diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
index a3e555dc2..abf05c2c5 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
@@ -356,42 +356,42 @@ Login token generated on %2.</source>
 <context>
     <name>Achievements</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1000"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1023"/>
         <source>Loading state</source>
         <translation>读档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1245"/>
         <source>Resuming state</source>
         <translation>继续档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1988"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2014"/>
         <source>Hardcore mode disabled by state switch.</source>
         <translation>档开关禁用硬核模式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="503"/>
         <source>Hardcore mode will be enabled on system reset.</source>
         <translation>硬核模式将在系统重启时启用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="534"/>
+        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="532"/>
         <source>Confirm Hardcore Mode</source>
         <translation>确认硬核模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="535"/>
+        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="533"/>
         <source>{0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No.</source>
         <translation>当硬核模式激活时,无法执行{0}。您想禁用硬核模式吗?如何您选择No,{0}将会被取消。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="586"/>
+        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="584"/>
         <source>Hardcore mode is now enabled.</source>
         <translation>硬核模式已启用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="585"/>
         <source>Hardcore mode is now disabled.</source>
         <translation>硬核模式已禁用。</translation>
     </message>
@@ -419,7 +419,7 @@ Login token generated on %2.</source>
         <translation type="vanished">排行榜禁用,因为硬核模式已关闭。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="1772"/>
+        <location filename="../../frontend-common/achievements.cpp" line="1768"/>
         <source>Your Score: {} (Best: {})
 Leaderboard Position: {} of {}</source>
         <translation>您的分数: {} (最佳成绩: {})
@@ -1233,17 +1233,17 @@ Leaderboard Position: {} of {}</source>
 <context>
     <name>AudioBackend</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1137"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1138"/>
         <source>Null (No Output)</source>
         <translation>无 (无输出)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1140"/>
         <source>Cubeb</source>
         <translation>Cubeb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1142"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1143"/>
         <source>XAudio2</source>
         <translation>XAudio2</translation>
     </message>
@@ -1731,17 +1731,17 @@ Leaderboard Position: {} of {}</source>
         <translation type="vanished">解释器 (最慢)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="823"/>
         <source>Interpreter (Slowest)</source>
         <translation>解释器 (最慢)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
         <source>Cached Interpreter (Faster)</source>
         <translation>缓存解释器 (较快)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="825"/>
         <source>Recompiler (Fastest)</source>
         <translation>重编译器 (最快)</translation>
     </message>
@@ -1749,17 +1749,17 @@ Leaderboard Position: {} of {}</source>
 <context>
     <name>CPUFastmemMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="854"/>
         <source>Disabled (Slowest)</source>
         <translation>禁用 (最慢)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="855"/>
         <source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
         <translation>内存映射 (硬件,最快,仅64位)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="855"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="856"/>
         <source>LUT (Faster)</source>
         <translation>LUT (较快)</translation>
     </message>
@@ -2406,7 +2406,7 @@ Leaderboard Position: {} of {}</source>
         <translation type="vanished">当前进度将会保存。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4006"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4039"/>
         <source>Invalid version %u (%s version %u)</source>
         <translation>无效版本%u (%s版本%u)</translation>
     </message>
@@ -4179,24 +4179,24 @@ You cannot undo this action.</source>
 <context>
     <name>ControllerType</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1177"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1178"/>
         <source>None</source>
         <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1177"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1178"/>
         <source>Digital Controller</source>
         <translation>数字控制器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1179"/>
         <source>Analog Controller (DualShock)</source>
         <translation>模拟控制器 (DualShock)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="403"/>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1178"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1179"/>
         <source>Analog Joystick</source>
         <translation>模拟操纵杆</translation>
     </message>
@@ -4206,13 +4206,13 @@ You cannot undo this action.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1180"/>
         <source>PlayStation Mouse</source>
         <translation>PlayStation鼠标</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/negcon.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1180"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1181"/>
         <source>NeGcon</source>
         <translation>NeGcon</translation>
     </message>
@@ -4223,7 +4223,7 @@ You cannot undo this action.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/guncon.cpp" line="234"/>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1179"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1180"/>
         <source>GunCon</source>
         <translation>光枪</translation>
     </message>
@@ -4836,21 +4836,26 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <source>Other</source>
         <translation>其他</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="795"/>
+        <source>Non-PS1</source>
+        <translation>非PS1</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DisplayAlignment</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1097"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1098"/>
         <source>Left / Top</source>
         <translation>左/顶</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1097"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1098"/>
         <source>Center</source>
         <translation>中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1098"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1099"/>
         <source>Right / Bottom</source>
         <translation>右/底</translation>
