x - + 5x (for 1080p) 5x (per 1080p) - + 6x (for 1440p) 6x (per 1440p) - + 7x - + 8x - + 9x (for 4K) 9x (per 4K) - + Disabled Disabilitato - + %1x MSAA - + %1x SSAA @@ -4200,37 +4305,37 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< 100% {9x?} - + 10x - + 11x - + 12x - + 13x - + 14x - + 15x - + 16x @@ -4242,37 +4347,37 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor - + Bilinear Bilineare - + JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) Bilineare (No Blending Bordi) - + xBR - + JINC2 (No Edge Blending) JINC2 (No Blending Bordi) - + xBR (No Edge Blending) xBR (No Blending Bordi) @@ -4313,62 +4418,62 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< GameListModel - + Type Tipo - + Code Codice - + Title Titolo - + File Title Titolo del File - + Developer - Sviluppatore + Sviluppatore - + Publisher - + Editore - + Genre - + Genere - + Year - + Anno - + Players - + Giocatori - + Size Dimensione - + Region Regione - + Compatibility Compatibilità @@ -4580,12 +4685,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Impostazioni GPU - + Crop Mode: Modalità Ritaglio: - + Aspect Ratio: Rapporto di Aspetto: @@ -4612,75 +4717,75 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Enable 8MB RAM (Dev Console) - + Abilita 8MB RAM (Dev Console) - + GPU Screen Display GPU Display - + : - + - + Downsampling: - + Linear Upscaling Upscaling Lineare - + Integer Upscaling Upscaling Intero - + Renderer: - Renderer: + Renderer: - + GPU Enhancements Miglioramenti GPU - + Resolution Scale: Scala Risoluzione: - + Multisample Antialiasing: - + Texture Filtering: Filtraggio Texture: - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) Rendering True Color (24-bit, disabilita retinatura) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) Retinatura Scalata (scala il pattern di retinatura con la risoluzione) - + Widescreen Hack - + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) Forza Timing NTSC (60hz-su-PAL) @@ -4689,281 +4794,346 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Filtraggio Texture Bilineare - + Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) Forza 4:3 per Display 24-Bit (disabilita widescreen per FMV) - + PGXP Geometry Correction PGXP Correzione Geometria - + PGXP Preserve Projection Precision PGXP Conserva Precisione Proiezione - + PGXP Depth Buffer PGXP Buffer Profondità - + Other Settings Altre Impostazioni - + CD-ROM Read Speedup: Accelerazione Lettura CD-ROM: - + None (Double Speed) Nessuna (Velocità Doppia) - + 2x (Quad Speed) 2x (Velocità Quadrupla) - + 3x (6x Speed) 3x (Velocità 6x) - + 4x (8x Speed) 4x (Velocità 8x) - + 5x (10x Speed) 5x (Velocità 10x) - + 6x (12x Speed) 6x (Velocità 12x) - + 7x (14x Speed) 7x (Velocità 14x) - + 8x (16x Speed) 8x (Velocità 16x) - + 9x (18x Speed) 9x (Velocità 18x) - + 10x (20x Speed) 10x (Velocità 20x) - + + CD-ROM Seek Speedup: + Accelerazione Ricerca CD-ROM: + + + + Infinite/Instantaneous + Infinita/Istantanea + + + + None (Normal Speed) + Nessuna (Velocità Normale) + + + + 2x + + + + + 3x + + + + + 4x + + + + + 5x + + + + + 6x + + + + + 7x + + + + + 8x + + + + + 9x + + + + + 10x + + + + Runahead Frames: Fotogrammi di Runahead: - + Disabled Disabilitato - + 1 Frame 1 Fotogramma - + 2 Frames 2 Fotogrammi - + 3 Frames 3 Fotogrammi - + 4 Frames 4 Fotogrammi - + 5 Frames 5 Fotogrammi - + 6 Frames 6 Fotogrammi - + 7 Frames 7 Fotogrammi - + 8 Frames 8 Fotogrammi - + 9 Frames 9 Fotogrammi - + 10 Frames 10 Fotogrammi - + + User Settings (Graphics) + Impostazioni Utente (Grafica) + + + User Settings (Input) Impostazioni Utente (Input) - + Controller Settings Impostazioni Controller - + Controller 1 Type: Tipo Controller 1: - + Controller 2 Type: Tipo Controller 2: - + Input Profile For Bindings: Profilo di Input per Associazioni: - + Multitap Mode: - + Modalità Multitap: - + Memory Card Settings Impostazioni Memory Card - + Memory Card 1 Type: Memory Card 1 Tipo: - + Memory Card 1 Shared Path: Memory Card 1 Percorso condiviso: - - + + Browse... Sfoglia... - + Memory Card 2 Type: Memory Card 2 Tipo: - + Memory Card 2 Shared Path: Memory Card 2 Percorso condiviso: - + Compatibility Settings Impostazioni Compatibilità - + Traits Tratti - + Overrides no corresponding term in italian - + Display Active Offset: to be confirmed Offset Display Attivo: - + Display Line Offset: to be confirmed Offset Linea Attivo: - + DMA Max Slice Ticks: - + DMA Halt Ticks: - + GPU FIFO Size: - + GPU Max Run Ahead: - + PGXP Geometry Tolerance: - + PGXP Depth Threshold: PGXP Soglia Profondità: - + Compute Hashes Calcola Hash - + Verify Dump Verifica Dump - + Export Compatibility Info Esporta Info Compatibilità - + Close Chiudi @@ -4973,8 +5143,9 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Proprietà del Gioco - %1 - - + + + @@ -4997,28 +5168,28 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.