From ab4c026b2d8b33a6eef9f410070bd9c6b4cae29d Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: shikulja <shikulja@rambler.ru>
Date: Wed, 7 Apr 2021 20:06:50 +0300
Subject: [PATCH] Update Russian translation (#1941)

* Update duckstation-qt_ru.ts

* Update duckstation-qt_ru.ts
---
 .../translations/duckstation-qt_ru.ts         | 2298 ++++++++++-------
 1 file changed, 1323 insertions(+), 975 deletions(-)

diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts
index 9177e31fc..d54e94043 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_ru.ts
@@ -41,67 +41,79 @@
 </context>
 <context>
     <name>AchievementLoginDialog</name>
+    <message>
+        <source>RetroAchievements Login</source>
+        <translation type="obsolete">Авторизация RetroAchievements</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, instead an access token will be generated and used instead.</source>
+        <translation type="obsolete">Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль для retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в DuckStation, вместо этого будет сгенерирован и использован токен доступа.</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="29"/>
+        <source>RetroAchievements Login</source>
+        <comment>Window title</comment>
+        <translation>Авторизация RetroAchievements</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="57"/>
         <source>RetroAchievements Login</source>
-        <translation type="unfinished">Авторизация RetroAchievements</translation>
+        <comment>Header text</comment>
+        <translation>Авторизация RetroAchievements</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="69"/>
-        <source>Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, instead an access token will be generated and used instead.</source>
-        <translation type="unfinished">Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль для retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в DuckStation, вместо этого будет сгенерирован и использован токен доступа.</translation>
+        <source>Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead.</source>
+        <translation>Пожалуйста, введите имя пользователя и пароль для retroachievements.org ниже. Ваш пароль не будет сохранен в DuckStation, вместо него будет сгенерирован и использован токен доступа.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="94"/>
         <source>User Name:</source>
-        <translation type="unfinished">Имя пользователя:</translation>
+        <translation>Имя пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="104"/>
         <source>Password:</source>
-        <translation type="unfinished">Пароль:</translation>
+        <translation>Пароль:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="122"/>
         <source>Ready...</source>
-        <translation type="unfinished">Готов...</translation>
+        <translation>Готов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="129"/>
+        <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="132"/>
         <source>&amp;Login</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Авторизация</translation>
+        <translation>&amp;Авторизация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="../achievementlogindialog.ui" line="142"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+        <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="21"/>
-        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="31"/>
         <source>Login Error</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка авторизации</translation>
+        <translation>Ошибка авторизации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>A user name and password must be provided.</source>
+        <translation type="obsolete">Необходимо указать имя пользователя и пароль.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="21"/>
-        <source>A user name and password must be provided.</source>
-        <translation type="unfinished">Необходимо указать имя пользователя и пароль.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="26"/>
         <source>Logging in...</source>
-        <translation type="unfinished">Авторизация...</translation>
+        <translation>Авторизация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="32"/>
         <source>Login failed. Please check your username and password, and try again.</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка авторизации. Пожалуйста, проверьте ваш логин и пароль и попробуйте снова.</translation>
+        <translation>Ошибка авторизации. Пожалуйста, проверьте ваше имя пользователя и пароль и попробуйте снова.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../achievementlogindialog.cpp" line="33"/>
         <source>Login failed.</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка авторизации.</translation>
+        <translation>Ошибка авторизации.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -109,123 +121,160 @@
     <message>
         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Окно</translation>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
+        <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="32"/>
         <source>Global Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Глобальные настройки</translation>
+        <translation>Глобальные настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="38"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="24"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="26"/>
         <source>Enable Achievements</source>
-        <translation type="unfinished">Включить достижения</translation>
+        <translation>Включить достижения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="45"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="30"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="32"/>
         <source>Enable Rich Presence</source>
         <translation type="unfinished">Включить Rich Presence</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="52"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="26"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="28"/>
         <source>Enable Test Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Включить тестовый режим</translation>
+        <translation>Включить тестовый режим</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="59"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="35"/>
         <source>Use First Disc From Playlist</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="69"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="76"/>
         <source>Account</source>
-        <translation type="unfinished">Учетная запись</translation>
+        <translation>Учетная запись</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="84"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="91"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="85"/>
         <source>Login...</source>
         <translation type="unfinished">Авторизация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="91"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="98"/>
         <source>View Profile...</source>
-        <translation type="unfinished">Просмотр профиля...</translation>
+        <translation>Просмотр профиля...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="132"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;To view the achievement list in-game, press the hotkey for &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Open Quick Menu&lt;/span&gt; and select &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Achievements&lt;/span&gt; from the menu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;DuckStation использует RetroAchievements в качестве базы данных достижений и для отслеживания прогресса. Чтобы использовать достижения, зарегистрируйтесь на сайте &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot;&gt;Чтобы просмотреть список достижений в игре, нажмите горячую клавишу для &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Открыть Быстрое меню&lt;/span&gt; и выберите &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Достижения&lt;/span&gt; из меню.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="103"/>
         <source>Account Settings</source>
-        <translation type="unfinished">Настройки учетной записи</translation>
+        <translation type="obsolete">Настройки учетной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="112"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="66"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="174"/>
         <source>Enable Hardcore Mode</source>
         <translation type="unfinished">Включить хардкорный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="119"/>
         <source>Enabling hardcore mode will disable cheats, save sates, and debugging features.</source>
-        <translation type="unfinished">Включение хардкорного режима отключит читы, состояния сохранения и функции отладки.</translation>
+        <translation type="obsolete">Включение хардкорного режима отключит читы, состояния сохранения и функции отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="135"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="116"/>
         <source>Game Info</source>
-        <translation type="unfinished">Информация об игре</translation>
+        <translation>Информация об игре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.ui" line="151"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation использует RetroAchievements в качестве базы данных достижений и для отслеживания прогресса. Чтобы использовать достижения, зарегистрируйтесь на сайте &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;DuckStation использует RetroAchievements в качестве базы данных достижений и для отслеживания прогресса. Чтобы использовать достижения, зарегистрируйтесь на сайте &lt;a href=&quot;https://retroachievements.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;retroachievements.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="24"/>
         <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="26"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="30"/>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="28"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="32"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="38"/>
         <source>Unchecked</source>
+        <translatorcomment>*Не выбран</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Не выбрано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="25"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="27"/>
         <source>When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.</source>
         <translation type="unfinished">После включения и авторизации, DuckStation будет сканировать достижения при запуске.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="27"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="29"/>
         <source>When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.</source>
         <translation type="unfinished">При включении DuckStation будет считать, что все достижения заблокированы, и не будет отправлять уведомления о разблокировке на сервер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="31"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="33"/>
         <source>When enabled, rich presence information will be collected and sent to the server where supported.</source>
         <translation type="unfinished">Если этот параметр включен, rich presence будет собираться и отправляться на поддерживаемый сервер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="36"/>
         <source>When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="39"/>
+        <source>&quot;Challenge&quot; mode for achievements. Disables save state, cheats, and slowdown functions, but you receive double the achievement points.</source>
+        <translation type="unfinished">Режим &quot;Испытание&quot; для достижений. Отключает функции сохранения состояния, читы и замедления, но вы получаете вдвое больше очков достижений.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="77"/>
         <source>Username: %1
 Login token generated on %2.</source>
         <translation type="unfinished">Имя пользователя: %1
 Токен входа сгенерирован %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="80"/>
         <source>Logout</source>
         <translatorcomment>*Выход*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Выйти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="84"/>
         <source>Not Logged In.</source>
-        <translation type="unfinished">Не авторизовался.</translation>
+        <translatorcomment>*Не авторизовался.</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Не авторизован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="165"/>
+        <source>Enabling hardcore mode will shut down your current game.
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Включение хардкорного режима приведет к закрытию вашей текущей игры.
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="170"/>
+        <source>The current state will be saved, but you will be unable to load it until you disable hardcore mode.
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Текущее состояние будет сохранено, но вы не сможете загрузить его, пока не отключите хардкорный режим.
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../achievementsettingswidget.cpp" line="173"/>
+        <source>Do you want to continue?</source>
+        <translatorcomment>*Вы хотите продолжить?</translatorcomment>
+        <translation>Хотите продолжить?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -233,6 +282,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
@@ -347,7 +397,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="169"/>
         <source>Preload Texture Replacements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Предварительная загрузка замены текстур</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="171"/>
@@ -468,168 +518,168 @@ Login token generated on %2.</source>
     <name>AnalogController</name>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="89"/>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="240"/>
         <source>Controller %u switched to analog mode.</source>
         <translation>Контроллер %u переключен в аналоговый режим.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="241"/>
         <source>Controller %u switched to digital mode.</source>
         <translation>Контроллер %u переключен в цифровой режим.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="253"/>
         <source>Controller %u is locked to analog mode by the game.</source>
         <translation>Контроллер %u заблокирован игрой в аналоговом режиме.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="254"/>
         <source>Controller %u is locked to digital mode by the game.</source>
         <translation>Контроллер %u заблокирован игрой в цифровом режиме.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="753"/>
         <source>LeftX</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="754"/>
         <source>LeftY</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="755"/>
         <source>RightX</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="756"/>
         <source>RightY</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="737"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="761"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="738"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="762"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="763"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="764"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="765"/>
         <source>Select</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="766"/>
         <source>Start</source>
         <translation type="unfinished">Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="767"/>
         <source>Triangle</source>
         <translation>Треугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="768"/>
         <source>Cross</source>
         <translation>Крест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="769"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>Круг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="770"/>
         <source>Square</source>
         <translation>Квадрат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="771"/>
         <source>L1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="772"/>
         <source>L2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="773"/>
         <source>R1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="774"/>
         <source>R2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="775"/>
         <source>L3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="776"/>
         <source>R3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="777"/>
         <source>Analog</source>
         <translation type="unfinished">Аналог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="788"/>
         <source>Force Analog Mode on Reset</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="765"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="789"/>
         <source>Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="793"/>
         <source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="794"/>
         <source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="797"/>
         <source>Analog Axis Scale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="798"/>
         <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="779"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="803"/>
         <source>Vibration Bias</source>
         <translation type="unfinished">Смещение вибрации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="804"/>
         <source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source>
         <translation type="unfinished">Устанавливает значение смещения вибрации. Если вибрация в некоторых играх слишком слаба или не работает, попробуйте увеличить это значение.</translation>
     </message>
@@ -638,128 +688,128 @@ Login token generated on %2.</source>
     <name>AnalogJoystick</name>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="178"/>
         <source>Controller %u switched to analog mode.</source>
         <translation>Контроллер %u перешел в аналоговый режим.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="179"/>
         <source>Controller %u switched to digital mode.</source>
         <translation>Контроллер %u перешел в цифровой режим.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="326"/>
         <source>LeftX</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="327"/>
         <source>LeftY</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="328"/>
         <source>RightX</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="329"/>
         <source>RightY</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="334"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="335"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="336"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="337"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="338"/>
         <source>Select</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="339"/>
         <source>Start</source>
         <translation type="unfinished">Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="340"/>
         <source>Triangle</source>
         <translation>Треугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="341"/>
         <source>Cross</source>
         <translation>Крест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="342"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>Круг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="343"/>
         <source>Square</source>
         <translation>Квадрат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="344"/>
         <source>L1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="345"/>
         <source>L2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="346"/>
         <source>R1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="347"/>
         <source>R2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="348"/>
         <source>L3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="349"/>
         <source>R3</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="350"/>
         <source>Analog</source>
         <translation type="unfinished">Аналог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="361"/>
         <source>Analog Axis Scale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="362"/>
         <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -767,22 +817,22 @@ Login token generated on %2.</source>
 <context>
     <name>AudioBackend</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="802"/>
         <source>Null (No Output)</source>
-        <translation type="unfinished">Null (Нет вывода)</translation>
+        <translation type="unfinished">Пусто (Нет вывода)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="786"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="803"/>
         <source>Cubeb</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="788"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="805"/>
         <source>SDL</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="790"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="807"/>
         <source>OpenSL ES</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -824,7 +874,7 @@ Login token generated on %2.</source>
         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="110"/>
         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="67"/>
         <source>Resampling</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Передискретизация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../audiosettingswidget.ui" line="117"/>
@@ -934,12 +984,20 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="68"/>
         <source>When running outside of 100% speed, resamples audio from the target speed instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">При работе вне 100% - ной скорости происходит передискретизация звука с целевой скорости вместо отбрасывания кадров. Производит гораздо более приятный звук быстрой перемотки вперед/замедления при небольших затратах на производительность.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="86"/>
+        <source>Maximum Latency: %n frames (%1ms)</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>Максимальная задержка: %n кадр (%1мс.)</numerusform>
+            <numerusform>Максимальная задержка: %n кадра (%1мс.)</numerusform>
+            <numerusform>Максимальная задержка: %n кадров (%1мс.)</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Maximum Latency: %1 frames (%2ms)</source>
-        <translation type="unfinished">Максимальная задержка: %1 кадров (%2мс)</translation>
+        <translation type="obsolete">Максимальная задержка: %1 кадров (%2мс)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Volume</source>
@@ -973,8 +1031,8 @@ Login token generated on %2.</source>
         <translation type="vanished">Максимальная задержка: %1 кадров (%2 мс)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="92"/>
         <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="93"/>
-        <location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="94"/>
         <source>%1%</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1083,7 +1141,8 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Окно</translation>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
+        <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="32"/>
@@ -1108,7 +1167,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="104"/>
         <source>Open in Explorer...</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть в проводнике...</translation>
+        <translation>Открыть в проводнике...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="111"/>
@@ -1133,7 +1192,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="156"/>
         <source>Options and Patches</source>
-        <translation type="unfinished">Параметры и патчи</translation>
+        <translation>Параметры и патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.ui" line="162"/>
@@ -1150,7 +1209,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="16"/>
         <source>Auto-Detect</source>
-        <translation type="unfinished">Авто-определение</translation>
+        <translation>Авто-определение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="58"/>
