From 982c9ff40b50db58fa8ee0a185ba7cac442230a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 23 Jul 2022 00:41:32 -0300
Subject: [PATCH] Update - Portuguese Brazilian localization (#2834)
* Update
Update strings to latest!
* Update duckstation-qt_pt-br.ts
* Update duckstation-qt_pt-br.ts
* Update duckstation-qt_pt-br.ts
* Update duckstation-qt_pt-br.ts
* Update duckstation-qt_pt-br.ts
* Update duckstation-qt_pt-br.ts
---
.../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 5264 +++++++++++------
1 file changed, 3506 insertions(+), 1758 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 161c2f880..b16eb1f75 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -164,7 +164,7 @@
-
+ Entrar...
@@ -175,8 +175,12 @@
+
+ <html><head/><body><p align="justify"DuckStation usa RetroAchievements como um banco de dados de conquistas assim como para traçar o seu progresso. Para usar as conquistas, crie uma conta em retroachievements.org <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">para ver a lista de conquistas durante o jogo, pressione a tecla de atalho para <span style=" font-weight:600;">abrir o menu rápido</span> e escolha as <span style=" font-weight:600;">Conquistas</span> a partir de lá.</p></body></html>
+
+
- <html><head/><body><p>DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas. Para usar esta
+ <html><head/><body><p>DuckStation usa o RetroAchievements como base de dados para as conquistas. Para usar esta
função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p></body></html>
@@ -186,7 +190,6 @@ função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievement
- Ativar modo dificílimo
@@ -250,44 +253,131 @@ função, considere fazer sua conta em:<a href="https://retroachievement
Modo "dificílimo" para conquistas. Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade, mas você receberá o dobro de pontos de conquistas em troca.
-
+ Usuário: %1
Token gerado %2.
-
+ Sair
-
+ Não conectado.
-
- Habilitar o modo hardcore encerrará seu jogo atual..
+ Habilitar o modo hardcore encerrará seu jogo atual..
-
- O estado atual será salvo, mas você não poderá carregá-lo até que desative o modo hardcore..
+ O estado atual será salvo, mas você não poderá carregá-lo até que desative o modo hardcore..
-
- Deseja mesmo continuar?
+ Deseja mesmo continuar?
+
+
+
+ Achievements
+
+
+
+ Carregando estado
+
+
+
+
+ Retomando estado
+
+
+
+
+ Modo dificílimo desligado pelo estado salvo.
+
+
+
+
+ Modo dificílimo será ligado assim que o sistema for reiniciado.
+
+
+
+
+ Confirmar modo dificílimo
+
+
+
+
+ {0} não é possível no momento enquanto o modo dificílimo estiver ligado. Deseja desativar o dificílimo? {0} será cancelado se você escolher Não.
+
+
+
+
+ {} (Modo dificílimo)
+
+
+
+
+ Você ganhou {} de {} conquistas e {} de {} pontos.
+
+
+
+
+ Este jogo não possui conquistas.
+
+
+
+
+ Os placares estão ligados.
+
+
+
+
+ As tabelas de classificação estão desligadas porque o modo dificílimo está desativado.
+
+
+
+
+ Sua pontuação: {} (Melhor: : {})
+Posição nos placares de ligeres: {} de {}
+
+
+
+
+ Este jogo não possui {} placares de lideres.
+
+
+
+
+ O envio de pontuações está desligado porque o modo dificílimo está desativado. As tabelas de classificação são somente leitura.
+
+
+
+
+ Tempo
+
+
+
+
+ Placar
+
+
+
+
+ Baixando informações de placares, por favor aguarde...
@@ -314,25 +404,25 @@ Token gerado %2.
-
+ Carregar para console
-
+ Carregar para janela
-
+ Carregar para console de depuração
-
+ Carregar para arquivo
@@ -372,7 +462,7 @@ Token gerado %2.
GPU Max Run-Ahead:
-
+ PGXP vértice armazenado
@@ -385,37 +475,37 @@ Token gerado %2.
Preservar Precisão e Projeção do PGXP
-
+ Tolerância geometrica do PGXP
-
+ Limite do PGXP limpo
-
+ Ativar conexão de bloco recompilador
-
+ Ativar recompilador de acesso a RAM
-
+ Ativar recompilador ICache
-
+ Ativar texturas personalizadas
-
+ Pré-carregar texturas personalizadas
@@ -424,47 +514,47 @@ Token gerado %2.
Despejar Texturas Substituíveis
-
+ Definie o mínimo de despejo (Canal alpha)
-
+ Mínima do despejo (largura)
-
+ Mínima do despejo (altura)
-
+ DMA Max Slice Ticks
-
+ DMA Halt Ticks
-
+ Tamanho de FIFO da GPU
-
+ Execução máxima antecipada da GPU
-
+ Mostrar limite de FPS
-
+ Desativar todas as melhorias
@@ -473,12 +563,12 @@ Token gerado %2.
Mostrar indicadores de tela cheia
-
+ Despejar texturas
-
+ Aumentar resolução em tempo real
@@ -492,7 +582,7 @@ Token gerado %2.
Redefinir para o padrão
-
+ Habilitar exceções de memória
@@ -503,95 +593,95 @@ Token gerado %2.
-
+ Mostrar menu de depuração
-
+ Mostrar indicadores de status
-
+ Mostrar configurações de aprimoramento
-
+ Modo de controle aprimorado (PS4/PS5)
-
+ Filtro anti-serrilhado
-
+ Usar GPU para depuração
-
+ Inicializar jogos sem arquivo SBI
-
+ Criar cópia de segurança de salvamentos rápidos
-
+ Nivel do registro
-
+ Informação
-
+ Configura o nível detalhado de mensagens que serão armazenadas. Níveis mais altos terão mensagens maiores.
-
+ Preferência do usuário
-
+ Mostra mensagens na janela de console.
-
+ Mostra mensagens no console de depuração quando suportado.
-
+ Mostra o registro em tela.
-
+ Cria um arquivo de registro (duckstation.log) no diretório do usuário.
-
+ Desmarcado
-
+ Mosta a opção depuração com estatísticas adicionais e configurações rápidas.
@@ -607,141 +697,137 @@ Token gerado %2.
AnalogController
-
-
+
+ Controle %u mudado para modo analógico.
-
-
+
+ Controle %u mudado para modo digital.
-
+ Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.
-
+ Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.
-
-
-
- Esquerda eixo X
-
-
-
-
- Esquerda eixo Y
-
-
-
-
- Direita eixo X
-
-
-
-
- Direita eixo Y
-
-
-
-
- 🠉
-
-
-
-
- 🠋
-
-
-
-
- 🠰
- 🠈
-
-
-
-
- ➡️
- ➜
-
-
-
-
- Select
-
-
-
-
- Start
-
-
-
-
- Triângulo
-
-
-
-
- Cruz
-
-
-
-
- Círculo
-
-
- Quadrado
+
+
+ Zona morta do analógico
-
- L1
-
-
-
-
- L2
-
-
-
-
- R1
+
+ Define a zona morta do analógico, por exemplo:. a fração do movimento do analógico que será ignorada.
+
+
+ Sensibilidade do analógico
+
+
+
+ Esquerda eixo X
+
+
+
+ Esquerda eixo Y
+
+
+
+ Direita eixo X
+
+
+
+ Direita eixo Y
+
+
+
+ 🠉
+
+
+
+ 🠋
+
+
+
+ 🠰
+ 🠈
+
+
+
+ ➡️
+ ➜
+
+
+
+ Select
+
+
+
+ Start
+
+
+
+ Triângulo
+
+
+
+ Cruz
+
+
+
+ Círculo
+
+
+
+ Quadrado
+
+
+
+ L1
+
+
+
+ L2
+
+
+
+ R1
+
+
- R2
+ R2
-
- L3
+ L3
-
- R3
+ R3
-
- Analógico
+ Analógico
-
+ Forçar modo analógico ao reiniciar
-
+ Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado. Pode causar problemas em alguns jogos, portanto considere deixar esta opção desligada.
@@ -754,190 +840,172 @@ Token gerado %2.
Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.
-
+ Usar analógicos como D-Pad no modo digital
-
+ Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.
-
- Escala de eixo do analógico
+ Escala de eixo do analógico
-
+
+ Define o fator de escala do eixo do analógico. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, por exemplo: Dualshock 4 e controles de Xbox One.
-
+ Vibração
-
+ Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar estes valores.
+
+
+
+ Define a zona morta do analógico, por exemplo:. a fração do movimento do analógico que será ignorada.
+ AnalogJoystick
-
-
+
+ Controle %u mudado para modo analógico.
-
-
+
+ Controle %u mudado para modo digital.
-
- Esquerda eixo X
+ Esquerda eixo X
-
- Esquerda eixo Y
+ Esquerda eixo Y
-
- Direita eixo X
+ Direita eixo X
-
- Direita eixo Y
+ Direita eixo Y
-
- 🠉
+ 🠉
-
- 🠋
+ 🠋
-
- 🠈
+ 🠈
-
- ➜
+ ➜
-
- Select
+ Select
-
- Start
+ Start
-
- Triângulo
+ Triângulo
-
- Cruz
+ Cruz
-
- Círculo
+ Círculo
-
- Quadrado
+ Quadrado
-
- L1
+ L1
-
- L2
+ L2
-
- R1
+ R1
-
- R2
+ R2
-
- L3
+ L3
-
- R3
+ R3
-
- Analógico
+ Analógico
-
- Escala de eixo do analógico
+ Escala de eixo do analógico
-
- Define a escala do eixo dos controles um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, por exemplo: Dualshock 4 e controles de X-box one.
+ Define a escala do eixo dos controles um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, por exemplo: Dualshock 4 e controles de X-box one.AudioBackend
-
+ Mudo
-
+ Cubed
-
+ XAudio2
-
+
-
+ OpenSL ES
@@ -971,19 +1039,19 @@ Token gerado %2.
-
+ Sincronizar
-
+ Ajustar áudio
-
+ Despejar áudio ao iniciar
@@ -1008,13 +1076,13 @@ Token gerado %2.
-
+ Silenciar tudo
-
+ Silenciar áudio CDs
@@ -1029,48 +1097,48 @@ Token gerado %2.
100%
-
+ Opção de áudio
-
+ As opções disponíveis determinam como o jogo irá reproduzir os sons; Cubed, fornece menor latência ou seja, atraso no áudio, se estiver tendo problemas tente usar a opção SDL. A opção nulo desativa o som do jogo completamente no emulador.
-
+ Tamanho do buffer
-
+ O tamanho do buffer determina o quão preciso será o som no emulador. Valores menores reduzem a latência de saída, mas podem causar problemas se a velocidade da emulação for inconsistente. Usar a opção cubed implica em valores menores independentemente da latência o que não fará muita diferença no final.
-
-
+
+ Marcado
-
+ Volume de saída
-
+ Controla o volume do áudio do emulador.
-
+ Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Latência máxima:%n quadros (%1ms)
@@ -1086,19 +1154,19 @@ Token gerado %2.A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcionando a 100% da velocidade.
-
+ Limita a velocidade de emulação com base na opção de áudio escolhida, isso ajuda a remover ruídos ou estalos se a emulação for muito rápida. A sincronização será desativada automaticamente se não estiver funcioando a 100% da velocidade.
-
-
-
+
+
+ Desmarcado
-
+ Inicia o despejo do áudio para um arquivo assim que o emulador é iniciado. Útil só em caso de depuração.
@@ -1111,7 +1179,7 @@ Token gerado %2.
Controla o volume do áudio. Valores são mostrados em porcentagem.
-
+ Volume do avanço rápido
@@ -1120,17 +1188,17 @@ Token gerado %2.
Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Silencia totalmente o emulador.
-
+ Opção útil para silenciar tanto CDs de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos.
-
+ Quando estiver rodando fora dos 100% da velocidade, o áudio será ajustado para que não haja queda de quadros. Produz uma melhor qualidade do avanço rápido no áudio ao custo pequeno de perda de desempenho.
@@ -1139,8 +1207,8 @@ Token gerado %2.
Latência Máxima:%1 frames (%2ms)
-
-
+
+ %1%
@@ -1149,8 +1217,8 @@ Token gerado %2.
AutoUpdaterDialog
-
-
+
+ Atualizador automático
@@ -1189,57 +1257,57 @@ Token gerado %2.
Lembrar-me mais tarde
-
+ Erro na atualização
-
+ Não há novas atualizações no momento.
-
+ Versão atual: %1 (%2)
-
+ Nova versão: %1 (%2)
-
+ Carregando...