<non calcolato> - - + + Select path to memory card image Seleziona percorso per immagine memory card - + %1% (%2MHz) - + Not yet implemented Non ancora implementato - + Compatibility Info Export Esporta Info Compatibilità - + Press OK to copy to clipboard. Premi OK per copiare negli appunti. @@ -5042,7 +5213,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Force Software Renderer For Readbacks - + Forza il Renderer Software per Readbacks @@ -5107,7 +5278,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Force Recompiler LUT Fastmem - + Forza Recompiler LUT Fastmem Disable Forcing Controller Analog Mode on Reset @@ -5216,7 +5387,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Enable Fullscreen UI - + Abilita UI Schermo Intero Speed Control @@ -5433,7 +5604,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Enables the fullscreen UI mode, suitable for controller operation which is used in the NoGUI frontend. - + Abilita la modalità UI a schermo intero, adatta per l'uso via controller insieme al frontend NoGUI. @@ -5458,12 +5629,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Controlla automaticamente la presenza di aggiornamenti all'avvio del programma. Gli aggiornamenti possono essere posticipati o saltati completamente. - + Unlimited Illimitata - + %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] @@ -5484,412 +5655,412 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Hotkeys - - - - - - - - + + + + + + + - - - - - - - - + + + + + + + + + General Generale - + Open Quick Menu Apri Menu Rapido - + Fast Forward Avanti Veloce - + Toggle Fast Forward Abilita/Disabilita Avanti Veloce - + Turbo Turbo - + Toggle Turbo Abilita/Disabilita Turbo - + Toggle Fullscreen Abilita/Disabilita Schermo Intero - + Toggle Pause Abilita/Disabilita Pausa - + Toggle Cheats Abilita/Disabilita Trucchi - + Power Off System Spegni Sistema - + Toggle Patch Codes Abilita/Disabilita Codici Patch - + Reset System Riavvia Sistema - + Save Screenshot Salva Screenshot - + Frame Step Step Fotogramma - + Rewind - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + Graphics Grafica - + Toggle Software Rendering Abilita/Disabilita Rendering Software - + Toggle PGXP Abilita/Disabilita PGXP - + Toggle PGXP Depth Buffer Abilita/Disabilita PGXP Depth Buffer - + Increase Resolution Scale Aumenta Scala Risoluzione - + Change Disc - Cambia Disco + Cambia Disco - + Swap Memory Card Slots - + Scambia Slot Memory Card - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) - + Abilita/Disabilita Controllo Velocità Clock (Overclocking) - + Decrease Resolution Scale Riduci Scala Risoluzione - + Toggle Post-Processing Abilita/Disabilita Post-Processing - + Reload Post Processing Shaders Ricarica Shader Post-Processing - + Reload Texture Replacements Ricarica Sostituzioni Texture - + Toggle Widescreen - - - - - Toggle PGXP CPU Mode - + Abilita/Disabilita Widescreen - - - + Toggle PGXP CPU Mode + Abilita/Disabilita PGXP CPU Mode + + - - - + + + + + + + Save States Salvataggi di Stato - + Load From Selected Slot Carica Da Slot Selezionato - + Save To Selected Slot Salva su Slot Selezionato - + Select Previous Save Slot Seleziona Slot Salvataggio Precedente - + Select Next Save Slot Seleziona Slot Salvataggio Successivo - + Load Game State 1 Carica Stato Gioco 1 - + Load Game State 2 Carica Stato Gioco 2 - + Load Game State 3 Carica Stato Gioco 3 - + Load Game State 4 Carica Stato Gioco 4 - + Load Game State 5 Carica Stato Gioco 5 - + Load Game State 6 Carica Stato Gioco 6 - + Load Game State 7 Carica Stato Gioco 7 - + Load Game State 8 Carica Stato Gioco 8 - + Load Game State 9 Carica Stato Gioco 9 - + Load Game State 10 Carica Stato Gioco 10 - + Save Game State 1 Salva Stato Gioco 1 - + Save Game State 2 Salva Stato Gioco 2 - + Save Game State 3 Salva Stato Gioco 3 - + Save Game State 4 Salva Stato Gioco 4 - + Save Game State 5 Salva Stato Gioco 5 - + Save Game State 6 Salva Stato Gioco 6 - + Save Game State 