     </message>
@@ -4858,17 +4863,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DisplayAspectRatio</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1044"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1045"/>
         <source>Auto (Game Native)</source>
         <translation>自动 (游戏原设)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1044"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1045"/>
         <source>Auto (Match Window)</source>
         <translation>自动 (匹配窗口)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1046"/>
         <source>Custom</source>
         <translation>自定义</translation>
     </message>
@@ -4876,17 +4881,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DisplayCropMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1016"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1017"/>
         <source>None</source>
         <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1016"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1017"/>
         <source>Only Overscan Area</source>
         <translation>仅过扫描区域</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1017"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1018"/>
         <source>All Borders</source>
         <translation>全部边界</translation>
     </message>
@@ -5320,7 +5325,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation>没有找到可继续存档。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1317"/>
         <source>Game ID: %1
 Game Title: %2
 Achievements: %5 (%6)
@@ -5333,34 +5338,34 @@ Achievements: %5 (%6)
 </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1312"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1323"/>
         <source>%n points</source>
         <translation>
             <numerusform>%n点</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1318"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1329"/>
         <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
         <translation>Rich Presence不活跃或不支持。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1322"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1333"/>
         <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
         <translation>游戏未加载或RetroAchievements不可用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1639"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1650"/>
         <source>%1x%2</source>
         <translation>%1x%2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1648"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1659"/>
         <source>Game: %1 FPS</source>
         <translation>游戏: %1帧/秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="1658"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="1669"/>
         <source>Video: %1 FPS (%2%)</source>
         <translation>视频: %1帧/秒 (%2%)</translation>
     </message>
@@ -6059,17 +6064,17 @@ Achievements: %5 (%6)
 <context>
     <name>GPUDownsampleMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="988"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>禁用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="988"/>
         <source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
         <translation>盒式 (缩减采样3D/平滑全部)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="989"/>
         <source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
         <translation>自适应 (保护3D/平滑2D)</translation>
     </message>
@@ -6077,27 +6082,27 @@ Achievements: %5 (%6)
 <context>
     <name>GPURenderer</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="894"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="895"/>
         <source>Hardware (D3D11)</source>
         <translation>硬件 (D3D11)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="894"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="895"/>
         <source>Hardware (D3D12)</source>
         <translation>硬件 (D3D12)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="898"/>
         <source>Hardware (Vulkan)</source>
         <translation>硬件 (Vulkan)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="900"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="901"/>
         <source>Hardware (OpenGL)</source>
         <translation>硬件 (OpenGL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="902"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="903"/>
         <source>Software</source>
         <translation>软件</translation>
     </message>
@@ -6216,32 +6221,32 @@ Achievements: %5 (%6)
 <context>
     <name>GPUTextureFilter</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="955"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="956"/>
         <source>Nearest-Neighbor</source>
         <translation>最近邻</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="955"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="956"/>
         <source>Bilinear</source>
         <translation>双线性</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="957"/>
         <source>JINC2 (Slow)</source>
         <translation>JINC2 (慢)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="957"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="958"/>
         <source>JINC2 (Slow, No Edge Blending)</source>
         <translation>JINC2 (慢,无边缘混合)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="958"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="959"/>
         <source>xBR (Very Slow)</source>
         <translation>xBR (非常慢)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="960"/>
         <source>xBR (Very Slow, No Edge Blending)</source>
         <translation>xBR (非常慢,无边缘混合)</translation>
     </message>
@@ -6250,7 +6255,7 @@ Achievements: %5 (%6)
         <translation type="vanished">JINC2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="957"/>
         <source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
         <translation>双线性 (无边缘混合)</translation>
     </message>
@@ -6270,72 +6275,72 @@ Achievements: %5 (%6)
 <context>
     <name>GameList</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="105"/>
         <source>Disc</source>
         <translation>光盘</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="105"/>
         <source>PS-EXE</source>
         <translation>PS-EXE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="105"/>
         <source>Playlist</source>
         <translation>播放列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="106"/>
         <source>PSF</source>
         <translation>PSF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="951"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="967"/>
         <source>Never</source>
         <translation>从未</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="984"/>
         <source>Today</source>
         <translation>今天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="973"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="989"/>
         <source>Yesterday</source>