@@ -1162,7 +1221,7 @@ Login token generated on %2.</source>
         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="96"/>
         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="99"/>
         <source>Unchecked</source>
-        <translation type="unfinished">Не выбрано</translation>
+        <translation>Не выбрано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="97"/>
@@ -1177,7 +1236,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../biossettingswidget.cpp" line="155"/>
         <source>Select Directory</source>
-        <translation type="unfinished">Выбрать каталог</translation>
+        <translation>Выбрать каталог</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1187,17 +1246,17 @@ Login token generated on %2.</source>
         <translation type="obsolete">Интерпретатор (Самый медленный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="576"/>
         <source>Interpreter (Slowest)</source>
         <translation type="unfinished">Интерпретатор (Самый медленный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="577"/>
         <source>Cached Interpreter (Faster)</source>
         <translation type="unfinished">Кешированный интерпретатор (Быстрее)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="561"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="578"/>
         <source>Recompiler (Fastest)</source>
         <translation type="unfinished">Перекомпилятор (Самый быстрый)</translation>
     </message>
@@ -1205,17 +1264,17 @@ Login token generated on %2.</source>
 <context>
     <name>CPUFastmemMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="590"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="607"/>
         <source>Disabled (Slowest)</source>
         <translation type="unfinished">Отключено (Самое медленное)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="591"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="608"/>
         <source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
         <translation type="unfinished">MMap (Аппаратный, Самый быстрый, Только 64-битный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="592"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="609"/>
         <source>LUT (Faster)</source>
         <translation type="unfinished">LUT (Быстрее)</translation>
     </message>
@@ -1230,22 +1289,22 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="23"/>
         <source>Description:</source>
-        <translation type="unfinished">Описание:</translation>
+        <translation>Описание:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="33"/>
         <source>Group:</source>
-        <translation type="unfinished">Группа:</translation>
+        <translation>Группа:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="43"/>
         <source>Type:</source>
-        <translation type="unfinished">Тип:</translation>
+        <translation>Тип:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="53"/>
         <source>Activation:</source>
-        <translation type="unfinished">Активация:</translation>
+        <translation>Активация:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.ui" line="81"/>
@@ -1261,12 +1320,12 @@ Login token generated on %2.</source>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="20"/>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="26"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
+        <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="20"/>
         <source>Description cannot be empty.</source>
-        <translation type="unfinished">Описание не может быть пустым.</translation>
+        <translation>Описание не может быть пустым.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatcodeeditordialog.cpp" line="26"/>
@@ -1279,7 +1338,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="14"/>
         <source>Cheat Manager</source>
-        <translation type="unfinished">Менеджер читов</translation>
+        <translation>Менеджер читов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="24"/>
@@ -1312,27 +1371,27 @@ Login token generated on %2.</source>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="382"/>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.cpp" line="387"/>
         <source>Activate</source>
-        <translation type="unfinished">Активировать</translation>
+        <translation>Активировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="73"/>
         <source>Import...</source>
-        <translation type="unfinished">Импорт...</translation>
+        <translation>Импорт...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="83"/>
         <source>Export...</source>
-        <translation type="unfinished">Экспорт ...</translation>
+        <translation>Экспорт ...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="90"/>
         <source>Clear</source>
-        <translation type="unfinished">Очистить</translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="97"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation type="unfinished">Сброс</translation>
+        <translation>Сброс</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../cheatmanagerdialog.ui" line="126"/>
@@ -1756,35 +1815,67 @@ Login token generated on %2.</source>
 <context>
     <name>Cheats</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/cheats.cpp" line="1648"/>
+        <location filename="../../core/cheats.cpp" line="2492"/>
         <source>Gameshark</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/cheats.cpp" line="1673"/>
+        <location filename="../../core/cheats.cpp" line="2517"/>
         <source>Manual</source>
+        <translatorcomment>*Ручной</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Вручную</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/cheats.cpp" line="1673"/>
+        <location filename="../../core/cheats.cpp" line="2517"/>
         <source>Automatic (Frame End)</source>
+        <translatorcomment>*Автоматический</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Автоматически (конец кадра)</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>Cheevos</name>
+    <message>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="386"/>
+        <source>Logging in to RetroAchivements...</source>
+        <translatorcomment>*на*</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Авторизация в RetroAchivements...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="468"/>
+        <source>Downloading achievement resources...</source>
+        <translatorcomment>**достижен*ия**</translatorcomment>
+        <translation type="unfinished">Загрузка ресурсов достижений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="546"/>
+        <source> (Hardcore Mode)</source>
+        <translation type="unfinished"> (Хардкорный режим)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="552"/>
+        <source>You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points.</source>
+        <translation type="unfinished">Вы заработали %u из %u достижений, и %u из %u баллов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="557"/>
+        <source>This game has no achievements.</source>
+        <translation>Эта игра не имеет достижений.</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>CommonHostInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1812"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1837"/>
         <source>Are you sure you want to stop emulation?</source>
         <translation>Уверен, что хочешь остановить эмуляцию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1817"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1842"/>
         <source>The current state will be saved.</source>
         <translation>Текущее состояние будет сохранено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2410"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2454"/>
         <source>Invalid version %u (%s version %u)</source>
         <translation>Недопустимая версия %u (%s версия %u)</translation>
     </message>
@@ -1792,22 +1883,22 @@ Login token generated on %2.</source>
 <context>
     <name>ConsoleRegion</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="518"/>
         <source>Auto-Detect</source>
-        <translation type="unfinished">Авто-определение</translation>
+        <translation>Авто-определение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="501"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="518"/>
         <source>NTSC-J (Japan)</source>
         <translation>NTSC-J (Япония)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="519"/>
         <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
         <translation>NTSC-U/C (США, Канада)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="502"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="519"/>
         <source>PAL (Europe, Australia)</source>
         <translation>PAL (Европа, Австралия)</translation>
     </message>
@@ -1908,7 +1999,7 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="225"/>
         <source>Controller Ports</source>
-        <translation type="unfinished">Порты контроллера</translation>
+        <translation>Порты контроллера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="231"/>
@@ -1990,12 +2081,12 @@ Login token generated on %2.</source>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="47"/>
         <source>Region</source>
-        <translation type="unfinished">Регион</translation>
+        <translation>Регион</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="47"/>
         <source>Auto-Detect</source>
-        <translation type="unfinished">Авто-определение</translation>
+        <translation>Авто-определение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="48"/>
@@ -2046,6 +2137,7 @@ Login token generated on %2.</source>
         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/>
         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
         <source>Checked</source>
+        <translatorcomment>Выбран*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Выбрано</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2074,7 +2166,7 @@ Login token generated on %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="95"/>
         <source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
 
 By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
@@ -2087,22 +2179,22 @@ This warning will only be shown once.</source>
 Это предупреждение будет показано только один раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="98"/>
         <source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
         <translation type="unfinished">Да, я подтверждаю наличие ошибок без разгона перед сообщением об ошибках.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="99"/>
         <source>No, take me back to safety.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="101"/>
         <source>CPU Overclocking Warning</source>
         <translation type="unfinished">Предупреждение о разгоне процессора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="132"/>
         <source>%1% (%2MHz)</source>
         <translation>%1% (%2 МГц)</translation>
     </message>
@@ -2114,27 +2206,27 @@ This warning will only be shown once.</source>
 <context>
     <name>ControllerInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="108"/>
         <source>None</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="110"/>
         <source>SDL</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="113"/>
         <source>XInput</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="114"/>
         <source>DInput</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="121"/>
         <source>Evdev</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -2142,108 +2234,115 @@ This warning will only be shown once.</source>
 <context>
     <name>ControllerSettingsWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="168"/>
         <source>Controller Type:</source>
         <translation>Тип контроллера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="199"/>
         <source>Load Profile</source>
         <translation>Загрузить профиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="203"/>
         <source>Save Profile</source>
         <translation>Сохранить профиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="209"/>
         <source>Clear All</source>
         <translation>Очистить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="211"/>
         <source>Clear Bindings</source>
         <translation>Очистить привязки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="212"/>
         <source>Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed.</source>
         <translation>Вы уверены, что хотите удалить все связанные элементы управления? Это не может быть отменено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="141"/>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="228"/>
         <source>Rebind All</source>
         <translation>Переназначить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="229"/>
         <source>Are you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation.</source>
         <translation>Вы уверены, что хотите заново переназначить все элементы управления? Все связанные в настоящее время элементы управления будут безвозвратно потеряны. Повторная привязка начнется после подтверждения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Port %1</source>
         <translation>Порт %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="90"/>
+        <source>Port %1%2</source>
+        <translation>Порт %1%2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="270"/>
         <source>Button Bindings:</source>
         <translation>Привязка кнопки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="307"/>
         <source>Axis Bindings:</source>
         <translation>Привязка оси:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="346"/>
         <source>Rumble</source>
         <translation>Вибрация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="347"/>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="396"/>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="437"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="522"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Обзор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="436"/>
         <source>Select File</source>
         <translation>Выбрать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="399"/>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="439"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="484"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="524"/>
         <source>Select path to input profile ini</source>
         <translation>Выбрать путь для профиля ввода (ini)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="423"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="508"/>
         <source>New...</source>
         <translation>Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="425"/>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="510"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="511"/>
         <source>Enter Input Profile Name</source>
         <translation>Введите имя профиля ввода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="429"/>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="443"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="514"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="528"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="430"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="515"/>
         <source>No name entered, input profile was not saved.</source>
         <translation>Имя не введено, профиль ввода не сохранен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../controllersettingswidget.cpp" line="529"/>
         <source>No path selected, input profile was not saved.</source>
         <translation>Путь не выбран, профиль ввода не сохранен.</translation>
     </message>
@@ -2251,39 +2350,39 @@ This warning will only be shown once.</source>
 <context>
     <name>ControllerType</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="838"/>
         <source>None</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="838"/>
         <source>Digital Controller</source>
-        <translation type="unfinished">Цифровой контроллер</translation>
+        <translation>Цифровой контроллер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="839"/>
         <source>Analog Controller (DualShock)</source>
-        <translation type="unfinished">Аналоговый контроллер (DualShock)</translation>
+        <translation>Аналоговый контроллер (DualShock)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="839"/>
         <source>Analog Joystick</source>
-        <translation type="unfinished">Аналоговый Джойстик</translation>
+        <translation>Аналоговый джойстик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="840"/>
         <source>Namco GunCon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="840"/>
         <source>PlayStation Mouse</source>
-        <translation type="unfinished">Мышь PlayStation</translation>
+        <translation>Мышь PlayStation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="841"/>
         <source>NeGcon</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2667,7 +2766,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../debuggerwindow.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="751"/>
         <source>Enter memory address:</source>
         <translation type="unfinished">Введите адрес памяти:</translation>
     </message>
@@ -2720,7 +2819,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="unfinished">Шаблон обнаружен в 0x%1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="773"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="768"/>
         <source>Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)</source>
         <translation type="unfinished">Неверный адрес. Он должен быть в шестнадцатеричном формате (0x12345678 или 12345678)</translation>
     </message>
@@ -2728,82 +2827,82 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DigitalController</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="196"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="197"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="198"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="199"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="200"/>
         <source>Select</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="201"/>
         <source>Start</source>
         <translation type="unfinished">Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="202"/>
         <source>Triangle</source>
         <translation>Треугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="203"/>
         <source>Cross</source>
         <translation>Крест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="204"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>Круг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="205"/>
         <source>Square</source>
         <translation>Квадрат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="206"/>
         <source>L1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="207"/>
         <source>L2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="208"/>
         <source>R1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="209"/>
         <source>R2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="221"/>
         <source>Force Pop&apos;n Controller Mode</source>
         <translation type="unfinished">Принудительный режим контроллера Pop&apos;n</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="222"/>
         <source>Forces the Digital Controller to act as a Pop&apos;n Controller.</source>
         <translation type="unfinished">Заставляет цифровой контроллер работать как контроллер Pop&apos;n.</translation>
     </message>
@@ -2811,22 +2910,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DiscRegion</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="547"/>
         <source>NTSC-J (Japan)</source>
         <translation>NTSC-J (Япония)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="530"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="547"/>
         <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
         <translation>NTSC-U/C (США, Канада)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="548"/>
         <source>PAL (Europe, Australia)</source>
         <translation>PAL (Европа, Австралия)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="548"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Прочие</translation>
     </message>
@@ -2834,7 +2933,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DisplayAspectRatio</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="762"/>
         <source>Auto (Game Native)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2842,17 +2941,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DisplayCropMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="734"/>
         <source>None</source>
-        <translation type="unfinished">Нет</translation>
+        <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="717"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="734"/>
         <source>Only Overscan Area</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="735"/>
         <source>All Borders</source>
         <translation type="unfinished">Все границы</translation>
     </message>
@@ -2886,26 +2985,26 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="70"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
         <source>Threaded Rendering</source>
         <translatorcomment>**отрисовка**</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Многопоточный рендер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="77"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="113"/>
         <source>VSync</source>
         <translation>Вертикальная синхронизация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="84"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
         <source>Threaded Presentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="91"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="116"/>
         <source>Optimal Frame Pacing</source>
         <translation type="unfinished">Оптимальная частота кадров</translation>
     </message>
@@ -2931,24 +3030,48 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="148"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="106"/>
         <source>Stretch To Fill</source>
         <translation type="unfinished">Растянуть для заполнения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="155"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="96"/>
         <source>Linear Upscaling</source>
         <translation>Линейное масштабирование</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="187"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Show Game Frame Rate</source>
+        <translation type="unfinished">Показать частоту кадров игры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="201"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="131"/>
+        <source>Show Display FPS</source>
+        <translation type="unfinished">Показать отображение FPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="215"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="140"/>
+        <source>Show Controller Input</source>
+        <translation type="unfinished">Показать ввод контроллера</translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="141"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
         <source>Integer Upscaling</source>
         <translation>Целочисленное масштабирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="167"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="162"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <source>Internal Resolution Screenshots</source>
+        <translation type="unfinished">Скриншоты внутреннего разрешения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="174"/>
         <source>On-Screen Display</source>
         <translation>Оторабражение на экране</translation>
     </message>
@@ -2957,175 +3080,178 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">Показывать сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="180"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Show FPS</source>
-        <translation>Показывать FPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="187"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="130"/>
-        <source>Show Emulation Speed</source>
-        <translation>Показывать скорость эмуляции</translation>