7 Salva Stato Gioco 7 - + Save Game State 8 Salva Stato Gioco 8 - + Save Game State 9 Salva Stato Gioco 9 - + Save Game State 10 Salva Stato Gioco 10 - + Load Global State 1 Carica Stato Globale 1 - + Load Global State 2 Carica Stato Globale 2 - + Load Global State 3 Carica Stato Globale 3 - + Load Global State 4 Carica Stato Globale 4 - + Load Global State 5 Carica Stato Globale 5 - + Load Global State 6 Carica Stato Globale 6 - + Load Global State 7 Carica Stato Globale 7 - + Load Global State 8 Carica Stato Globale 8 - + Load Global State 9 Carica Stato Globale 9 - + Load Global State 10 Carica Stato Globale 10 - + Save Global State 1 Salva Stato Globale 1 - + Save Global State 2 Salva Stato Globale 2 - + Save Global State 3 Salva Stato Globale 3 - + Save Global State 4 Salva Stato Globale 4 - + Save Global State 5 Salva Stato Globale 5 - + Save Global State 6 Salva Stato Globale 6 - + Save Global State 7 Salva Stato Globale 7 - + Save Global State 8 Salva Stato Globale 8 - + Save Global State 9 Salva Stato Globale 9 - + Save Global State 10 Salva Stato Globale 10 - - - - + + + + Audio @@ -5910,22 +6081,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Salva Stato Globale %u - + Toggle Mute Abilita/Disabilita Muto - + Toggle CD Audio Mute Abilita/Disabilita Muto Audio CD - + Volume Up Aumenta Volume - + Volume Down Riduci Volume @@ -5983,9 +6154,9 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. %n bindings - - - + + %n associazione + %n associazioni @@ -5998,17 +6169,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. LogLevel - + None Nessuno - + Error Errore - + Warning Avviso @@ -6017,37 +6188,37 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Successo - + Performance - + Information Informazione - + Developer Sviluppatore - + Profile Profilo - + Verbose Verboso - + Trace Traccia - + Debug @@ -6056,9 +6227,9 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.MainWindow - - - + + + DuckStation @@ -6068,7 +6239,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. - + Change Disc Cambia Disco @@ -6243,22 +6414,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Scala Risoluzione - + &GitHub Repository... - + &Issue Tracker... - + &Discord Server... - + Check for &Updates... Cerca &Aggiornamenti... @@ -6287,274 +6458,278 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Impostazioni &Emulazione... - + About &Qt... Informazioni su &Qt... - + &About DuckStation... Info su &Duckstation... - + Change Disc... Cambia Disco... - + Cheats... Trucchi... - + Audio Settings... Impostazioni Audio... - + Achievement Settings... - + Impostazioni Achievements... - + Game List Settings... Impostazioni Lista Giochi... - + General Settings... Impostazioni Generali... - + Advanced Settings... Impostazioni Avanzate... - + Add Game Directory... Aggiungi Percorso Giochi... - + &Settings... &Impostazioni... - + From File... Da File... - + From Game List... Da Lista Giochi... - + Remove Disc RImuovi Disco - + Resume State Riprendi Stato - + Global State Stato Globale - + Show VRAM Mostra VRAM - + Dump CPU to VRAM Copies not sure... Dump CPU verso Copie VRAM - + Dump VRAM to CPU Copies not sure... Dump VRAM verso Copie CPU - + Disable All Enhancements Disabilita Tutti i Miglioramenti - + Disable Interlacing Disabilita Interlacciamento - + Force NTSC Timings Forza Timings NTSC - + Dump Audio - + Dump RAM... - + Dump VRAM... - + Dump SPU RAM... - + Show GPU State Mostra Stato GPU - - Show CDROM State - Mostra Stato CDROM + + Show CD-ROM State + Mostra Stato CD-ROM - + Show CDROM State + Mostra Stato CDROM + + + Show SPU State Mostra Stato SPU - + Show Timers State Mostra Stato Timers - + Show MDEC State Mostra Stato MDEC - + Show DMA State Mostra Stato DMA - + &Screenshot - + &Memory Card Settings... Impostazioni &Memory Card... - + Resume Riprendi - + Resumes the last save state created. Riprende l'ultimo salvataggio di stato creato. - + &Toolbar - + Lock Toolbar Blocca Toolbar - + &Status Bar Barra di &Stato - + Game &List &Lista Giochi - + Game &Properties &Proprietà Gioco - + Memory &Card Editor Editor Memory &Card - + C&heat Manager Gestore &Trucchi - + CPU D&ebugger CPU &Debugger - + Game &Grid Griglia &Giochi - + Show Titles (Grid View) Mostra Titoli (Vista Griglia) - + Zoom &In (Grid View) Zoom &In (Vista Griglia) - + Ctrl++ - + Zoom &Out (Grid View) Zoom &Out (Vista Griglia) - + Ctrl+- - + Refresh &Covers (Grid View) Aggiorna &Cover (Vista Griglia) - + Open Memory Card Directory... Apri Percorso Memory Card... - + Open Data Directory... Apri Percorso Dati... - + Power Off &Without Saving Spegni &Senza Salvare @@ -6563,7 +6738,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Lista &Giochi - + System &Display &Display Sistema @@ -6584,184 +6759,184 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Tutti i file (*.bin *.img *.iso*.