From c015039a3c1a1b5071705cacd7a1d33570f8160e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Thu, 9 May 2024 00:54:30 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
=?UTF-8?q?rasil=20(#3198)?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Atualizado para a última versão.
---
.../translations/duckstation-qt_pt-BR.ts | 2066 +++++++++--------
1 file changed, 1156 insertions(+), 910 deletions(-)
diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
index 0a796e8d5..94126fc25 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-BR.ts
@@ -1501,7 +1501,7 @@ Mensagens não lidas: {}
Mínimo
-
+ Output Latency:Latência de saída:
@@ -1522,6 +1522,7 @@ Mensagens não lidas: {}
+ 0 ms
@@ -1531,49 +1532,47 @@ Mensagens não lidas: {}
Modo de expansão:
-
+ Expansion SettingsConfigurações de expansão
-
-
-
+ Stretch SettingsConfigurações de alongamento
-
+ ControlsControles
-
+ Output Volume:Volume de saída:
-
+ Fast Forward Volume:Volume do avanço rápido:
-
+ Mute All SoundSilenciar tudo
-
+ Mute CD AudioSilenciar áudio CDs
-
-
+
+ 100%100%
@@ -1632,7 +1631,7 @@ Mensagens não lidas: {}
-
+ N/APreserve the %1 variable, adapt the latter ms (and/or any possible spaces in between) to your language's ruleset.
@@ -1663,6 +1662,7 @@ Mensagens não lidas: {}
Essas configurações ajustam o comportamento do expansor de tempo de áudio ao ser executado fora da velocidade de 100%.
+ Reset VolumeRedefinir nível do volume
@@ -1680,6 +1680,7 @@ Mensagens não lidas: {}
Redefine o volume de volta para o padrão, ex .completo.
+ Reset Fast Forward VolumeRedefine o volume do avanço rápido
@@ -1704,13 +1705,14 @@ Mensagens não lidas: {}
-
+ %
-
+
+ %1 ms
@@ -1725,28 +1727,33 @@ Mensagens não lidas: {}
Opção útil para silenciar tanto CDs de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos.
-
+
+ Unknown Device "%1"
+ Dispositivo desconhecido "%1"
+
+
+ Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms output)Latência máxima: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms expand + %4 ms saída)
-
+ Maximum Latency: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)Latência máxima: %1 ms (%2 ms buffer + %3 ms output)
-
+ Maximum Latency: %1 ms (%2 ms expand, minimum output latency unknown)Latência máxima: %1 ms (%2 ms expand, latência de saída mínima desconhecida)
-
+ Maximum Latency: %1 ms (minimum output latency unknown)Latência máxima: %1 ms (latência de saída mínima desconhecida)
-
-
+
+ %1%%1%
@@ -1754,69 +1761,70 @@ Mensagens não lidas: {}
AudioStream
-
+ Null (No Output)Silenciado
-
+ CubebCubed
-
+ SDL
-
+ Disabled (Stereo)Desativado (estéreo)
-
+ Stereo with LFEEstéreo com LFE
-
+ QuadraphonicQuadrafônico
-
+ Quadraphonic with LFEQuadrafônico com LFE
-
+ 5.1 Surround
-
+ 7.1 Surround
-
+ Off (Noisy)Desligado (ruídos)
-
+ Resampling (Pitch Shift)Reajuste (mudança de tom)
-
+ Time Stretch (Tempo Change, Best Sound)Extensão do tempo (mudança de tempo, melhor qualidade)
-
- Default Output Device
- Dispositivo de saída padrão
+
+
+ Default
+ Padrão
@@ -4970,17 +4978,17 @@ Deseja continuar para %1 mesmo assim?
Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
-
+ %1x%2%1x%2
-
+ Game: %1 FPSJogo: %1 FPS
-
+ Video: %1 FPS (%2%)Vídeo: %1 FPS (%2%)
@@ -5351,328 +5359,328 @@ Deseja continuar para %1 mesmo assim?