+        <translation type="vanished">Показывать FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="194"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="135"/>
+        <source>Show Emulation Speed</source>
+        <translation>Показать скорость эмуляции</translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Show VPS</source>
-        <translation>Показывать VPS</translation>
+        <translation type="vanished">Показывать VPS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="201"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="208"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="137"/>
         <source>Show Resolution</source>
-        <translation>Показывать разрешение</translation>
+        <translation>Показать разрешение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Renderer</source>
         <translation>Показывать рендер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. &lt;br&gt;Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. &lt;br&gt;The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.</source>
         <translation>Выбирает серверную часть, которая будет использоваться для рендеринга визуальных элементов консоли / игры.&lt;br&gt;В зависимости от вашей системы и оборудования могут быть доступны аппаратные механизмы Direct3D 11 и OpenGL.&lt;br&gt;Программный рендерер обеспечивает лучшую совместимость, но он самый медленный и не предлагает никаких улучшений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
         <source>Adapter</source>
         <translation>Адаптер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="72"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="217"/>
         <source>(Default)</source>
         <translation>(По умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="75"/>
         <source>If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. &lt;br&gt;This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
         <source>Fullscreen Mode</source>
         <translation type="unfinished">Полноэкранный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="79"/>
         <source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
         <translation type="unfinished">Выбор полноэкранного разрешения и частоты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="81"/>
         <source>Aspect Ratio</source>
         <translation>Соотношение сторон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="83"/>
         <source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
         <translation type="unfinished">Изменяет соотношение сторон, используемое для отображения вывода консоли на экран. По умолчанию установлено значение «Авто» (Game Native), которое автоматически регулирует соотношение сторон экрана в соответствии с тем, как игра будет отображаться на типичном телевизоре той эпохи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Crop Mode</source>
         <translation>Режим обрезания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. &lt;br&gt;Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. &lt;br&gt;May not display correctly with the &quot;All Borders&quot; setting. &quot;Only Overscan&quot; offers a good compromise between stability and hiding black borders.</source>
         <translation>Определяет, какую часть области, обычно не видимой на потребительском телевизоре, следует обрезать/скрыть.&lt;br&gt;В некоторых играх контент отображается в области нерабочей области или используется для экранных эффектов.&lt;br&gt;Может отображаться некорректно при настройке &quot;Все границы&quot;. &quot;Only Overscan&quot; предлагает хороший компромисс между стабильностью и скрытием черных границ.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="93"/>
         <source>Downsampling</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="91"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="93"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation type="unfinished">Отключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="94"/>
         <source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="115"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
         <source>Checked</source>
         <translation>Выбрано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="97"/>
         <source>Uses bilinear texture filtering when displaying the console&apos;s framebuffer to the screen. &lt;br&gt;Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. &lt;br&gt;The option will be less noticable the higher the resolution scale.</source>
         <translation>Использует билинейную фильтрацию текстур при отображении фреймбуфера консоли на экране.&lt;br&gt;Отключение фильтрации приведет к более резкому, блочному/пиксельному изображению. Включение сгладит изображение.&lt;br&gt;Чем выше разрешение, тем менее заметно влияние этого параметра.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="101"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="105"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="111"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="124"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="137"/>
         <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="148"/>
         <source>Unchecked</source>
         <translation>Не выбрано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="104"/>
         <source>Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. &lt;br&gt;May result in a sharper image in some 2D games.</source>
         <translation>Добавляет заполнение в область отображения, чтобы соотношение между пикселями на хосте и пикселями на консоли было целочисленным.&lt;br&gt;Может привести к более резкому изображению в некоторых 2D-играх.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Fills the window with the active display area, regardless of the aspect ratio.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="109"/>
+        <source>Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window&apos;s resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales.</source>
+        <translation type="unfinished">Сохраняет скриншоты при внутреннем разрешении рендеринга и без постобработки. Если эта опция отключена, скриншоты будут сделаны в разрешении окна. Скриншоты внутреннего разрешения могут быть очень большими при высоких масштабах рендеринга.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="114"/>
         <source>Enable this option to match DuckStation&apos;s refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).</source>
         <translation>Включите этот параметр, чтобы частота обновления DuckStation соответствовала текущему монитору или экрану. Вертикальная синхронизация автоматически отключается, когда это невозможно (например, при работе со скоростью, отличной от 100%).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="117"/>
         <source>Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.</source>
         <translation type="unfinished">Включите этот параметр, чтобы каждый кадр, отображаемый консолью, отображался на экране для оптимальной синхронизации кадров. Если у вас возникают проблемы с поддержанием полной скорости или возникают сбои звука, попробуйте отключить эту опцию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="121"/>
         <source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.</source>
         <translation type="unfinished">Представляет кадры в фоновом потоке, когда быстрая перемотка вперед или vsync отключены. Это может заметно повысить производительность модуля рендеринга Vulkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.</source>
         <translatorcomment>**рендрер**</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Использует второй поток для рисования графики. В настоящее время доступна только для программной отрисовки, но может обеспечить значительное улучшение скорости, и является безопасным в использовании.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="173"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
         <source>Show OSD Messages</source>
         <translation>Показать OSD сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="127"/>
         <source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
         <translation>Отображает сообщения на экране при возникновении таких событий, как создание/загрузка сохранённых состояний, создание скриншотов экрана и т. д.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="130"/>
         <source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
         <translation>Показывает внутреннюю частоту кадров игры в правом верхнем углу экрана.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="127"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="132"/>
         <source>Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
         <translation>Показывает количество кадров (или v-syncs), отображаемых системой в секунду в правом верхнем углу экрана.</translation>
     </message>
@@ -3134,31 +3260,36 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">Показывать скорость</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="136"/>
         <source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
         <translation>Показывает текущую скорость эмуляции системы, в правом верхнем углу экрана, в процентах.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="133"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
         <translation type="unfinished">Показывает разрешение игры в правом верхнем углу дисплея.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="148"/>
         <source>Use Blit Swap Chain</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="149"/>
         <source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="76"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="237"/>
         <source>Borderless Fullscreen</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Полноэкранный режим без границ</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3166,7 +3297,8 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished">Окно</translation>
+        <translatorcomment>?</translatorcomment>
+        <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="32"/>
@@ -3197,7 +3329,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="78"/>
         <source>Rewind/Runahead</source>
-        <translation type="unfinished">Перемотка назад/Runahead</translation>
+        <translation type="unfinished">Перемотка назад/Опережение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="84"/>
@@ -3212,7 +3344,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="98"/>
         <source> Seconds</source>
-        <translation type="unfinished"> секунд</translation>
+        <translation> секунд</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="111"/>
@@ -3222,12 +3354,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="118"/>
         <source> Frames</source>
-        <translation type="unfinished"> кадров</translation>
+        <translation> кадров</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="131"/>
         <source>Runahead:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Опережение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.ui" line="139"/>
@@ -3293,7 +3425,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Emulation Speed</source>
-        <translation type="unfinished">Скорость эмуляции</translation>
+        <translation>Скорость эмуляции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="55"/>
@@ -3330,6 +3462,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="65"/>
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="72"/>
         <source>Unchecked</source>
+        <translatorcomment>*Не выбран</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Не выбрано</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3350,25 +3483,33 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="77"/>
         <source>Runahead</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Опережение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="78"/>
         <source>Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Имитирует систему опережения и откатывает/повторяет, чтобы уменьшить задержку ввода. Очень высокие системные требования.</translation>
     </message>
-    <message>
+    <message numerus="yes">
         <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="124"/>
+        <source>Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>Перемотка назад на %n кадр, длительностью %1 секунд(ы) требует %2Мб ОЗУ и %3Мб VRAM.</numerusform>
+            <numerusform>Перемотка назад на %n кадра, длительностью %1 секунд(ы) требует %2Мб ОЗУ и %3Мб VRAM.</numerusform>
+            <numerusform>Перемотка назад на %n кадров, длительностью %1 секунд(ы) требует %2Мб ОЗУ и %3Мб VRAM.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Rewind for %1 frames, lasting %2 seconds will require up to %3MB of RAM and %4MB of VRAM.</source>
-        <translation type="unfinished">Перемотка назад на %1 кадров. Для продолжения %2 секунд требуется %3Мб RAM и %4Мб VRAM.</translation>
+        <translation type="obsolete">Перемотка назад на %1 кадров. Для продолжения %2 секунд требуется %3Мб RAM и %4Мб VRAM.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="135"/>
         <source>Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Перемотка назад отключена, потому что включено опережение. Опережение значительно повысит системные требования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../emulationsettingswidget.cpp" line="141"/>
         <source>Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.</source>
         <translation type="unfinished">Перемотка назад не включена. Обратите внимание, что включение Перемотки назад может значительно увеличить системные требования.</translation>
     </message>
@@ -3587,12 +3728,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     <message>
         <location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="93"/>
         <source>Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. &lt;br&gt;Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Сглаживает блочность увеличенных текстур на 3D-объектах с помощью фильтрации. &lt;br&gt;Будет иметь больший эффект на более высоких разрешениях. Применяется только к аппаратным средствам визуализации.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="97"/>
         <source>Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. &lt;br&gt;For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. &lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt;May not be compatible with all games.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Масштабирует положение вершин в пространстве экрана до широкоэкранного соотношения сторон, существенно увеличивая поле зрения с 4:3 до выбранного соотношения сторон дисплея в 3D-играх. &lt;br&gt;Для 2D-игр или игр, в которых используется предварительно обработанный фон, это улучшение не будет работать должным образом. &lt;br&gt;&lt;b&gt;&lt;u&gt; Совместимо не со всеми играми.&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../enhancementsettingswidget.cpp" line="113"/>
@@ -3641,40 +3782,40 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GPUDownsampleMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="705"/>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">Отключен</translation>
+        <translation>Отключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="705"/>
         <source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Квадрат (даунсэмпл 3D/гладко все)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="706"/>
         <source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Адаптивный (сохранить 3D/гладкое 2D)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GPURenderer</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="625"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="642"/>
         <source>Hardware (D3D11)</source>
         <translation>Аппаратный (D3D11)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="644"/>
         <source>Hardware (Vulkan)</source>
         <translation>Аппаратный (Vulkan)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="644"/>
         <source>Hardware (OpenGL)</source>
         <translation>Аппаратный (OpenGL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="645"/>
         <source>Software</source>
         <translation>Программный</translation>
     </message>
@@ -3682,102 +3823,102 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GPUSettingsWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="681"/>
         <source>Automatic based on window size</source>
         <translation>Автоматически в зависимости от размера окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="687"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="682"/>
         <source>1x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="688"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="683"/>
         <source>2x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="689"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="684"/>
         <source>3x (for 720p)</source>
         <translation>3x (для 720p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="685"/>
         <source>4x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="691"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="686"/>
         <source>5x (for 1080p)</source>
         <translation>5x (для 1080p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="687"/>
         <source>6x (for 1440p)</source>
         <translation>6x (для 1440p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="688"/>
         <source>7x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="694"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="689"/>
         <source>8x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="690"/>
         <source>9x (for 4K)</source>
         <translation>9x (для 4K)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="728"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="723"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Отключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="731"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="726"/>
         <source>%1x MSAA</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="729"/>
         <source>%1x SSAA</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="691"/>
         <source>10x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="692"/>
         <source>11x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="693"/>
         <source>12x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="694"/>
         <source>13x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="700"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="695"/>
         <source>14x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="696"/>
         <source>15x</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="697"/>
         <source>16x</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -3785,37 +3926,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GPUTextureFilter</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="674"/>
         <source>Nearest-Neighbor</source>
         <translation>Ближайший сосед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="674"/>
         <source>Bilinear</source>
         <translation>Билинейная</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="675"/>
         <source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
         <translation>Билинейная (без сглаживания краев)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="675"/>
         <source>JINC2</source>
         <translation>JINC2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="676"/>
         <source>JINC2 (No Edge Blending)</source>
         <translation>JINC2 (без сглаживания краев)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="676"/>
         <source>xBR</source>
         <translation>xBR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="677"/>
         <source>xBR (No Edge Blending)</source>
         <translation>xBR (без сглаживания краев)</translation>
     </message>
@@ -3823,32 +3964,32 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GameListCompatibilityRating</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="45"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="46"/>
         <source>Doesn&apos;t Boot</source>
         <translation type="unfinished">Не загружается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="47"/>
         <source>Crashes In Intro</source>
         <translation type="unfinished">Сбои во вступлении</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="48"/>
         <source>Crashes In-Game</source>
         <translation type="unfinished">Сбои в игре</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="49"/>
         <source>Graphical/Audio Issues</source>
         <translation type="unfinished">Проблемы с графикой/звуком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_list.cpp" line="50"/>
         <source>No Issues</source>
         <translation type="unfinished">Без проблем</translation>
     </message>
@@ -4276,7 +4417,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="519"/>
         <source>Runahead Frames:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Кадров опережения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="532"/>
@@ -4359,108 +4500,113 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="652"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="649"/>
+        <source>Multitap Mode:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="662"/>
         <source>Memory Card Settings</source>
         <translation>Настройки карты памяти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="658"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="668"/>
         <source>Memory Card 1 Type:</source>
         <translation>Тип карты памяти 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="668"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="678"/>
         <source>Memory Card 1 Shared Path:</source>
         <translation>Путь общей карты памяти 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="680"/>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="711"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="690"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="721"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Обзор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="689"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="699"/>
         <source>Memory Card 2 Type:</source>
         <translation>Тип карты памяти 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="699"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="709"/>
         <source>Memory Card 2 Shared Path:</source>
         <translation>Путь общей карты памяти 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="737"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="747"/>
         <source>Compatibility Settings</source>
         <translation>Настройки совместимости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="743"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="753"/>
         <source>Traits</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="750"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="760"/>
         <source>Overrides</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="756"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="766"/>
         <source>Display Active Offset:</source>
         <translation>Отображение активного смещения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="793"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="803"/>
         <source>Display Line Offset:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="830"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="840"/>
         <source>DMA Max Slice Ticks:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="847"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="857"/>
         <source>DMA Halt Ticks:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="864"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="874"/>
         <source>GPU FIFO Size:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="878"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="888"/>
         <source>GPU Max Run Ahead:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="895"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="905"/>
         <source>PGXP Geometry Tolerance:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="918"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="928"/>