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Immagini RAW Singola-Traccia (*.bin *.img *.iso);;Fogli Cue (*.cue);;Immagini MAME CHD (*.chd);;Eseguibili PlayStation (*.exe *.psexe);;File Portable Sound Format (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - + Tutti i file (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Immagini RAW Traccia Singola (*.bin *.img *.iso);;Foglie Cue (*.cue);;Immagini MAME CHD (*.chd);;Immagini Error Code Modeler (*.ecm);;Immagini Media Descriptor Sidecar (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;Eseguibili PlayStation (*.exe *.psexe);;File Portable Sound Format (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - + Failed to create host display. Impossibile creare host display. - + Failed to create host display device context. Errore di creazione del contesto del dispositivo display. - - + + Select Disc Image Seleziona Immagine Disco - + Cheat Manager Gestore Trucchi - + Properties... Proprietà... - + Open Containing Directory... Apri Directory... - + Set Cover Image... Imposta Immagine Copertina... - + Default Boot Boot Predefinito - + Fast Boot Boot Veloce - + Full Boot Boot Completo - + Boot and Debug Avvia e Debug - + Add Search Directory... Aggiungi Percorso di Ricerca... - + Select Cover Image Seleziona Immagine Copertina - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Tutti i tipi Immagine Copertina (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists La Copertina Esiste Già - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Una immagine di copertina esiste già per questo gioco, desideri sostituirla? - - + + Copy Error Errore Copia - + Failed to remove existing cover '%1' Impossibile rimuovere la copertina esistente '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Impossibile copiare '%1' su '%2' - + Language changed. Please restart the application to apply. Lingua cambiata. Riavvia l'applicazione per applicare il cambiamento. - + %1x Scale Scala %1x - - - + + + Destination File File Destinazione - - + + Binary Files (*.bin) File Binari (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) File Binari (*.bin);;Immagini PNG (*.png) - + Default Predefinito - + Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Grigio) - + Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (Blu) - + QDarkStyle - - + + Memory Card Not Found Memory Card Non Trovata - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Impossibile trovare Memory Card '%1'. Prova a riavviare il gioco e a salvare per crearla. - + Updater Error Errore Aggiornamento - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Mi dispiace, stai cercando di aggiornare DuckStation ad una versione che non corrisponde ad una release ufficiale di GitHub. Per impedire incompatibiità, l'aggiornamento automatico è abilitato soltanto soltanto per build ufficiali. </p><p> Per ottenere una build ufficiale, segui le istruzioni sotto "Download and Running" al link di seguito:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. L'aggiornamento automatico non è supportato sulla tua piattaforma corrente. @@ -6889,17 +7064,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Single Save Files (*.mcs) - + File Salvataggio Singoli (*.mcs) New Card... - + Nuova Card... Open Card... - + Apri Card... @@ -6914,9 +7089,9 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. %n block(s) free%1 - - - + + %n blocco libero%1 + %n blocchi liberi%1 @@ -6937,7 +7112,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying. - + La memory card di destinazione contiene già un file di salvataggio con lo stesso nome (%1) del file che stai cercando di copiare. Cancella il file dalla memory card di destinazione prima di procedere con la copia. @@ -6962,12 +7137,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Select Single Savefile - + Selezione File Salvataggio Singolo Failed to export save file %1. Check the log for more details. - + Impossibile esportare il file salvataggio %1. Controlla il log per maggiori dettagli. @@ -6982,12 +7157,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Select Import Save File - + Seleziona File Salvataggio da Importare Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists. - + Impossibile importare il file di salvataggio. Controlla che ci sia abbastanza spazio nella memory card o se esista un file con lo stesso nome. @@ -7037,44 +7212,44 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Memory Card Directory: - + Percorso Memory Card: Reset - + Use Single Card For Sub-Images - + Usa Card Singola per Sotto-Immagini When using a multi-disc format (m3u/pbp) and per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc. - + In caso di formato multi-disco (m3u/pbp) e memory card per-gioco (titolo), verrà usata una singola memory card per tutti i dischi. Se disabilitato, verrà usata una memory card separata per ogni disco. If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory. - + Se è stata scelta una delle memory card "separata per gioco", queste memory card saranno salvate nel percorso delle memory card. Open Directory... - Apri Percorso... + Apri Percorso... The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats. - + L'editor di memory card ti permette di spostare salvataggi fra memory card e di importare memory card da altri formati. Memory Card Editor... - + Editor Memory Card... @@ -7089,7 +7264,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Select path to memory card directory - + Seleziona percorso della memory card @@ -7101,47 +7276,57 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. MemoryCardType - + No Memory Card Nessuna Memory Card - + Shared Between All Games Condivisa Fra Tutti i Giochi - + Separate Card Per Game (Game Code) MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco) - + Separate Card Per Game (Game Title) MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco) + + + Separate Card Per Game (File Title) + MC Separata per ogni Gioco (Titolo file) + + + + Non-Persistent Card (Do Not Save) + MC Non-persistente (Nessun salvataggio) + MultitapMode - + Disabled - Disabilitato + Disabilitato - + Enable on Port 1 Only - + Abilita solo su Porta 1 - + Enable on Port 2 Only - + Abilita solo su Porta 2 - + Enable on Ports 1 and 2 - + Abilita su Porta 1 e 2 @@ -7299,7 +7484,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Stato salvato in '%s'. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP non è compatibile con renderer software, disabilitando PGXP. @@ -7308,59 +7493,59 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.PGXP Modalità CPU non è compatibile con il recompiler, utilizzando Interprete con Cache. - + Switching to %s%s GPU renderer. Passaggio a GPU renderer %s%s. - + Switching to %s audio backend. Passaggio a audio backend %s. - + Switching to %s CPU execution mode. Passaggio a modalità esecuzione CPU %s. - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. Eccezioni Memoria CPU abilitate, pulizia di tutti i blocchi in corso. - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. Eccezioni Memoria CPU disabilitate, pulizia di tutti i blocchi in corso. - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. ICache CPU abilitata, pulizia di tutti i blocchi in corso. - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. ICache CPU disbilitata, pulizia di tutti i blocchi in corso. - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP abilitato, ricompilazione di tutti i blocchi in corso. - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP disabilitato, ricompilazione di tutti i blocchi in corso. - + Switching to %s renderer... Passando a renderer %s... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. Impossibile caricare la catena degli shader di post processing. @@ -7373,179 +7558,181 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale.Limitatore di velocità disabilitato. - + PGXP is now enabled. PGXP è ora abilitato. - + PGXP is now disabled. PGXP è ora disabilitato. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP Buffer Profondità è ora abilitato. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP Buffer Profondità è ora disabiitato. - + Texture replacements reloaded. Sostituzioni Texture ricaricate. - + %n cheats are now active. - - - + + %n trucco è ora attivo. + %n trucchi sono ora attivi. - + %n cheats are now inactive. - - - + + %n trucco è ora disattivo. + %n trucchi sono ora disattivi. - + Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. - + Scorciatoia non disponibile poichè la modalita Hardcode degli achievements è attiva. - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). - + Controllo Velocità Clock CPU attivato (%u%% / %.3f MHz). - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). - + Controllo Velocità Clock CPU disattivato (%.3f MHz). - + PGXP CPU mode is now enabled. - + PGXP CPU Mode è ora attivata. - + PGXP CPU mode is now disabled. - + PGXP CPU Mode è ora disattivata. - + Volume: Muted Volume: Muto - - - + + + Volume: %d%% - + CD Audio Muted. Audio CD Mutato. - + CD Audio Unmuted. Audio CD Non Mutato. - + Loaded input profile from '%s' Caricato profilo input da '%s' - + Started dumping audio to '%s'. Inizio dumping audio in '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Impossibile iniziare dumping audio in '%s'. - + Stopped dumping audio. Fermato dumping audio. - + Screenshot file '%s' already exists. Il file di screenshot '%s' esiste già. - + Failed to save screenshot to '%s' Impossibile salvare screenshot in '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Screenshot salvato in '%s'. - + Controller in port %u (%s) is not supported for %s. Supported controllers: %s Please configure a supported controller from the list above. - + Controller nella porta %u (%s) non è supportato per %s. +Controller supportati: %s +Configura un controller supportato dalla lista sopra. - + Input profile '%s' cannot be found. Impossibile trovare Profilo di Input '%s'. - + Using input profile '%s'. Usando profilo di input '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Impossibile caricare trucchi da '%s'. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. - + Widescreen hack è ora attivo e il rapporto di aspetto è %s. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. - + Widescreen hack è ora disattivo e il rapporto di aspetto è %s. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. - + Porte Memory Card scambiate. Entrambe le porte hanno una memory card. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. - + Porte Memory Card scambiate. Porta 2 ha una memory card, Porta 1 è vuota. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. - + Porte Memory Card scambiate. Porta 1 ha una memory card, Porta 2 è vuota. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. - + Porte Memory Card scambiate. Nessuna delle due porte ha una memory card. Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. @@ -7560,27 +7747,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. Salvati %u trucchi in '%s'. - + Deleted cheat list '%s'. Cancellata lista trucchi '%s'. - + Cheat '%s' enabled. Trucco '%s' abilitato. - + Cheat '%s' disabled. Trucco '%s' disabilitato. - + Failed to save cheat list to '%s' Impossibile salvare la lista dei trucchi in '%s' - + No cheats are loaded. Nessun trucco è stato caricato. @@ -7593,94 +7780,94 @@ Please configure a supported controller from the list above. %u trucchi sono ora non attivi. - + Fast forwarding... Avanti Veloce... - + Stopped fast forwarding. Fermato Avanti Veloce. - + Turboing... Attivazione Turbo... - + Stopped turboing. Disattivazione Turbo. - + Rewinding... Attivazione Rewind... - + Stopped rewinding. Disattivazione Rewind. - + Loaded %n cheats from list. - - - + + Caricato %n trucco dalla lista. + Caricati %n trucchi dalla lista. - + %n cheats are enabled. - - - - - - - - Loaded %n cheats from database. - - - + + %n trucco è attivo. + %n trucchi sono attivi. + Loaded %n cheats from database. + + Caricato %n trucco dal database. + Caricati %n trucchi dal database. + + + + Saved %n cheats to '%s'. - - - + + Salvato %n trucco in '%s'. + Salvati %n trucchi in '%s'. - + Applied cheat '%s'. Applicato trucco '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trucco '%s' è già abilitato. - + Post-processing is now enabled. Post-Processing è ora abilitato. - + Post-processing is now disabled. Post-Processing è ora disabilitato. - + Failed to load post-processing shader chain. Impossibile caricare la catena degli shader di post processing. - + Post-processing shaders reloaded. Shaders Post-processing ricaricati. @@ -7707,7 +7894,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card. - + Memory Card %u presente nel sistema ma non nel salvataggio di stato. Verrà reinserita. @@ -7720,44 +7907,59 @@ Please configure