-
+ <h2>Mudanças:</h2>
-
+ <h2>Alerta para ESTADOS SALVOS</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus ESTADOS SALVOS se tornarão<b> incompativeis</b>. Tenha absoluta certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p>
-
+ <h2>Alerta sobre suas configurações</h2><p>Ao instalar esta atualização todas as suas configurações serão REDEFINIDAS para o padrão sendo assim, você terá de refazê-las novamente.</p>
-
+ <h4>Esta atualização irá baixar %1 MB.</h4>
-
+ Baixando %1...
-
+ Cancelar
@@ -1303,46 +1371,50 @@ Token gerado %2.
-
+ Início rápido
-
+ Habilitar saída TTY
-
+ Detectar automaticamente
-
+ Desconhecido
-
-
+
+ Desmarcado
-
+ Pula a animação clássica de início do console ficando em tela preta por alguns segundos. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
-
+ Mostra mensagens de depuração do jogo use somente para fins de depuração, pode quebrar seus jogos.
-
+
+
+ Usar configuração global
+
+
- Escolher diretório
+ Escolher diretório
@@ -1352,17 +1424,17 @@ Token gerado %2.
Interpretador (Mais Lento)
-
+ Interpretador (mais lento)
-
+ Interpretador armazenado (rápido)
-
+ Recompilador (mais rápido)
@@ -1370,17 +1442,17 @@ Token gerado %2.
CPUFastmemMode
-
+ Desativado (Lento)
-
+ MMap (hardware, mais rápido)
-
+ LUT (rápido)
@@ -1475,9 +1547,9 @@ Token gerado %2.
-
-
-
+
+
+ Ativar
@@ -1790,112 +1862,112 @@ Token gerado %2.
Salvar Temporizador
-
+ Alternar
-
+ Apagar código
-
+ Apagar o código. selecionado? Esta ação não poderá ser desfeita.
-
+ PCSXR/Libretro arquivos de trapaça (*.cht);;Todos os arquivos (*.*)
-
-
+
+ Importar trapaças
-
-
-
-
+
+
+
+ Erro
-
+ Adicionar grupo
-
+ Nome do grupo:
-
+ Nome do grupo já existe.
-
+ Do arquivo...
-
+ Do texto...
-
-
+
+ Falha ao analisar arquivo de trapaça. O registro pode conter mais informações.
-
+ Texto da trapaça:
-
+ Arquivos suportados (*.cht *.txt);;Todos os tipos de arquivo (*.*)
-
+ Exportar trapaças
-
+ Falha ao salvar arquivo de trapaça. o log pode conter mais informações.
-
+ Confirmar limpar
-
+ Tem certeza de que quer remover todas as trapaças? esta ação não é reversivel.
-
+ Confirmar deleção
-
+ Tem certeza de que deseja redefinir a lista de trapaças? Qualquer trapaça não embutida no emulador SERÁ PERDIDA.
-
+ Inserir endereço manualmente:
@@ -1904,7 +1976,7 @@ Token gerado %2.
Insira o endereço de memória:
-
+ Selecione o tamanho dos dados::
@@ -1917,32 +1989,32 @@ Token gerado %2.
Leitura de RAM encontrada %1 , mas só os primeiros %2 serão mostrados.
-
+ Byte
-
+ Meia palavra
-
+ Palavra
-
+ Byte atríbuido
-
+ Meia palavra atribuida
-
+ Palavra atríbuida
@@ -1950,17 +2022,17 @@ Token gerado %2.
Cheats
-
+ Gameshark
-
+ Manual
-
+ Automático (quadro final)
@@ -1972,55 +2044,46 @@ Token gerado %2.
Logado no RetroAchievements com o seguinte usuário: '%s'.
-
- Entrando no RetroAchievements...
+ Entrando no RetroAchievements...
-
- Baixando conquistas...
+ Baixando conquistas...
-
- Modo dificílimo
+ Modo dificílimo
-
- Você ganhou %u de %u conquistas e %u de %u pontos.
+ Você ganhou %u de %u conquistas e %u de %u pontos.
-
- Este jogo não possui conquistas.
+ Este jogo não possui conquistas.
-
- Os placares estão ativados.
+ Os placares estão ativados.
-
- As listas de classificação estão DESATIVADAS porque o modo dificílimo está desativado.
+ As listas de classificação estão DESATIVADAS porque o modo dificílimo está desativado.CommonHostInterface
-
- Tem certeza de que deseja parar a emulação?
+ Tem certeza de que deseja parar a emulação?
-
- O estado atual será salvo.
+ O estado atual será salvo.
-
+ Versão inválida %u (%s versão %u)
@@ -2032,17 +2095,17 @@ Token gerado %2.
ConsoleRegion
-
+ Detectar automaticamente
-
+ NTSC-J (Japão)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
@@ -2051,7 +2114,7 @@ Token gerado %2.
NTSC-U (US)
-
+ PAL (Europeu, Austrália)
@@ -2125,13 +2188,13 @@ Token gerado %2.
-
+ Ativar modo 8MB RAM (console desenvolvedor)
-
+ Ativar aumento de velocidade do CPU
@@ -2152,7 +2215,7 @@ Token gerado %2.
-
+ Nenhuma
@@ -2203,7 +2266,7 @@ Token gerado %2.
-
+ Aplicar modificações (PPF)
@@ -2219,7 +2282,7 @@ Token gerado %2.
-
+ Nenhuma (velocidade normal)
@@ -2274,14 +2337,12 @@ Token gerado %2.
Antecipação de leitura assíncrona:
-
- Controle de portas
+ Controle de portas
-
- Multitap:
+ Multitap:
@@ -2293,7 +2354,7 @@ Token gerado %2.
-
+ Ativar verificaçao de região
@@ -2303,11 +2364,11 @@ Token gerado %2.
Carregar jogo para RAM
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Desmarcado
@@ -2316,14 +2377,14 @@ Token gerado %2.
Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
-
-
+
+ Pré-carregar jogo para RAM
-
-
+
+ Carrega o jogo na memória RAM. útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.
@@ -2336,7 +2397,7 @@ Token gerado %2.
Nenhum
-
+ Aumenta a velocidade de leitura do CD-ROM. Só se aplica a velocidade de leitura em 2x para cima, a configuração será ignorada quando usado para tocar CDs de música. Pode aumentar a velocidade de leitura em telas de carregamento em alguns jogos ao custo de quebrar outros.
@@ -2369,7 +2430,7 @@ Token gerado %2.
Ajusta a velocidade do Turbo. Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado. O modo Turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuido ao avanço rápido.
-
+ Marcado
@@ -2386,67 +2447,67 @@ Token gerado %2.
Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.
-
+ Desativado (Síncrona)
-
+ %1 setor (%2 KB / %3 ms)
-
+ Região
-
+ Detectar automaticamente
-
+ Determina o tipo de hardware emulado.
-
+ Modo de execução
-
+ Recompilador (Mais rápido)
-
+ Determina como o CPU emulado executa suas instruções.
-
+ Quando ativado, a velocidade escolhida será usada.
-
+ Porcentagem de sobrecarga do CPU
-
+ 100%
-
+ Escolhe a porcentagem de velocidade na qual o console emulado será executado.
-
+ Ativa mais 6MB de memória RAM, normalmente usado em consoles de desenvolvimento. Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidade de memória adicional, podendo quebrar em jogos que não possuem tal característica portanto só ative esta opção com jogos já modificados para este fim.
@@ -2455,27 +2516,27 @@ Token gerado %2.
Ativa mais 6MB de RAM, normalmente usado em consoles de desenvolvimento. Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidade de memória adicional, podendo quebrar em jogos que não possuem tal característica portanto só ative esta opção com jogos que já modificados para este fim.
-
+ Velocidade de leitura CD-ROM
-
+ Velocidade de busca CD-ROM
-
+ Antecipação de escrita assíncrona
-
+ 8 setores
-
+ Reduz os engasgos na emulação lendo / descompactando dados do CD de forma assíncrona sequencialmente. Configurar valores muito altos de setores pode reduzir picos ao fazer transmissões de cenas em FMVs ou até mesmo no áudio em dispositivos de armazenamento mais lentos ou quando estiver usando formatos de jogos comprimidos no formato CHD.
@@ -2484,7 +2545,7 @@ Token gerado %2.
Velocidade de Busca de CD-Rom
-
+ Pode melhorar o tempo de carregamento reduzindo o tempo de leitura nas diferentes áreas do CD-ROM mas em contra partida, pode quebrar jogos em que esse aumento de leitura não é esperado.
@@ -2493,32 +2554,29 @@ Token gerado %2.
Reduz engasgos na emulação lendo / descomprimindo os arquivos da mídia de forma assincrona.
-
+ Simula a verificação de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação.
-
+ Aplica automaticamente 'modificações' em jogos quando presentes no mesmo diretório. Atualmente só são aceitos modificações do tipo PPF arquivos comumente usados em tradução de jogos.
-
- Multitap
+ Multitap
-
- Desativado
+ Desativado
-
- Ativa suporte a múltiplos controles (Multitap). Deixe desativado para jogos que não têm suporte a esta função.
+ Ativa suporte a múltiplos controles (Multitap). Deixe desativado para jogos que não têm suporte a esta função.
-
+ Ativar o aumento de velocidade do CPU quebra a experiência em alguns jogos, causa problemas, reduz o desempenho e pode aumentar muito o uso do computador. CPU e GPU como um todo! Ativando esta opção você concorda em não reportar nenhum bug relacionado sem ANTES confirmar que não foi causado por conta da ativação desta opção.
-
+ Sim! e confirmo que não irei reportar problemas por conta de overclock.
-
+ Não, deixa pra lá.
-
+ Alerta de aumento de velocidade do CPU
-
+ %1% (%2MHz)
@@ -2555,202 +2613,1221 @@ This warning will only be shown once.
Escolha o Arquivo de BIOS
+
+ ControllerBindingWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tipo de controle
+
+
+
+
+ Configurações
+
+
+
+
+ Macros
+
+
+
+
+ Atribuição automática
+
+
+
+
+
+ Limpar atribuições
+
+
+
+
+ Nenhum dispositivo disponível
+
+
+
+
+ Tem certeza de que deseja limpar todas as atribuições para este controle? Essa ação não pode ser desfeita.
+
+
+
+
+ Atribuição automática
+
+
+
+
+ Nenhuma atribuição genérica foi gerada para o dispositivo '%1'
+
+
+
+ ControllerBindingWidget_AnalogController
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Direcionais
+
+
+
+
+
+
+ Baixo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Esquerda
+
+
+
+
+
+
+ Cima
+
+
+
+
+
+
+ Direita
+
+
+
+
+ Analógico
+
+
+
+
+ Motor maior
+
+
+
+
+ Select
+
+
+
+
+ L1
+
+
+
+
+ R1
+
+
+
+
+ R2
+
+
+
+
+ L2
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Botões frontais
+
+
+
+
+ Cruz
+
+
+
+
+ Quadrado
+
+
+
+
+ Triângulo
+
+
+
+
+ Círculo
+
+
+
+
+ Analógico direito
+
+
+
+
+ Motor menor
+
+
+
+
+ R3
+
+
+
+
+ Analógico
+
+
+
+
+ L3
+
+
+
+ ControllerBindingWidget_AnalogJoystick
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Direcionais
+
+
+
+
+
+
+ Baixo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pressione um botão
+
+
+
+
+
+
+ Esquerda
+
+
+
+
+
+
+ Cima
+
+
+
+
+
+
+ Direita
+
+
+
+
+ Analógico esquerdo
+
+
+
+
+ L2
+
+
+
+
+ L1
+
+
+
+
+ R2
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ R1
+
+
+
+
+ Select
+
+
+
+
+ Botões frontais
+
+
+
+
+ Cruz
+
+
+
+
+ Quadrado
+
+
+
+
+ Triângulo
+
+
+
+
+ Círculo
+
+
+
+
+ Analógico direito
+
+
+
+
+ R3
+
+
+
+
+ L3
+
+
+
+
+ Modo
+
+
+
+ ControllerBindingWidget_Base
+
+
+
+
+ %1%
+
+
+
+ ControllerBindingWidget_DigitalController
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L2
+
+
+
+
+ R2
+
+
+
+
+ R1
+
+
+
+
+ Botões frontais
+
+
+
+
+ Cruz
+
+
+
+
+ Quadrado
+
+
+
+
+ Triângulo
+
+
+
+
+ Círculo
+
+
+
+
+ Direcionais
+
+
+
+
+ Baixo
+
+
+
+
+ Esquerda
+
+
+
+
+ Cima
+
+
+
+
+ Direita
+
+
+
+
+ Select
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+ ControllerBindingWidget_GunCon
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Botões frontais
+
+
+
+
+ B
+
+
+
+
+
+
+
+ Pressione um botão
+
+
+
+
+ A
+
+
+
+
+ Gatilho
+
+
+
+
+ Atirar fora da tela
+
+
+
+
+ Atirar
+
+
+
+ ControllerBindingWidget_NeGcon
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Direcionais
+
+
+
+
+ Baixo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pressione um botão
+
+
+
+
+
+ Esquerda
+
+
+
+
+ Cima
+
+
+
+
+
+ Direita
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ L
+
+
+
+
+ R
+
+
+
+
+ Botões frontais
+
+
+
+
+ I
+
+
+
+
+ II
+
+
+
+
+ B
+
+
+
+
+ A
+
+
+
+
+ Direção/Giro
+
+
+
+
+ %1%
+
+
+
+ ControllerCustomSettingsDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Procurar...