         <source>PGXP Depth Threshold:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="967"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="977"/>
         <source>Compute Hashes</source>
         <translation>Вычислить хэши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="974"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="984"/>
         <source>Verify Dump</source>
         <translation>Проверка дампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="981"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="991"/>
         <source>Export Compatibility Info</source>
         <translation>Экспорт информации о совместимости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="988"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="998"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
@@ -4481,39 +4627,40 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="155"/>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="161"/>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="167"/>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="173"/>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="183"/>
         <source>(unchanged)</source>
         <translation>(без изменений)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="237"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="243"/>
         <source>&lt;not computed&gt;</source>
         <translation>&lt;не вычислено&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="648"/>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="671"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="690"/>
         <source>Select path to memory card image</source>
         <translation>Выбрать путь до образа карты памяти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="763"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="782"/>
         <source>%1% (%2MHz)</source>
         <translation>%1% (%2 МГц)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="819"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="838"/>
         <source>Not yet implemented</source>
         <translation>Еще не реализовано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="852"/>
         <source>Compatibility Info Export</source>
         <translation>Экспорт информации о совместимости</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="833"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="852"/>
         <source>Press OK to copy to clipboard.</source>
         <translation>Нажмите ОК, чтобы скопировать в буфер обмена.</translation>
     </message>
@@ -4640,7 +4787,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <location filename="../generalsettingswidget.ui" line="59"/>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Pause On Focus Loss</source>
-        <translation type="unfinished">Пауза при потере фокуса</translation>
+        <translation>Пауза при потере фокуса</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.ui" line="66"/>
@@ -4664,13 +4811,13 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <location filename="../generalsettingswidget.ui" line="101"/>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Hide Cursor In Fullscreen</source>
-        <translation type="unfinished">Скрыть курсор в полноэкранном режиме</translation>
+        <translation>Скрыть курсор в полноэкранном режиме</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.ui" line="108"/>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="80"/>
         <source>Enable Fullscreen UI</source>
-        <translation type="unfinished">Включить полноэкранный интерфейс</translation>
+        <translation>Включить полноэкранный интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.ui" line="141"/>
@@ -4736,7 +4883,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.ui" line="126"/>
         <source>Controller Backend:</source>
-        <translation type="unfinished">Движок контроллера:</translation>
+        <translation>Движок контроллера:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="44"/>
@@ -4777,7 +4924,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="53"/>
         <source>Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.</source>
-        <translation type="unfinished">Скрывает курсор мыши, когда эмулятор находится в полноэкранном режиме.</translation>
+        <translation>Скрывает курсор мыши, когда эмулятор находится в полноэкранном режиме.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="56"/>
@@ -4792,7 +4939,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="61"/>
         <source>Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.</source>
-        <translation type="unfinished">Приостанавливает эмулятор, когда вы сворачиваете окно или переключаетесь на другое приложение, и возобновляет работу при обратном переключении.</translation>
+        <translation>Приостанавливает эмулятор, когда вы сворачиваете окно или переключаетесь на другое приложение, и возобновляет работу при обратном переключении.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="65"/>
@@ -4807,12 +4954,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="73"/>
         <source>Automatically loads and applies cheats on game start.</source>
-        <translation type="unfinished">Автоматически загружает и применяет читы при запуске игры.</translation>
+        <translation>Автоматически загружает и применяет читы при запуске игры.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="81"/>
         <source>Enables the fullscreen UI mode, suitable for controller operation which is used in the NoGUI frontend.</source>
-        <translation type="unfinished">Включает полноэкранный режим пользовательского интерфейса, подходящий для работы контроллера, который используется во внешнем интерфейсе NoGUI.</translation>
+        <translation>Включает полноэкранный режим пользовательского интерфейса, подходящий для работы контроллера, который используется во внешнем интерфейсе NoGUI.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="111"/>
@@ -4842,7 +4989,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="74"/>
         <source>Controller Backend</source>
-        <translation type="unfinished">Движок контроллера</translation>
+        <translation>Движок контроллера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../generalsettingswidget.cpp" line="77"/>
@@ -4872,433 +5019,434 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Автоматически проверяет наличие обновлений для программы при запуске. Обновления можно отложить на потом или полностью пропустить.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="734"/>
         <source>Unlimited</source>
-        <translation type="unfinished">Не ограниченный</translation>
+        <translatorcomment>Не ограниченный*не ограничена*Не ограниченно*</translatorcomment>
+        <translation>Не ограничена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="740"/>
         <source>%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>HostInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="285"/>
         <source>Failed to load configured BIOS file &apos;%s&apos;</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось загрузить настроенный файл BIOS &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="349"/>
         <source>No BIOS image found for %s region</source>
-        <translation type="unfinished">Образ BIOS не найден для %s региона</translation>
+        <translation type="unfinished">Образ BIOS не найден для региона %s</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Hotkeys</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1763"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1769"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1772"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1778"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1781"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1787"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1793"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1799"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1805"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1834"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1841"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1847"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1853"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1860"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1782"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1789"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1792"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1798"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1801"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1807"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1813"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1819"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1830"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1856"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1863"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1869"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1875"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1887"/>
         <source>General</source>
         <translation type="unfinished">Общие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1764"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1783"/>
         <source>Open Quick Menu</source>
         <translation type="unfinished">Открыть быстрое меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1770"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1790"/>
         <source>Fast Forward</source>
         <translation type="unfinished">Быстрая перемотка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1793"/>
         <source>Toggle Fast Forward</source>
         <translation type="unfinished">Переключить перемотку вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1779"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1799"/>
         <source>Turbo</source>
         <translation type="unfinished">Турбо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1782"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1802"/>
         <source>Toggle Turbo</source>
         <translation type="unfinished">Переключить турбо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1788"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1808"/>
         <source>Toggle Fullscreen</source>
         <translation type="unfinished">Переключить  полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1794"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1814"/>
         <source>Toggle Pause</source>
         <translation type="unfinished">Переключить паузу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1820"/>
         <source>Toggle Cheats</source>
         <translation type="unfinished">Переключить читы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1806"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1831"/>
         <source>Power Off System</source>
         <translation type="unfinished">Выключить питание системы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1835"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1857"/>
         <source>Toggle Patch Codes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1842"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1864"/>
         <source>Reset System</source>
         <translation type="unfinished">Сбросить систему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1848"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1870"/>
         <source>Save Screenshot</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1854"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1876"/>
         <source>Frame Step</source>
         <translation type="unfinished">Шаг кадра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1861"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1888"/>
         <source>Rewind</source>
         <translatorcomment>Возврат*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Перемотка назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1875"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1881"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1906"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1925"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1931"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1937"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1943"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1949"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1909"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1940"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1959"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1965"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1971"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1977"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1983"/>
         <source>Graphics</source>
-        <translation type="unfinished">Графика</translation>
+        <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1876"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1910"/>
         <source>Toggle Software Rendering</source>
         <translation type="unfinished">Переключить программную отрисовку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1882"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1916"/>
         <source>Toggle PGXP</source>
         <translation type="unfinished">Переключить PGXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1907"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1941"/>
         <source>Toggle PGXP Depth Buffer</source>
         <translation type="unfinished">Переключить буфер глубины PGXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1926"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1960"/>
         <source>Increase Resolution Scale</source>
         <translation type="unfinished">Увеличить масштаб разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1966"/>
         <source>Decrease Resolution Scale</source>
         <translation type="unfinished">Уменьшить масштаб разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1938"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1972"/>
         <source>Toggle Post-Processing</source>
         <translation type="unfinished">Переключить постобработку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1944"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1978"/>
         <source>Reload Post Processing Shaders</source>
         <translation type="unfinished">Перезагрузить шейдеры постобработки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1950"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1984"/>
         <source>Reload Texture Replacements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Перезагрузка замены текстур</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1961"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1966"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1971"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1976"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1984"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1990"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2000"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2006"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1995"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2005"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2010"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2023"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2034"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2055"/>
         <source>Save States</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1962"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1996"/>
         <source>Load From Selected Slot</source>
         <translatorcomment>**загрузка из выбранного слота</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Загрузить из выбранного слота</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1967"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2006"/>
         <source>Save To Selected Slot</source>
         <translatorcomment>**сохранение в выбранный слот</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Сохранить в выбранный слот</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1972"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2011"/>
         <source>Select Previous Save Slot</source>
         <translation type="unfinished">Выбрать предыдущий слот для сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1977"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2016"/>
         <source>Select Next Save Slot</source>
         <translation type="unfinished">Выбрать следующий слот для сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2064"/>
         <source>Load Game State 1</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2065"/>
         <source>Load Game State 2</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2017"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2066"/>
         <source>Load Game State 3</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2067"/>
         <source>Load Game State 4</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2019"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2068"/>
         <source>Load Game State 5</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2020"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2069"/>
         <source>Load Game State 6</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2021"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2070"/>
         <source>Load Game State 7</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2022"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2071"/>
         <source>Load Game State 8</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2023"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2072"/>
         <source>Load Game State 9</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2024"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2073"/>
         <source>Load Game State 10</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить состояние игры 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2025"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2074"/>
         <source>Save Game State 1</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2026"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2075"/>
         <source>Save Game State 2</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2076"/>
         <source>Save Game State 3</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2028"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2077"/>
         <source>Save Game State 4</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2029"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2078"/>
         <source>Save Game State 5</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2030"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2079"/>
         <source>Save Game State 6</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2031"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2080"/>
         <source>Save Game State 7</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2032"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2081"/>
         <source>Save Game State 8</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2033"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2082"/>
         <source>Save Game State 9</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2034"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2083"/>
         <source>Save Game State 10</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить состояние игры 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2035"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2084"/>
         <source>Load Global State 1</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2036"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2085"/>
         <source>Load Global State 2</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2037"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2086"/>
         <source>Load Global State 3</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2038"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2087"/>
         <source>Load Global State 4</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2039"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2088"/>
         <source>Load Global State 5</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2040"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2089"/>
         <source>Load Global State 6</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2041"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2090"/>
         <source>Load Global State 7</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2091"/>
         <source>Load Global State 8</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2043"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2092"/>
         <source>Load Global State 9</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2093"/>
         <source>Load Global State 10</source>
         <translation type="unfinished">Загрузить глобальное состояние 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2045"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2094"/>
         <source>Save Global State 1</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2046"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2095"/>
         <source>Save Global State 2</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2047"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2096"/>
         <source>Save Global State 3</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2048"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2097"/>
         <source>Save Global State 4</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2049"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2098"/>
         <source>Save Global State 5</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2050"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2099"/>
         <source>Save Global State 6</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2051"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2100"/>
         <source>Save Global State 7</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2101"/>
         <source>Save Global State 8</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2053"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2102"/>
         <source>Save Global State 9</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2103"/>
         <source>Save Global State 10</source>
         <translation type="unfinished">Сохранить глобальное состояние 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2059"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2072"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2083"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2096"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2108"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2121"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2145"/>
         <source>Audio</source>
-        <translation type="unfinished">Звук</translation>
+        <translation>Звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2060"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2109"/>
         <source>Toggle Mute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2073"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2122"/>
         <source>Toggle CD Audio Mute</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2084"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2133"/>
         <source>Volume Up</source>
-        <translation type="unfinished">Увеличить громкость</translation>
+        <translation>Увеличить громкость</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2097"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2146"/>
         <source>Volume Down</source>
-        <translation type="unfinished">Уменьшить громкость</translation>
+        <translation>Уменьшить громкость</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5339,8 +5487,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="83"/>
-        <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../inputbindingdialog.cpp" line="96"/>
         <source>Push Button/Axis... [%1]</source>
         <translation>Нажмите Кнопку/Ось... [%1]</translation>
     </message>
