diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
index 6de027456..da9e146d6 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts
@@ -64,7 +64,7 @@
- 记录系统控制台
+ 记录主机系统
@@ -74,7 +74,7 @@
- 记录调试控制台
+ 记录主机调试
@@ -222,169 +222,177 @@
AnalogController
-
-
+
+
控制器%u切换为模拟模式。
-
-
+
+
控制器%u切换为数字模式。
-
+
控制器%u被游戏锁定为模拟模式。
-
+
控制器%u被游戏锁定为数字模式。
-
+
左摇杆X轴
-
+
左摇杆Y轴
-
+
右摇杆X轴
-
+
右摇杆Y轴
-
+
上
-
+
下
-
+
左
-
+
右
-
+
选择
-
+
开始
-
+
三角
-
+
叉叉
-
+
圆圈
-
+
方块
-
+
L1
-
+
L2
-
+
R1
-
+
R2
-
+
L3
-
+
R3
-
+
模拟量
-
+
+
+ 强制模拟模式复位
+
+
+
+
+ 当主机复位/通电时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。
+
+
- 重启时启用模拟模式
+ 重启时启用模拟模式
-
- 当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。
+ 当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。
-
+
D-Pad在数字模式下使用模拟摇杆
-
+
允许你在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按钮。
-
+
模拟轴灵敏度
-
+
设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。
-
+
震动力
-
+
设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。
@@ -522,22 +530,22 @@
AudioBackend
-
+
无 (无输出)
-
+
Cubeb
-
+
SDL
-
+
OpenSL ES
@@ -906,17 +914,17 @@
CPUExecutionMode
-
+
解释器 (最慢)
-
+
缓存解释器 (较快)
-
+
重编译器 (最快)
@@ -924,17 +932,17 @@
CPUFastmemMode
-
+
禁用 (最慢)
-
+
内存映射 (硬件,最快,仅64位)
-
+
LUT (较快)
@@ -1470,7 +1478,7 @@
当前状态将会保存。
-
+
无效版本%u (%s版本%u)
@@ -1478,22 +1486,22 @@
ConsoleRegion
-
+
自动检测
-
+
NTSC-J (日本)
-
+
NTSC-U/C (美国/加拿大)
-
+
PAL (欧洲,澳大利亚)
@@ -1815,37 +1823,37 @@ This warning will only be shown once.
ControllerType
-
+
无
-
+
数字控制器
-
+
模拟控制器 (DualShock)
-
+
模拟操纵杆
-
+
南梦宫光枪
-
+
PlayStation鼠标
-
+
NeGcon
@@ -1936,7 +1944,7 @@ This warning will only be shown once.
DiscRegion
-
+
NTSC-J (日本)
@@ -1945,17 +1953,17 @@ This warning will only be shown once.
NTSC-U (美国)
-
+
NTSC-U/C (美国,加拿大)
-
+
PAL (欧洲,澳大利亚)
-
+
其他
@@ -1963,17 +1971,17 @@ This warning will only be shown once.
DisplayCropMode
-
+
无
-
+
仅限过扫描区域
-
+
所有边界
@@ -2110,7 +2118,7 @@ This warning will only be shown once.
- 更改用于在屏幕上显示控制台输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。
+ 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。
@@ -2138,7 +2146,7 @@ This warning will only be shown once.
- 在将控制台帧缓冲区显示到屏幕时使用双线性纹理过滤。<br>禁用过滤将生成更锐利、更块状/像素化的图像。启用将使图像平滑。<br>分辨率越高越不明显。
+ 在将主机帧缓冲区显示到屏幕时使用双线性纹理过滤。<br>禁用过滤将生成更锐利、更块状/像素化的图像。启用将使图像平滑。<br>分辨率越高越不明显。
@@ -2151,7 +2159,7 @@ This warning will only be shown once.
