Update Pt-Br

Translated
 
- New Controller type;
- Analog Controller;
This commit is contained in:
Anderson_Cardoso 2020-11-15 14:46:26 -03:00 committed by GitHub
parent 71eb578db1
commit bdac8ffcde
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -212,177 +212,307 @@
<context> <context>
<name>AnalogController</name> <name>AnalogController</name>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="61"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="64"/>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="181"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="184"/>
<source>Controller %u switched to analog mode.</source> <source>Controller %u switched to analog mode.</source>
<translation>Controle %u mudado para modo analógico.</translation> <translation>Controle %u mudado para modo analógico.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="62"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="65"/>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="182"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="185"/>
<source>Controller %u switched to digital mode.</source> <source>Controller %u switched to digital mode.</source>
<translation>Controle %u mudado para modo digital.</translation> <translation>Controle %u mudado para modo digital.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="107"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="110"/>
<source>Controller %u is locked to analog mode by the game.</source> <source>Controller %u is locked to analog mode by the game.</source>
<translation>Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.</translation> <translation>Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="109"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="112"/>
<source>Controller %u is locked to digital mode by the game.</source> <source>Controller %u is locked to digital mode by the game.</source>
<translation>Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.</translation> <translation>Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="509"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="512"/>
<source>LeftX</source> <source>LeftX</source>
<translation>Esquerda Eixo X</translation> <translation>Esquerda Eixo X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="510"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="513"/>
<source>LeftY</source> <source>LeftY</source>
<translation>Esquerda Eixo Y</translation> <translation>Esquerda Eixo Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="511"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="514"/>
<source>RightX</source> <source>RightX</source>
<translation>Direita Eixo X</translation> <translation>Direita Eixo X</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="512"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="515"/>
<source>RightY</source> <source>RightY</source>
<translation>Direita Eixo Y</translation> <translation>Direita Eixo Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="517"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="520"/>
<source>Up</source> <source>Up</source>
<translation> 🠉</translation> <translation> 🠉</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="518"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="521"/>
<source>Down</source> <source>Down</source>
<translation> 🠋</translation> <translation> 🠋</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="519"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="522"/>
<source>Left</source> <source>Left</source>
<translatorcomment>🠰</translatorcomment> <translatorcomment>🠰</translatorcomment>
<translation> 🠈</translation> <translation> 🠈</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="520"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="523"/>
<source>Right</source> <source>Right</source>
<translatorcomment> </translatorcomment> <translatorcomment> </translatorcomment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="521"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="524"/>
<source>Select</source> <source>Select</source>
<translation> Select</translation> <translation> Select</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="522"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="525"/>
<source>Start</source> <source>Start</source>
<translation> Start</translation> <translation> Start</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="523"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="526"/>
<source>Triangle</source> <source>Triangle</source>
<translatorcomment> 🛆</translatorcomment> <translatorcomment> 🛆</translatorcomment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="524"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="527"/>
<source>Cross</source> <source>Cross</source>
<translatorcomment></translatorcomment> <translatorcomment></translatorcomment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="525"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="528"/>
<source>Circle</source> <source>Circle</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="526"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="529"/>
<source>Square</source> <source>Square</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="527"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="530"/>
<source>L1</source> <source>L1</source>
<translation> L1</translation> <translation> L1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="528"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="531"/>
<source>L2</source> <source>L2</source>
<translation> L2</translation> <translation> L2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="529"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="532"/>
<source>R1</source> <source>R1</source>
<translation> R1</translation> <translation> R1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="530"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="533"/>
<source>R2</source> <source>R2</source>
<translation> R2</translation> <translation> R2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="531"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="534"/>
<source>L3</source> <source>L3</source>
<translation> L3</translation> <translation> L3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="532"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="535"/>
<source>R3</source> <source>R3</source>
<translation> R3</translation> <translation> R3</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="533"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="536"/>
<source>Analog</source> <source>Analog</source>
<translation> Analógico</translation> <translation> Analógico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="544"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="547"/>
<source>Enable Analog Mode on Reset</source> <source>Enable Analog Mode on Reset</source>
<translation>Ativar modo Analógico ao Reiniciar</translation> <translation>Ativar modo Analógico ao Reiniciar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="545"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="548"/>
<source>Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on.</source> <source>Automatically enables analog mode when the console is reset/powered on.</source>
<translation>Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.</translation> <translation>Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="548"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="551"/>
<source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source> <source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source>
<translation>Usar Analógicos como D-Pad no Modo Digital</translation> <translation>Usar Analógicos como D-Pad no Modo Digital</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="549"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="552"/>
<source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source> <source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source>
<translation>Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.</translation> <translation>Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="552"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="555"/>
<source>Analog Axis Scale</source> <source>Analog Axis Scale</source>
<translation>Escala de Eixo do Analógico</translation> <translation>Escala de Eixo do Analógico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="553"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="556"/>
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source> <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