+
+
+
+
+ Escolha o arquivo
+
+
+
+ ControllerGlobalSettingsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Controle múltiplo
+
+
+
+
+ Permite que até 8 controles sejam conectados ao console. Cada multitap fornece 4 portas. Multitap não é suportado por todos os jogos.
+
+
+
+
+ Modo multitap:
+
+
+
+
+ Desligado
+
+
+
+
+ Ativar somente na porta 1
+
+
+
+
+ Ativar somente na porta 2
+
+
+
+
+ Ativar nas portas 1 e 2
+
+
+
+
+ Fonte DInput
+
+
+
+
+ A fonte DInput fornece suporte para controles legados que não suportam XInput. Acessar esses controladores via SDL é mais recomendado.
+
+
+
+
+ Ativar fonte de entrada XInput
+
+
+
+
+ Fonte de entrada SDL
+
+
+
+
+ A fonte de entrada SDL suporta a maioria dos controles e fornece funcionalidade avançada para DualShock 4 / DualSense no modo Bluetooth (Vibração / controle do LED).
+
+
+
+
+ Ativar fonte de entrada SDL
+
+
+
+
+ DualShock 4 / Modo Aprimorado DualSense
+
+
+
+
+ Dispositivos encontrados
+
+
+
+
+ Fonte do Ponteiro do mouse
+
+
+
+
+
+ 10
+
+
+
+
+
+ Inverter
+
+
+
+
+ O uso de entrada legada melhora a precisão quando você vincula os analógicos do controle ao ponteiro do mouse. Também permite que vários mouses sejam usados.
+
+
+
+
+ Sensibilidade Vertical:
+
+
+
+
+ Sensibilidade horizontal:
+
+
+
+
+ Ativar mapeamento do mouse
+
+
+
+
+ Usar entrada legada
+
+
+
+
+ Fonte de entrada XInput
+
+
+
+
+ A fonte de entrada XInput fornece suporte para controles XBox 360 / XBox One / XBox Series e controles de terceiros que implementam o protocolo XInput.
+
+
+
+
+ Ativar fonte de entrada XInput
+
+
+
+
+ Configurações de perfil
+
+
+
+
+ Quando esta opção está ligada, as teclas de atalho podem ser definidas para este perfil de entrada e serão usadas no lugar das teclas de atalho globais. Por padrão, as teclas de atalho são sempre compartilhadas entre todos os perfis.
+
+
+
+
+ Usar teclas de atalho por perfil
+
+ControllerInterface
-
- Nenhum
+ Nenhum
-
- SDL
+ SDL
-
- X-Input
+ X-Input
-
- DInput
+ DInput
-
- Evdev
+ Evdev
+
+
+
+ ControllerMacroDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ControllerMacroEditWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atribuir botões
+
+
+
+
+ Selecione os botões que você deseja acionar o macro. Todos os botões são ativados simultaneamente.
+
+
+
+
+ Gatilho
+
+
+
+
+ Selecione a tecla para ativar este macro. Pode ser um único botão ou uma combinação de botões. Mantenha a tecla shift pressionada para múltiplos botões.
+
+
+
+
+ Pressione um botão
+
+
+
+
+ Frequência
+
+
+
+
+ O macro alternará a cada N quadros.
+
+
+
+
+ Definir...
+
+
+
+
+ Não configurado
+
+
+
+
+ Definir frequência
+
+
+
+
+ Frequência:
+
+
+
+
+ O macro não se repetirá.
+
+
+
+
+ O macro alternará os botões a cada %1 quadros.
+
+
+
+ ControllerSettingsDialog
+
+
+
+ Configurações de controle
+
+
+
+
+ Perfil:
+
+
+
+
+ Novo perfil
+
+
+
+
+ Carregar perfil
+
+
+
+
+ Apagar perfil
+
+
+
+
+
+ Restaurar padrões
+
+
+
+
+
+ Criar perfil de entrada
+
+
+
+
+ Digite o nome para o novo perfil de entrada:
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Já existe um perfil com o nome '%1'.
+
+
+
+
+ Deseja copiar todas as atribuições do perfil atual escolhido para o novo perfil? Escolhendo não, criará um perfil completamente vazio.
+
+
+
+
+ Falha ao salvar o novo perfil em '%1'.
+
+
+
+
+ Carregar perfil de entrada
+
+
+
+
+ Tem certeza de que deseja carregar o perfil de entrada '%1'?
+Todas as atribuições globais atuais serão removidas e as atribuições de perfil carregadas.
+
+Esta ação não poderá ser desfeita.
+
+
+
+
+ Apagar perfil de entrada
+
+
+
+
+ Tem certeza de que deseja apagar o perfil de entrada '%1'?
+
+Esta ação não poderá ser desfeita.
+
+
+
+
+ Falha ao apagar '%1'.
+
+
+
+
+ Tem certeza de que deseja restaurar a configuração padrão do controle?
+
+Todas as atribuições e configurações compartilhadas serão perdidas, mas seus perfis de entrada permanecerão.
+
+Esta ação não poderá ser desfeita.
+
+
+
+
+ Configurações globais
+
+
+
+
+
+ Porta do controle %1%2
+%3
+
+
+
+
+
+ Porta do controle %1
+%2
+
+
+
+
+ Atalhos
+
+
+
+
+ Compartilhado
+
+
+
+
+ O perfil de entrada '%1' não pôde ser encontrado.ControllerSettingsWidget
-
- Tipo de controle:
+ Tipo de controle:
-
- Carregar perfil
+ Carregar perfil
-
- Salvar perfil
+ Salvar perfil
-
- Limpar tudo
+ Limpar tudo
-
- Limpar atribuições
+ Limpar atribuições
-
- Tem certeza de que deseja limpar todos os controles vinculados? Isto não poderá ser desfeito.
+ Tem certeza de que deseja limpar todos os controles vinculados? Isto não poderá ser desfeito.
-
-
- Reatribuir tudo
+ Reatribuir tudo
-
- Tem certeza de que quer reatribuir todos os controles? todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição será iniciada após a confirmação.
+ Tem certeza de que quer reatribuir todos os controles? todas as mudanças feitas nos controles serão perdidas. A reatribuição será iniciada após a confirmação.
-
-
-
- Porta %1
+ Porta %1
-
- Porta %1%2
+ Porta %1%2
-
- Atribuir botões:
+ Atribuir botões:
-
- Atribuir analógicos:
+ Atribuir analógicos:
-
- Vibração
+ Vibração
-
-
-
- Procurar...
+ Procurar...
-
- Escolha o arquivo
+ Escolha o arquivo
-
- Botões de disparo automático
+ Botões de disparo automático
-
- Disparo automático %1
+ Disparo automático %1
-
- Quadro(s)
+ Quadro(s)
-
-
- Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo
+ Escolha o caminho para inserir o perfil do jogo
-
- Novo...
+ Novo...
-
-
- Escolha um nome para o perfil
+ Escolha um nome para o perfil
-
-
- Erro
+ Erro
-
- Nome não atribuído. A configuração de controle não foi salva.
+ Nome não atribuído. A configuração de controle não foi salva.
-
- Caminho não atribuído, configuração de controle não foi salva.
+ Caminho não atribuído, configuração de controle não foi salva.ControllerType
-
+ Nenhum
-
+
+ Controle digital
-
+ Controle analógico (dualshock)
-
+
+ Controle analógico
-
- Namco GunCon
+ Namco GunCon
-
+
+ Mouse Playstation
-
+
+ NeGcon
+
+
+
+ Controle digital
+
+
+
+
+
+ GunCon
+ DebuggerCodeModel
@@ -2785,17 +3862,17 @@ This warning will only be shown once.
DebuggerMessage
-
+ Interruptor adicionado em 0x%08X.
-
+ Interruptor removido em 0x%08X.
-
+ 0x%08X não é uma chamada de instrução.
@@ -2805,22 +3882,22 @@ This warning will only be shown once.
Não é possível duplicar ramificações em 0x%08X
-
+ Pulando para 0x%8X.
-
+ Leitura de instrução falhou em %08X ao final da busca.
-
+ Saindo em 0x%08X.
-
+ Sem instrução de retorno encontrada após%u nas instruções de saída em %08X.
@@ -3120,71 +4197,71 @@ This warning will only be shown once.
Ctrl+T
-
+ Nenhum endereço selecionado.
-
-
+
+ Digite o código do endereço:
-
-
+
+ Insira o endereço de memória:
-
+ Registro de rastreio iniciado. arquivo poderá ser muito grande (até GB) esteja ciente do desgaste a longo prazo no uso com SSD's.
-
+ Registro de rastreio parado.(cpu_log.txt)
-
+ Ponto de interrupção já existente neste endereço.
-
+ Depurador
-
+ Falha ao adicionar um ponto de interrupção, você esta em uma função válida?
-
-
+
+ Padrão de busca inválido! Os valores devem conter digitos em hexadecimais ou pontos de exclamação.
-
+ Padrão não encontrado.
-
+ Padrão encontrado em 0x%1. (além do endereço de memória).
-
+ Padrão encontrado em 0x%1.
-
+ Endereço inválido! valores devem ser: hexa (0x12345678 ou 12345678)
@@ -3192,82 +4269,68 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DigitalController
-
- 🠉
+ 🠉
-
- 🠋
+ 🠋
-
- 🠈
+ 🠈
-
- ➜
+ ➜
-
- Select
+ Select
-
- Start
+ Start
-
- Triângulo
+ Triângulo
-
- Cruz
+ Cruz
-
- Círculo
+ Círculo
-
- Quadrado
+ Quadrado
-
- L1
+ L1
-
- L2
+ L2
-
- R1
+ R1
-
- R2
+ R2
-
+ Forçar controle em modo 'Pop n'
-
+ Fooça o controle digital a agir como um controle "Playstation Pop'n".
@@ -3275,7 +4338,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DiscRegion
-
+ NTSC-J (Japão)
@@ -3284,17 +4347,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
NTSC-U (US)
-
+ NTSC-U/C (US, Canadá)
-
+ PAL (Europeu, Austrália)
-
+ Outros
@@ -3302,17 +4365,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayAspectRatio
-
+ Auto (resolução nativa)
-
+ Auto (corresponder a janela)
-
+ Personalizado
@@ -3320,17 +4383,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DisplayCropMode
-
+ Nenhuma
-
+ Somente área renderizada
-
+ Todas as bordas
@@ -3364,16 +4427,21 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Renderização sequencial
-
+ Apresentação sequencial
+
+
+
+ Mostrar uso do CPU
+ Usar modo software para releituras
@@ -3384,20 +4452,16 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
:
-
-
- Mostrar FPS do jogo
+ Mostrar FPS do jogo
-
-
- Mostrar VPS do jogo
+ Mostrar VPS do jogo
-
+ Mostrar controles na tela
@@ -3427,43 +4491,43 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Esticar para preencher
-
+ Escalonamento linear
-
+ Escalonamento íntegro
-
+ Sincronização vertical
-
+ Sincronizar taxa de atualização
-
+ Otimização de quadros
-
+ Resolução da captura de tela
@@ -3477,12 +4541,14 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Mostrar Mensagens
+
+
- Mostrar FPS
+ Mostrar FPS
-
-
+
+ Mostrar velocidade da emulação
@@ -3491,49 +4557,49 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Mostrar VPS
-
-
+
+ Mostrar resolução
-
+ Renderizador
-
+ Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU. Dependendo do seu sistema e hardware, as opções DX11 e OpenGL podem estar disponíveis. O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento.
-
+ Adaptador
-
-
+
+ Padrão
-
+ Se o seu sistema contém várias GPUs, você pode selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware. Esta opção é suportada apenas no uso com Direct3D e no Vulkan, OpenGL sempre usará o dispositivo padrão.
-
+ Modo tela cheia
-
+ Escolhe a resolução da tela cheia e a frequência.
-
+ Razão de aspecto
@@ -3542,12 +4608,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela. O padrão é 4:3, que corresponde a uma TV típica da época.CRT mais conhecida como Tubão.