a supported controller from the list above. Memory card %u presente nel sistema ma non nel salvataggio di stato. Rimozione card. - + + Failed to apply ppf patch from '%s', using unpatched image. + Impossibile applicare la patch PPF da '%s'. Verrà usata immagine non patchata. + + + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. La velocità del clock CPU è impostata su %u%% (%u / %u). Questo potrebbe generare instabilità. - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. - + Accelerazione Lettura CD-ROM impostata a %ux (velocità effettiva %ux). Ciò può causare instabilità. - + + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. + Accelerazione Ricerca CD-ROM impostata a istantanea. Ciò può causare instabilità. + + + + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. + Accelerazione Ricerca CD-ROM impostata a %ux. Ciò può causare instabilità. + + + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. - + Impossibile inizializzare il renderer %s. Verrà usato il renderer software. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). ATTENZIONE: overclock CPU (%u%%) era diverso nel salvataggio di stato (%u%%). - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. - + Impossibile aprire l'immagine CD dal salvataggio di stato '%s': %s. Verrà usara l'immagine esistente '%s'. Ciò può causare instabilità. - + Failed to open disc image '%s': %s. - + Impossibile aprire l'immagine disco '%s': %s. - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. - + Impossibile passare alla sub-immagine %u in '%s': %s. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. - + Passato a sub-immagine %s (%u) in '%s'. Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. @@ -7768,77 +7970,77 @@ Please configure a supported controller from the list above. Impossibile aprire l'immagine disco '%s'. - + Inserted disc '%s' (%s). Inserito disco '%s' (%s). - + CPU interpreter forced by game settings. Interprete CPU forzato dalle impostazioni gioco. - + Software renderer forced by game settings. Renderer software forzato dalle impostazioni gioco. - + Interlacing forced by game settings. Interlacciamento forzato dalle impostazioni gioco. - + True color disabled by game settings. True Color disabilitato dalle impostazioni gioco. - + Upscaling disabled by game settings. Upscaling disabilitato dalle impostazioni gioco. - + Scaled dithering disabled by game settings. Retinatura Scalata disabilitata dalle impostazioni gioco. - + Widescreen disabled by game settings. Widescreen disabilitato dalle impostazioni gioco. - + Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. Forzatura Timings NTSC disabilitata dalle impostazioni gioco. - + PGXP geometry correction disabled by game settings. PGXP Correzione Geometria disabilitata dalle impostazioni gioco. - + PGXP culling disabled by game settings. PGXP Culling disabilitato dalle impostazioni gioco. - + PGXP texture correction disabled by game settings. PGXP Correzione Texture disabilitata dalle impostazioni gioco. - + PGXP vertex cache forced by game settings. PGXP Cache Vertice disabilitata dalle impostazioni gioco. - + PGXP CPU mode forced by game settings. PGXP Modalità CPU disabilitata dalle impostazioni gioco. - + PGXP Depth Buffer disabled by game settings. PGXP Buffer Prondità disabilitato dalle impostazioni gioco. @@ -7855,17 +8057,17 @@ Please configure a supported controller from the list above. ICache Recompiler forzata dalle impostazioni gioco. - + Acquired exclusive fullscreen. - + Fullscreen esclusivo acquisito. - + Failed to acquire exclusive fullscreen. .Impossibile acquisire fullscreen esclusivo. - + Lost exclusive fullscreen. Perso fullscreen esclusivo. @@ -7934,9 +8136,9 @@ Please configure a supported controller from the list above. La forzatura della modalità analogica è disabilitata dalle impostazioni gioco. Il controlller verrà avviato in modalità digitale. - + Failed to read executable from disc. Achievements disabled. - + Impossibile leggere eseguibile dal disco. Achievements disabilitati. @@ -8124,22 +8326,22 @@ Please configure a supported controller from the list above. QObject - + DuckStation Error Errore DuckStation - + Failed to initialize host interface. Cannot continue. Errore nell'inizializzazione dell'interfaccia host. Impossibile continuare. - + Failed to open URL Impossibile aprire URL - + Failed to open URL. The URL was: %1 @@ -8151,43 +8353,43 @@ L'URL