<translation>Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.</translation> <translation>Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="558"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="561"/>
<source>Vibration Bias</source> <source>Vibration Bias</source>
<translation>Vibração</translation> <translation>Vibração</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="559"/> <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="562"/>
<source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source> <source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source>
<translation>Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores.</translation> <translation>Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>AnalogJoystick</name>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="45"/>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="123"/>
<source>Controller %u switched to analog mode.</source>
<translation>Controle %u mudado para modo analógico.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="46"/>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="124"/>
<source>Controller %u switched to digital mode.</source>
<translation>Controle %u mudado para modo digital.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="262"/>
<source>LeftX</source>
<translation>Esquerda Eixo X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="263"/>
<source>LeftY</source>
<translation>Esquerda Eixo Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="264"/>
<source>RightX</source>
<translation>Direita Eixo X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="265"/>
<source>RightY</source>
<translation>Direita Eixo Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="270"/>
<source>Up</source>
<translation> 🠉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="271"/>
<source>Down</source>
<translation> 🠋</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="272"/>
<source>Left</source>
<translation> 🠈</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="273"/>
<source>Right</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="274"/>
<source>Select</source>
<translation> Select</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="275"/>
<source>Start</source>
<translation> Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="276"/>
<source>Triangle</source>
<translation> 🛆</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="277"/>
<source>Cross</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="278"/>
<source>Circle</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="279"/>
<source>Square</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="280"/>
<source>L1</source>
<translation> L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="281"/>
<source>L2</source>
<translation> L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="282"/>
<source>R1</source>
<translation> R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="283"/>
<source>R2</source>
<translation> R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="284"/>
<source>L3</source>
<translation> L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="285"/>
<source>R3</source>
<translation> R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="286"/>
<source>Analog</source>
<translation> Analógico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="297"/>
<source>Analog Axis Scale</source>
<translation>Escala de Eixo do Analógico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="298"/>
<source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
<translation>Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>AudioBackend</name> <name>AudioBackend</name>
<message> <message>
@ -1678,6 +1808,11 @@ This warning will only be shown once.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="658"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="658"/>
<source>Analog Joystick</source>
<translation>Controle Analógico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="659"/>
<source>Namco GunCon</source> <source>Namco GunCon</source>
<translation>Namco GunCon</translation> <translation>Namco GunCon</translation>
</message> </message>
@ -1687,7 +1822,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
<translation>Playstation Mouse</translation> <translation>Playstation Mouse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="659"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="660"/>
<source>NeGcon</source> <source>NeGcon</source>
<translation>NeGcon</translation> <translation>NeGcon</translation>
</message> </message>
@ -5075,22 +5210,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<context> <context>
<name>MemoryCardType</name> <name>MemoryCardType</name>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="687"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="688"/>
<source>No Memory Card</source> <source>No Memory Card</source>
<translation>Sem Cartão de Memória</translation> <translation>Sem Cartão de Memória</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="687"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="688"/>
<source>Shared Between All Games</source> <source>Shared Between All Games</source>
<translation>Compartrilhada Entre Jogos</translation> <translation>Compartrilhada Entre Jogos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="688"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="689"/>
<source>Separate Card Per Game (Game Code)</source> <source>Separate Card Per Game (Game Code)</source>
<translation>Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)</translation> <translation>Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/settings.cpp" line="689"/> <location filename="../../core/settings.cpp" line="690"/>
<source>Separate Card Per Game (Game Title)</source> <source>Separate Card Per Game (Game Title)</source>
<translation>Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)</translation> <translation>Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)</translation>
</message> </message>
@ -5536,27 +5671,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
<translation>Estado Rápido contém controle %s na porta %u, mas %s está em uso. Mudando.</translation> <translation>Estado Rápido contém controle %s na porta %u, mas %s está em uso. Mudando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="75"/> <location filename="../../core/pad.cpp" line="79"/>
<source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source> <source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source>
<translation>Tipo de Controle incompatível ignorado %s na porta %u.</translation> <translation>Tipo de Controle incompatível ignorado %s na porta %u.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="123"/> <location filename="../../core/pad.cpp" line="127"/>
<source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source> <source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source>
<translation>O estado salvo do cartão %u corresponde ao estado no Cartão de Memória.</translation> <translation>O estado salvo do cartão %u corresponde ao estado no Cartão de Memória.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="134"/> <location filename="../../core/pad.cpp" line="138"/>
<source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source> <source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
<translation>Cartão de Memória %u presente em um &apos;save state&apos; mas não no sistema. Ignorando Cartão.</translation> <translation>Cartão de Memória %u presente em um &apos;save state&apos; mas não no sistema. Ignorando Cartão.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="146"/> <location filename="../../core/pad.cpp" line="150"/>
<source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source> <source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source>
<translation>Cartão de Memória %u presente no estado salvo mas não no sistema. Criando Cartão Temporário.</translation> <translation>Cartão de Memória %u presente no estado salvo mas não no sistema. Criando Cartão Temporário.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../../core/pad.cpp" line="155"/> <location filename="../../core/pad.cpp" line="159"/>
<source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source> <source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source>
<translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.</translation> <translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.</translation>
</message> </message>