-
+ Altera a proporção de aspecto exibida na tela. O padrão é automático (resolução nativa), que se ajusta a proporção da imagem para como o jogo seria em uma TV típica da época.
-
+ Modo de corte
@@ -3556,91 +4622,90 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Somente área renderizada
-
+ Determina quanto da área normalmente não visível em uma TV o usuário pode ver ou não. Alguns jogos mostram conteúdo fora desta área pré-determinada. Somente esta opção "overscan" (fora da área visível) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas ou bordas pretas.
-
+ Suavização
-
+ Desativado
-
+ Suaviza a imagem renderizada antes de ser mostrada na tela. Pode melhorar a qualidade da imagem em jogos 2D / 3D, mas deve ser desativada em jogos completamente 3D só se aplica ao uso em renderizadores por hardware; placa de vídeo dedicadas.
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Marcado
-
+ Usa textura bi-linear filtrando todo buffer para a tela principal desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada. Ativar irá deixar a imagem mais suave, esta opção fica menos notável em resoluções mais altas.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
+ Desmarcado
-
+ Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro. Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2D.
-
+ Preenche a janela com o conteúdo mostrado, independentemente da proporção da imagem escolhida.
-
+ Salva capturas de tela em resolução de renderização interna e sem pós-processamento. Se esta opção estiver desabilitada, as capturas de tela serão tiradas na resolução da janela. As capturas de tela de resolução interna podem ser muito grandes dependendo da resolução que foi tirada.
-
+ Ative esta opção para combinar a taxa de atualização do emulador com seu monitor. A sincronização vertical será desativada automaticamente quando não for possível atingir 100% da velocidade.
-
+ Garante que cada quadro renderizado será mostrado em tela no seu ritmo adequado. Se estiver tendo dificuldades ao manter uma boa velocidade ou estiver enfrentando algumas falhas de áudio tente desativar esta opção.
-
+ Apresenta quadros sequêncialmente em segundo plano quando o avanço rápido ou o v-sync está desativado pode melhorar o desempenho no renderizador Vulkan.
-
+ Usa um segundo processo para desenhar gráficos em tela. Atualmente só disponível para renderizadores por software, pode fornecer uma melhoria significativa na velocidade, pode ser usado a vontade.
-
+ Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização do console corresponda à taxa de atualização do seu dispositivo quando as configurações de sincronização de áudio estão ativadas. Isso resulta nas animações mais suaves possíveis, ao custo de potencialmente aumentar um pouco a velocidade de emulação em menos de 1%. A taxa de atualização de sincronização não terá efeito se a atualização do console estiver mais alta que a do monitor. Usuários com taxa de atualização variável devem desativar esta opção.
@@ -3650,62 +4715,148 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Mostrar mensagens na tela
-
+ Mostra mensagens de exibição na tela quando ocorrem eventos, como salvar estados, carregar estados,ativar trapaças, capturas de tela sendo tiradas, etc.
-
+ Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela.
-
- Mostra o VPS no canto superior direito da tela.
+ Mostra o VPS no canto superior direito da tela.Mostrar Velocidade
-
+ Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
+ Mostra resolução do jogo no canto superior esquerdo da tela.
-
+ Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.
-
-
+
+ Usar cadeia de troca
-
+ Usado para transferir modelos de blocos ao invés de invertê-los. Normalmente em modo Dx11. Resulta em uma desempenho mais lenta, pode ser útil para alguns aplicativos como Discord com a função de transmissão de tela ou ainda liberar taxas de quadros em alguns sistemas.
-
-
+
+ Tela cheia sem bordas
+
+ EmptyGameListWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Nenhum jogo nos formatos suportados foi encontrado.</span></p><p>Por favor adicione um diretório com jogos para começar.</p><p>Os seguintes formatos abaixo são suportados e serão lidos:</p></body></html>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Adicionar diretório de jogos...
+
+
+
+
+ Examinar por novos jogos
+
+
+
+ EmuThread
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Salvamento rápido não encontrado.
+
+
+
+
+ ID do Jogo: %1
+Título do Jogo: %2
+Conquistas: %5 (%6)
+
+
+
+
+
+
+
+ %n pontos
+ %n pontos
+
+
+
+
+
+ Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
+
+
+
+
+ Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
+
+
+
+
+ %1x%2
+
+
+
+
+ Jogo: %1 FPS
+
+
+
+
+ Vídeo: %1 FPS (%2%)
+
+EmulationSettingsWidget
@@ -3778,7 +4929,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Desativado
@@ -3838,7 +4989,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Avançar
@@ -3851,43 +5002,43 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Avanço de Quadros:
-
+ Velocidade da emulação
-
+ Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder.
-
+ Velocidade do avanço rápido
-
-
+
+ Preferência do usuário
-
+ Será usado quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado.
-
+ Velocidade do turbo
-
+ Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado. O modo turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuído ao avanço rápido.
-
+ Desmarcado
@@ -3896,22 +5047,42 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do Monitor, quando a sincronização vertical e a opção ajustar áudio estiverem ativadas. resultando em animações mais suaves, ao custo de potencialmente aumentar a velocidade de emulação em menos de 1%. usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção.
-
+ Retrocedendo
-
+ <b>Ativar retrocesso:</b> salva o estado do jogo periodicamente para que possa retroceder qualquer erro que tenha cometido enquanto joga. <br> <b>Frequência do retrocesso:</b> Com que frequência o retrocesso será criado. Frequências muito altas exigem maiores requisitos operacionais. <br> <b>Tamanho do retrocesso:</b> Número de gravações as quais serão mantidas para o retrocesso. Valores mais altos têm requisitos de memória maiores.
-
+ Simula o pulo de quadros para tentar reduzir atrasos. Requisitos de sistema muito altos.
+
+
+
+ Usar configuração global [Sem limite]
+
+
+
+
+ Usar configuração global [%1]
+
+
+
+
+ Sem limite
+
+
+
+
+ %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]
+
-
+ Retroceder por % quadros, durará %1 segundo(s) que exigirá pouco mais de %2MB de RAM e %3MB de V-RAM.
@@ -3923,7 +5094,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Retroceder por %1 quadros, durará %2 segundos que exigirá pouco mais de %3MB de RAM e %4MB de V-RAM.
-
+ O retrocesso não está ativado porque o pulo de quadros está ativado; Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema. (Uso de RAM e V-RAM).
@@ -3932,7 +5103,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Rebobinar desativado pois a opção Avançar está ativada.
-
+ Retrocesso não está ativado. Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema.
@@ -3961,13 +5132,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Renderização em (24 Cores, desativa o efeito dithering)
-
+ Dithering escalonado (escala o dithering para a resolução atual)
@@ -3983,19 +5154,19 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Preservar precisão e projeção
-
+ Modo eixo Z (compatibilidade baixa)
-
+ Modo CPU (muito lento)
@@ -4032,18 +5203,18 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Desativa o entrelaçamento (força renderização progressiva)
-
+ Força 60hz em jogos PAL
-
+ Aprimoramento para telas panorâmicas
@@ -4054,49 +5225,49 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
-
+ Correção geométrica
-
+ Correção de curvas
-
+ Correção de textura
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Desmarcado
-
+ Força a renderização e a exibição de quadros para o modo progressivo. Isso removerá efeitos de "trepidação" visto nos jogos 480i renderizando-os em 480p, nem todos os jogos são compatíveis com esta opção alguns requerem renderização entrelaçada internamente normalmente é seguro ativar.
-
+ Escala de resolução
-
+ Aumentar a resolução para mais de 1x aumentará a resolução dos polígonos e linhas em jogos 3D. Só é utilizável quando usado com placas de vídeo dedicadas. Geralmente é seguro ativar esta opção deixando assim a maior parte dos jogos com visual muito melhor em resoluções mais altas porém utiliza mais da sua placa de vídeo.
@@ -4113,84 +5284,84 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Usa suavização para renderizar objetos 3D. Pode suavizar bordas irregulares em polígonos ao custo menor de desempenho em comparação com o aumento da escala de resolução mas pode ser mais provável que cause erros de renderização em alguns jogos. Somente se aplica quando usado em renderizadores baseados em hardware.
-
+ Força a precisão das cores produzindo efeitos de gradientes mais agradável ao custo de fazer com que algumas cores pareçam um pouco diferentes, desativar a opção mostrará alguns pontilhados o que torna a transição entre cores menos nítida a maioria dos jogos é compatível com esta opção, os que não forem terão efeitos quebrados. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware.
-
-
-
+
+
+ Marcado
-
+ Escalona os 'ditherings' - pontilhados na imagem para a placa de vídeo torna a visualização destes pontos muito menos visíveis em resoluções mais altas, geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por hardware ou seja usando sua placa de vídeo.
-
+ Geralmente jogos Europeus rodam a 50hz, esta opção força estes jogos a rodarem em até 60hz sendo assim resulta em um jogo mais rápido em até 15% mas em jogos com taxas de quadro variável isto não surtirá efeito.
-
+ Força formato 4:3 para 24-Bits
-
+ Muda para o formato 4:3 quando FMV's são iniciados.
-
+ Suavização de croma (24 Bits)
-
+ Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware.
-
+ Filtragem de textura
-
+ Suaviza as texturas ampliadas em objetos 3D usando filtragem. Terá melhor efeito em resoluções mais altas e aplica-se apenas quando usado com renderizadores por hardware.
-
+ Escala vértices ao espaço atual da tela, aumentando o campo de visão de 4:3 para a proporção escolhida. <br><b><u> pode não ser compatível com todos os jogos 3D.</u></b>
-
+ Usar modo software para releituras
-
+ Executa o modo software em paralelo para releituras na memória de vídeo. Em alguns sistemas, pode resultar em maior desempenho ao usar aprimoramentos gráficos com o renderizador por hardware.
-
+ Tenta reduzir os poligonos no eixo Z (parte inferior ou cantos em alguns casos) ajustando os limites dos valores para que não haja conflitos na renderização de poligonos 3D, gerando um efeito de buracos ou quadrados piscando. Tem pouca compatibilidade no geral mas pode funcionar bem em alguns jogos outros precisam ser ajustados via limitador.
-
+ Precisão adicional ao PGXP dados pós-projeção. Pode melhorar visualmente alguns jogos.
-
+ Usa PGXP em todas as operações não só nas operações de memória. Obrigatório para que o PGXP corrija problemas nos poligonos em algums jogos mas tem um custo bem alto no desempenho.
@@ -4203,35 +5374,107 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
Escala as posições de vértices para uma proporção de aspecto esticado, aumentando o campo de visão de 4:3 para 16:9 em jogos 3D. <br>Para jogos 2D, ou jogos que usam fundos pré-renderizados, este aprimoramento não funcionará como esperado. <b><u>Pode não ser compatível com todos os jogos</u></b>
-
+ Reduz as "oscilações" nos polígonos tentando preservar os mesmos na hora da transferência para a memória. Funciona apenas se rederizado por hardware e pode não ser compatível com todos os jogos.
-
+ Aumenta a precisão das curvas nos polígonos reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo requer ativada a opção: correção geométrica.
-
+ Utiliza interpolação corretiva em perspectiva para coordenadas e cores de textura endireitando as que estiverem distorcidas. Requer correção de geometria ativada.
+
+ FolderSettingsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Diretório de cache
+
+
+
+
+
+
+
+ Procurar...
+
+
+
+
+
+
+
+ Abrir...
+
+
+
+
+
+
+
+ Redefinir
+
+
+
+
+ Usado para armazenar shaders e dados da lista de jogos.
+
+
+
+
+ Diretório de capas
+
+
+
+
+ Usado para armazenar capas no modo grade e no modo tela grande.
+
+
+
+
+ Diretório de capturas de tela
+
+
+
+
+ Usado para capturas de tela.
+
+
+
+
+ Diretório dos estados salvos
+
+
+
+
+ Usado para armazenar estados salvos.