         <translation>昨天</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="996"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1012"/>
         <source>{}h {}m</source>
         <translation>{}时{}分</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="998"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1014"/>
         <source>{}h {}m {}s</source>
         <translation>{}时{}分{}秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1000"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1016"/>
         <source>{}m {}s</source>
         <translation>{}分{}秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1002"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1018"/>
         <source>{}s</source>
         <translation>{}秒</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1004"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1020"/>
         <source>None</source>
         <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1009"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1025"/>
         <source>{} hours</source>
         <translation>{}小时</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="1027"/>
         <source>{} minutes</source>
         <translation>{}分钟</translation>
     </message>
@@ -6343,32 +6348,32 @@ Achievements: %5 (%6)
 <context>
     <name>GameListCompatibilityRating</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="202"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>未知</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="203"/>
         <source>Doesn&apos;t Boot</source>
         <translation>无法启动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="204"/>
         <source>Crashes In Intro</source>
         <translation>崩溃于开场</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="205"/>
         <source>Crashes In-Game</source>
         <translation>崩溃于游戏中</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="211"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="206"/>
         <source>Graphical/Audio Issues</source>
         <translation>图像/声音错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="207"/>
         <source>No Issues</source>
         <translation>无错误</translation>
     </message>
@@ -7115,22 +7120,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>GameSettingsTrait</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="51"/>
         <source>Force Interpreter</source>
         <translation>强制解释器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="52"/>
         <source>Force Software Renderer</source>
         <translation>强制软件渲染器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="53"/>
         <source>Force Software Renderer For Readbacks</source>
         <translation>强制软件渲染器进行回读</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="54"/>
         <source>Force Interlacing</source>
         <translation>强制交错</translation>
     </message>
@@ -7139,47 +7144,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">启用交错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="55"/>
         <source>Disable True Color</source>
         <translation>禁用真彩色</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="56"/>
         <source>Disable Upscaling</source>
         <translation>禁用提升缩放</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="57"/>
         <source>Disable Scaled Dithering</source>
         <translation>禁用缩放色彩抖动</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="58"/>
         <source>Disallow Forcing NTSC Timings</source>
         <translation>不允许强制NTSC计时</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="59"/>
         <source>Disable Widescreen</source>
         <translation>禁用宽屏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="60"/>
         <source>Disable PGXP</source>
         <translation>禁用PGXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="61"/>
         <source>Disable PGXP Culling</source>
         <translation>禁用PGXP剔除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="62"/>
         <source>Disable PGXP Perspective Correct Textures</source>
         <translation>禁用PGXP透视校正纹理</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="63"/>
         <source>Disable PGXP Perspective Correct Colors</source>
         <translation>禁用PGXP透视校正颜色</translation>
     </message>
@@ -7188,22 +7193,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">禁用PGXP纹理校正</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="64"/>
         <source>Disable PGXP Depth Buffer</source>
         <translation>禁用PGXP深度缓冲</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="65"/>
         <source>Force PGXP Vertex Cache</source>
         <translation>强制PGXP顶点缓存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="66"/>
         <source>Force PGXP CPU Mode</source>
         <translation>强制PGXP下CPU模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="69"/>
         <source>Force Recompiler LUT Fastmem</source>
         <translation>强制重新编译LUT快速内存</translation>
     </message>
@@ -7216,12 +7221,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">强制数字控制器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="67"/>
         <source>Force Recompiler Memory Exceptions</source>
         <translation>强制内存异常重编译器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="68"/>
         <source>Force Recompiler ICache</source>
         <translation>强制ICache重编译器</translation>
     </message>
@@ -9277,7 +9282,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot?</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="1232"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2702"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2703"/>
         <source>Cheat Manager</source>
         <translation>金手指管理器</translation>
     </message>
@@ -9447,51 +9452,51 @@ This action cannot be undone.</source>
         <translation>暗夜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2538"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2539"/>
         <source>Confirm Shutdown</source>
         <translation>确认关机</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2539"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2540"/>
         <source>Are you sure you want to shut down the virtual machine?</source>
         <translation>您确定要关闭虚拟机吗?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2541"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2542"/>
         <source>Save State For Resume</source>
         <translation>存档以便下次继续</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2617"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2622"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2642"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2651"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2618"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2643"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2652"/>
         <source>Memory Card Not Found</source>