era: %1 QtHostInterface - - + + Game Save %1 (%2) Salvataggio Gioco %1 (%2) - + Game Save %1 (Empty) Salvataggio Gioco %1 (Vuoto) - + Global Save %1 (%2) Salvataggio Globale %1 (%2) - + Global Save %1 (Empty) Salvataggio Globale %1 (Vuoto) - + Resume Riprendi - + Load State Carica Stato - + Resume (%1) Riprendi (%1) - + Game ID: %1 Game Title: %2 Game Developer: %3 @@ -8195,25 +8397,31 @@ Game Publisher: %4 Achievements: %5 (%6) - + ID Gioco: %1 +Titolo Gioco: %2 +Sviluppatore Gioco: %3 +Editore Gioco: %4 +Achievements: %5 (%6) + + - + %n points - - - + + %n punto + %n punti - + Rich presence inactive or unsupported. - + Rich Presence è inattiva o non supportata. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. - + Gioco non caricato o nessun RetroAchievement disponibile. %1 Save %2 (%3) @@ -8225,27 +8433,49 @@ Achievements: %5 (%6) Gioco - + No resume save state found. Nessun salvataggio di stato per riprendere trovato. - + + Load From File... + Carica da File... + + + + + Select Save State File + Selezione File Salvataggio di Stato + + + + + Save States (*.sav) + Salvataggi di Stato (*.sav) + + + + Save To File... + Salva in File... + + + Edit Memory Cards... Modifica Memory Cards... - + Delete Save States... Cancella Salvataggi Stato... - + Confirm Save State Deletion Conferma Cancellazione Salvataggio Stato - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -8270,12 +8500,12 @@ I salvataggi non sono recuperabili. &Salva Trucchi... - + &Enabled Cheats &Abilita Trucchi - + &Apply Cheats A&pplica Trucchi @@ -8320,42 +8550,43 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Load - + Carica Save - Salva + Salva Select Previous - + Selezione Precedente Select Next - + Seleziona Succesivo - + No Save State - + Nessuno Salvataggio di Stato - + Global Slot %d - + Slot Globale %d - + Game Slot %d - + Slot Gioco %d - + %s Slot %d - + ? + @@ -8423,7 +8654,7 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Achievement Settings - + Impostazioni Achievement @@ -8461,12 +8692,12 @@ I salvataggi non sono recuperabili. This DuckStation build was not compiled with RetroAchievements support. - + Questa build di DuckStation non è stata compilata col supporto per RetroAchievements. <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. - + <strong>Impostazioni Lista Giochi</strong><hr>La lista sopra mostra i percorsi che DuckStation scansionerà per popolare la lista dei giochi. Percorsi di ricerca possono essere aggiunti, rimossi e cambiati in ricorsivi/non ricorsivi. @@ -8525,50 +8756,59 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Il salvataggio di stato non è compatibile: attesa versione %u ma fornita versione %u. - + Failed to load %s BIOS. Impossibile caricare BIOS %s. - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Salvataggio di Stato incompatibile: la versione minima è %u ma la versione dello stato è %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Salvataggio di stato incompatibile: la versione massima è %u ma lo stato è versione %u. - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. - + Impossibile aprire l'immagine CD '%s' usata dal salvataggio di stato %s. - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. - + Impossibile passare a sub-immagine %u nell'immagine CD '%s' usata dal salvataggio di stato %s. - + + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. + Memory Card Per-Gioco non può essere utilizzata per slot %u in quanto il gioco avviato non ha un percorso. Verrà usata la memory card condivisa. + + + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. - + Stai cercando di avviare un gioco con protezione libcrypt senza un file SBI: + +%s: %s + +Il tuo dump è incompleto, devi aggiungere il file SBI per avviare questo gioco. Failed to open CD image from save state: '%s'. Impossibile aprire immagine CD da salvataggio di stato: '%s'. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha codice. Usando memory card condivisa. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. La memory card per-gioco non può essere usata per lo slot %u poichè il gioco attivo non ha titolo. Usando memory card condivisa. @@ -8577,12 +8817,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. Percorso Memory Card per slot %u mancante, usando predefinito. - + Game changed, reloading memory cards. Gioco cambiato, ricaricando memory cards. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s