+
+GPUDownsampleMode
-
+ Desativado
-
+ Misto (Reduz 3D / Suaviza tudo)
-
+ Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)
@@ -4239,27 +5482,27 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPURenderer
-
+ Placa de vídeo (D3D11)
-
+ Placa de vídeo (D3D12)
-
+ Placa de vídeo (Vulkan)
-
+ Placa de vídeo (OpenGL)
-
+ Software
@@ -4563,67 +5806,67 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
>(4k)
-
+ Automático, baseado no tamanho da janela
-
+ 1x > (1024x512)
-
+ 2x > (2048x1024)
-
+ 3x > (3072x1536)
-
+ 4x > (4096x2048)
-
+ 5x > (5120x2560)
-
+ 6x >(6144x3072)
-
+ 7x > (7168x3584)
-
+ 8x > (8192x4096)
-
+ 9x > (9216x4608) 4K
-
+ Desativado
-
+ %1x MSAA
-
+ %1x SSAA
@@ -4632,37 +5875,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
9x > (9216x4608)
-
+ 10x > (10240x5120)
-
+ 11x > (11264x5632)
-
+ 12x > (12288x6144)
-
+ 13x > (13312x6656)
-
+ 14x > (14336x7168)
-
+ 15x > (15360x7680)
-
+ 16x > (16384x8192)
@@ -4682,70 +5925,93 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GPUTextureFilter
-
+ Nearest-Neighbor
-
+ Bi-linear
-
+ JINC2
-
+ Bi-linear (sem AA)
-
+ xBR
-
+ JINC2 (sem AA)
-
+ xBR (sem AA)
+
+ GameList
+
+
+
+ Disco
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lista de reprodução
+
+
+
+
+
+
+GameListCompatibilityRating
-
+ Desconhecido
-
+ Não funciona
-
+ Quebra logo no início
-
+ Quebra durante o jogo
-
+ Problemas de áudio e vídeo
-
+ Sem problemas
@@ -4753,62 +6019,62 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GameListModel
-
+ Tipo
-
+ Código
-
+ Título
-
+ Título do jogo (na pasta)
-
+ Desenvolvido por
-
+ Publicado por
-
+ Genêro
-
+ Ano
-
+ Jogadores
-
+ Tamanho
-
+ Região
-
+ Compatibilidade
@@ -4816,12 +6082,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
GameListSearchDirectoriesModel
-
+ Caminho
-
+ Recursivo
@@ -4952,544 +6218,472 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- GamePropertiesDialog
+ GameListWidget
-
-
+
+
-
+
+
+ Lista de jogos
+
+
+
+
+ Grade de jogos
+
+
+
+
+ Mostrar títulos
+
+
+
+
+ Todos os tipos
+
+
+
+
+ Todas as regiões
+
+
+
+
+ Procurar...
+
+
+
+ GamePropertiesDialog
+
- Propriedades
+ Propriedades
-
- Caminho da imagem:
+ Caminho da imagem:
-
- Código do jogo:
+ Código do jogo:
-
- Título:
+ Título:
-
- Região:
+ Região:
-
- Compatibilidade:
+ Compatibilidade:
-
- Problemas de redimensionamento:
+ Problemas de redimensionamento:
-
- Comentários:
+ Comentários:
-
- Versão testada:
+ Versão testada:
-
- Definir para atual
+ Definir para atual
-
- Faixas:
+ Faixas:
-
- #
+ #
-
- Modo
+ Modo
-
- Iniciar
+ Iniciar
-
- Comprimento
+ Comprimento
-
- Valores
+ ValoresConfigurações Personalizadas
-
- Forçar 4:3 (desativa efeito esticado em FMVs)
+ Forçar 4:3 (desativa efeito esticado em FMVs)Configurações da GPU
-
- Modo de corte:
+ Modo de corte:
-
- Proporção e aspecto:
+ Proporção e aspecto:
-
- Configurações do usuário (console)
+ Configurações do usuário (console)
-
- Controle de velocidade do CPU (Overclock)
+ Controle de velocidade do CPU (Overclock)
-
- Ativar aumento de velocidade do CPU (Overclock)
+ Ativar aumento de velocidade do CPU (Overclock)
-
- 100% (eficaz 33.3mhz)
+ 100% (eficaz 33.3mhz)
-
- Ativar 8MB RAM (modo console de desenvolvedor)
+ Ativar 8MB RAM (modo console de desenvolvedor)
-
- Modo de exibição GPU
+ Modo de exibição GPU
-
- :
+ :
-
- Suavização da imagem:
+ Suavização da imagem:
-
- Escalonamento linear
+ Escalonamento linear
-
- Escalonamento integro
+ Escalonamento integro
-
- Renderizador:
+ Renderizador:
-
- Melhorias GPU
+ Melhorias GPU
-
- Escala de Resolução:
+ Escala de Resolução:
-
- Filtro anti-serrilhado (MSAA):
+ Filtro anti-serrilhado (MSAA):
-
- Filtro de textura:
+ Filtro de textura:
-
- Renderização em (24 cores, desativa dithering)
+ Renderização em (24 cores, desativa dithering)
-
- Dithering escalonado, (escalona o padrão do dithering para a resolução)
+ Dithering escalonado, (escalona o padrão do dithering para a resolução)
-
- Melhoria para telas panorâmicas
+ Melhoria para telas panorâmicas
-
- Força o temporizador NTSC (60hz jogos EU)
+ Força o temporizador NTSC (60hz jogos EU)Filtragem de Textura Bilinear
-
- PGXP correção geométrica
+ PGXP correção geométrica
-
- Preservar precisão e projeção do PGXP
+ Preservar precisão e projeção do PGXP
-
- PGXP (buffer de profundidade)
+ PGXP (buffer de profundidade)
-
- Outras configurações
+ Outras configurações
-
- Situação
+ Situação
-
- Revisão:
+ Revisão:
-
- Velocidade de leitura CD-ROM:
+ Velocidade de leitura CD-ROM:
-
- 2x (roda a 2X)
+ 2x (roda a 2X)
-
- 2x (quadruplicado)
+ 2x (quadruplicado)
-
- 3x (6X de velocidade)
+ 3x (6X de velocidade)
-
- 4x (8X de velocidade)
+ 4x (8X de velocidade)
-
- 5x (10X de velocidade)
+ 5x (10X de velocidade)
-
- 6x (12X de velocidade)
+ 6x (12X de velocidade)
-
- 7x (14X de velocidade)
+ 7x (14X de velocidade)
-
- 8x (16X de velocidade)
+ 8x (16X de velocidade)
-
- 9x (18X de velocidade)
+ 9x (18X de velocidade)
-
- 10x (20X de velocidade)
+ 10x (20X de velocidade)
-
- Velocidade de busca CD-ROM:
+ Velocidade de busca CD-ROM:
-
- Infinita/Instantânea
+ Infinita/Instantânea
-
- Nenhuma (velocidade normal)
+ Nenhuma (velocidade normal)
-
- 2x
+ 2x
-
- 3x
+ 3x
-
- 4x
+ 4x
-
- 5x
+ 5x
-
- 6x
+ 6x
-
- 7x
+ 7x
-
- 8x
+ 8x
-
- 9x
+ 9x
-
- 10x > (10240x5120)
+ 10x > (10240x5120)
-
- Avanço de quadros:
+ Avanço de quadros:
-
- Desativado
+ Desativado
-
- 1 quadro
+ 1 quadro
-
- 2 quadros
+ 2 quadros
-
- 3 quadros
+ 3 quadros
-
- 4 quadros
+ 4 quadros
-
- 5 quadros
+ 5 quadros
-
- 6 quadros
+ 6 quadros
-
- 7 quadros
+ 7 quadros
-
- 8 quadros
+ 8 quadros
-
- 9 quadros
+ 9 quadros
-
- 10 quadros
+ 10 quadros
-
- Configurações do usuário (gráficos)
+ Configurações do usuário (gráficos)
-
- Tipo de controle
+ Tipo de controle
-
- Configurações de controle
+ Configurações de controle
-
- Opção controle 1:
+ Opção controle 1:
-
- Opção controle 2:
+ Opção controle 2:
-
- Perfil do controle:
+ Perfil do controle:
-
- Modo multitap:
+ Modo multitap:
-
- Cartões de memória
+ Cartões de memória
-
- Cartão de memória tipo 1:
+ Cartão de memória tipo 1:
-
- Cartão de memória 1 caminho do compartilhamento:
+ Cartão de memória 1 caminho do compartilhamento:
-
-
- Procurar...
+ Procurar...
-
- Cartão de memória tipo 2:
+ Cartão de memória tipo 2:
-
- Cartão de memória 2 caminho do compartilhamento:
+ Cartão de memória 2 caminho do compartilhamento:
-
- Configurações de compatibilidade
+ Configurações de compatibilidade
-
- Características individuais
+ Características individuais
-
- Sobreposições
+ Sobreposições
-
- Opções de deslocamento:
+ Opções de deslocamento:
-
- Deslocamento de linha:
+ Deslocamento de linha:
-
- DMA Max Slice Ticks:
+ DMA Max Slice Ticks:
-
- DMA Halt Ticks:
+ DMA Halt Ticks:
-
- GPU FIFO Size:
+ GPU FIFO Size:
-
- GPU Max run ahead:
+ GPU Max run ahead:
-
- Tolerância geométrica do PGXP:
+ Tolerância geométrica do PGXP:
-
- Limite modo PGXP eixo Z:
+ Limite modo PGXP eixo Z:
-
- Calcular valores
+ Calcular valores
@@ -5500,93 +6694,67 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Validar jogo
-
- Exportar informação de compatibilidade
+ Exportar informação de compatibilidadeFechar
-
- Propriedades do jogo - %1
+ Propriedades do jogo - %1%1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (inalterado)
+ (inalterado)
-
- <não verificado>
+ <não verificado>
-
- <Não Calculado>
+ <Não Calculado>
-
-
- Escolha o caminho para os cartões de memória
+ Escolha o caminho para os cartões de memória
-
- %1% (%2MHz)
+ %1% (%2MHz)
-
- Procurar em Redump.org
+ Procurar em Redump.orgAinda não implementado
-
- Exportar informações de compatibilidade
+ Exportar informações de compatibilidade
-
- Pressione OK para copiar para a área de transferência.
+ Pressione OK para copiar para a área de transferência.GameSettingsTrait
-
+ Forçar interpretador
-
+ Forçar renderização por software
@@ -5595,72 +6763,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Ativar Entrelaçamento
-
+ Forçar modo software para releituras
-
+ Forçar o entrelaçamento
-
+ Desativar cor real
-
+ Desativar escalonamento
-
+ Desativar dithering escalonado
-
+ Desativa os temporizadores em NTSC
-
+ Desativar ajuste de tela panorâmica
-
+ Desativar PGXP
-
+ Desativar correção de curvas
-
+ Desligar correção de textura (PGXP)
-
+ Desligar PGXP modo eixo Z
-
+ Forçar armazenamento em modo PGXP
-
+ Força o PGXP em modo CPU
-
+ Forçar recompilador LUT fastmen
@@ -5669,12 +6837,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Desativar Modo Analógico Forçado ao Reiniciar
-
+ Forçar exceções de memória do recompilador
-
+ Força recompilador em modo armazenado (ICache)
@@ -5695,6 +6863,202 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Habilitar Exceções de Memória
+
+ GameSummaryWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Caminho da imagem:
+
+
+
+
+ Serial:
+
+
+
+
+ #
+
+
+
+
+ Modo
+
+
+
+
+ Início
+
+
+
+
+ Comprimento
+
+
+
+
+ Valores
+
+
+
+
+ Situação
+
+
+
+
+ Região:
+
+
+
+
+ Desenvolvedora:
+
+
+
+
+ Controles:
+
+
+
+
+ Faixas:
+
+
+
+
+ Informação de lançamento:
+
+
+
+
+ Perfil de controle:
+
+
+
+
+ Genêro:
+
+
+
+
+ Calcular valores...
+
+
+
+
+ Tipo:
+
+
+
+
+ Título:
+
+
+
+
+ Compatibilidade:
+
+
+
+
+ Editar...
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Desconhecido
+
+
+
+
+ %1 (Publicado por %2)
+
+
+
+
+ Publicado por %1
+
+
+
+
+ Lançado %1
+
+
+
+
+ %1-%2 Jogadores
+
+
+
+
+ %1 Jogadores
+
+
+
+
+ %1-%2 blocos de cartão de memória
+
+
+
+
+ %1 blocos de cartão de memória
+
+
+
+
+ Usar configuração global
+
+
+
+
+ Faixa %1
+
+
+
+
+ <Não Calculado>
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Falha ao abrir a imagem do CD.
+
+
+
+
+ Revisão: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Procurar em Redump.org
+
+GeneralSettingsWidget
@@ -5708,76 +7072,107 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Comportamento
-
-
+
+
+ Salvar estado ao desligar
+
+
+
+ Pausar ao iniciar
-
-
+
+ Confirmar ao fechar
-
-
+ Salvar ao fechar
-
-
+
+ Carregar a partir do estado salvo
-
-
+
+ Iniciar em tela cheia
-
-
+
+ Inibir proteção de tela
-
-
- Carregar jogo na janela principal
+ Carregar jogo na janela principal
-
-
+
+ Pausar quando inativo
-
-
+
+ Usar configurações individuais
-
-
+
+ Carregar trapaças automaticamente
-
-
+
+
+ Criar cópia de segurança dos salvamentos rápidos
+
+
+
+
+ Exibição
+
+
+
+
+ Duplo clique para alternar para tela cheia
+
+
+
+
+
+ Renderizar para uma janela separada
+
+
+
+
+ Ocultar a janela principal ao executar
+
+
+
+
+ Desativar o redimensionamento da janela
+
+
+
+ Esconder cursor em tela cheia
-
-
- Abrir menu rápido
+ Abrir menu rápido
@@ -5792,22 +7187,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Velocidade do Avanço Rápido:
-
+ Atualizador automático
-
+ Canal de atualização:
-
+ Versão atual:
-
+ Checar por atualizações...
@@ -5852,89 +7247,90 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mostrar Resolução
-
- Diversos
+ Diversos
-
- Tipo de controle:
+ Tipo de controle:
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Marcado
-
+ Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando atalho é pressionado.
-
+ Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair do jogo. Você pode então continuar diretamente de onde parou na próxima vez.
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+ Desmarcado
-
+ Muda para o modo tela cheia assim que um jogo é iniciado.
-
+ Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia.
-
+ Evita que a proteção de tela seja ativada enquanto a emulação está em execução.
-
-
+
+
Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada.
-
+
+ Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada.
+
+
+ Pausa a emulação quando um jogo é iniciado.
-
+ Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto, e retoma quando volta ao foco.
-
+ Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os estados salvos forem carregados. Isso pode resultar em perda de saves e incompatibilidade nos controles sendo assim, deixe esta opção desativada.
-
+ Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
-
+ Carrega automaticamente e aplica as trapaças assim que o jogo iniciar.
@@ -5947,7 +7343,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Define a velocidade do avanço rápido. Será usada quando o atalho de avanço rápido for pressionado ou alternado.
-
+ %1 (%2)
@@ -5988,39 +7384,36 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
- Tipo de controle
+ Tipo de controle
-
- Determina qual opção de controle será usada para o controle atual. Para quem usa windows dê preferência ao X-Input ao invés do SDL2 para melhor compatibilidade.
+ Determina qual opção de controle será usada para o controle atual. Para quem usa windows dê preferência ao X-Input ao invés do SDL2 para melhor compatibilidade.
-
- Ativa o uso do menu rápido enquanto joga. Útil para quando está em modo tela cheia e precisa alterar alguma função, atalho, carregar saves ou mesmo ver conquistas sem precisar sair do modo tela cheia ou fechar o emulador.
+ Ativa o uso do menu rápido enquanto joga. Útil para quando está em modo tela cheia e precisa alterar alguma função, atalho, carregar saves ou mesmo ver conquistas sem precisar sair do modo tela cheia ou fechar o emulador.
-
-
+
+ Ativar presença rica do Discord
-
+ Mostra o jogo que estiver jogando no seu perfil no Discord quando conectado.
-
-
+
+ Verificar por atualizações
-
+ Verifica automaticamente se há atualizações na inicialização. As atualizações podem ser adiadas para mais tarde ou totalmente ignoradas.
@@ -6029,25 +7422,23 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
%1%
-
- Sem limite
+ Sem limite
-
- %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]
+ %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]HostInterface
-
+ Falha ao carregar o arquivo de BIOS '%s'
-
+ BIOS não encontrado para a seguinte região %s
@@ -6055,452 +7446,454 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Geral
-
- Abrir menu rápido
+ Abrir menu rápido
-
+ Avanço rápido
-
+ Alternar pulo de quadros
-
+ Turbo
-
+ Alternar turbo
-
+ Alternar para o modo tela cheia
-
+ Alternar pausa
-
+ Alternar trapaças
-
+ Desligar o sistema
-
+ Alternar códigos de trapaça
-
+ Reiniciar o sistema
-
+ Salvar captura de tela
-
+ Mudar disco
-
+ Pulo de quadro
-
+ Rebobinar
-
+ Alternar controle de velocidade CPU
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gráficos
-
+ Alternar para renderizador por software
-
+ Alternar PGXP
-
+ Alternar PGXP modo eixo Z
-
+ Aumentar escala de resolução
-
+
+
+ Abrir menu rápido
+
+
+ Abrir lista de conquistas
-
+ Abrir lista de classificação
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sistema
-
+ Trocar portas do cartão de memória
-
+ Aumentar a velocidade da emulação
-
+ Diminuir a velocidade da emulação
-
+ Redefinir a velocidade de emulação
-
+ Diminuir escala de resolução
-
+ Alternar pós-processamento
-
+ Recarregar pós-processamento
-
+ Recarregar texturas customizadas
-
+ Alternar tela panorâmica
-
+ Alternar PGXP modo CPU
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+ Estados salvos
-
+ Carregar do estado salvo
-
+ Salvar para compartimento selecionado
-
+ Selecionar compartimento anterior
-
+ Selecionar próximo compartimento
-
+ Desfazer carregar estado
-
+ Carregar estado 1
-
+ Carregar estado 2
-
+ Carregar estado 3
-
+ Carregar estado 4
-
+ Carregar estado 5
-
+ Carregar estado 6
-
+ Carregar estado 7
-
+ Carregar estado 8
-
+ Carregar estado 9
-
+ Carregar estado 10
-
+ Salvar estado 1
-
+ Salvar estado 2
-
+ Salvar estado 3
-
+ Salvar estado 4
-
+ Salvar estado 5
-
+ Salvar estado 6
-
+ Salvar estado 7
-
+ Salvar estado 8
-
+ Salvar estado 9
-
+ Salvar estado 10
-
+ Carregar estado global 1
-
+ Carregar estado global 2
-
+ Carregar estado global 3
-
+ Carregar estado global 4
-
+ Carregar estado global 5
-
+ Carregar estado global 6
-
+ Carregar estado global 7
-
+ Carregar estado global 8
-
+ Carregar estado global 9
-
+ Carregar estado global 10
-
+ Salvar estado global 1
-
+ Salvar estado global 2
-
+ Salvar estado global 3
-
+ Salvar estado global 4
-
+ Salvar estado global 5
-
+ Salvar estado global 6
-
+ Salvar estado global 7
-
+ Salvar estado global 8
-
+ Salvar estado global 9
-
+ Salvar estado global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ Áudio
@@ -6521,22 +7914,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Alternar mudo
-
+ Alternar silenciar áudio de CD
-
+ Volume +
-
+ Volume -
@@ -6569,18 +7962,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Limpar atribuições
-
+ Atribuições para %1 %2
-
+ Fechar
-
-
+
+ Aperte botão/analógicos... [%1]
@@ -6592,39 +7985,57 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
%1 atribuições
-
+
- %n atribuições
+ %n atribuições
-
-
+
+ Aperte botão/analógicos... [%1]
+
+ InputVibrationBindingWidget
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+LogLevel
-
+ Nenhum
-
+ Erro
-
+ Alerta
-
+ Desempenho
@@ -6633,32 +8044,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sucesso
-
+ Informação
-
+ Desenvolvedor
-
+ Perfil
-
+ Detalhado
-
+ Depurar
-
+ Rastreio
@@ -6667,9 +8078,6 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MainWindow
-
-
- DuckStation
@@ -6678,9 +8086,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sistema
-
-
-
+
+
+ Mudar disco
@@ -6689,186 +8097,266 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Da lista de Jogos...
-
+ Trapaças
-
+
+
+ Carregar estado
-
+ Salvar estado
-
+ &Configurações
-
+ Tema
-
+ Idioma
-
+ &Ajuda
-
+ &Depurar
-
+ Mudar renderizador da GPU
-
+ Mudar modo de emulação para CPU
-
+ &Exibir
-
+ &Ferramentas
-
+ Barra de ferramentas
-
+ &Iniciar disco...
-
+ Iniciar &BIOS
-
+ &Examinar novos jogos
-
+ Examinar todos os jogos
-
+ &Desligar
-
+ &Reiniciar
-
+ Pausa&r
-
+ Carregar &estado
-
+ Salvar &estado
-
+ &Sair
-
+
+
+ BIOS
+
+
+
+
+ Console
+
+
+
+
+ Emulação
+
+
+
+
+ Controles
+
+
+
+
+ Atalhos
+
+
+
+
+ Exibição
+
+
+
+
+ Aprimoramentos
+
+
+
+
+ Pós-processamento
+
+
+
+
+ Áudio
+
+
+
+
+ Conquistas
+
+
+
+
+ Pastas
+
+
+
+
+ Lista de jogos
+
+
+
+
+ Geral
+
+
+
+
+ Avançado
+
+
+
+
+ Cartões de memória
+
+
+
+
+ Iniciar em modo tela grande
+
+
+
+
+ Modo tela grande
+
+
- Configurações de &BIOS...
+ Configurações de &BIOS...
-
- Configurações do &console...
+ Configurações do &console...
-
- Configuração de c&ontroles...
+ Configuração de c&ontroles...
-
- Configuraç&ão de atalhos...
+ Configuraç&ão de atalhos...Configuração da GPU
-
- &Opções de vídeo...
+ &Opções de vídeo...
-
- &Opções de aprimoramento...
+ &Opções de aprimoramento...
-
- C&onfigurações de pós-processamento...
+ C&onfigurações de pós-processamento...
-
+ Tela cheia
-
+ Escala de resolução
-
+ R&epositório no Github...
-
+ &Problemas abertos...
-
+ Servidor no &Discord...
-
+ Procurar por &atualizações...
@@ -6877,172 +8365,166 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sobr&e...
-
+ &Sistema
-
+ Mudar modo de corte
-
+ &Tamanho da janela
-
+ Iniciar arquivo...
-
- Configurações de emulação...
+ Configurações de emulação...
-
+ Sobre o &QT...
-
+ Sobre o emulador...
-
+ Mudar disco...
-
+ Trapaças...
-
- Configurações de áudio...
+ Configurações de áudio...
-
- Configurações de conquistas...
+ Configurações de conquistas...
-
- Configurar lista de jogos...
+ Configurar lista de jogos...
-
- Configurações gerais...
+ Configurações gerais...
-
- Configurações avançadas...
+ Configurações avançadas...
-
+ Adicionar diretório de jogos...
-
+ Co&nfigurações...
-
+ Do arquivo...
-
+ Do dispositivo...
-
+ Da lista de jogos...
-
+ Remover disco
-
+ Retomar o estado
-
+ Estado global
-
+ Mostrar VRAM
-
+ Despejar cópias do CPU para a VRAM
-
+ Despejar cópias da VRAM para o CPU
-
+ Desativar todas as melhorias
-
+ Desativar entrelaçamento
-
+ Forçar modo NTSC
-
+ Despejar áudio
-
+ Despejar para RAM...
-
+ Despejar para RAM...
-
+ Despejar SPU para RAM...
-
+ Mostrar estado da GPU
-
+ Mostrar estado do CD-ROM
@@ -7051,127 +8533,127 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Mostrar estado do CD-Rom
-
+ Mostrar estado do SPU
-
+ Mostrar estado do temporizador
-
+ Mostrar estado do MDEC
-
+ Mostrar estado DMA
-
+ C&aptura de tela
-
- &Configurações do cartão de memória...
+ &Configurações do cartão de memória...
-
+
+ Continuar
-
+ Continua pelo último estado salvo criado
-
+ &Barra de ferramentas
-
+ Bloquear barra de ferramentas
-
+ &Barra de status
-
+ Jogos em modo &lista
-
+ &Propriedades do jogo
-
+ &Gerenciador de trapaças
-
+ Depurador de CPU
-
+ Jogos em modo grade
-
+ Mostrar títulos (grade)
-
+ Mais zoom (modo grade)
-
+ Ctrl++
-
+ Menos zoom (modo grade)
-
+ Ctrl+-
-
+ Atualizar capas (modo grade)
-
+ Abrir diretório do cartão de memória...
-
+ Abrir diretório de arquivos...
-
+ Desligar sem salvar
@@ -7180,27 +8662,29 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
&Caminho dos Jogos
-
+ Sistema e &vídeo
-
+ Editor de cartão de memória
+
- Falha ao tentar obter informação da janela
+ Falha ao tentar obter informação da janela
-
+ Falha ao exibir imagem na tela.
+
- Falha ao tentar obter novas informações da janela
+ Falha ao tentar obter novas informações da janela
@@ -7223,130 +8707,298 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)
-
- Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)
+ Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)
-
- Falha ao iniciar exibição em tela.
+ Falha ao iniciar exibição em tela.
-
-
+
+ Escolha uma imagem de disco
-
+ Iniciar disco
-
+ Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la.
-
+
+
+ Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Pausado
+
+
+ %1 (%2)
-
+ Escolha a unidade de disco:
-
-
+
+
+ Continuar (%1)
+
+
+
+
+
+
+ Jogo salvo %1 (%2)
+
+
+
+
+ Editar cartões de memória...