         <translation>没有找到记忆卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2618"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2619"/>
         <source>Memory card &apos;%1&apos; does not exist. Do you want to create an empty memory card?</source>
         <translation>记忆卡&apos;%1&apos;不存在。您想要创建一个空的记忆卡吗?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2623"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2624"/>
         <source>Failed to create memory card &apos;%1&apos;</source>
         <translation>无法创建记忆卡&apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2643"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2652"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2644"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2653"/>
         <source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
         <translation>没有找到记忆卡&apos;%1&apos;。尝试开始游戏并保存创建它。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2700"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2701"/>
         <source>Do not show again</source>
         <translation>不再显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2704"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2705"/>
         <source>Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break.
 
 Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes.
@@ -9504,17 +9509,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
 您确定要继续吗?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2779"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2780"/>
         <source>Updater Error</source>
         <translation>更新程序错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2785"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2786"/>
         <source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;抱歉,您正在尝试更新的DuckStation版本不是由官方GitHub所发行。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要获取正式版本,请按照下面链接中的&quot;下载并运行&quot;下的说明进行操作:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2791"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="2792"/>
         <source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
         <translation>当前平台不支持自动更新。</translation>
     </message>
@@ -9891,22 +9896,22 @@ Are you sure you want to continue?</source>
 <context>
     <name>MemoryCardType</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1210"/>
         <source>No Memory Card</source>
         <translation>没有记忆卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1209"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1210"/>
         <source>Shared Between All Games</source>
         <translation>全部游戏共用记忆卡</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1210"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1211"/>
         <source>Separate Card Per Game (Serial)</source>
         <translation>每个游戏独立记忆卡 (序号)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1211"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1212"/>
         <source>Separate Card Per Game (Title)</source>
         <translation>每个游戏独立记忆卡 (标题)</translation>
     </message>
@@ -9919,12 +9924,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1213"/>
         <source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
         <translation>每个游戏独立记忆卡 (文件标题)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1214"/>
         <source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
         <translation>非持续记忆卡 (不保存)</translation>
     </message>
@@ -9932,17 +9937,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
 <context>
     <name>MultitapMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1266"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>禁用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1265"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1266"/>
         <source>Enable on Port 1 Only</source>
         <translation>仅启用接口1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1267"/>
         <source>Enable on Port 2 Only</source>
         <translation>仅启用接口2</translation>
     </message>
@@ -9951,7 +9956,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">仅启用端口1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1266"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="1267"/>
         <source>Enable on Ports 1 and 2</source>
         <translation>启用接口1和接口2</translation>
     </message>
@@ -10073,7 +10078,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
 <context>
     <name>OSDMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="992"/>
         <source>System reset.</source>
         <translation>系统重启。</translation>
     </message>
@@ -10082,12 +10087,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">从&apos;%s&apos;读档...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1028"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1051"/>
         <source>Loading state from &apos;%s&apos; failed. Resetting.</source>
         <translation>从&apos;%s&apos;读档失败,重启中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1092"/>
         <source>Saving state to &apos;%s&apos; failed.</source>
         <translation>存档到&apos;%s&apos;失败。</translation>
     </message>
@@ -10116,7 +10121,7 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation>倒带被禁用,因为启用了预运行。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3289"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3322"/>
         <source>Recompiler options changed, flushing all blocks.</source>
         <translation>重编译器选项已更改,刷新全部区块。</translation>
     </message>
@@ -10129,17 +10134,17 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3230"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3263"/>
         <source>Switching to %s%s GPU renderer.</source>
         <translation>切换到%s%sGPU渲染器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3254"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3287"/>
         <source>Switching to %s audio backend.</source>
         <translation>切换到%s音频后端。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3276"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3309"/>
         <source>Switching to %s CPU execution mode.</source>
         <translation>切换到%sCPU执行模式。</translation>
     </message>
@@ -10160,24 +10165,24 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">CPU的ICache禁用,刷新所有区块。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3354"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3387"/>
         <source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation>PGXP启用,重编译全部区块。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3355"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3388"/>
         <source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation>PGXP禁用,重编译全部区块。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4343"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4376"/>
         <source>Switching to %s renderer...</source>