FullscreenUI
-
+ -
-
+ 1 Frame1 quadro
-
+ 10 Frames10 quadros
-
+ 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)]
-
+ 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)]
-
+ 10x10x
-
+ 10x (20x Speed)(x velocidade)10x (20x velocidade)
-
+ 11x11x
-
+ 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)]
-
+ 12x12x
-
+ 13x13x
-
+ 14x14x
-
+ 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)]
-
+ 15x15x
-
+ 16x16x
-
+ 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)]
-
+ 1x1x
-
+ 2 Frames2 Quadros
-
+ 20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)]
-
+ 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)]
-
+ 250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)]
-
+ 2x2x
-
+ 2x (Quad Speed)2x (4x velocidade)
-
+ 3 Frames3 quadros
-
+ 30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)]
-
+ 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)]
-
+ 350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)]
-
+ 3x3x
-
+ 3x (6x Speed)3x (6X velocidade)
-
+ 3x (for 720p)3x (720p)
-
+ 4 Frames4 Quadros
-
+ 40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)]
-
+ 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)]
-
+ 450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)]
-
+ 4x4x
-
+ 4x (8x Speed)4x (8X velocidade)
-
+ 5 Frames5 Quadros
-
+ 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)]
-
+ 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)]
-
+ 5x5x
-
+ 5x (10x Speed)5x (10x velocidade)
-
+ 5x (for 1080p)5x (1080p)
-
+ 6 Frames6 Quadros
-
+ 60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)]
-
+ 600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)]
-
+ 6x6x
-
+ 6x (12x Speed)6x (12x velocidade)
-
+ 6x (for 1440p)6x (1440p)
-
+ 7 Frames7 Quadros
-
+ 70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)]
-
+ 700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)]
-
+ 7x7x
-
+ 7x (14x Speed)7x (14x velocidade)
-
+ 8 Frames8 Quadros
-
+ 80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)]
-
+ 800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)]
-
+ 8x8x
-
+ 8x (16x Speed)8x (16x velocidade)
-
+ 9 Frames9 Quadros
-
+ 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)]
-
+ 900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)]
-
+ 9x9x
-
+ 9x (18x Speed)9x (18x velocidade)
-
+ 9x (for 4K)9x (4K)
-
+ A resume save state created at %s was found.
Do you want to load this save and continue?
@@ -5681,2882 +5689,2882 @@ Do you want to load this save and continue?
Deseja carregar e continuar a partir desde dado ?
-
+ About DuckStationSobre o emulador
-
+ AccountConta
-
+ Achievement NotificationsNotificações de conquistas
-
+ AchievementsConquistas
-
+ Achievements SettingsConfigurações de conquistas
-
+ Add Search DirectoryAdicionar diretório de busca
-
+ Add ShaderAdicionar shader
-
+ Adds a new directory to the game search list.Adiciona um novo diretório à lista de pesquisa de jogos.
-
+ Adds a new shader to the chain.Adiciona um novo shader à lista.
-
+ Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games.Precisão adicional ao PGXP dados pós-projeção. Pode melhorar visualmente alguns jogos.
-
+ Achievements are not enabled.As conquistas não estão ativadas.
-
+ AboutSobre
-
+ Advanced SettingsConfigurações avançadas
-
+ All Time: {}Todos os tempos: {}
-
+ Allow Booting Without SBI FileInicializar jogos sem arquivo SBI
-
+ Allows loading protected games without subchannel information.Permite carregar jogos protegidos sem informações de subcanal.
-
+ Applies modern dithering techniques to further smooth out gradients when true color is enabled.Aplica técnicas modernas de dithering para suavizar ainda mais os gradientes quando a opção cor verdadeira está ativada.
-
+ Apply Image PatchesAplicar modificações (PPF)
-
+ Apply Per-Game SettingsUsar configurações individuais
-
+ Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost.Tem certeza de que deseja limpar a cadeia de pós-processamento atual? Toda a configuração será perdida.
-
+ Aspect RatioProporção
-
+ Attempts to detect one pixel high/wide lines that rely on non-upscaled rasterization behavior, filling in gaps introduced by upscaling.Tenta detectar linhas de um pixel de altura/largura que dependem do comportamento de rasterização sem aumento de escala, preenchendo as lacunas introduzidas pelo aumento de escala.
-
+ Attempts to map the selected port to a chosen controller.Tenta mapear a porta selecionada para o controle escolhido.
-
+ Audio BackendOpção de áudio
-
+ Audio ControlControle de áudio
-
+ Audio SettingsConfigurações de áudio
-
+ Auto-DetectDetectar automaticamente
-
+ Automatic MappingMapeamento automático
-
+ Automatic based on window sizeAutomático, baseado no tamanho da janela
-
+ Automatic mapping completed for {}.Mapeamento automático concluído para {}.
-
+ Automatic mapping failed for {}.Falha ao realizar o mapeamento automático para {}.