+
+
+
+
+ Apagar estados salvos...
+
+
+
+
+ Confirmar deleção de estado salvo
+
+
+
+
+ Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
+
+
+
+
+ Carregar do arquivo...
+
+
+
+
+
+ Escolher arquivo de salvamento rápido
+
+
+
+
+
+ Salvamento rápido (*.sav)
+
+
+
+
+ Desfazer estado carregado
+
+
+
+
+
+ Jogo salvo %1 (Vazio)
+
+
+
+
+
+ Compartimento global %1 (%2)
+
+
+
+
+
+ Compartimento global %1 (Vazio)
+
+
+
+
+ Salvar para arquivo...
+
+
+
+
+ &Trapaças ativadas
+
+
+
+
+ &Aplicar trapaças
+
+
+
+
+ Carregar estado salvo
+
+
+
+
+ Um estado de salvamento foi encontrado para este jogo, salvo em:
+
+%1.
+
+Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?
+
+
+
+
+ Inicialização limpa
+
+
+
+
+ Excluir e iniciar
+
+
+
+
+ Falha ao apagar o arquivo de estado salvo '%1'.
+
+
+
+
+ Confirmar troca de disco
+
+
+
+
+ Deseja trocar discos ou inicializar outro (via reinicialização do sistema)?
+
+
+
+
+ Trocar disco
+
+
+
+
+ Redefinir
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+ Gerenciador de trapaças
-
-
- Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento. Certifique-se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos.
+
+
+ Você deve escolher um disco para confirmar a troca
-
+
+ Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento. Certifique-se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos.
+
+
+ Propriedades...
-
+ Abrir diretório...
-
+ Definir imagem de capa...
-
+ Inicialização padrão
-
+ Inicialização rápida
-
+ Inicialização completa
-
+ Iniciar jogo com depurador
-
+ Excluir da lista
-
+ Adicionar um novo diretório...
-
+
- Escolher imagem de capa...
+ Escolher imagem de capa
-
+ Todos os tipos de imagem de capa (*.jpg *.jpeg *.png)
-
+ Capa já existe
-
+ A capa para este jogo já existe, deseja substituí-lá?
-
-
+
+ Erro ao copiar
-
+ Falha ao remover capa existente '%1'
-
+ Falha ao copiar '%1' para '%2'
@@ -7355,45 +9007,45 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Idioma alterado. Reinicie o emulador para o aplicar.
-
+ Expandir para %1x
-
-
-
+
+
+ Destino do arquivo
-
-
+
+ Arquivos binários (*.bin)
-
+ Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png)
-
+ Padrão
-
+ Fusion
-
+ Dark Fusion (cinza)
-
+ Dark Fusion (azul)
@@ -7402,41 +9054,51 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
DarkFusion
-
+ Escuro
-
-
-
-
+
+
+ Confirmar desligamento
+
+
+
+
+ Salvar estado e continuar
+
+
+
+
+
+ Cartão de memória não encontrado
-
+ Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio?
-
+ Falha ao criar cartão de memória '%1'
-
-
+
+ Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado.
-
+ Não mostrar de novo
-
+
-
+ Erro na atualização
-
+ <p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual.
@@ -7508,7 +9170,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Abrir...
-
+ Formatar cartão
@@ -7517,52 +9179,52 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
0 Blocos Usados
-
+ Importar arquivo...
-
+ Importar cartão...
-
+ Salvar
-
+ Apagar arquivo
-
+ Recuperar arquivo
-
+ Exportar arquivo
-
+ <<
-
+ >>
-
+ Todos os tipos de cartão de memória (*.mcd *.mcr *.mc)
-
+ Tipos de cartão de memória compatíveis (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)
@@ -7571,24 +9233,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Procurar...
-
-
+
+ Escolha o cartão de memória
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Erro
@@ -7597,18 +9259,18 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Cartões únicos (*.mcs)
-
+ Novo cartão...
-
+ Abrir cartão...
-
-
+
+ Falha ao carregar cartão de memória.
@@ -7617,17 +9279,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
%1 Blocos Livres%2
-
+ Arquivos de memória único (*.mcs);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ (Apagado)
-
+ %n bloco livre%1
@@ -7635,87 +9297,87 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ Falha ao escrever no cartão '%1
-
+ Salvar cartão?
-
+ O cartão de memória '%1' não foi salvo, gostaria de salvar antes de fechar?
-
+ O cartão de memória escolhido já contém um arquivo de jogo com o mesmo nome (%1) idêntico ao que você está tentando copiar. Por favor apague este arquivo primeiro antes de copiar.
-
+ Não há espaço suficiente, este cartão precisa %1 mas há somente %2 disponível.
-
+ Falha ao ler arquivo %1
-
+ Falha ao escrever arquivo %1
-
+ Falha ao apagar arquivo %1
-
+ Falha ao apagar aquivo %1. O arquivo pode ter sido parcialmente substituído por outro arquivo.
-
+ Escolher um único arquivo de save
-
+ Falha ao exportar arquivo de cartão de memória %1. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ Selecione o arquivo a ser importado
-
+ Falha ao importar cartão de memória. O arquivo de registro pode conter mais informações.
-
+ Formatar cartão de memória?
-
+ Formatar o cartão de meória irá destruir todos os seus saves, e não será possível recuperá-los. o cartão formatado será criado em '%1'.
-
+ Importar arquivo
-
+ Falha ao importar arquivo de save. Verifique se há espaço suficiente no cartão de memória ou se já não existe um jogo igual ou de mesmo nome salvo.
@@ -7723,13 +9385,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
MemoryCardSettingsWidget
- Todos os tipos de cartão de memória (*.mcd *.mcr *.mc)
-
+ Configurações compartilhadas
@@ -7738,7 +9399,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Usar um único cartão para jogos múltiplos
-
+ Marcado
@@ -7755,40 +9416,40 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Abrir...
-
+ Cartão de memória %1
-
+ Tipo de cartão de memória:
-
-
+
+ Procurar...
-
+ Diretório de cartão de memória:
-
-
+
+ Redefinir
-
-
+
+ Usar cartão único para múltiplos discos
-
+ Ao usar um formato de disco múltiplo (m3u / pbp) e cartões de memória por jogo (título), um único cartão de memória será usado para todos os discos. Se desmarcado, um cartão separado será usado para cada disco.
@@ -7797,70 +9458,69 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Se um dos modos de cartão de memória "cartão separado por jogo" for escolhido, esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão.
-
+ Se um dos modos de cartão de memória "cartão separado por jogo" for escolhido, esses cartões de memória serão salvos no diretório padrão.
-
+ Abrir diretório...
-
+ O editor de cartões de memória permite que você mova arquivos salvos entre cartões, bem como importar cartões em outros formatos.
-
+ Editor de cartão de memória...
-
+ Caminho de cartões de memória compartilhados:
-
+ Escolha o caminho para os cartões de memória
-
- Escolher caminho para cartão de memória
+ Escolher caminho para cartão de memóriaMemoryCardType
-
+ Sem cartão de memória
-
+ Compartilhada entre jogos
-
+ Separar cartão por jogo (código do jogo)
-
+ Separar cartão por jogo (título do jogo)
-
+ Separar cartão por jogo (título do arquivo)
-
+ Cartão não persistente (não salvar)
@@ -7868,17 +9528,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
MultitapMode
-
+ Desativado
-
+ Ativar somente na porta 1
-
+ Ativar somente na porta 2
@@ -7887,7 +9547,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Ativar somente na Porta 1
-
+ Ativar nas portas 1 e 2
@@ -7899,52 +9559,48 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
NamcoGunCon
-
- Gatilho
+ Gatilho
-
- Atirar para fora
+ Atirar para fora
-
- A
+ A
-
- B
+ B
-
+ Caminho imagem de mira
-
+ Caminho para imagem a ser usada como cursor.
-
+ Escala de mira
-
+ Escala da mira em tela.
-
+ Dimensão X (verticalmente)
-
+ Dimensionar coordenadas X em relação ao centro da tela .
@@ -7952,72 +9608,60 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
NeGcon
-
- Volante
+ Volante
-
- Botão I
+ Botão I
-
- Botão II
+ Botão II
-
- L
+ L
-
- 🠉
+ 🠉
-
- 🠋
+ 🠋
-
- 🠈
+ 🠈
-
- ➜
+ ➜
-
- A
+ A
-
- B
+ B
-
- R
+ R
-
- Start
+ Start
-
+ Zona morta do volante
-
+ Configurar tamanho da zona morta do volante.
@@ -8025,42 +9669,42 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
OSDMessage
-
+ Sistema reiniciado.
-
+ Estado carregado de '%s'...
-
+ Carregamento de estado '%s'.falhou. reiniciando.
-
+ Falha ao salvar estado em '%s'.
-
+ Estado salvo em '%s'.
-
+ PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP.
-
+ O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android.
-
+ As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos.
@@ -8073,17 +9717,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.
-
+ Mudando renderizador de GPU para %s%s.
-
+ Mudando tipo de saída de som para %s.
-
+ Mudando para modo de execução %s.
@@ -8104,24 +9748,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Icache desativado, limpando blocos.
-
+ PGXP ativado, reconstruindo blocos.
-
+ PGXP desativado, reconstruindo blocos.
-
+ Mudando para %s...
-
-
-
+
+
+ Falha ao carregar shader escolhido.
@@ -8134,174 +9778,194 @@ Tem certeza de que deseja continuar?
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+
- %n trapaças agora estão ativos.
+ %n trapaças ligadas.
-
+
- %n trapaças agora estão inativos.
+ %n trapaças desligadas.
-
+ Controle de velocidade do CPU ativada (%u%% / %.3f MHz).
-
+ Controle de velocidade do CPU desativada (%.3f MHz).
-
+ PGXP ligado.
-
+ PGXP desligado.
-
+ PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ PGXP modo eixo Z desligado.
-
+ Texturas personalizadas recarregadas.
-
+ Falha ao desfazer carregar estado.
-
+ O retrocesso não está habilitado.
-
+ As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
+
+
+
+ As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
+
+
+
+
+ Não é possível carregar o estado do jogo sem seu número de série.
+
+
+
+
+ Nenhum dado encontrado no compartimento {}.
+
+
+
+
+ Não é possível salvar o estado do jogo sem seu número de série.
+
+
+
+
As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
-
+
+
As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo.
-
-
-
+
+
+ Velocidade da emulação definida para %u%%.
-
+ PGXP modo CPU ligado.
-
+ PGXP modo CPU desligado.
-
+ Volume: silenciado
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%
-
+ Áudio do CD silenciado.
-
+ Áudio do CD religado.
-
- Perfil de controle carregado de '%s'
+ Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Iniciado despejo de áudio em '%s'.
-
+ Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'.
-
+ Despejo de áudio terminado.
-
+ Captura de tela '%s' já existe.
-
+ Falha ao salvar captura em '%s'
-
+ Captura de tela salva em '%s'.
-
+ Controle na porta %u (%s) não compatível com %s.controles compatíveis: %s configure um controle compatível conforme mostrado.
-
- Perfil de controle '%s' não encontrado.
+ Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
- Usando perfil de controle '%s'.
+ Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Falha ao carregar '%s' trapaças.
-
+ %n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade.
@@ -8309,32 +9973,32 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Ajuste de tela panorâmica ligado, e a proporção da imagem está definida como %s.
-
+ Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia.
-
+ Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória.
@@ -8351,27 +10015,27 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Trapaça '%s' apagada da lista.
-
+ Trapaça '%s' ativada.
-
+ Trapaça '%s' desativada.
-
+ Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ Nenhuma trapaça foi carregada.
@@ -8400,19 +10064,16 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Turbo desligado.
-
- Atalho desativado modo dificílimo ligado.
+ Atalho desativado modo dificílimo ligado.
-
- Rebobinando...
+ Rebobinando...
-
- Retrocesso terminado.
+ Retrocesso terminado.
@@ -8436,7 +10097,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Salvo %n trapaça em '%s'.
@@ -8444,102 +10105,102 @@ Please configure a supported controller from the list above.
-
+ Trapaça aplicada '%s'.
-
+ Trapaça '%s' já está ativada
-
+ Pós-processamento ligado.
-
+ Pós-processamento desligado.
-
+ Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Texturas de pós-processamento recarregadas.
-
+ Configurado o interpretador por CPU pela configuração individual.
-
+ Renderização por software forçado pelas configurações individuais.
-
+ Entrelaçamento forçado pela configuração individual.
-
+ Efeito cor real desativado pelas configurações individuais.
-
+ Escalonamento desativado pelas configurações individuais.
-
+ Dithering escalonado desligado pelas configurações individuais.
-
+ Ajuste de tela panorâmica desativado pelas configurações.