         <translation>切换到%s渲染器...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/gpu.cpp" line="54"/>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3414"/>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4271"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3447"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4304"/>
         <source>Failed to load post processing shader chain.</source>
         <translation>无法加载后处理着色器链。</translation>
     </message>
@@ -10190,14 +10195,14 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">限速器禁用。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2546"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2572"/>
         <source>%n cheats are now active.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n金手指已激活。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2547"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2573"/>
         <source>%n cheats are now inactive.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n金手指未激活。</numerusform>
@@ -10239,12 +10244,12 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation>纹理替换重新加载。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3799"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3832"/>
         <source>Failed to save undo load state.</source>
         <translation>无法保存撤消的读档。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2496"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2522"/>
         <source>Rewinding is not enabled.</source>
         <translation>倒带未启用。</translation>
     </message>
@@ -10329,37 +10334,37 @@ Are you sure you want to continue?</source>
         <translation type="vanished">从&apos;%s&apos;读取输入配置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3860"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3893"/>
         <source>Started dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>开始转储音频到&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3865"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3898"/>
         <source>Failed to start dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>无法开始转储音频到&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3876"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3909"/>
         <source>Stopped dumping audio.</source>
         <translation>停止转储音频。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3906"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3939"/>
         <source>Screenshot file &apos;%s&apos; already exists.</source>
         <translation>截图文件&apos;%s&apos;已经存在。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3916"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3949"/>
         <source>Failed to save screenshot to &apos;%s&apos;</source>
         <translation>无法保存截图到&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3921"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3954"/>
         <source>Screenshot saved to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>截图已保存到&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="497"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="492"/>
         <source>Controller in port %u (%s) is not supported for %s.
 Supported controllers: %s
 Please configure a supported controller from the list above.</source>
@@ -10376,44 +10381,44 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         <translation type="vanished">使用输入配置&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4097"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4130"/>
         <source>Failed to load cheats from &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>无法从&apos;%s&apos;加载金手指。</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4104"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4137"/>
         <source>%n cheats are enabled. This may result in instability.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n金手指启用。这可能会导致不稳定。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4319"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4352"/>
         <source>Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s.</source>
         <translation>宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4327"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4360"/>
         <source>Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s.</source>
         <translation>宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2893"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2919"/>
         <source>Swapped memory card ports. Both ports have a memory card.</source>
         <translation>交换记忆卡接口。两个接口都有记忆卡。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2898"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2924"/>
         <source>Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty.</source>
         <translation>交换记忆卡接口。接口2有一个记忆卡,接口1是空的。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2904"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2930"/>
         <source>Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty.</source>
         <translation>交换记忆卡接口。接口1有一个记忆卡,接口2是空的。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2910"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2936"/>
         <source>Swapped memory card ports. Neither port has a memory card.</source>
         <translation>交换记忆卡接口。两个接口都没有记忆卡。</translation>
     </message>
@@ -10430,27 +10435,27 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         <translation type="vanished">保存%u金手指到&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4184"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4217"/>
         <source>Deleted cheat list &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>已删除的金手指列表&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4227"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4260"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; enabled.</source>
         <translation>金手指&apos;%s&apos;启用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4232"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4265"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
         <translation>金手指&apos;%s&apos;禁用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4151"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4184"/>
         <source>Failed to save cheat list to &apos;%s&apos;</source>
         <translation>无法保存金手指列表到&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2538"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2564"/>
         <source>No cheats are loaded.</source>
         <translation>没有加载金手指。</translation>
     </message>
@@ -10509,104 +10514,104 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4168"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4201"/>
         <source>Saved %n cheats to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>
             <numerusform>保存%n金手指到&apos;%s&apos;。</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4249"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4282"/>