-
+ Automatic mapping failed, no devices are available.Falha ao realizar o mapeamento automático, nenhum dispositivo está disponível.
-
+ Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported.Aplica automaticamente correções a imagens de disco quando existirem; atualmente, somente arquivos PPF são compatíveis.
-
+ Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair do jogo. Você pode então continuar diretamente de onde parou na próxima vez.
-
+ Automatically switches to fullscreen mode when the program is started.Muda para o modo tela cheia assim que um jogo é iniciado.
-
+ Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler.Evita invocações de código C++, acelerando significativamente o recompilador.
-
+ BIOS DirectoryDiretório do BIOS
-
+ BIOS SelectionSeleção de BIOS
-
+ BIOS SettingsConfigurações de BIOS
-
+ BIOS for {}BIOS para {}
-
+ BIOS to use when emulating {} consoles.BIOS usada na emulação de consoles {}.
-
+ BackVoltar
-
+ Back To Pause MenuVoltar ao menu Pausa
-
+ Backend SettingsConfigurações de backend
-
+ BehaviorComportamento
-
+ Borderless FullscreenTela cheia sem bordas
-
+ Buffer SizeTamanho do buffer
-
+ CD-ROM EmulationEmulação do CD-ROM
-
+ CPU EmulationEmulação de CPU
-
+ CPU ModeModo CPU
-
+ CancelCancelar
-
+ Change DiscMudar disco
-
+ Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen.Altera a proporção de aspecto usada para exibir a saída do console na tela.
-
+ Cheat ListLista de trapaças
-
+ Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals.Escolhe o backend a ser usado para renderizar os visuais do console/jogo.
-
+ Chooses the language used for UI elements.Escolhe o idioma usado para os elementos da interface do usuário.
-
+ Chroma Smoothing For 24-Bit DisplaySuavização de croma (24 Bits)
-
+ Clean BootInicialização padrão
-
+ Clear SettingsLimpar configurações
-
+ Clear ShadersLimpar shaders
-
+ Clears a shader from the chain.Limpa um shader da lista.
-
+ Clears all settings set for this game.Limpa todas as configurações definidas para esse jogo.
-
+ Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps.Limpa o bit de máscara/transparência nos despejos de gravação de VRAM.
-
+ CloseFechar
-
+ Close GameFechar o jogo
-
+ Close MenuFechar menu
-
+ Compatibility RatingClassificação de compatibilidade
-
+ Compatibility: Compatibilidade:
-
+ ConfigurationConfiguração
-
+ Confirm Power OffConfirmar ao fechar
-
+ Console SettingsConfigurações do console
-
+ Controller Port {}Porta de controle {}
-
+ Controller Port {} MacrosPorta de controle {} macros
-
+ Controller Port {} SettingsPortal de controle {} configurações
-
+ Controller Port {}{}Porta de controle {}{}
-
+ Controller Port {}{} MacrosPorta de controle {}{} macros
-
+ Controller Port {}{} SettingsPortal de controle {}{} configurações
-
+ Controller SettingsConfigurações de controle
-
+ Controller TypeTipo de controle
-
+ Controller settings reset to default.As configurações do controle foram redefinidas para o padrão.
-
+ ControlsControles
-
+ Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding.Controla o volume do áudio quando o avanço rápido é usado. Caso não queira escutar o som do jogo muito rápido ou distorcido diminua o volume. Valores medidos em porcentagem.
-
+ Controls the volume of the audio played on the host.Controla o volume do áudio do emulador.
-
+ Copies the current global settings to this game.Copia as configurações globais atuais para este jogo.
-
+ Copies the global controller configuration to this game.Copia a configuração do controle global para esse jogo.
-
+ Copy Global SettingsCopiar configurações globais
-
+ Copy SettingsCopiar configurações
-
+ Cover SettingsConfigurações da capa
-
+ Covers DirectoryDiretório de capas
-
+ CreateCriar
-
+ Create Save State BackupsCriar cópia de segurança de save states
-
+ Crop ModeModo de corte
-
+ Culling CorrectionCorreção de curvas
-
+ Current GameJogo atual
-
+ Debugging SettingsConfigurações de depuração
-
+ DefaultPadrão
-
+ Default BootInicialização padrão
-
+ Default ViewExibição padrão
-
+ Default: DisabledPadrão: desativado
-
+ Default: EnabledPadrão: ativado
-
+ Delete SaveApagar salvar
-
+ Delete StateApagar estado salvo
-
+ Depth BufferPGXP (Modo Polimento Eixo Z)
-
+ Desktop ModeModo desktop
-
+ DetailsDetalhes
-
+ Details unavailable for game not scanned in game list.Detalhes indisponíveis para o jogo não verificado na lista de jogos.
