diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index db0a62351..6be2198e7 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -213,172 +213,172 @@
AnalogController
-
+ Controller %u switched to analog mode.Controle %u mudado para modo analógico.
-
+ Controller %u switched to digital mode.Controle %u mudado para modo digital.
-
+ Controller %u is locked to analog mode by the game.Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.
-
+ Controller %u is locked to digital mode by the game.Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.
-
+ LeftXEsquerda Eixo X
-
+ LeftYEsquerda Eixo Y
-
+ RightXDireita Eixo X
-
+ RightYDireita Eixo Y
-
+ Up 🠉
-
+ Down 🠋
-
+ Left🠰 🠈
-
+ Right ➡️ ➜
-
+ Select Select
-
+ Start Start
-
+ Triangle⃤ 🛆⟁ ⃤
-
+ Cross❌ ╳
-
+ Circle ⭕
-
+ Square ⬜
-
+ L1 L1
-
+ L2 L2
-
+ R1 R1
-
+ R2 R2
-
+ L3 L3
-
+ R3 R3
-
+ Analog Analógico
-
+ Enable Analog Mode on ResetAtivar modo Analógico ao Reiniciar
-
+ Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on.Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.
-
+ Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeUsar Analógicos como D-Pad no Modo Digital
-
+ Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.
-
+ Analog Axis ScaleEscala de Eixo do Analógico
-
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.
-
+ Vibration BiasVibração
-
+ Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores.
@@ -739,7 +739,7 @@
Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.
- Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
+ Pula a animação clássica de inicio do console (ficando em tela preta por alguns segundos). Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.
@@ -1286,12 +1286,12 @@
CommonHostInterface
-
+ Are you sure you want to stop emulation?Quer mesmo parar a Emulação?
-
+ The current state will be saved.O estado atual será salvo.
@@ -2009,7 +2009,7 @@ This warning will only be shown once.
Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.
- Mostra o FPS no canto superior direito da tela.
+ Mostra o VPS no canto superior direito da tela.
@@ -2190,12 +2190,12 @@ This warning will only be shown once.
Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.
- Escalona os 'ditherings' - pontilhados na imagem para a placa de Video.Torna a visão destes pontos muito menos visiveis em resoluções mais altas.Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware (ou seja usando sua placa de vídeo).
+ Escalona os 'ditherings' - pontilhados na imagem para a placa de Video. Torna a visão destes pontos muito menos visiveis em resoluções mais altas. Geralmente seguro ativar e suportado apenas pelos rederizadores por Hardware (ou seja usando sua placa de vídeo).Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.
- Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50hz. força estes jogos a rodar em até 60hz sendo assim, resulta em um jogo mais rápido até 15%.Em jogos com taxas de quadro (fps) variável pode isto não afetará a velocidade na hora da jogatina.
+ Quando o console está no modo PAL - Geralmente jogos Europeus rodam a 50hz. força estes jogos a rodar em até 60hz sendo assim, resulta em um jogo mais rápido até 15%. Em jogos com taxas de quadro (FPS) variável isto não surtirá efeito.
@@ -3490,7 +3490,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Apply Per-Game Settings
- Usar Configs. Separadas por Jogo
+ Configurações Individuais
@@ -3575,7 +3575,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.
- Determina se uma janela será mostrara para confirmar o fechamento do emulador ou jogo quando atalho é pressionado.
+ Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando atalho é pressionado.
@@ -3608,12 +3608,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.
- Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os saves states forem carregados. Isso pode resultar em perda de Saves e incompatibilidade nos controles. sendo assim, deixe isto desativado.
+ Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão substituídos assim que os saves states forem carregados. Isso pode resultar em perda de Saves e incompatibilidade nos controles. Sendo assim, deixe isto desativado.When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.
- Quando ativadas, as configurações separadas por jogos serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você deve deixar esta opção ativada exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
+ Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
@@ -3636,7 +3636,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.
- Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá rodar o mais rápido que pode.
+ Ajusta a velocidade da emulação. Não é garantido que a velocidade será alcançada sendo assim o emulador irá tentar rodar o mais rápido que puder.Show OSD Messages
@@ -3692,7 +3692,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.
- Verifica automaticamente por atualizações assim que o emulador for iniciado. Atualizações podem ser postergadas ou ignoradas completamente.
+ Procura automaticamente por atualizações assim que o emulador for iniciado. Você será alertado prontamente e poderá decidir se posterga ou pula a atualização atual.%1%
@@ -3725,334 +3725,334 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Hotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ GeneralGeral
-
+ Fast ForwardAvanço Rápido
-
+ Toggle Fast ForwardPulo de Quadros (Alternado)
-
+ Toggle FullscreenTela Cheia
-
+ Toggle PausePausa
-
+ Power Off SystemDesligar o Sistema
-
+ Reset SystemReiniciar Sistema
-
+ Save ScreenshotSalvar Caputra de tela
-
+ Frame StepPulo de quadro (Fixo)
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ GraphicsGráficos
-
+ Toggle Software RenderingAlternar para Renderizador por Software
-
+ Toggle PGXPPGXP
-
+ Increase Resolution ScaleAumentar Escala de Resolução
-
+ Decrease Resolution ScaleDiminuir Escala de Resolução
-
+ Toggle Post-ProcessingAlternar pós-processamento
-
+ Reload Post Processing ShadersRecarregar pós-processamento (Shaders)
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Save StatesEstados Salvos
-
+ Load From Selected SlotCarregar do Estado Salvo
-
+ Save To Selected SlotSalvar para compartimento Selecionado
-
+ Select Previous Save SlotSelecionar compartimento anterior
-
+ Select Next Save SlotSelecionar próximo compartimento
-
+ Load Game State 1Carregar Estado 1
-
+ Load Game State 2Carregar Estado 2
-
+ Load Game State 3Carregar Estado 3
-
+ Load Game State 4Carregar Estado 4
-
+ Load Game State 5Carregar Estado 5
-
+ Load Game State 6Carregar Estado 6
-
+ Load Game State 7Carregar Estado 7
-
+ Load Game State 8Carregar Estado 8
-
+ Load Game State 9Carregar Estado 9
-
+ Load Game State 10Carregar Estado 10
-
+ Save Game State 1Salvar Estado 1
-
+ Save Game State 2Salvar Estado 2
-
+ Save Game State 3Salvar Estado 3
-
+ Save Game State 4Salvar Estado 4
-
+ Save Game State 5Salvar Estado 5
-
+ Save Game State 6Salvar Estado 6
-
+ Save Game State 7Salvar Estado 7
-
+ Save Game State 8Salvar Estado 8
-
+ Save Game State 9Salvar Estado 9
-
+ Save Game State 10Salvar Estado 10
-
+ Load Global State 1Carregar Estado Global 1
-
+ Load Global State 2Carregar Estado Global 2
-
+ Load Global State 3Carregar Estado Global 3
-
+ Load Global State 4Carregar Estado Global 4
-
+ Load Global State 5Carregar Estado Global 5
-
+ Load Global State 6Carregar Estado Global 6
-
+ Load Global State 7Carregar Estado Global 7
-
+ Load Global State 8Carregar Estado Global 8
-
+ Load Global State 9Carregar Estado Global 9
-
+ Load Global State 10Carregar Estado Global 10
-
+ Save Global State 1Salvar Estado Global 1
-
+ Save Global State 2Salvar Estado Global 2
-
+ Save Global State 3Salvar Estado Global 3
-
+ Save Global State 4Salvar Estado Global 4
-
+ Save Global State 5Salvar Estado Global 5
-
+ Save Global State 6Salvar Estado Global 6
-
+ Save Global State 7Salvar Estado Global 7
-
+ Save Global State 8Salvar Estado Global 8
-
+ Save Global State 9Salvar Estado Global 9
-
+ Save Global State 10Salvar Estado Global 10
-
-
-
-
+
+
+
+ AudioÁudio
@@ -4073,22 +4073,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Salvar Estado Global %u
-
+ Toggle MuteMudo
-
+ Toggle CD Audio MuteSilenciar Áudio de CD
-
+ Volume UpVolume +
-
+ Volume DownVolume -
@@ -4774,7 +4774,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Language changed. Please restart the application to apply.
- Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!.
+ Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!
@@ -5295,8 +5295,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+ Failed to load post processing shader chain.Falha ao carregar pós-processamento escolhido.
@@ -5309,144 +5309,144 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
Limitador de Velocidade Desativado.
-
+ PGXP is now enabled.PGXP Ativado.
-
+ PGXP is now disabledPGXP Desativado
-
+ Volume: MutedVolume: Mudo
-
-
-
+
+
+ Volume: %d%%Volume: %d%%
-
+ CD Audio Muted.Mudo Ativado.
-
+ CD Audio Unmuted.Mudo Desativado.
-
+ Loaded input profile from '%s'Perfil de controle carregado de '%s'
-
+ Started dumping audio to '%s'.Iniciado despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Failed to start dumping audio to '%s'.Falha ao iniciar despejo de Áudio para '%s'.
-
+ Stopped dumping audio.Despejo de Áudio parado.
-
+ Failed to save screenshot to '%s'Falha ao salvar captura para '%s'
-
+ Screenshot saved to '%s'.Captura de tela salva para '%s'.
-
+ Input profile '%s' cannot be found.Perfil de controle '%s' não encontrado.
-
+ Using input profile '%s'.Usando perfil de controle '%s'.
-
+ Failed to load cheats from '%s'.Falha ao carregar trapaças da '%s'.
-
+ Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.Trapaças %u carregadas da lista. %u trapaças ativadas.
-
+ Saved %u cheats to '%s'.Trapaça %u.salva para '%s'.
-
+ Cheat '%s' enabled.Trapaça '%s' Ativada.
-
+ Cheat '%s' disabled.Trapaça '%s' desativada.
-
+ Failed to save cheat list to '%s'Falha ao salvar lista de trapaças para '%s'
-
+ Fast forwarding...Avanço Rápido...
-
+ Stopped fast forwarding.Avanço rápido interrompido.
-
+ Applied cheat '%s'.Trapaça Aplicada '%s'.
-
+ Cheat '%s' is already enabled.Trapaça '%s' já ativada.
-
+ Post-processing is now enabled.Pós-processamento Ativado.
-
+ Post-processing is now disabled.Pós-processamento Desligado.
-
+ Failed to load post-processing shader chain.Falha ao carregar texturas de pós-processamento.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de Pós-processamento Recarregadas.
@@ -5563,7 +5563,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.
- Velocidade do CPU foi mudada para %u%% (%u / %u). Isto resultará em instabilidades.
+ Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.
@@ -6036,7 +6036,7 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.
- <strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos.Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
+ <strong>Configuração Lista de Jogos</strong><hr>A lista acima mostra os diretórios que serão pesquisados pelo DuckStation para preencher a lista de jogos. Os diretórios de pesquisa podem ser adicionados, removidos e alternados para recursivo / não recursivo. Além disso, o banco de dados pode ser baixado ou atualizado para fornecer mais títulos, pois os próprios discos não fornecem tais informações.
@@ -6051,7 +6051,7 @@ The saves will not be recoverable.
<strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.
- <strong>Configuração de Cartão de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas no disco.
+ <strong>Configuração de Cartão de Memória</strong><hr>Esta página permite controlar em que modo a emulação do cartão de memória funcionará e onde as imagens desses cartões serão armazenadas.