diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 4fa4c72c1..cf6559b19 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -577,22 +577,22 @@ AudioBackend - + Null (No Output) Mudo - + Cubeb Cubed - + SDL - + OpenSL ES OpenSL ES @@ -990,17 +990,17 @@ CPUExecutionMode - + Intepreter (Slowest) Interpretador (Mais Lento) - + Cached Interpreter (Faster) Interpretador Armazenado (Rápido) - + Recompiler (Fastest) Recompilador (Mais Rápido) @@ -1008,17 +1008,17 @@ CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) Desativado (Lento) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (Hardware, Mais rápido) - + LUT (Faster) LUT (Rápido) @@ -1580,17 +1580,17 @@ ConsoleRegion - + Auto-Detect Auto Detectar - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) @@ -1599,7 +1599,7 @@ NTSC-U (US) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Austrália) @@ -2011,37 +2011,37 @@ This warning will only be shown once. ControllerType - + None Nenhum - + Digital Controller Controle Digital - + Analog Controller (DualShock) Controle Analógico (Dualshock) - + Analog Joystick Controle Analógico - + Namco GunCon Namco GunCon - + PlayStation Mouse Playstation Mouse - + NeGcon NeGcon @@ -2577,7 +2577,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) @@ -2586,17 +2586,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (US) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Austrália) - + Other Outros @@ -2604,7 +2604,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) Auto (Resolução Nativa) @@ -2612,17 +2612,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None Nenhum - + Only Overscan Area Somente Área Renderizada - + All Borders Todas as Bordas @@ -2930,8 +2930,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. + Rewind/Runahead + Rebobinar/Avançar + + Rewind - Rebobinar + Rebobinar @@ -2955,29 +2959,85 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - Frames Quadro(s) + Runahead: + Pulo de Quadro(s): + + + + Disabled + Desativado + + + + 1 Frame + 1 Quadros + + + + 2 Frames + 2 Quadros + + + + 3 Frames + 3 Quadros + + + + 4 Frames + 4 Quadros + + + + 5 Frames + 5 Quadros + + + + 6 Frames + 6 Quadros + + + + 7 Frames + 7 Quadros + + + + 8 Frames + 8 Quadros + + + + 9 Frames + 9 Quadros + + + + 10 Frames + 10 Quadros + + + TextLabel - Runahead - Avançar + Avançar - Enable Runahead - Ativar Avançar + Ativar Avançar - Runahead Frames: - Avanço de Quadros: + Avanço de Quadros: @@ -3026,17 +3086,21 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.Usuários com taxa de sincronização variável devem desativar esta opção. - + Rewind for %1 frames, lasting %2 seconds will require up to %3MB of RAM and %4MB of VRAM. Retroceder por %1 quadros, durará %2 segundos que exigirá pouco mais de %3MB de RAM e %4MB de V-RAM. - - Rewind is disabled because runahead is enabled. - Rebobinar desativado pois a opção Avançar está ativada. + + Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. + Rebobinar não está ativado. porque o pulo de quadros está ativado; Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema. (Uso de RAM e V-RAM) - + Rewind is disabled because runahead is enabled. + Rebobinar desativado pois a opção Avançar está ativada. + + + Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. Rebobinar não está ativado. Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema. @@ -3285,17 +3349,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPUDownsampleMode - + Disabled Desativado - + Box (Downsample 3D/Smooth All) Misto (Reduz 3D / Suaviza Tudo) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D) @@ -3303,22 +3367,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPURenderer - + Hardware (D3D11) Placa de Vídeo (D3D11) - + Hardware (Vulkan) Placa de Vídeo (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) Placa de Vídeo (OpenGL) - + Software Software @@ -3741,37 +3805,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor Nearest-Neighbor - + Bilinear Bilinear - + JINC2 JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) Bilinear (Sem ajuste nas Bordas) - + xBR xBR - + JINC2 (No Edge Blending) JINC2 (Sem ajuste nas Bordas) - + xBR (No Edge Blending) xBR (Sem ajuste nas Bordas) @@ -4228,133 +4292,194 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 10x (Roda a 20X) - + + Runahead Frames: + Avanço de Quadros: + + + + Disabled + Desativado + + + + 1 Frame + Quadro Quadros + 1 Quadro + + + + 2 Frames + 2 Quadros + + + + 3 Frames + 3 Quadros + + + + 4 Frames + 4 Quadros + + + + 5 Frames + 5 Quadros + + + + 6 Frames + 6 Quadros + + + + 7 Frames + 7 Quadros + + + + 8 Frames + 8 Quadros + + + + 9 Frames + 9 Quadros + + + + 10 Frames + 10 Quadros + + + User Settings (Input) Tipo de Controle - + Controller Settings Configurações de Controle - + Controller 1 Type: Opção Controle 1: - + Controller 2 Type: Opção Controle 2: - + Input Profile For Bindings: Perfil do Controle: - + Memory Card Settings Cartões de Memória - + Memory Card 1 Type: Cartão de Memória Tipo 1: - + Memory Card 1 Shared Path: Cartão de Memória 1 Caminho do Compartilhamento: - - + + Browse... Procurar... - + Memory Card 2 Type: Cartão de Memória Tipo 2: - + Memory Card 2 Shared Path: Cartão de Memória 2 Caminho do Compartilhamento: - + Compatibility Settings Configurações de Compatibilidade - + Traits Caracteristicas Individuais - + Overrides Sobreposições - + Display Active Offset: Opções de Deslocamento: - + Display Line Offset: Deslocamento de Linha: - + DMA Max Slice Ticks: DMA Max Slice Ticks: - + DMA Halt Ticks: DMA Halt Ticks: - + GPU FIFO Size: GPU FIFO Size: - + GPU Max Run Ahead: GPU Max Run Ahead: - + PGXP Geometry Tolerance: Tolerância Geometrica do PGXP: - + PGXP Depth Threshold: Limite Modo Profundo PGXP: - + Compute Hashes Calcular Valores - + Verify Dump Validar Jogo - + Export Compatibility Info Exportar Informação de Compatibilidade - + Close Fechar @@ -4369,6 +4494,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti + @@ -4389,28 +4515,28 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <Não