-
+ Determines how large the on-screen messages and monitor are.Determina o tamanho das mensagens na tela e do monitor.
-
+ Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers.Determina a latência entre a captação do áudio pela API do host e sua reprodução pelos alto-falantes.
-
+ Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide.Determina quanto da área normalmente não visível em um aparelho de TV deve ser cortada/oculta.
-
+ Determines how the emulated CPU executes instructions.Determina como o CPU emulado executa suas instruções.
-
+ Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution.Determina como a imagem do console emulado é aumentada ou reduzida de acordo com a resolução do seu monitor.
-
+ Determines quality of audio when not running at 100% speed.Determina a qualidade do áudio quando não está sendo executado a 100% da velocidade.
-
+ Determines that field that the game list will be sorted by.Determina como a lista de jogos será classificada.
-
+ Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API.Determina a quantidade de áudio armazenada antes de ser extraída pela API do host.
-
+ Determines the emulated hardware type.Determina o tipo de hardware emulado.
-
+ Determines the format that screenshots will be saved/compressed with.Determina o formato em que as capturas de tela serão salvas/comprimidas.
-
+ Determines the position on the screen when black borders must be added.Determina a posição na tela quando as bordas pretas devem ser adicionadas.
-
+ Determines the size of screenshots created by DuckStation.Determina o tamanho das capturas de tela criadas pelo DuckStation.
-
+ Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando atalho é pressionado.
-
+ Device SettingsConfigurações do dispositivo
-
+ Disable All EnhancementsDesativar todas as melhorias
-
+ Disable InterlacingDesativar entrelaçamento
-
+ Disable Subdirectory ScanningDesativar a verificação de subdiretórios
-
+ DisabledDesativado
-
+ Disables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information.Desativa o dithering e usa 8 bits completos por canal de informações de cor.
-
+ Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break.Desativa a renderização entrelaçada e a exibição na GPU. Alguns jogos podem ser renderizados em 480p, mas outros não funcionarão.
-
+ Discord ServerServidor no Discord
-
+ Display FPS LimitMostrar limite de FPS
-
+ Display SettingsOpções de vídeo
-
+ Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Exibe mensagens de alerta em eventos como desbloqueios de conquistas e envios de placar.
-
+ Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge.Exibe mensagens de alerta ao iniciar, enviar ou na falha em um desafio da tabela de classificação de líderes.
-
+ Double-Click Toggles FullscreenDuplo clique para alternar para tela cheia
-
+ Download CoversBaixar capas
-
+ Downloads covers from a user-specified URL template.Baixa capas de um modelo de URL especificado pelo usuário.
-
+ Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games.Reduz a amostragem da imagem renderizada antes de exibi-la. Pode melhorar a qualidade geral da imagem em jogos 2D/3D mistos.
-
+ DownsamplingSuavização
-
+ Downsampling Display ScaleEscala de suavização da imagem
-
+ Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)Ícone do pato por : icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title)
-
+ DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.O Duckstation é um emulador de código aberto do console Playstation 1 focado na velocidade, jogabilidade e suporte a longo prazo.
-
+ Dump Replaceable VRAM WritesDespejar texturas
-
+ Emulation SettingsConfigurações de emulação
-
+ Emulation SpeedVelocidade da emulação
-
+ Enable 8MB RAMAtivar 8 MB de RAM
-
+ Enable AchievementsAtivar conquistas
-
+ Enable Discord PresenceAtivar presença rica do Discord
-
+ Enable Fast BootAtivar inicialização rápida
-
+ Enable In-Game OverlaysAtivar sobreposições no jogo
-
+ Enable OverclockingAtivar overclocking
-
+ Enable PGXP Vertex CacheAtivar PGXP Vértice Armazenado
-
+ Enable Post ProcessingAtivar pós-processamento
-
+ Enable Recompiler Block LinkingAtivar conexão de bloco recompilador
-
+ Enable Recompiler ICacheAtivar recompilador ICache
-
+ Enable Recompiler Memory ExceptionsHabilitar exceções de memória
-
+ Enable Region CheckAtivar verificaçao de região
-
+ Enable RewindingAtivar retrocesso
-
+ Enable SDL Input SourceAtivar fonte de entrada SDL
-
+ Enable Subdirectory ScanningAtivar a verificação de subdiretórios
-
+ Enable TTY LoggingHabilitar registro TTY
-
+ Encore ModeModo de repetição
-
+ Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Enable for variable refresh displays, such as GSync/FreeSync. Disable if you are having speed or sound issues.Garante que todos os quadros gerados sejam exibidos para otimizar o ritmo da emulação. Ative esta opção caso tenha monitores com função de atualização variável, como GSync/FreeSync. Desative se estiver tendo problemas de velocidade ou de som.