@@ -5348,13 +5496,21 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>InputBindingWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="39"/>
         <source>%1 bindings</source>
-        <translation>%1 привязки</translation>
+        <translation type="vanished">%1 привязки</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="39"/>
+        <source>%n bindings</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>%n привязка</numerusform>
+            <numerusform>%n привязки</numerusform>
+            <numerusform>%n привязки</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../inputbindingwidgets.cpp" line="209"/>
         <source>Push Button/Axis... [%1]</source>
         <translation>Нажмите Кнопку/Ось... [%1]</translation>
     </message>
@@ -5362,52 +5518,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>LogLevel</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="487"/>
         <source>None</source>
         <translation type="unfinished">Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="487"/>
         <source>Error</source>
         <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="487"/>
         <source>Warning</source>
         <translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="488"/>
         <source>Performance</source>
         <translation type="unfinished">Производительность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="471"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="488"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished">Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="489"/>
         <source>Verbose</source>
         <translation type="unfinished">Подробный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="489"/>
         <source>Developer</source>
         <translation type="unfinished">Разработчик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="489"/>
         <source>Profile</source>
         <translation type="unfinished">Профиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="490"/>
         <source>Debug</source>
         <translation type="unfinished">Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="490"/>
         <source>Trace</source>
         <translation type="unfinished">Трассировка</translation>
     </message>
@@ -5416,9 +5572,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <name>MainWindow</name>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="79"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
         <source>DuckStation</source>
         <translation>DuckStation</translation>
     </message>
@@ -5427,315 +5583,314 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="38"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="41"/>
         <source>&amp;System</source>
         <translation>&amp;Система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="45"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="682"/>
         <source>Change Disc</source>
         <translation>Сменить диск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="50"/>
         <source>From Playlist...</source>
-        <translation>Из плейлиста...</translation>
+        <translation type="vanished">Из плейлиста...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="60"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="59"/>
         <source>Cheats</source>
         <translation>Читы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="69"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="68"/>
         <source>Load State</source>
         <translation>Загрузить состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="78"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="77"/>
         <source>Save State</source>
         <translation>Сохранить состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="105"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="104"/>
         <source>S&amp;ettings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="109"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="108"/>
         <source>Theme</source>
         <translation>Тема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="114"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="113"/>
         <source>Language</source>
         <translation>Язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="143"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="142"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="156"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="155"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>&amp;Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="160"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="159"/>
         <source>Switch GPU Renderer</source>
         <translation>Переключить ГП рендер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="165"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="164"/>
         <source>Switch CPU Emulation Mode</source>
         <translation>Переключить режим эмуляции ЦП</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="170"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="169"/>
         <source>Switch Crop Mode</source>
         <translation type="unfinished">Переключить режим обрезки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="200"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="199"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>П&amp;росмотр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="204"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="203"/>
         <source>&amp;Window Size</source>
         <translation>&amp;Размер окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="225"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="224"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Утилиты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="241"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="240"/>
         <source>toolBar</source>
         <translation>Панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="281"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="280"/>
         <source>Start &amp;Disc...</source>
         <translation>Запустить &amp;диск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="290"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="289"/>
         <source>Start &amp;BIOS</source>
-        <translation type="unfinished">Запустить &amp;BIOS</translation>
+        <translation>Запустить &amp;BIOS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="299"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="298"/>
         <source>&amp;Scan For New Games</source>
         <translation>&amp;Сканировать новые игры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="308"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="307"/>
         <source>&amp;Rescan All Games</source>
         <translation type="unfinished">Перес&amp;канирование всех игр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="317"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="316"/>
         <source>Power &amp;Off</source>
         <translation>&amp;Выключить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="326"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="325"/>
         <source>&amp;Reset</source>
         <translation>&amp;Сброс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="338"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="337"/>
         <source>&amp;Pause</source>
         <translation>Пау&amp;за</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="347"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="346"/>
         <source>&amp;Load State</source>
         <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="356"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="355"/>
         <source>&amp;Save State</source>
         <translation>Со&amp;хранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="361"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="360"/>
         <source>E&amp;xit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="370"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="369"/>
         <source>B&amp;IOS Settings...</source>
         <translation type="unfinished">Настройки &amp;BIOS...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="379"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="378"/>
         <source>C&amp;onsole Settings...</source>
         <translation>&amp;Настройка консоли...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="387"/>
         <source>E&amp;mulation Settings...</source>
         <translation type="unfinished">Настройки э&amp;муляции...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="397"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="396"/>
         <source>&amp;Controller Settings...</source>
         <translation>Настройки &amp;контроллера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="406"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="405"/>
         <source>&amp;Hotkey Settings...</source>
         <translation>Настройка &amp;горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="415"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="414"/>
         <source>&amp;Display Settings...</source>
         <translation>Настройка &amp;отображения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="424"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="423"/>
         <source>&amp;Enhancement Settings...</source>
         <translation>Настройка &amp;улучшений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="433"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="432"/>
         <source>&amp;Post-Processing Settings...</source>
         <translation>Настройка &amp;пост-обработки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="442"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="441"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Во весь экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="447"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="446"/>
         <source>Resolution Scale</source>
         <translation>Масштабирование разрешения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="452"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="451"/>
         <source>&amp;GitHub Repository...</source>
         <translation>Репозиторий &amp;GitHub...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="457"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="456"/>
         <source>&amp;Issue Tracker...</source>
         <translation>&amp;Проблемы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="462"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="461"/>
         <source>&amp;Discord Server...</source>
         <translation>&amp;Discord сервер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="467"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="466"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="472"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="471"/>
         <source>About &amp;Qt...</source>
-        <translation type="unfinished">Про &amp;Qt...</translation>
+        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="477"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="476"/>
         <source>&amp;About DuckStation...</source>
-        <translation type="unfinished">Про &amp;DuckStation...</translation>
+        <translation>Про &amp;DuckStation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="513"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="512"/>
         <source>Achievement Settings...</source>
-        <translation type="unfinished">Настройки достижений...</translation>
+        <translation>Настройки достижений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="615"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="614"/>
         <source>Disable All Enhancements</source>
-        <translation type="unfinished">Отключить все улучшения</translation>
+        <translation>Отключить все улучшения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="649"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="648"/>
         <source>Dump VRAM...</source>
         <translation type="unfinished">Дамп VRAM...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="654"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="653"/>
         <source>Dump SPU RAM...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="754"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="753"/>
         <source>Lock Toolbar</source>
         <translation type="unfinished">Заблокировать панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="770"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="769"/>
         <source>Game &amp;List</source>
         <translation>&amp;Список игр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="793"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="795"/>
         <source>C&amp;heat Manager</source>
         <translation type="unfinished">Менеджер &amp;читов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="798"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="800"/>
         <source>CPU D&amp;ebugger</source>
         <translation type="unfinished">О&amp;тладчик ЦП</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="803"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="805"/>
         <source>Game &amp;Grid</source>
         <translation>&amp;Сетка игр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="814"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="816"/>
         <source>Show Titles (Grid View)</source>
         <translation>Показать заголовки (Вид сетки)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="819"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="821"/>
         <source>Zoom &amp;In (Grid View)</source>
         <translatorcomment>**&amp;Приблизить</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">&amp;Увеличить (Вид сетки)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="822"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="824"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="827"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="829"/>
         <source>Zoom &amp;Out (Grid View)</source>
         <translatorcomment>**&amp;Отдалить</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">&amp;Уменьшить (Вид сетки)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="830"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="832"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="835"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="837"/>
         <source>Refresh &amp;Covers (Grid View)</source>
         <translation>Обновить &amp;Обложки (Вид сетки)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="840"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="842"/>
         <source>Open Memory Card Directory...</source>
         <translation>Открыть папку карты памяти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="845"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="847"/>
         <source>Open Data Directory...</source>
         <translation type="unfinished">Открыть каталог данных...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="854"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="856"/>
         <source>Power Off &amp;Without Saving</source>
         <translation type="unfinished">Выключить &amp;без сохранения</translation>
     </message>
@@ -5744,162 +5899,162 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">&amp;О программе...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="486"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="485"/>
         <source>Change Disc...</source>
         <translation>Сменить диск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="495"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="494"/>
         <source>Cheats...</source>
         <translation>Читы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="504"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="503"/>
         <source>Audio Settings...</source>
         <translation>Настройки звука...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="522"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="521"/>
         <source>Game List Settings...</source>
         <translation>Настройки списка игр...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="531"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="530"/>
         <source>General Settings...</source>
         <translation>Основые настройки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="540"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="539"/>
         <source>Advanced Settings...</source>
         <translation>Дополнительные настройки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="549"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="548"/>
         <source>Add Game Directory...</source>
         <translation>Добавить каталог с играми...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="558"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="557"/>
         <source>&amp;Settings...</source>
         <translation>&amp;Настройки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="563"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="562"/>
         <source>From File...</source>
         <translation>Из файла...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="568"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="567"/>
         <source>From Game List...</source>
         <translation>Из списка игр...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="573"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="572"/>
         <source>Remove Disc</source>
         <translation>Извлечь диск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="578"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="577"/>
         <source>Resume State</source>
         <translation>Возобновить состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="583"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="582"/>
         <source>Global State</source>
         <translation>Глобальное состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="591"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="590"/>
         <source>Show VRAM</source>
         <translation>Показать VRAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="599"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="598"/>
         <source>Dump CPU to VRAM Copies</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="607"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="606"/>
         <source>Dump VRAM to CPU Copies</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="623"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="622"/>
         <source>Disable Interlacing</source>
         <translation type="unfinished">Отключить чересстрочную развертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="631"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="630"/>
         <source>Force NTSC Timings</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="639"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="638"/>
         <source>Dump Audio</source>
         <translation>Дамп звука</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="644"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="643"/>
         <source>Dump RAM...</source>
         <translation>Дамп RAM...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="662"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="661"/>
         <source>Show GPU State</source>
         <translation>Показать состояние ГП</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="670"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="669"/>
         <source>Show CDROM State</source>
         <translation>Показать состояние CDROM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="678"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="677"/>
         <source>Show SPU State</source>
         <translation>Показать состояние SPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="686"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="685"/>
         <source>Show Timers State</source>
         <translation>Показать состояние таймера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="694"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="693"/>
         <source>Show MDEC State</source>
         <translation>Показать состояние MDEC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="702"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="701"/>
         <source>Show DMA State</source>
         <translation>Показать состояние DMA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="711"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="710"/>
         <source>&amp;Screenshot</source>
         <translation>&amp;Скриншот</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="720"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="719"/>
         <source>&amp;Memory Card Settings...</source>
         <translation>Настройки &amp;карты памяти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="729"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="728"/>
         <source>Resume</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="732"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="731"/>
         <source>Resumes the last save state created.</source>
         <translation>Возобновляет последнее созданное сохранение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="743"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="742"/>
         <source>&amp;Toolbar</source>
         <translation>&amp;Панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="765"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="764"/>
         <source>&amp;Status Bar</source>
         <translation>&amp;Панель статуса</translation>
     </message>
@@ -5908,17 +6063,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">&amp;Список игр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="778"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="777"/>
         <source>System &amp;Display</source>
         <translation>Отображение &amp;системы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="783"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="785"/>
         <source>Game &amp;Properties</source>
         <translation>&amp;Свойства игры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.ui" line="788"/>
+        <location filename="../mainwindow.ui" line="790"/>
         <source>Memory &amp;Card Editor</source>
         <translation>Редактор &amp;карт памяти</translation>
     </message>
@@ -5931,184 +6086,184 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="obsolete">Все типы файлов (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Образы Single-Track Raw (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;Образы MAME CHD (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Файлы Portable Sound Format (*.psf);;Плейлисты (*.m3u)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="34"/>
-        <source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="35"/>
+        <source>All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
         <source>Failed to create host display.</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось создать отображение хоста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="157"/>
         <source>Failed to create host display device context.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="455"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="487"/>
         <source>Select Disc Image</source>
         <translation>Выберите образ диска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
         <source>Cheat Manager</source>
         <translation>Менеджер читов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/>
         <source>Properties...</source>
         <translation>Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="642"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="638"/>
         <source>Open Containing Directory...</source>
         <translation>Открыть папку с содержимым...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
         <source>Set Cover Image...</source>
         <translation>Установить изображение обложки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="653"/>
         <source>Default Boot</source>
         <translation>Обычный запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="661"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/>
         <source>Fast Boot</source>
         <translation>Быстрый запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>Full Boot</source>
         <translation>Полный запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="675"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>Boot and Debug</source>
         <translation type="unfinished">Загрузка и отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Add Search Directory...</source>
         <translation>Добавить папку для поиска...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="704"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="700"/>
         <source>Select Cover Image</source>
         <translation>Выбрать изображение обложки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/>
         <source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
         <translation>Все типы изображений (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="711"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
         <source>Cover Already Exists</source>
         <translation>Обложка уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
         <source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
         <translation>Обложка изображения для этой игры уже существует, вы хотите заменить её?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="726"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
         <source>Copy Error</source>
         <translation>Ошибка копирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/>
         <source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Не удалось удалить существующую обложку &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="732"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
         <source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
         <translation>Не удалось скопировать &apos;%1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/>
         <source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
         <translation>Язык изменён. Пожалуйста перезапустите приложение для применения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/>
         <source>%1x Scale</source>
         <translation type="unfinished">%1x Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1100"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/>
         <source>Destination File</source>
         <translation>Целевой файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1093"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/>
         <source>Binary Files (*.bin)</source>
-        <translation type="unfinished">Двоичные файлы (*.bin)</translation>
+        <translation>Двоичные файлы (*.bin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1101"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
         <source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
-        <translation type="unfinished">Двоичные файлы (*.bin);;Изображения PNG (*.png)</translation>
+        <translation>Двоичные файлы (*.bin);;Изображения PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1126"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
         <source>Default</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1127"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1162"/>
         <source>Fusion</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1163"/>
         <source>Dark Fusion (Gray)</source>
         <translation type="unfinished">Dark Fusion (Серый)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1129"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
         <source>Dark Fusion (Blue)</source>
         <translation type="unfinished">Dark Fusion (Синий)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1130"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1165"/>
         <source>QDarkStyle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1446"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1526"/>
         <source>Memory Card Not Found</source>
         <translation>Карта памяти не найдена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1456"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1527"/>
         <source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
         <translation>Карта памяти &apos;%1&apos; не найдена. Попробуйте начать игру и сохранить, чтобы создать её.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1511"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1604"/>
         <source>Updater Error</source>
         <translation>Ошибка обновления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1610"/>
         <source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;К сожалению, вы пытаетесь обновить версию DuckStation, которая не является официальным выпуском GitHub. Чтобы предотвратить несовместимость, автоматическое обновление включено только в официальных сборках.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы получить официальную сборку, следуйте инструкциям в разделе &quot;Загрузка и запуск&quot; по ссылке ниже:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1616"/>
         <source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
         <translation>Автоматические обновление не поддерживается на этой платформе.</translation>
     </message>
@@ -6157,10 +6312,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="104"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="145"/>
         <source>0 blocks used</source>
-        <translation>Использовано 0 блоков</translation>
+        <translation type="vanished">Использовано 0 блоков</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../memorycardeditordialog.ui" line="114"/>
@@ -6211,171 +6364,263 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Все типы импортируемых карт памяти (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="95"/>
         <source>Browse...</source>
-        <translation>Обзор...</translation>
+        <translation type="vanished">Обзор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="243"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="265"/>
         <source>Select Memory Card</source>
         <translation>Выбрать карту памяти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="275"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="300"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="346"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="352"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="371"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="447"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="14"/>
+        <source>Single Save Files (*.mcs)</source>
+        <translation type="unfinished">Одиночные файлы сохранения (*.mcs)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="34"/>
+        <source>New Card...</source>
+        <translation type="unfinished">Новая карта...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="35"/>
+        <source>Open Card...</source>
+        <translation type="unfinished">Открыть карту...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="271"/>
         <source>Failed to load memory card image.</source>
         <translation>Не удалось загрузить образ карты памяти.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="229"/>
         <source>%1 blocks free%2</source>
-        <translation>%1 блоков свободно %2</translation>
+        <translation type="vanished">%1 блоков свободно %2</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="225"/>
+        <source>%n block(s) free%1</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>%n блок свободно%1</numerusform>
+            <numerusform>%n блока свободно%1</numerusform>
+            <numerusform>%n блоков свободно%1</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="297"/>
         <source>Failed to write card to &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Не удалось записать карту в &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="311"/>
         <source>Save memory card?</source>
         <translation>Сохранить карту памяти?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="312"/>
         <source>Memory card &apos;%1&apos; is not saved, do you want to save before closing?</source>
         <translation>Карта памяти &apos;%1&apos; не сохранена. Сохранить перед закрытием?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="336"/>
+        <source>Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying.</source>
+        <translation type="unfinished">Карта памяти назначения уже содержит файл сохранения с тем же именем (%1), что и тот, который вы пытаетесь скопировать. Пожалуйста, удалите этот файл с карты памяти назначения перед копированием.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="346"/>
         <source>Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.</source>
         <translation>Недостаточно блоков, этому файлу нужен %1, но доступно только %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="355"/>
         <source>Failed to read file %1</source>
         <translation>Не удалось прочитать файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="352"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="361"/>
         <source>Failed to write file %1</source>
         <translation>Не удалось записать файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="380"/>
         <source>Failed to delete file %1</source>
         <translation>Не удалось удалить файл %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="394"/>
+        <source>Select Single Savefile</source>
+        <translation type="unfinished">Выберите одиночный файл сохранения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="407"/>
+        <source>Failed to export save file %1. Check the log for more details.</source>
+        <translation type="unfinished">Не удалось экспортировать файл сохранения %1. Проверьте журнал для получения более подробной информации.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="417"/>
         <source>Select Import File</source>
         <translation>Выберите импортируемый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="424"/>
         <source>Failed to import memory card. The log may contain more information.</source>
         <translation>Не удалось импортировать карту памяти. Журнал может содержать дополнительную информацию.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="440"/>
+        <source>Select Import Save File</source>
+        <translation type="unfinished">Выберите импортируемый файл сохранения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardeditordialog.cpp" line="448"/>
+        <source>Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists.</source>
+        <translation type="unfinished">Не удалось импортировать сохранение. Проверьте, достаточно ли места на карте памяти или уже есть существующее сохранение с тем же именем.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MemoryCardSettingsWidget</name>
     <message>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="18"/>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="15"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="16"/>
         <source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)</source>
         <translation>Все типы карт памяти (*.mcd *.mcr *.mc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="39"/>
         <source>Shared Settings</source>
         <translation>Общие настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="41"/>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="46"/>
         <source>Use Single Card For Playlist</source>
-        <translation>Использовать одну карту для плейлиста</translation>
+        <translation type="vanished">Использовать одну карту для плейлиста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="73"/>
         <source>Checked</source>
         <translation>Проверено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="47"/>
         <source>When using a playlist (m3u) and per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.</source>
-        <translation>При использовании карт памяти для списка воспроизведения (m3u) и для каждой игры (заголовок) для всех дисков будет использоваться одна карта памяти. Если этот флажок не установлен, для каждого диска будет использоваться отдельная карта.</translation>
+        <translation type="vanished">При использовании карт памяти для списка воспроизведения (m3u) и для каждой игры (заголовок) для всех дисков будет использоваться одна карта памяти. Если этот флажок не установлен, для каждого диска будет использоваться отдельная карта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="52"/>
         <source>If one of the &quot;separate card per game&quot; memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory.</source>
-        <translation>Если выбран один из режимов карты памяти &quot;отдельная карта для каждой игры&quot;, эти карты памяти будут сохранены в папку memcards.</translation>
+        <translation type="vanished">Если выбран один из режимов карты памяти &quot;отдельная карта для каждой игры&quot;, эти карты памяти будут сохранены в папку memcards.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="58"/>
         <source>Open...</source>
-        <translation>Открыть...</translation>
+        <translation type="vanished">Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="120"/>
         <source>Memory Card %1</source>
         <translation>Карта памяти %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="134"/>
         <source>Memory Card Type:</source>
         <translation>Тип карты памяти:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="149"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Обзор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="43"/>
+        <source>Memory Card Directory:</source>
+        <translation>Каталог карт памяти:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="153"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сброс</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <source>Use Single Card For Sub-Images</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="74"/>
+        <source>When using a multi-disc format (m3u/pbp) and per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.</source>
+        <translation type="unfinished">При использовании многодискового формата (m3u/pbp) и для каждой игры (название) карты памяти будет использоваться одна карта памяти для всех дисков. Если этот флажок не установлен, для каждого диска будет использоваться отдельная карта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="83"/>
+        <source>If one of the &quot;separate card per game&quot; memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory.</source>
+        <translation type="unfinished">Если выбран один из режимов карты памяти &quot;отдельная карта для каждой игры&quot;, то эти карты памяти будут сохранены в каталоге карт памяти.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="89"/>
+        <source>Open Directory...</source>
+        <translation>Открыть каталог...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="98"/>
+        <source>The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats.</source>
+        <translation type="unfinished">Редактор карт памяти позволяет перемещать сохранения между картами, а также импортировать карты других форматов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="103"/>
+        <source>Memory Card Editor...</source>
+        <translation>Редактор карт памяти...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="157"/>
         <source>Shared Memory Card Path:</source>
         <translation>Путь общей карты памяти:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="165"/>
         <source>Select path to memory card image</source>
-        <translation>Выбрать путь образа карты памяти</translation>
+        <translation>Выберите путь к образу карты памяти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="190"/>
+        <source>Select path to memory card directory</source>
+        <translation>Выберите путь к каталогу карт памяти</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MemoryCardType</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="869"/>
         <source>No Memory Card</source>
-        <translation type="unfinished">Без карты памяти</translation>
+        <translation>Без карты памяти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="852"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="869"/>
         <source>Shared Between All Games</source>
         <translation type="unfinished">Общая для всех игр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="853"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="870"/>
         <source>Separate Card Per Game (Game Code)</source>
         <translatorcomment>*идентификатор*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Отдельная карта для каждой игры (код игры)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="871"/>
         <source>Separate Card Per Game (Game Title)</source>
         <translation type="unfinished">Отдельная карта для каждой игры (название игры)</translation>
     </message>
@@ -6383,70 +6628,79 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>MultitapMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="899"/>
         <source>Disabled</source>
-        <translation type="unfinished">Отключен</translation>
+        <translation>Отключен</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="899"/>
+        <source>Enable on Port 1 Only</source>
+        <translation>Включить только на порту 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="900"/>
+        <source>Enable on Port 2 Only</source>
+        <translation>Включить только на порту 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
         <source>Enable on Port 1 only</source>
-        <translation type="unfinished">Включить только в порту 1</translation>
+        <translation type="obsolete">Включить только в порту 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="900"/>
         <source>Enable on Ports 1 and 2</source>
-        <translation type="unfinished">Включить в портах 1 и 2</translation>
+        <translation>Включить на портах 1 и 2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NamcoGunCon</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="248"/>
         <source>Trigger</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="249"/>
         <source>ShootOffscreen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="250"/>
         <source>A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="251"/>
         <source>B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="262"/>
         <source>Crosshair Image Path</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="263"/>
         <source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="264"/>
         <source>Crosshair Image Scale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="265"/>
         <source>Scale of crosshair image on screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="266"/>
         <source>X Scale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="267"/>
         <source>Scales X coordinates relative to the center of the screen.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6454,72 +6708,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>NeGcon</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="270"/>
         <source>Steering</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="271"/>
         <source>I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="272"/>
         <source>II</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="273"/>
         <source>L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="278"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="279"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="280"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="281"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="282"/>
         <source>A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="283"/>
         <source>B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="284"/>
         <source>R</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="285"/>
         <source>Start</source>
         <translation type="unfinished">Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="296"/>
         <source>Steering Axis Deadzone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="297"/>
         <source>Sets deadzone size for steering axis.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6527,17 +6781,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>OSDMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="264"/>
         <source>Acquired exclusive fullscreen.</source>
         <translation type="unfinished">Получен эксклюзивный полноэкранный режим.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="269"/>
         <source>Failed to acquire exclusive fullscreen.</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось получить эксклюзивный полноэкранный режим.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="481"/>
         <source>Lost exclusive fullscreen.</source>
         <translation type="unfinished">Утерян эксклюзивный полноэкранный режим.</translation>
     </message>
@@ -6547,12 +6801,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="unfinished">Аналоговый режим принудительно отключен настройками игры. Контроллер запустится в цифровом режиме.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="58"/>
         <source>%ux MSAA is not supported, using %ux instead.</source>
         <translation type="unfinished">%ux MSAA не поддерживается, вместо этого используется %ux.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="64"/>
         <source>SSAA is not supported, using MSAA instead.</source>
         <translation type="unfinished">SSAA не поддерживается, вместо этого используется MSAA.</translation>
     </message>
@@ -6561,64 +6815,64 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="obsolete">Фильтр текстур &apos;%s&apos;  не поддерживается на вашем устройстве.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="70"/>
         <source>Texture filter &apos;%s&apos; is not supported with the current renderer.</source>
         <translation type="unfinished">Фильтр текстур &apos;%s&apos;  не поддерживается текущим рендером.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="79"/>
         <source>Adaptive downsampling is not supported with the current renderer, using box filter instead.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="141"/>
         <source>Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="152"/>
         <source>Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="158"/>
         <source>Multisample anti-aliasing set to %ux.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw_opengl.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw_opengl.cpp" line="59"/>
         <source>OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required.</source>
         <translatorcomment>**Средство визуализации**</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Рендер OpenGL недоступен, у вас недостаточно новый драйвер или устройство. Требуется OpenGL 3.1 или OpenGL ES 3.0.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="137"/>
         <source>System reset.</source>
         <translatorcomment>**Система сбрасывается</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Сброс системы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="408"/>
         <source>Loading state from &apos;%s&apos;...</source>
         <translation type="unfinished">Загрузка состояния из &apos;%s&apos;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="414"/>
         <source>Loading state from &apos;%s&apos; failed. Resetting.</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось загрузить состояние из &apos;%s&apos;. Сброс.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="442"/>
         <source>Saving state to &apos;%s&apos; failed.</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось сохранить состояние в &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="447"/>
         <source>State saved to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation type="unfinished">Состояние сохранено в  &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="673"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="664"/>
         <source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
         <translation type="unfinished">PGXP несовместим с программным рендерером, PGXP отключен.</translation>
     </message>
@@ -6627,52 +6881,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="obsolete">Режим PGXP CPU несовместим с перекомпилятором, вместо него используется кэшированный интерпретатор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="720"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="711"/>
         <source>Switching to %s%s GPU renderer.</source>
         <translation type="unfinished">Переключение на %s%s рендерер GPU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="734"/>
         <source>Switching to %s audio backend.</source>
         <translation type="unfinished">Переключение на аудио движок %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="750"/>
         <source>Switching to %s CPU execution mode.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Переключение в режим выполнения процессора %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="761"/>
         <source>CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.</source>
         <translation type="unfinished">Исключения памяти ЦП включены, все блоки сброшены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="762"/>
         <source>CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.</source>
         <translation type="unfinished">Исключения памяти ЦП отключены, все блоки сброшены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="780"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="771"/>
         <source>CPU ICache enabled, flushing all blocks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="781"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="772"/>
         <source>CPU ICache disabled, flushing all blocks.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="826"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="817"/>
         <source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation type="unfinished">PGXP включен, все блоки перекомпилированы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="818"/>
         <source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation type="unfinished">PGXP отключен, все блоки перекомпилированы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1054"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1070"/>
         <source>Switching to %s renderer...</source>
         <translation type="unfinished">Переключение на %s рендеринг...</translation>
     </message>
@@ -6684,369 +6938,440 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     <message>
         <location filename="../../core/memory_card.cpp" line="299"/>
         <source>Failed to save memory card to &apos;%s&apos;</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось сохранить карту памяти в &apos;%s&apos;</translation>
+        <translation>Не удалось сохранить карту памяти в &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/memory_card.cpp" line="308"/>
         <source>Saved memory card to &apos;%s&apos;</source>
-        <translation type="unfinished">Карта памяти сохранена в &apos;%s&apos;</translation>
+        <translation>Карта памяти сохранена в &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="71"/>
         <source>Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="91"/>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="79"/>
         <source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source>
         <translation type="unfinished">Игнорирование несовпадающего типа контроллера %s в порту %u.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="175"/>
         <source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="181"/>
-        <source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Карта памяти %u из состояния сохранения соответствует текущим данным карты. Имитация повторной вставки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/pad.cpp" line="193"/>
+        <source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
+        <translation type="unfinished">Карта памяти %u присутствует в состоянии сохранения, но не в системе. Игнорирование карты.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="134"/>
         <source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Карта памяти %u присутствует в состоянии сохранения, но не в системе. Создание временной карты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="205"/>
         <source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Карта памяти %u присутствует в системе, но не в состоянии сохранения. Извлечение карты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="934"/>
         <source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
         <translation type="unfinished">Частота процессора установлена в %u%% (%u / %u). Это может привести к нестабильности.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1076"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="942"/>
+        <source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
+        <translation type="unfinished">Ускорение чтения CD-ROM установлено на %ux (эффективная скорость %ux). Это может привести к нестабильности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1014"/>
+        <source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
+        <translation type="unfinished">Не удалось инициализировать рендерер %s, возврат к программному рендереру.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1095"/>
         <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
         <translation type="unfinished">ВНИМАНИЕ: разгон ЦП (%u%%) отличался в сохранении состояния (%u%%).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1196"/>
+        <source>Failed to open CD image from save state &apos;%s&apos;: %s. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
+        <translation type="unfinished">Не удалось открыть образ компакт-диска из состояния сохранения &apos;%s&apos;: %s. Использование существующего образа &apos;%s&apos;,  может привести к нестабильности.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1918"/>
+        <source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;: %s.</source>
+        <translation>Не удалось открыть образ диска &apos;%s: %s.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2056"/>
+        <source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2063"/>
+        <source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось открыть образ CD из сохраненного состояния: &apos;%s&apos;. Использование существующего образа &apos;%s&apos;, может привести к нестабильности.</translation>
+        <translation type="obsolete">Не удалось открыть образ CD из сохраненного состояния: &apos;%s&apos;. Использование существующего образа &apos;%s&apos;, может привести к нестабильности.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1917"/>
         <source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось открыть образ диска &apos;%s&apos;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Не удалось открыть образ диска &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1926"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1928"/>
         <source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source>
-        <translation type="unfinished">Вставлен диск &apos;%s&apos; (%s).</translation>
+        <translation>Вставлен диск &apos;%s&apos; (%s).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="933"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2652"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3107"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2733"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3197"/>
         <source>Failed to load post processing shader chain.</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось загрузить цепочку шейдеров постобработки.</translation>
+        <translation>Не удалось загрузить цепочку шейдеров постобработки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1296"/>
         <source>No cheats are loaded.</source>
         <translatorcomment>** не загружаются.</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Читы не загружены.</translation>
+        <translation>Читы не загружены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1254"/>
         <source>%u cheats are now active.</source>
-        <translation type="unfinished">%u читы активны.</translation>
+        <translation type="obsolete">%u читы активны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1255"/>
         <source>%u cheats are now inactive.</source>
-        <translation type="unfinished">%u читы неактивны.</translation>
+        <translation type="obsolete">%u читы неактивны.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1302"/>
+        <source>%n cheats are now active.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>%n чит активен.</numerusform>
+            <numerusform>%n чита активно.</numerusform>
+            <numerusform>%n читов активно.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1303"/>
+        <source>%n cheats are now inactive.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>%n чит неактивнен.</numerusform>
+            <numerusform>%n чита неактивно.</numerusform>
+            <numerusform>%n читов неактивно.</numerusform>
+        </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1748"/>
         <source>Fast forwarding...</source>
         <translation type="unfinished">Перемотка вперед...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1737"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1749"/>
         <source>Stopped fast forwarding.</source>
         <translation type="unfinished">Остановлена перемотка вперед.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1748"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1760"/>
         <source>Turboing...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1749"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1761"/>
         <source>Stopped turboing.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1864"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1775"/>
+        <source>Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1893"/>
         <source>Rewinding...</source>
         <translatorcomment>возврат*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Перемотка назад...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1865"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1894"/>
         <source>Stopped rewinding.</source>
         <translation type="unfinished">Перемотка назад остановлена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1891"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1925"/>
         <source>PGXP is now enabled.</source>
         <translation type="unfinished">PGXP включен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1892"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1926"/>
         <source>PGXP is now disabled.</source>
         <translation type="unfinished">PGXP отключен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1919"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1953"/>
         <source>PGXP Depth Buffer is now enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Буфер глубины PGXP включен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1920"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1954"/>
         <source>PGXP Depth Buffer is now disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Буфер глубины PGXP отключен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1953"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1987"/>
         <source>Texture replacements reloaded.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Замены текстур перезагрузились.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2067"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2116"/>
         <source>Volume: Muted</source>
         <translation type="unfinished">Громкость: без звука</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2069"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2093"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2106"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2118"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2142"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2155"/>
         <source>Volume: %d%%</source>
         <translation type="unfinished">Громкость: %d%%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2127"/>
         <source>CD Audio Muted.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2079"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2128"/>
         <source>CD Audio Unmuted.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2245"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2294"/>
         <source>Loaded input profile from &apos;%s&apos;</source>
         <translation type="unfinished">Загружен профиль ввода из &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2835"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2916"/>
         <source>Started dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2840"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2921"/>
         <source>Failed to start dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2850"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2931"/>
         <source>Stopped dumping audio.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2880"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2961"/>
         <source>Screenshot file &apos;%s&apos; already exists.</source>
         <translation type="unfinished">Файл снимка экрана &apos;%s&apos; уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2888"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2973"/>
         <source>Failed to save screenshot to &apos;%s&apos;</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось сохранить снимок экрана в &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2892"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2977"/>
         <source>Screenshot saved to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation type="unfinished">Снимок экрана сохранен в &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2920"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3005"/>
         <source>Input profile &apos;%s&apos; cannot be found.</source>
         <translation type="unfinished">Профиль ввода &apos;%s&apos; не найден.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2927"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3012"/>
         <source>Using input profile &apos;%s&apos;.</source>
         <translatorcomment>*Использование профиля ввода*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Используется профиль ввода &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2953"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3038"/>
         <source>Failed to load cheats from &apos;%s&apos;.</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось загрузить читы из &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3042"/>
+        <source>Loaded %n cheats from list.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>Загружен %n чит из списка.</numerusform>
+            <numerusform>Загружено %n чита из списка.</numerusform>
+            <numerusform>Загружено %n читов из списка.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3043"/>
+        <source> %n cheats are enabled.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform> Включено %n чит.</numerusform>
+            <numerusform> Включено %n чита.</numerusform>
+            <numerusform> Включено %n читов.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3070"/>
+        <source>Loaded %n cheats from database.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>Загружен %n чит из базы данных.</numerusform>
+            <numerusform>Загружено %n чита из базы данных.</numerusform>
+            <numerusform>Загружено %n читов из базы данных.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3102"/>
+        <source>Saved %n cheats to &apos;%s&apos;.</source>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform>Сохранен %n чит в &apos;%s&apos;.</numerusform>
+            <numerusform>Сохранено %n чита в &apos;%s&apos;.</numerusform>
+            <numerusform>Сохранено %n читов в &apos;%s&apos;.</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2957"/>
         <source>Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.</source>
-        <translation type="unfinished">Загружено %u читов из списка. Включено %u читов.</translation>
+        <translation type="obsolete">Загружено %u читов из списка. Включено %u читов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2981"/>
         <source>Loaded %u cheats from database.</source>
-        <translation type="unfinished">Загружено %u читов из базы данных.</translation>
+        <translation type="obsolete">Загружено %u читов из базы данных.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2997"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3086"/>
         <source>Failed to save cheat list to &apos;%s&apos;</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось сохранить список читов в &apos;%s&apos;</translation>
+        <translation>Не удалось сохранить список читов в &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3011"/>
         <source>Saved %u cheats to &apos;%s&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">Сохранено %u читов в &apos;%s&apos;.</translation>
+        <translation type="obsolete">Сохранено %u читов в &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3027"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3117"/>
         <source>Deleted cheat list &apos;%s&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">Удален список читов &apos;%s&apos;.</translation>
+        <translation>Удален список читов &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3067"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3157"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; enabled.</source>
-        <translation type="unfinished">Чит &apos;%s&apos; включен.</translation>
+        <translation>Чит &apos;%s&apos; включен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3071"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3161"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
-        <translation type="unfinished">Чит &apos;%s&apos; отключен.</translation>
+        <translation>Чит &apos;%s&apos; отключен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3087"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3177"/>
         <source>Applied cheat &apos;%s&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">Применен чит &apos;%s&apos;.</translation>
+        <translation>Применен чит &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3091"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3181"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; is already enabled.</source>
         <translation type="unfinished">Чит &apos;%s&apos; уже включен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3104"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3194"/>
         <source>Post-processing is now enabled.</source>
-        <translation type="unfinished">Пост-обработка включена.</translation>
+        <translation>Пост-обработка включена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3111"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3201"/>
         <source>Post-processing is now disabled.</source>
-        <translation type="unfinished">Пост-обработка отключена.</translation>
+        <translation>Пост-обработка отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3122"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3212"/>
         <source>Failed to load post-processing shader chain.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Не удалось загрузить цепочку шейдеров постобработки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3124"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3214"/>
         <source>Post-processing shaders reloaded.</source>
         <translation type="unfinished">Перезагрузка шейдеров постобработки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1069"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1087"/>
         <source>CPU interpreter forced by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Интерпретатор процессора принудительно задан настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1080"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1098"/>
         <source>Software renderer forced by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Программный рендерер, установлен настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1109"/>
         <source>Interlacing forced by game settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1102"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1120"/>
         <source>True color disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1131"/>
         <source>Upscaling disabled by game settings.</source>
         <translatorcomment>*Апскейлинг*</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Масштабирование отключено настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1124"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1142"/>
         <source>Scaled dithering disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Масштабируемый дизеринг отключен настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1137"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1155"/>
         <source>Widescreen disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Широкоэкранный режим отключен настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1149"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1167"/>
         <source>Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1161"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1179"/>
         <source>PGXP geometry correction disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Исправление геометрии PGXP отключено настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1173"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1191"/>
         <source>PGXP culling disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1202"/>
         <source>PGXP texture correction disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Коррекция текстур PGXP отключена настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1196"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1214"/>
         <source>PGXP vertex cache forced by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Кеш вершин PGXP  принудительно задан настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1225"/>
         <source>PGXP CPU mode forced by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Режим ЦП PGXP, принудительно задан настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1218"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1236"/>
         <source>PGXP Depth Buffer disabled by game settings.</source>
         <translation type="unfinished">Буфер глубины PGXP отключен настройками игры.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1236"/>
-        <source>Recompiler memory exceptions forced by game settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1249"/>
-        <source>Recompiler ICache forced by game settings.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="875"/>
         <source>Failed to read executable from disc. Achievements disabled.</source>
         <translation type="unfinished">Не удалось прочитать исполняемый файл с диска. Достижения отключены.</translation>
     </message>
@@ -7054,22 +7379,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>PlayStationMouse</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="219"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="220"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="231"/>
         <source>Relative Mouse Mode</source>
         <translation type="unfinished">Взаимосвязанный режим мыши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="232"/>
         <source>Locks the mouse cursor to the window, use for FPS games.</source>
         <translation type="unfinished">Закрепляет курсор мыши в окне, используется для игр FPS.</translation>
     </message>
@@ -7239,12 +7564,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Не удалось инициализировать хост-интерфейс. Продолжение невозможно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="674"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="669"/>
         <source>Failed to open URL</source>
         <translation>Не удалось открыть URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qtutils.cpp" line="675"/>
+        <location filename="../qtutils.cpp" line="670"/>
         <source>Failed to open URL.
 
 The URL was: %1</source>
@@ -7256,54 +7581,79 @@ URL: %1</translation>
 <context>
     <name>QtHostInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="371"/>
         <source>No resume save state found.</source>
         <translation type="unfinished">Сохранение состояния не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="941"/>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="983"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1011"/>
         <source>Game Save %1 (%2)</source>
         <translation>Игра сохранена %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="941"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="968"/>
         <source>Game Save %1 (Empty)</source>
         <translation>Сохранение игры %1 (Пусто)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="948"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="975"/>
         <source>Global Save %1 (%2)</source>
         <translation>Глобальное сохранение %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="948"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="975"/>
         <source>Global Save %1 (Empty)</source>
         <translation>Глобальное сохранение %1 (Пусто)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="953"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="980"/>
         <source>Resume</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="956"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="983"/>
         <source>Load State</source>
         <translation>Загрузить состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="976"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1004"/>
         <source>Resume (%1)</source>
         <translation>Продолжить (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1019"/>
         <source>Edit Memory Cards...</source>
         <translatorcomment>**Редактирование</translatorcomment>
         <translation>Редактировать карты памяти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1358"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1386"/>
+        <source>Game ID: %1
+Game Title: %2
+Game Developer: %3
+Game Publisher: %4
+Achievements: %5 (%6)
+
+</source>
+        <translation>Идентификатор игры: %1
+Название игры: %2
+Разработчик игры: %3
+Издатель игры: %4
+Достижения: %5 (%6)
+
+</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1396"/>
+        <source>%n points</source>
+        <translation>
+            <numerusform>%n балл</numerusform>
+            <numerusform>%n балла</numerusform>
+            <numerusform>%n баллов</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
         <source>Game ID: %1
 Game Title: %2
 Game Developer: %3
@@ -7312,7 +7662,7 @@ Achievements: %5 (%6 points)
 
 </source>
         <translatorcomment>*ID игры:*</translatorcomment>
-        <translation type="unfinished">Идентификатор игры: %1
+        <translation type="obsolete">Идентификатор игры: %1
 Название игры: %2
 Разработчик игры: %3
 Издатель игры: %4
@@ -7321,14 +7671,14 @@ Achievements: %5 (%6 points)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1374"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1402"/>
         <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
         <translation type="unfinished">Rich presence неактивно или не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1378"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1406"/>
         <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
-        <translation type="unfinished">Игра не загружена или RetroAchievements недоступен.</translation>
+        <translation>Игра не загружена или RetroAchievements недоступен.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>%1 Save %2 (%3)</source>
@@ -7339,17 +7689,17 @@ Achievements: %5 (%6 points)
         <translation type="vanished">Игра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1030"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1059"/>
         <source>Delete Save States...</source>
         <translation>Удалить сохранённое состояние...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1036"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1065"/>
         <source>Confirm Save State Deletion</source>
         <translation>Подтвердить удаление сохранённого состояния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1066"/>
         <source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
 
 The saves will not be recoverable.</source>
@@ -7374,12 +7724,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation type="vanished">&amp;Сохранить читы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1075"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1103"/>
         <source>&amp;Enabled Cheats</source>
         <translation>&amp;Включить читы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1077"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1105"/>
         <source>&amp;Apply Cheats</source>
         <translation>&amp;Применить читы</translation>
     </message>
@@ -7547,62 +7897,62 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation>Эта сборка DuckStation не была скомпилирована с поддержкой RetroAchievements.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
         <source>&lt;strong&gt;General Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control how the emulator looks and behaves.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Главные настройки&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Эти параметры управляют внешним видом и поведением эмулятора. &lt;br&gt; &lt;br&gt; Наведите указатель мыши на параметр, чтобы просмотреть дополнительную информацию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="89"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
         <source>&lt;strong&gt;Console Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options determine the configuration of the simulated console.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mouse over an option for additional information.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки консоли&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Эти параметры определяют конфигурацию симулируемой консоли.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Наведите указатель мыши на параметр для получения дополнительной информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="95"/>
         <source>&lt;strong&gt;Game List Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки списка игр&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;В приведенном выше списке показаны папки, в которых DuckStation будет искать для заполнения списка игр. Каталоги поиска можно добавлять, удалять и переключать на рекурсивные/нерекурсивные. Кроме того, можно загрузить или обновить базу данных redump.org для отображения названий дисков, поскольку сами диски не содержат информации о названиях.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="100"/>
         <source>&lt;strong&gt;Hotkey Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button  is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To  bind multiple buttons, hold Shift and click the button.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки горячих клавиш&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Привязка горячих клавиш позволяет запускать такие события, как сброс настроек или создание снимков экрана при нажатии клавиши / кнопки контроллера. Названия горячих клавиш говорят сами за себя. Щелчок по привязке запустит обратный отсчет, и в этом случае вы должны нажать клавишу или кнопку/ось контроллера, которую хотите привязать. Если ни одна кнопка не нажата и таймер истечет, привязка не изменится. Чтобы очистить привязку, щелкните кнопку правой кнопкой мыши. Чтобы связать несколько кнопок, удерживайте Shift и нажмите кнопку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="106"/>
         <source>&lt;strong&gt;Controller Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки контроллера&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;На этой странице вы можете выбрать тип контроллера, который вы хотите симулировать для консоли, и переназначить клавиши или кнопки игрового контроллера по вашему выбору. Щелчок по привязке запустит обратный отсчет, и в этом случае вы должны нажать клавишу или кнопку/ось контроллера, которую хотите привязать. (Для вибрации нажмите любую кнопку/ось на контроллере.) Если ни одна кнопка не нажата и таймер истечет, привязка не изменится. Чтобы очистить привязку, щелкните кнопку правой кнопкой мыши. Чтобы связать несколько кнопок, удерживайте Shift и нажмите кнопку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="114"/>
         <source>&lt;strong&gt;Memory Card Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки карты памяти&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Эта страница позволяет вам контролировать, в каком режиме будет работать эмуляция карты памяти и где изображения для этих карт будут храниться на диске.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="117"/>
         <source>&lt;strong&gt;Display Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Параметры отображения&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Эти параметры управляют тем, как кадры, созданные консолью, отображаются на экране.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
         <source>&lt;strong&gt;Enhancement Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки улучшений&lt;/strong&gt; &lt;hr&gt;Эти параметры управляют улучшениями, которые могут улучшить визуальные эффекты по сравнению с оригинальной консолью. Наведите указатель мыши на каждый параметр для получения дополнительной информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
         <source>&lt;strong&gt;Post-Processing Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки постобработки&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Постобработка позволяет изменить внешний вид изображения, отображаемого на экране, с помощью различных фильтров. Шейдеры будут выполняться последовательно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
         <source>&lt;strong&gt;Audio Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Настройки звука&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Эти параметры управляют выходным аудио консоли. Наведите указатель мыши на параметр для получения дополнительной информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="128"/>
         <source>&lt;strong&gt;Advanced Settings&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.</source>
         <translation>&lt;strong&gt;Дополнительные настройки&lt;/strong&gt;&lt;hr&gt;Эти параметры управляют ведением журнала и внутренним поведением эмулятора. Наведите указатель мыши на параметр для получения дополнительной информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../settingsdialog.cpp" line="155"/>
         <source>Recommended Value</source>
         <translation>Рекомендуемое значение</translation>
     </message>
@@ -7610,49 +7960,57 @@ The saves will not be recoverable.</source>
 <context>
     <name>System</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="806"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="804"/>
         <source>Failed to load %s BIOS.</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось загрузить BIOS %s.</translation>
+        <translation>Не удалось загрузить BIOS %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1154"/>
         <source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
         <translation type="unfinished">Сохраненное состояние несовместимо: минимальная версия -%u, но версия состояния - %u.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1144"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1163"/>
         <source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
         <translation type="unfinished">Сохраненное состояние несовместимо: максимальная версия - %u, но версия состояния - %u.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1184"/>
-        <source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished">Не удалось открыть образ CD из сохраненного состояния: &apos;%s&apos;.</translation>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1204"/>
+        <source>Failed to open CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
+        <translation type="unfinished">Не удалось открыть образ компакт-диска &apos;%s&apos;, используемый - сохранение состояния: %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1782"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1222"/>
+        <source>Failed to switch to subimage %u in CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Failed to open CD image from save state: &apos;%s&apos;.</source>
+        <translation type="obsolete">Не удалось открыть образ CD из сохраненного состояния: &apos;%s&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1789"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
         <translatorcomment>**Используйте</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Карту памяти для каждой игры не возможно использовать для слота %u, поскольку запущенная игра не имеет кода. Вместо этого используется общую карта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1806"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1808"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
         <translatorcomment>**Используйте</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">Карту памяти для каждой игры не возможно использовать для слота %u, так как у запущенной игры нет названия. Вместо этого используется общая карта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1825"/>
         <source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source>
-        <translation type="unfinished">Путь к карте памяти для слота %u отсутствует, используется значение по умолчанию.</translation>
+        <translation type="obsolete">Путь к карте памяти для слота %u отсутствует, используется значение по умолчанию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1932"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1934"/>
         <source>Game changed, reloading memory cards.</source>
-        <translation type="unfinished">Игра изменилась, карты памяти перезагружены.</translation>
+        <translation>Игра изменилась, карты памяти перезагружены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1983"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1992"/>
         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
 
 %s: %s
@@ -7689,22 +8047,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
 Пожалуйста, проверьте README для получения инструкций о том, как добавить файл SBI.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2059"/>
-        <source>Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2076"/>
-        <source>Changing current media from playlist, replacing current media.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="99"/>
         <source>Failed to acquire host display.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="117"/>
         <source>System failed to boot. The log may contain more information.</source>
         <translation type="unfinished">Система не загрузилась. Журнал может содержать дополнительную информацию.</translation>
     </message>