Calculado> - - + + Select path to memory card image Escolha o caminho para os Cartões de Memória - + %1% (%2MHz) %1% (%2MHz) - + Not yet implemented - + Compatibility Info Export - + Press OK to copy to clipboard. Dê ok para copiar para área de transferência. @@ -5323,22 +5449,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None Nenhum - + Error Erro - + Warning Atenção - + Performance Performance @@ -5347,32 +5473,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Sucesso - + Information Informação - + Developer Desenvolvedor - + Profile Perfil - + Verbose Detalhado - + Debug Depurar - + Trace Rastreio @@ -5896,8 +6022,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) - All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) + Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) + + + + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) @@ -6323,22 +6453,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card Sem Cartão de Memória - + Shared Between All Games Compartrilhada Entre Jogos - + Separate Card Per Game (Game Code) Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo) - + Separate Card Per Game (Game Title) Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo) @@ -6497,12 +6627,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Estado salvo para '%s'. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP. - + PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead. PGXP em modo CPU não é compatível com o recompilador, mudando para Interpretador armazenado. @@ -6511,52 +6641,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar. - + Switching to %s%s GPU renderer. Mudando renderizador de GPU para %s%s. - + Switching to %s audio backend. Mudando tipo de saída de som para %s. - + Switching to %s CPU execution mode. Mudando para Modo de Execução de CPU. - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. Exceção de RAM em modo CPU ativado, limpando blocos. - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. Exceção de RAM em modo CPU desativado, limpando blocos. - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. Icache ativado, limpando blocos. - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. Icache desativado, limpando blocos. - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP ativado, reconstruindo blocos. - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP desativado, reconstruindo blocos. - + Switching to %s renderer... Mudando para %s... @@ -6744,12 +6874,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Rewinding... - Retrocedendo... + Rebobinando... Stopped rewinding. - Retrocesso Parado. + Retrocesso Terminado. @@ -6782,72 +6912,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Texturas de Pós-processamento Recarregadas. - + CPU interpreter forced by game settings. Configurado o interpretador por CPU pela configuração personalizada. - + Software renderer forced by game settings. Renderização por software forçada pelas configurações personalizadas. - + Interlacing forced by game settings. Entrelaçamento forçado pela configuração personalizada. - + True color disabled by game settings. Efeito Cor real (true color) desativada pelas configs. personalizadas. - + Upscaling disabled by game settings. Escalonamento desativado pelas configurações personalizadas. - + Scaled dithering disabled by game settings. Dithering escalonado desativado pelas configurações personalizadas. - + Widescreen disabled by game settings. Visão Panoramica desativada pelas configurações. - + Forcing NTSC Timings disallowed by game settings. Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração personalizada. - + PGXP geometry correction disabled by game settings. Correção geométrica desativada pelas configurações personalizadas. - + PGXP culling disabled by game settings. Correção de curvas desativada pela configuração personalizada. - + PGXP texture correction disabled by game settings. Correção de curvas desativada pela configuração personalizada. - + PGXP vertex cache forced by game settings. Vértice Armazenado forçado pelas configurações personalizadas. - + PGXP CPU mode forced by game settings. PGXP em modo CPU forçado pelas configurações personalizadas. - + PGXP Depth Buffer disabled by game settings. PGXP modo profundo desativado pelas configurações individuais. @@ -6856,12 +6986,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Controle %u mudado para modo analógico pela configuração personalizada. - + Recompiler memory exceptions forced by game settings. Exeções de RAM forçada pelas configurações. - + Recompiler ICache forced by game settings. Recompilador ICache forçado pelas configurações. @@ -6897,17 +7027,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão. - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%). - + Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. Falha ao abrir imagem do estado salvo: '%s' Usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades. @@ -7494,42 +7624,42 @@ The saves will not be recoverable. Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u. - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u. - + Failed to open CD image from save state: '%s'. Falha ao abrir estado salvo: '%s'. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado. - + Memory card path for slot %u is missing, using default. Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão. - + Game changed, reloading memory cards. Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file: %s: %s @@ -7540,12 +7670,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file. Você está tentando rodar um jogo que contém proteção contra cópias, sem o arquivo SBI. %s: %s o jogo provavelmente não irá funcionar corrretamente. Por gentileza leia o arquivo README para maiores instruções de como adicionar tais arquivos ao seu jogo. - + Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM. Mudando media atual da lista, removendo media do leitor de CD. - + Changing current media from playlist, replacing current media. Mudando media atual da lista, recalculando media atual.