- 向显示区域添加填充,以确保主机上的像素与控制台中的像素之间的比率为整数。<br>在一些2D游戏中可能会产生更锐利的图像。
+ 向显示区域添加填充,以确保显示区域中的像素与主机中的像素之间的比率为整数。<br>在一些2D游戏中可能会产生更锐利的图像。
@@ -2361,7 +2369,7 @@ This warning will only be shown once.
- 当游戏机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率游戏,它可能不会影响速度。
+ 当主机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率游戏,它可能不会影响速度。
@@ -2463,22 +2471,22 @@ This warning will only be shown once.
GPURenderer
-
+
硬件 (D3D11)
-
+
硬件 (Vulkan)
-
+
硬件 (OpenGL)
-
+
软件
@@ -2597,37 +2605,37 @@ This warning will only be shown once.
GPUTextureFilter
-
+
最近邻
-
+
双线性
-
+
JINC2
-
+
双线性 (无边缘混合)
-
+
xBR
-
+
JINC2 (无边缘混合)
-
+
xBR (无边缘混合)
@@ -3322,8 +3330,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
+
+ 复位时不强制控制器进入模拟模式
+
+
- 强制数字控制器
+ 强制数字控制器
@@ -3491,7 +3503,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
- 渲染模拟控制台的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。
+ 渲染模拟主机的画面到应用程序的主窗口,显示于游戏列表上。如果未选中,则在单独的窗口中显示渲染画面。
@@ -3932,7 +3944,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
+
声音
@@ -3968,7 +3980,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
音量增大
-
+
音量减小
@@ -4029,22 +4041,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
LogLevel
-
+
无
-
+
错误
-
+
警告
-
+
性能
@@ -4053,32 +4065,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
成功
-
+
信息
-
+
开发者
-
+
简介
-
+
详尽
-
+
调试
-
+
跟踪
@@ -4969,22 +4981,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
MemoryCardType
-
+
无记忆卡
-
+
所有游戏共用记忆卡
-
+
每个游戏独立记忆卡 (游戏编码)
-
+
每个游戏独立记忆卡 (游戏标题)
@@ -5193,8 +5205,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+
加载后处理着色器链失败。
@@ -5223,8 +5235,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
-
-
+
+
音量: %d%%
@@ -5239,82 +5251,82 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
CD音频已解除静音。
-
+
从'%s'读取输入配置
-
+
开始转储音频到'%s'。
-
+
开始转储音频到'%s'失败。
-
+
停止转储音频。
-
+
截图文件'%s'已经存在。
-
+
保存截图到'%s'失败
-
+
截图已保存到'%s'.
-
+
无法找到输入配置文件'%s'。
-
+
使用输入配置'%s'。
-
+
从'%s'加载金手指失败。
-
+
从列表中加载%u金手指。%u金手指已启用。
-
+
从数据库中加载%u金手指。
-
+
保存%u金手指到'%s'。
-
+
金手指'%s'已启用。
-
+
金手指'%s'已禁用。
-
+
无法保存金手指列表到'%s'
@@ -5344,32 +5356,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
停止快进。
-
+
应用金手指'%s'。
-
+
金手指'%s'已启用。
-
+
后处理现在已启用。
-
+
后处理现在已禁用。
-
+
无法加载后处理着色器链。
-
+
重新加载后处理着色器。
@@ -5439,17 +5451,16 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
根据游戏设置强制PGXP在CPU模式。
-
- 根据游戏设置控制%u改为数字模式。
+ 根据游戏设置控制%u改为数字模式。
-
+
根据游戏设置强制内存异常重编译器。
-
+
根据游戏设置强制ICache重编译器。
@@ -5553,6 +5564,11 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
OpenGL渲染器不可用,你的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.0。
+
+
+
+ 强制模拟模式被游戏设置禁用。控制器将以数字模式启动。
+
PlayStationMouse
@@ -5996,7 +6012,7 @@ The saves will not be recoverable.
- <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与原来的控制台相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标悬停在每个选项上以获取其他信息。
+ <strong>增强设置</strong><hr>这些选项控制增强功能,与初始主机相比,这些功能可以改善视觉效果。将鼠标悬停在每个选项上以获取其他信息。