         <source>Applied cheat &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>应用金手指&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4254"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4287"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; is already enabled.</source>
         <translation>金手指&apos;%s&apos;已经启用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4268"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4301"/>
         <source>Post-processing is now enabled.</source>
         <translation>后处理已启用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4277"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4310"/>
         <source>Post-processing is now disabled.</source>
         <translation>后处理已禁用。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4288"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4321"/>
         <source>Failed to load post-processing shader chain.</source>
         <translation>无法加载后处理着色器链。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="4290"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="4323"/>
         <source>Post-processing shaders reloaded.</source>
         <translation>后处理着色器重新加载。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="243"/>
         <source>CPU interpreter forced by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置强制CPU解释器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="255"/>
         <source>Software renderer forced by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置强制软件渲染器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="272"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="267"/>
         <source>Using software renderer for readbacks based on game settings.</source>
         <translation>根据游戏设置使用软件渲染器进行回读。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="279"/>
         <source>Interlacing forced by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置强制隔行扫描。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="291"/>
         <source>True color disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用真彩色。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="303"/>
         <source>Upscaling disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用提升缩放。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="315"/>
         <source>Scaled dithering disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用缩放色彩抖动。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="328"/>
         <source>Widescreen disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用宽屏。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="342"/>
         <source>Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置不允许强制NTSC计时。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="354"/>
         <source>PGXP geometry correction disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用PGXP几何校正。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="365"/>
         <source>PGXP culling disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用PGXP剔除。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="378"/>
         <source>PGXP perspective corrected textures disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用PGXP透视校正纹理。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="392"/>
         <source>PGXP perspective corrected colors disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用PGXP透视校正颜色。</translation>
     </message>
@@ -10615,17 +10620,17 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         <translation type="vanished">根据游戏设置禁用PGXP纹理校正。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="409"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="404"/>
         <source>PGXP vertex cache forced by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置强制PGXP顶点缓存。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="421"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="416"/>
         <source>PGXP CPU mode forced by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置强制PGXP下CPU模式。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../../core/game_database.cpp" line="428"/>
         <source>PGXP Depth Buffer disabled by game settings.</source>
         <translation>通过游戏设置禁用PGXP深度缓冲。</translation>
     </message>
@@ -10677,12 +10682,12 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         <translation>记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。移除记忆卡。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/cdrom.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../core/cdrom.cpp" line="783"/>
         <source>CD image preloading not available for multi-disc image &apos;%s&apos;</source>
         <translation>光盘镜像预加载不适用于多光盘镜像&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/cdrom.cpp" line="807"/>
+        <location filename="../../core/cdrom.cpp" line="791"/>
         <source>Precaching CD image failed, it may be unreliable.</source>
         <translation>预缓存光盘镜像失败,这可能导致不稳定。</translation>
     </message>
@@ -10691,72 +10696,72 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         <translation type="vanished">无法从&apos;%s&apos;应用ppf补丁,使用无补丁镜像。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1018"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1041"/>
         <source>Loading state from &apos;{}&apos;...</source>
         <translation>从&apos;{}&apos;读档。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1068"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1091"/>
         <source>Save State</source>
         <translation>存档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1099"/>
         <source>State saved to &apos;{}&apos;.</source>
         <translation>存档到&apos;{}&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1454"/>
         <source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
         <translation>CPU主频设置为%u%% (%u / %u)。这可能会导致不稳定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1461"/>
         <source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
         <translation>CD-ROM读取加速设置为%ux (有效速度%ux)。这可能会导致不稳定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1446"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1470"/>
         <source>CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability.</source>
         <translation>CD-ROM寻道加速设置为瞬时。这可能会导致不稳定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1477"/>
         <source>CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability.</source>
         <translation>CD-ROM寻道加速设置为%ux。这可能会导致不稳定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1638"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1663"/>
         <source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
         <translation>无法初始化%s渲染器,退回到软件渲染器。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1672"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1697"/>
         <source>This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues.</source>
