mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-26 23:55:40 +00:00
Merge pull request #2203 from shikulja/master
Update Russian translation
This commit is contained in:
commit
a24b6bd8c7
|
@ -1936,13 +1936,13 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Enable 8MB RAM (Dev Console)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Включить 8Мб оперативной памяти (Консоль разработчика)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Включить Управление тактовой частотой (Разгон/Underclocking)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1963,7 +1963,7 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="151"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>None (Double Speed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нет (двухскоростная)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2013,73 +2013,79 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="unfinished">10x (20x скорость)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="229"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Apply Image Patches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Применение патчей для Образов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Seek Speedup:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение поиска:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="240"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="247"/>
|
||||
<source>Infinite/Instantaneous</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Бесконечный/Мгновенный</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="245"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>None (Normal Speed)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Нет (Нормальная скорость)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="250"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="257"/>
|
||||
<source>2x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="255"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="262"/>
|
||||
<source>3x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="260"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="267"/>
|
||||
<source>4x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="265"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="272"/>
|
||||
<source>5x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="277"/>
|
||||
<source>6x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="275"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="282"/>
|
||||
<source>7x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="280"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="287"/>
|
||||
<source>8x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="285"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="292"/>
|
||||
<source>9x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="290"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="297"/>
|
||||
<source>10x</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="301"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="308"/>
|
||||
<source>Controller Ports</source>
|
||||
<translation>Порты контроллера</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="314"/>
|
||||
<source>Multitap:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Мультитап:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2111,13 +2117,13 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Use Read Thread (Asynchronous)</source>
|
||||
<translation>Использовать чтение потока (асинхронный)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="213"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Enable Region Check</source>
|
||||
<translation>Включить проверку региона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2127,10 +2133,11 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation>Предварительно загрузить образ в ОЗУ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Unchecked</source>
|
||||
<translation>Не выбрано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2139,133 +2146,146 @@ Login token generated on %2.</source>
|
|||
<translation type="vanished">Исправляет БИОС, чтобы пропустить загрузочную анимацию консоли. Не работает со всеми играми, но обычно безопасно для включения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Preload Image to RAM</source>
|
||||
<translation>Предзагрузка образа в ОЗУ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
|
||||
<translation>Загружает образ игры в оперативную память. Полезно для сетевых путей, которые могут стать ненадежными во время игры. В некоторых случаях также устраняет заикание, когда игры начинают воспроизведение звуковой дорожки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>CDROM Read Speedup</source>
|
||||
<translation>Ускорение чтения CDROM</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Ускорение чтения CDROM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>None (Double Speed</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Нет (двойная скорость</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Region</source>
|
||||
<translation>Регион</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Auto-Detect</source>
|
||||
<translation>Авто-определение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Determines the emulated hardware type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Определяет эмулируемый тип оборудования.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Execution Mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Режим исполнения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Recompiler (Fastest)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Перекомпилятор (Самый быстрый)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Определяет, как эмулируемый ЦП выполняет инструкции.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">При выборе этого параметра будет использоваться указанная ниже тактовая частота.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Overclocking Percentage</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Процент разгона</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>100%</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбирает процент от нормальной тактовой частоты, на которой будет работать эмулируемое оборудование.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Enables an additional 6MB of RAM, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable, and may break games which rely on memory mirrors, so it should only be used with compatible mods.</source>
|
||||
<translatorcomment>**присутствующие?</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Включает дополнительные 6Мб оперативной памяти, обычно присутствующей на Консолях разработчика. Игры должны использовать больший размер кучи, чтобы использовать эту дополнительную оперативную память, и могут сломать игры, которые полагаются на зеркала памяти, поэтому его следует использовать только с совместимыми модами.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>CD-ROM Read Speedup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение чтения CD-ROM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускоряет чтение CD-ROM на указанный коэффициент. Применяется только к чтению с удвоенной скоростью и игнорируется при воспроизведении звука. Может улучшить скорость загрузки в некоторых играх за счет нарушения работы других.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>CDROM Seek Speedup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение поиска по CDROM</translation>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>CD-ROM Seek Speedup</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение поиска по CD-ROM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>CDROM Seek Speedup</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ускорение поиска по CDROM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.</source>
|
||||
<translatorcomment>** разные-различные. ** -Это можно сократить</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Сокращает время моделирования перемещения салазок CD-ROM в разные области диска. Это может улучшить время загрузки, но приведет к сбою игр, которые не ожидают, что CD-ROM будет работать быстрее.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Checked</source>
|
||||
<translatorcomment>Выбран*</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Выбрано</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Уменьшает количество ошибок при эмуляции за счет асинхронного чтения/распаковки данных компакт-диска в рабочем потоке.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Имитирует проверку региона, присутствующую в исходных, неизмененных консолях.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option.</source>