-
+ Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração individual.
-
+ Correção geométrica desativada pelas configurações individuais.
-
+ Correção de curvas desativada pela configuração individual.
-
+ Correção de curvas desligada pela configuração individual.
-
+ Vértice armazenado forçado pelas configurações individuais.
-
+ PGXP em modo CPU forçado pelas configurações individuais.
-
+ PGXP modo eixo Z desativado pelas configurações individuais.
@@ -8576,7 +10237,7 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Cartão de memória %u presente em um estado salvo mas não no sistema, ignorando cartão.
-
+ Cartão de memória %u presente mas não condiz com o estado salvo atual, reconectando cartão.
@@ -8586,72 +10247,77 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Cartão de memória %u presente no estado salvo mas não no sistema, criando cartão temporário.
-
+ Cartão de memória %u presente no sistema mas não no estado salvo, removendo cartão.
-
+ O pré-carregamento da imagem do CD não está disponível para jogos de múltiplos discos '%s'
-
+ Pré-alocação de disco falhou, pode ser que a imagem esteja danificada.
-
+ Falha ao aplicar modificação ppf '%1s', usando imagem limpa.
-
+
+
+ Salvar estado
+
+
+ Velocidade do CPU foi mudada para %u%% isto resultará em instabilidades.
-
+ Leitura do CD-rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). pode resultar em instabilidades.
-
+ Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade.
-
+ Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.
-
+ ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).
-
+ Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades.
-
+ Falha ao abrir o disco '%s': %s.
-
+ Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s.
-
+ Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'.
@@ -8664,12 +10330,12 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao abrir o disco '%s'.
-
+ Disco inserido '%s' (%s).
-
+ %ux filtro MSAA não suportado, usando %ux no lugar.
@@ -8683,33 +10349,33 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Filtro de textura '%s' não é suportado no seu dispositivo.
-
+ Filtro de textura '%s' não suportado com o renderizador atual.
-
+ downsampling - suavização e não como qualidade neste caso pois é uma melhoriaSuavização Adaptativa não suportada no renderizador atual, usando outro filtro.
-
+ Escala de resolução configurada para %ux (vídeo %ux%u, VRAM %ux%u)
-
+ Filtro anti-serrilhado configurado para %ux (SSAA).
-
+ Filtro MSAA anti-serrilhado configurado para %ux.
-
+ Escala de resolução %ux não é compatível com suavização adaptativa, usando %ux.
@@ -8724,61 +10390,58 @@ Please configure a supported controller from the list above.
Falha ao salvar para o cartão de memória '%s'
-
+ Salvo para o cartão de memória em '%s'
-
+ Modo tela cheia exclusiva
-
+ Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo.
-
+ Tela-cheia exclusiva perdida.
-
+ Renderizador openGL não disponível, driver ou hardware não compatíveis. OpenGL 3.1 ou OpenGLES 3.0 são obrigatórios.
-
+ Modo analógico forçado desativado pelas configurações.
Controles iniciados em modo digital.
-
- Falha ao ler o jogo. conquistas desativadas.
+ Falha ao ler o jogo. conquistas desativadas.PlayStationMouse
-
- Esquerda
+ Esquerda
-
- Direita
+ Direita
-
+ Mouse modo relativo
-
+ Trava o cursor do mouse dentro da janela, útil para jogos de FPS.
@@ -8945,22 +10608,20 @@ Controles iniciados em modo digital.
QObject
-
- Erro no Duckstation
+ Erro no Duckstation
-
- Falha ao iniciar interface. Não é possível continuar.
+ Falha ao iniciar interface. Não é possível continuar.
-
+ Falha ao abrir página
-
+
@@ -8970,62 +10631,46 @@ The URL was: %1
QtHostInterface
-
- Carregar do arquivo...
+ Carregar do arquivo...
-
- Desfazer carregar estado
+ Desfazer carregar estado
-
- Carregar para arquivo...
+ Carregar para arquivo...
-
-
-
- Jogo salvo %1 (%2)
+ Jogo salvo %1 (%2)
-
-
- Jogo salvo %1 (Vazio)
+ Jogo salvo %1 (Vazio)
-
-
- Compartimento global %1 (%2)
+ Compartimento global %1 (%2)
-
-
- Compartimento global %1 (Vazio)
+ Compartimento global %1 (Vazio)
-
- Continuar
+ Continuar
-
- Carregar estado
+ Carregar estado
-
- Continuar (%1)
+ Continuar (%1)
-
- ID do jogo: %1
+ ID do jogo: %1
Título do jogo: %2
Desenvolvido por: %3
Publicado por: %4
@@ -9041,9 +10686,8 @@ Conquistas: %5 (%6)
-
-
+ %n pontos
@@ -9064,14 +10708,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
-
- Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
+ Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
-
- Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
+ Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
@@ -9086,47 +10728,38 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
Jogo
-
- Salvamento rápido não encontrado.
+ Salvamento rápido não encontrado.De arquivo...
-
-
- Escolher arquivo de salvamento rápido
+ Escolher arquivo de salvamento rápido
-
-
- Salvamento rápido (*.sav)
+ Salvamento rápido (*.sav)
-
- Editar cartões de memória...
+ Editar cartões de memória...
-
- Apagar estados salvos...
+ Apagar estados salvos...
-
- Confirma deleção de estado salvo
+ Confirma deleção de estado salvo
-
- Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
+ Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação.
@@ -9149,14 +10782,12 @@ The saves will not be recoverable.
Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)
-
- &Trapaças ativadas
+ &Trapaças ativadas
-
- &Aplicar trapaças
+ &Aplicar trapaças
@@ -9197,37 +10828,37 @@ The saves will not be recoverable.
SaveStateSelectorUI
-
+ Carregar
-
+ Salvar
-
+ Anterior
-
+ Próximo
-
+ Sem estado salvo
-
+ Compartimento global %d
-
+ Compartimento %d
@@ -9236,11 +10867,19 @@ The saves will not be recoverable.
Compartimento %d
-
+ %s Compartimento %d
+
+ SettingWidgetBinder
+
+
+
+ Escolha a pasta para % 1
+
+SettingsDialog
@@ -9249,64 +10888,52 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações
-
- Configurações gerais
+ Configurações gerais
-
- Configurações de BIOS
+ Configurações de BIOS
-
- Configurações do console
+ Configurações do console
-
- Configurações de emulação
+ Configurações de emulação
-
- Configurar lista de jogos
+ Configurar lista de jogos
-
- Configurações de atalhos
+ Configurações de atalhos
-
- Configurações de controle
+ Configurações de controle
-
- Cartões de memória
+ Cartões de memória
-
- Opções de vídeo
+ Opções de vídeo
-
- Opções de aprimoramento
+ Opções de aprimoramento
-
- Ajustes de pós-processamento
+ Ajustes de pós-processamento
-
- Configurações de conquistas
+ Configurações de conquistas
@@ -9321,66 +10948,137 @@ The saves will not be recoverable.
Configurações da GPU
-
- Configurações de áudio
+ Configurações de áudio
-
- Configurações avançadas
+ Configurações avançadas
-
+ Esta versão do DuckStation não foi construída com a função de conquistas.
-
+ <strong>Configurações gerais</strong><hr>Essas opções controlam a aparência do emulador e o seu comportamento. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+
+
+ Índice
+
+
+
+
+ <strong>Índice1</strong><hr>Esta página mostra informações sobre o jogo selecionado e permite que você valide que seu disco foi despejado corretamente.
+
+
+
+
+ Geral
+
+
+
+
+ Lista de jogos
+
+
+
+
+ BIOS
+
+
+
+
+ <strong>Configurações do BIOS</strong><hr>Essas opções controlam qual BIOS é usado.<br><br>Passe o ponteiro do mouse sobre uma opção para obter mais informações.
+
+
+
+
+ Console
+
+
+ <strong>Configurações do console</strong><hr>Essas opções determinam a configuração do console emulado. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
+
+
+
+ Emulação
+
+
+
+
+ <strong>Configurações de emulação</strong><hr>Essas opções determinam a velocidade e o comportamento de avanço do sistema.<br><br>Passe o ponteiro do mouse sobre as opções para ver mais detalhes.
+
+
+
+
+ Cartões de memória
+
+
+
+
+ Áudio
+
+
+
+
+ %1 [%2]
+ <strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
-
+ <strong>Configurações da lista de jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios de pesquisa aos quais o emulador irá popular com seus jogos. esses diretórios podem ser adicionados, removidos e alterados para recursivo ou não recursivo.
-
- <strong>Configuração de atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir botões vinculados ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla. Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva; neste caso você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que deseja vincular. Se nenhum botão for pressionado o cronômetro irá parar e o vínculo permanecerá inalterado. Para limpar um vínculo clique com o botão direito sobre a opção desejada, para vincular mais de um botão segure Shift e clique no botão que gostaria de vincular.
+ <strong>Configuração de atalhos</strong><hr>Vincular uma tecla de atalho permite acionar eventos como redefinir botões vinculados ou tirar capturas de tela com o pressionar de uma tecla. Clicando em uma das opções iniciará uma contagem regressiva; neste caso você deve pressionar uma tecla referente ao botão ou eixo que deseja vincular. Se nenhum botão for pressionado o cronômetro irá parar e o vínculo permanecerá inalterado. Para limpar um vínculo clique com o botão direito sobre a opção desejada, para vincular mais de um botão segure Shift e clique no botão que gostaria de vincular.
-
- <strong>Configuração de controle</strong><hr>Essa página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; você deve pressionar a tecla ou botão do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir).
+ <strong>Configuração de controle</strong><hr>Essa página permite escolher o tipo de controle que você deseja emular bem como vincular teclas ou botões para seu controle a vontade clicar em vincular iniciará uma contagem regressiva; você deve pressionar a tecla ou botão do controle que deseja vincular. (Para vibração, pressione qualquer botão no controle para o qual você deseja atribuir).
-
+ <strong>Configuração de cartão de memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas.
-
+
+
+ Exibição
+
+
+ <strong>Opções de vídeo</strong><hr>Essas opções controlam como os quadros gerados pelo console são exibidos na tela.
-
+
+
+ Aprimoramentos
+
+
+ <strong>Opções de aprimoramento</strong><hr>Essas opções controlam como as melhorias visuais serão controladas em comparação com o console original. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+
+
+ Pós-processamento
+
+
+ <strong>Configurações de pós-processamento</strong><hr>Esses ajustes, te permitem alterar a aparência da imagem exibida na tela com muitos filtros. os shaders serão executados em sequência.
@@ -9389,30 +11087,71 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Configuração da GPU</strong><hr>Essas opções controlam a simulação da GPU no console. Estão disponíveis várias melhorias, passe o mouse sobre cada uma para obter informações adicionais.
-
+ <strong>Configurações de áudio</strong><hr>Essas opções controlam a saída do som no emulador. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+
+
+ Conquistas
+
+
+
+
+ <strong>Configurações de conquistas</strong><hr>Estas opçõse controlam as opções do RetroAchievements. Aponte o ponteiro do mouse para mais informações.
+
+
+
+
+ Pastas
+
+
+
+
+ <strong>Conifuguração de pastas</strong><hr>Essas opções controlam onde o Duckstation salvará os arquivos de dados de tempo de execução.
+
+
+
+
+ Avançado
+
+
+ <strong>Opções Avançadas</strong><hr>Essas opções controlam o registro e o comportamento interno do emulador. Passe o ponteiro do mouse sobre uma das opções para obter informações adicionais.
-
+ Confirmar restaurar para os padrões
-
+ Você tem certeza de que deseja restaurar as cofigurações para o padrão? As preferências atuais serão perdidas.
-
+ Recomendado
+
+
+
+ Usar configuração global [Ligado]
+
+
+
+
+ Usar configuração global [Desligado]
+
+
+
+
+
+ Usar configuração global [%1]
+ System
@@ -9421,37 +11160,48 @@ The saves will not be recoverable.
Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.
-
+ Falha ao carregar %s BIOS.
-
+
+
+
+ Erro
+
+
+
+
+ Falha ao carregar o dado salvo no compartimento '{}'.
+
+
+ Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u.
-
+ Falha ao abrir imagem do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s.
-
+ O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado.
-
+
-
+ Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado um cartão compartilhado.
-
+ Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado
o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhado.
@@ -9500,12 +11250,12 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad
Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.
-
+ Jogo trocado, recarregando cartões de memória.
-
+ Mudando mídia atual da lista, recalculando mídia atual.
-
- Falha ao iniciar exibição do jogo.
+ Falha ao iniciar exibição do jogo.
-
- Falha ao iniciar o sistema. O registro pode conter mais informações.
+ Falha ao iniciar o sistema. O registro pode conter mais informações.