         <translation>此存档是由不同的BIOS版本或补丁选项所创建的。这可能会导致稳定性问题。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1770"/>
         <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
         <translation>警告: CPU超频 (%u%%) 不同于存档 (%u%%)。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1927"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1952"/>
         <source>Failed to open CD image from save state &apos;%s&apos;: %s. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
         <translation>无法从存档&apos;%s&apos;: %s打开光盘镜像。使用现有镜像&apos;%s&apos;,这可能会导致不稳定。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2995"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3021"/>
         <source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;: %s.</source>
         <translation>无法打开光盘镜像&apos;%s&apos;: %s。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3183"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3213"/>
         <source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
         <translation>无法切换到子镜像%u在&apos;%s&apos;: %s。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3189"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3221"/>
         <source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>切换到子镜像%s (%u) 在&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
@@ -10769,7 +10774,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.</source>
         <translation type="vanished">无法打开光盘镜像&apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3007"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3034"/>
         <source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source>
         <translation>已插入光盘&apos;%s&apos; (%s)。</translation>
     </message>
@@ -11104,29 +11109,29 @@ URL: %1</translation>
 <context>
     <name>QtHost</name>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2074"/>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2100"/>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2116"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2085"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2111"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2127"/>
         <source>Error</source>
         <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2075"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2086"/>
         <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
         <translation>文件&apos;%1&apos;不存在。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2101"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2112"/>
         <source>The specified save state does not exist.</source>
         <translation>指定的存档不存在。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2117"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2128"/>
         <source>Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.</source>
         <translation>无法使用no-gui模式,因为没有指定的启动文件名。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthost.cpp" line="2118"/>
+        <location filename="../qthost.cpp" line="2129"/>
         <source>Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.</source>
         <translation>无法使用批处理模式,因为没有指定的启动文件名。</translation>
     </message>
@@ -11701,7 +11706,7 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation type="vanished">保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1886"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1911"/>
         <source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
         <translation>存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。</translation>
     </message>
@@ -11710,28 +11715,28 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation type="vanished">即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1788"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1813"/>
         <source>Failed to load %s BIOS.</source>
         <translation>无法加载%sBIOS。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1308"/>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3116"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1332"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3146"/>
         <source>Error</source>
         <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1309"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1333"/>
         <source>Failed to load save state file &apos;{}&apos; for booting.</source>
         <translation>无法通过加载存档文件&apos;{}&apos;来启动。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1795"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1820"/>
         <source>Incorrect BIOS image size</source>
         <translation>BIOS文件大小不正确</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1895"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1920"/>
         <source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
         <translation>存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。</translation>
     </message>
@@ -11740,32 +11745,32 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation type="vanished">无法从存档打开CD镜像: &apos;%s&apos;。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1936"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1961"/>
         <source>Failed to open CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
         <translation>无法打开光盘镜像&apos;%s&apos;,存档: %s对其占用中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1955"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1980"/>
         <source>Failed to switch to subimage %u in CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
         <translation>无法切换到子镜像%u在光盘镜像&apos;%s&apos;,存档: %s对其占用中。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2783"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2809"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
         <translation>游戏没有编码,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2800"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2826"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
         <translation>游戏没有标题,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2820"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2846"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
         <translation>游戏没有路径,档位%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3118"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3148"/>
         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
 
 %s: %s
@@ -11798,12 +11803,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.</source>
         <translation type="vanished">插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3012"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3039"/>
         <source>Game changed, reloading memory cards.</source>
         <translation>游戏已改变,重新加载记忆卡。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="3105"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="3135"/>
         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
 
 %s: %s