|
||||
<translation>Автоматически применяет исправления к образам дисков, если они находятся в одном каталоге. В настоящее время с этой опцией поддерживаются только патчи PPF.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Multitap</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Мультитап</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Отключен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Enables multitap support on specified controller ports. Leave disabled for games that do not support multitap input.</source>
|
||||
<translatorcomment>**multitap input - вход-ввод?</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Включает поддержку мультитап на указанных портах контроллера. Оставьте отключенным для игр, которые не поддерживают мультитап.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
|
||||
|
||||
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
|
||||
|
@ -2278,22 +2298,22 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
Это предупреждение будет показано только один раз.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Да, я подтверждаю наличие ошибок без разгона перед сообщением об ошибках.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>No, take me back to safety.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>CPU Overclocking Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Предупреждение о разгоне процессора</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>%1% (%2MHz)</source>
|
||||
<translation>%1% (%2 МГц)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2415,17 +2435,17 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<source>Auto Fire Buttons</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Кнопки автоматического огня</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Auto Fire %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Автоматический огонь %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="488"/>
|
||||
<source> Frames</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> кадров</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"> кадра</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="533"/>
|
||||
|
@ -4489,7 +4509,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="565"/>
|
||||
<source>Downsampling:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Десемплинг:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="660"/>
|
||||
|
@ -6847,7 +6867,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Если выбран один из типов карт памяти "отдельная карта для каждой игры", эти карты памяти будут сохранены в каталоге карт памяти.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -7272,52 +7292,57 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="unfinished">Карта памяти %u присутствует в системе, но не в состоянии сохранения. Извлечение карты.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="894"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Failed to apply ppf patch from '%s', using unpatched image.</source>
|
||||
<translation>Не удалось применить патч ppf из '%s', используя непатченный образ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="920"/>
|
||||
<source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Частота процессора установлена в %u%% (%u / %u). Это может привести к нестабильности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="902"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение чтения CD-ROM установлено на %ux (эффективная скорость %ux). Это может привести к нестабильности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение поиска по CD-ROM установлено на мгновенное. Это может привести к нестабильности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="919"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="945"/>
|
||||
<source>CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ускорение поиска по CD-ROM установлено в %ux. Это может привести к нестабильности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось инициализировать рендерер %s, возврат к программному рендереру.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1107"/>
|
||||
<source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ: разгон ЦП (%u%%) отличался в сохранении состояния (%u%%).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось открыть образ компакт-диска из состояния сохранения '%s': %s. Использование существующего образа '%s', может привести к нестабильности.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1995"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2021"/>
|
||||
<source>Failed to open disc image '%s': %s.</source>
|
||||
<translation>Не удалось открыть образ диска '%s: %s.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2141"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2167"/>
|
||||
<source>Failed to switch to subimage %u in '%s': %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2148"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2174"/>
|
||||
<source>Switched to sub-image %s (%u) in '%s'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -7330,7 +7355,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="obsolete">Не удалось открыть образ диска '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2005"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2031"/>
|
||||
<source>Inserted disc '%s' (%s).</source>
|
||||
<translation>Вставлен диск '%s' (%s).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -8348,37 +8373,37 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>System</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Failed to load %s BIOS.</source>
|
||||
<translation>Не удалось загрузить BIOS %s.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1169"/>
|
||||
<source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохраненное состояние несовместимо: минимальная версия -%u, но версия состояния - %u.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1152"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1178"/>
|
||||
<source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Сохраненное состояние несовместимо: максимальная версия - %u, но версия состояния - %u.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1219"/>
|
||||
<source>Failed to open CD image '%s' used by save state: %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не удалось открыть образ компакт-диска '%s', используемый - сохранение состояния: %s.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1211"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1237"/>
|
||||
<source>Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1839"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1865"/>
|
||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Карта памяти для каждой игры не может использоваться для слота %u, так как запущенная игра не имеет пути. Вместо этого используется общая карта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2078"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2104"/>
|
||||
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
||||
|
||||
%s: %s
|
||||
|
@ -8395,13 +8420,13 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Не удалось открыть образ CD из сохраненного состояния: '%s'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1802"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1828"/>
|
||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
|
||||
<translatorcomment>**Используйте</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Карту памяти для каждой игры не возможно использовать для слота %u, так как запущенная игра не имеет кода. Вместо этого используется общая карта.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1819"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="1845"/>
|
||||
<source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
|
||||
<translatorcomment>**Используйте</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Карту памяти для каждой игры не возможно использовать для слота %u, так как у запущенной игры нет названия. Вместо этого используется общая карта.</translation>
|
||||
|
@ -8411,12 +8436,12 @@ Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Путь к карте памяти для слота %u отсутствует, используется значение по умолчанию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2011"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2037"/>
|
||||
<source>Game changed, reloading memory cards.</source>
|
||||
<translation>Игра изменилась, карты памяти перезагружены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2067"/>
|
||||
<location filename="../../core/system.cpp" line="2093"/>
|
||||
<source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
|
||||
|
||||
%s: %s
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue