From abbcd65563f32bc8065eeba47e19ea5d35f6155d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Dec 2023 03:13:37 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?= =?UTF-8?q?rasil=20=20(#3077)?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Atualização Português do Brasil - Configurações (adicionado) - Configurações avançadas modo exclusivo (adicionado) --- .../translations/duckstation-qt_pt-BR.ts | 407 +++++++++--------- 1 file changed, 215 insertions(+), 192 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts index 02b629ee6..ad4b70e63 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts @@ -493,13 +493,13 @@ Token gerado %2. Achievements - + Loading state Carregando estado - - + + Resuming state Retomando estado @@ -936,7 +936,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} GPU Max Run-Ahead: - + PGXP Vertex Cache PGXP vértice armazenado @@ -949,22 +949,22 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Preservar Precisão e Projeção do PGXP - + PGXP Geometry Tolerance Tolerância geometrica do PGXP - + PGXP Depth Clear Threshold Limite do PGXP limpo - + Enable Recompiler Block Linking Ativar conexão de bloco recompilador - + Enable Recompiler Fast Memory Access Ativar recompilador de acesso a RAM @@ -973,12 +973,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Ativar recompilador ICache - + Enable VRAM Write Texture Replacement Ativar texturas personalizadas - + Preload Texture Replacements Pré-carregar texturas personalizadas @@ -987,37 +987,37 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Despejar Texturas Substituíveis - + Set Dumped VRAM Write Alpha Channel Definie o mínimo de despejo (Canal alpha) - + Minimum Dumped VRAM Write Width Mínima do despejo (largura) - + Minimum Dumped VRAM Write Height Mínima do despejo (altura) - + DMA Max Slice Ticks DMA Max Slice Ticks - + DMA Halt Ticks DMA Halt Ticks - + GPU FIFO Size Tamanho de FIFO da GPU - + GPU Max Run-Ahead Execução máxima antecipada da GPU @@ -1036,12 +1036,12 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Mostrar indicadores de tela cheia - + Dump Replaceable VRAM Writes Despejar texturas - + Increase Timer Resolution Aumentar resolução em tempo real @@ -1055,7 +1055,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Redefinir para o padrão - + Enable Recompiler Memory Exceptions Habilitar exceções de memória @@ -1089,52 +1089,52 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Aplicar configurações de compatibilidade - + Multisample Antialiasing Filtro anti-serrilhado - + Display Active Start Offset Exibir desvio inicial ativo - + Display Active End Offset Exibir desvio final ativo - + Display Line Start Offset Exibir desvio inicial da linha - + Display Line End Offset Exibir desvio final da linha - + Use Old MDEC Routines Usar rotinas MDEC antigas - + Use Debug Host GPU Device Usar GPU para depuração - + Stretch Display Vertically Esticar imagem verticalmente - + Allow Booting Without SBI File Inicializar jogos sem arquivo SBI - + Create Save State Backups Criar cópia de segurança de salvamentos rápidos @@ -1202,42 +1202,47 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Mostrar tempos por quadro - + + Exclusive Fullscreen Control + Controle exclusivo do modo tela cheia + + + Wireframe Mode Modo Wireframe - + Disable Shader Cache Desativar cache do shader - + Disable Dual-Source Blend Desativar combinação de fonte dupla - + Disable Framebuffer Fetch Desativar a busca de buffer por quadros - + CD-ROM Mechacon Version Versão do Mechacon CD-Rom - + Enable PCDrv Ativar PCDrv - + Enable PCDrv Writes Ativar escrita PCDrv - + PCDrv Root Directory Diretório raiz PCDrv @@ -1825,17 +1830,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} AudioBackend - + Null (No Output) Mudo - + Cubeb Cubed - + XAudio2 XAudio2 @@ -2354,22 +2359,22 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} Interpretador (Mais Lento) - + Interpreter (Slowest) Interpretador (mais lento) - + Cached Interpreter (Faster) Interpretador armazenado (rápido) - + Recompiler (Fastest) Recompilador (mais rápido) - + New Recompiler (Experimental) Novo recompilador (experimental) @@ -2377,17 +2382,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) Desativado (Lento) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (hardware, mais rápido) - + LUT (Faster) LUT (rápido) @@ -3045,17 +3050,17 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} ConsoleRegion - + Auto-Detect Detectar automaticamente - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) @@ -3064,7 +3069,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} NTSC-U (US) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Austrália) @@ -5021,24 +5026,24 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. ControllerType - + None Nenhum - + Digital Controller Controle digital - + Analog Controller (DualShock) Controle analógico (dualshock) - + Analog Joystick Controle analógico @@ -5048,13 +5053,13 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. - + PlayStation Mouse Mouse Playstation - + NeGcon NeGcon @@ -5065,7 +5070,7 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. - + GunCon GunCon @@ -5684,7 +5689,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (Japão) @@ -5693,22 +5698,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (US) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (US, Canadá) - + PAL (Europe, Australia) PAL (Europeu, Austrália) - + Other Outros - + Non-PS1 @@ -5716,17 +5721,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAlignment - + Left / Top Topo superior - + Center Centro - + Right / Bottom Esquerda inferior @@ -5734,12 +5739,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) Auto (resolução nativa) - + Stretch To Fill Esticar para preencher @@ -5748,7 +5753,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Auto (corresponder a janela) - + Custom Personalizado @@ -5756,17 +5761,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None Nenhuma - + Only Overscan Area Somente área renderizada - + All Borders Todas as bordas @@ -5774,22 +5779,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayScalingMode - + Nearest-Neighbor Nearest-Neighbor - + Bilinear (Smooth) Bilinear (suave) - + Nearest-Neighbor (Integer) Nearest-Neighbor (integro) - + Bilinear (Sharp) Bilinear (forte) @@ -10242,17 +10247,17 @@ Error was: GPUDownsampleMode - + Disabled Desativado - + Box (Downsample 3D/Smooth All) Misto (Reduz 3D / Suaviza tudo) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D) @@ -10260,38 +10265,38 @@ Error was: GPURenderer - + Automatic Automático - + Hardware (D3D11) Placa de vídeo (D3D11) - + Hardware (D3D12) Placa de vídeo (D3D12) - + Hardware (Metal) Hardware (metal) - + Hardware (Vulkan) Placa de vídeo (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) Placa de vídeo (OpenGL) - + Software Software @@ -10714,32 +10719,32 @@ Error was: GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor Nearest-Neighbor - + Bilinear Bi-linear - + JINC2 (Slow) JINC2 (Lento) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) JINC2 (Lento, sem AA) - + xBR (Very Slow) xBR (Muito lento) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) xBR (Muito lento sem AA) @@ -10748,7 +10753,7 @@ Error was: JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) Bi-linear (sem AA) @@ -10768,17 +10773,17 @@ Error was: GPUWireframeMode - + Disabled Desativado - + Overlay Wireframe Sobreposição - + Only Wireframe Esboço @@ -13058,22 +13063,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None Nenhum - + Error Erro - + Warning Alerta - + Performance Desempenho @@ -13082,32 +13087,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Sucesso - + Information Informação - + Developer Desenvolvedor - + Profile Perfil - + Verbose Detalhado - + Debug Depurar - + Trace Rastreio @@ -14914,22 +14919,22 @@ Tem certeza de que deseja continuar? MemoryCardType - + No Memory Card Sem cartão de memória - + Shared Between All Games Compartilhada entre jogos - + Separate Card Per Game (Serial) Cartão separado por jogo (Serial) - + Separate Card Per Game (Title) Cartão separado por jogo (título) @@ -14942,12 +14947,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Separar cartão por jogo (título do jogo) - + Separate Card Per Game (File Title) Separar cartão por jogo (título do arquivo) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) Cartão não persistente (não salvar) @@ -14955,17 +14960,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar? MultitapMode - + Disabled Desativado - + Enable on Port 1 Only Ativar somente na porta 1 - + Enable on Port 2 Only Ativar somente na porta 2 @@ -14974,7 +14979,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Ativar somente na Porta 1 - + Enable on Ports 1 and 2 Ativar nas portas 1 e 2 @@ -15161,7 +15166,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? OSDMessage - + System reset. Sistema reiniciado. @@ -15170,12 +15175,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Estado carregado de '%s'... - + Loading state from '%s' failed. Resetting. Carregamento de estado '%s'.falhou. reiniciando. - + Saving state to '%s' failed. Falha ao salvar estado em '%s'. @@ -15184,27 +15189,27 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Estado salvo em '%s'. - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP é incompatível com o rederizador por software, desligando PGXP. - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android. - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. Pulo de quadros não é compatível com a versão de 32Bits. - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Função de retrocesso desligada porque o avanço rápido está ligado. - + Recompiler options changed, flushing all blocks. As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos. @@ -15253,32 +15258,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar? PGXP desativado, reconstruindo blocos. - + {} cheats are enabled. This may result in instability. {} as trapaças estão ativados. Isso resultará em instabilidade. - + Saved {} cheats to '{}'. Trapaças {} salvas em '{}'. - + Deleted cheat list '{}'. Lista de trapaças excluída '{}'. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}. Ajuste de tela panorâmica ligado, a proporção da imagem está definida para {}. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}. Ajuste de tela panorâmica desligado, a proporção da imagem foi definida para {}. - + Switching to %s renderer... Mudando para %s... @@ -15330,12 +15335,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Texturas personalizadas recarregadas. - + Failed to save undo load state. Falha ao desfazer carregar estado. - + Rewinding is not enabled. O retrocesso não está habilitado. @@ -15418,32 +15423,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Perfil de controle carregado de '%s' - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de áudio em '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de áudio terminado. - + Screenshot file '%s' already exists. Captura de tela '%s' já existe. - + Failed to save screenshot to '%s' Falha ao salvar captura em '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Captura de tela salva em '%s'. @@ -15462,7 +15467,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Usando perfil de controle '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Falha ao carregar '%s' trapaças. @@ -15482,22 +15487,22 @@ Please configure a supported controller from the list above. Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória. @@ -15518,35 +15523,35 @@ Please configure a supported controller from the list above. Trapaça '%s' apagada da lista. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' - + Failed to open CD image from save state '{}': {}. Using existing image '{}', this may result in instability. Falha ao abrir a imagem do CD a partir do estado de salvamento '{}': {}. Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade. - - + + Error Erro - + No cheats are loaded. Nenhuma trapaça foi carregada. @@ -15615,12 +15620,12 @@ Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade. - + Applied cheat '%s'. Trapaça aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já está ativada. @@ -15882,17 +15887,17 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Falha ao aplicar modificação ppf '%1s', usando imagem limpa. - + Loading state from '{}'... Estado carregado de '{}'... - + Save State Salvar estado - + State saved to '{}'. Estado salvo em '{}'. @@ -15913,27 +15918,27 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade. - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software. - + This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues. O salvamento automático foi criado com uma versão do BIOS diferente ou modificada. Isto acarretará em problemas. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%). - + Failed to open disc image '{}': {}. Falha ao abrir a imagem do disco '{}': {}. - + Inserted disc '{}' ({}). Disco inserido '{}' ({}). @@ -15942,12 +15947,12 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades. - + {} cheats are now active. {} trapaças ativadas. - + {} cheats are now inactive. {} trapaças desativadas. @@ -15956,27 +15961,27 @@ Configure um controle compatível da lista acima. Falha ao abrir o disco '%s': %s. - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'. - + Switching to {}{} GPU renderer. Alternando para o renderizador de GPU {}{}. - + Switching to {} audio backend. Alternando para o backend de áudio {}. - + Switching to {} CPU execution mode. Alternando para o modo de execução pelo CPU {}. @@ -16785,6 +16790,24 @@ Deseja criar esse diretório? Escolha a pasta para %1 + + Settings + + + Automatic (Default) + Automática (padrão) + + + + Disallowed + Não permitido + + + + Allowed + Permitido + + SettingsDialog @@ -17475,48 +17498,48 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u. - + Failed to load %s BIOS. Falha ao carregar %s BIOS. - - + + Error Erro - + Failed to load save state file '{}' for booting. Falha ao carregar o dado salvo no compartimento '{}'. - + Incorrect BIOS image size Tamanho da imagem do BIOS incorreta - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u. - + Failed to open CD image '{}' used by save state: {}. Falha ao abrir a imagem do CD '{}' usada pelo estado de salvamento: {}. - + Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: {}. Falha ao trocar de imagem {} no CD '{}' usado pelo estado de salvamento: {}. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -17537,7 +17560,7 @@ Consulte o LEIAME para obter instruções sobre como adicionar um arquivo SBI. Deseja continuar? - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} @@ -17554,42 +17577,42 @@ Seu arquivo de jogo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para ex O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco. - + CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games. Velocidade do CPU configurada para {}% ({} / {}. pode causar falhas nos jogos. - + CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games. Velocidade de leitura do CD-ROM definida como {}x (velocidade efetiva {}x). Jogos podem travar. - + CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games. Velocidade de leitura do CD-ROM definida para {}. Jogos podem travar. - + Instant Instantâneo - + Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds. A opção forçar temporizador no modo NTSC está ativada. Os jogos serão executados em uma velocidade incorreta. - + Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly. O anti-serrilhamento múltiplo está ativado, alguns jogos podem não ser renderizados corretamente. - + 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games. Modo de 8 MB de RAM está ativado, o que pode ser incompatível com alguns jogos. - + Invalid version {} ({} version {}) Versão inválida {} ({} versão {}) @@ -17602,22 +17625,22 @@ O nome do arquivo SBI deve corresponder ao nome da imagem do disco.Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não possui código. Usando cartão compartilhado. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não tem título. Usando cartão compartilhado. - + Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card. Usando cartão de memória específico do disco '{}' em vez do cartão por jogo. - + Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pode ser usado no compartimento {} porque o jogo em execução não tem caminho configurado. Usando cartão compartilhado. @@ -17672,7 +17695,7 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão. - + Game changed, reloading memory cards. Jogo trocado, recarregando cartões de memória.