-
+ Enter ValueInsira um valor
-
+ Exit DuckStationSair do Duckstation
-
+ Exits Big Picture mode, returning to the desktop interface.Sai do modo Tela cheia, retornando à interface de área de trabalho.
-
+ Failed to load shader {}. It may be invalid.
Error was:Falha ao carregar o shader {}. Erro:
-
+ File SizeTamanho do arquivo
-
+ File Size: %.2f MBTamanho do arquivo: %.2f MB
-
+ Graphics SettingsConfigurações gráficas
-
+ Internal ResolutionResolução interna
-
+ Launch OptionsOpções de inicialização
-
+ Launch a game from a file, disc, or starts the console without any disc inserted.Inicie um jogo a partir de um arquivo, disco ou inicie o console sem nenhum disco inserido.
-
+ Line DetectionDetecção de linha
-
+ Load Global StateCarregar estado global
-
+ NavigateNavegar
-
+ Parent DirectoryDiretório raiz
-
+ Resume Last SessionRetomar a última sessão
-
+ Return To GameRetornar ao jogo
-
+ Return to desktop mode, or exit the application.Retornar ao modo de área de trabalho ou sair do aplicativo.
-
+ Return to the previous menu.Retornar ao menu anterior.
-
+ Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM.Rebobinar para {0} quadros, com duração de {1:.2f} segundos, exigirá até {2} MB de RAM e {3} MB de VRAM.
-
+ Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements.O retrocesso não está ativado porque o pulo de quadros está ativado; Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema. (Uso de RAM e V-RAM).
-
+ Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements.Retrocesso não está ativado. Tenha em mente que ativando esta função poderá aumentar muito os requisitos do sistema.
-
+ Screenshot FormatFormato de captura de tela
-
+ Screenshot QualityQualidade da captura de tela
-
+ Screenshot SizeTamanho da captura de tela
-
+ SelectSelect
-
+ Select Disc DriveSelecionar unidade de disco
-
+ Select GameSelecionar jogo
-
+ Select StateSelecionar dado salvo
-
+ Selects the quality at which screenshots will be compressed.Seleciona a qualidade na qual as capturas de tela serão compactadas.
-
+ Start DiscIniciar disco
-
+ Start GameIniciar jogo
-
+ Start a game from a disc in your PC's DVD drive.Inicie um jogo a partir de um disco na unidade de DVD do seu PC.
-
+ Synchronizes presentation of the console's frames to the host. GSync/FreeSync users should enable Optimal Frame Pacing instead.Sincroniza a apresentação dos quadros do console para o monitor. Quem faz o uso de GSync/FreeSync deve ativar o Otimização de quadros.
-
+ This game has no achievements.Este jogo não possui conquistas.
-
+ This game has no leaderboards.Este jogo não possui placares de líderes.
-
+ Timing out in {:.0f} seconds...Tempo limite em {:.0f} segundos...
-
+ Toggle FullscreenAlternar para o modo tela cheia
-
+ UI LanguageIdioma da interface
-
+ Uncompressed SizeTamanho sem compressão
-
+ Uncompressed Size: %.2f MBTamanho sem compressão: %.2f MB
-
+ Unknown File SizeTamanho de arquivo desconhecido
-
+ Use Single Card For Multi-Disc GamesUse cartão único para jogos com vários discos
-
+ Vertical Sync (VSync)Sincronização vertical (Vsync)
-
+ Widescreen HackAprimoramento para telas panorâmicas
-
+ Wireframe RenderingModo de renderização Wireframe
-
+ Enable VRAM Write Texture ReplacementAtivar texturas personalizadas
-
+ %.2f Seconds%.2f Segundos
-
+ %d Frames%d Quadros
-
+ %d sectors%d setores
-
+ Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync is enabled.Ajusta a velocidade de emulação para que a taxa de atualização do console corresponda à do monitor do usuário quando o VSync estiver ativado.
-
+ An error occurred while deleting empty game settings:
{}Ocorreu um erro ao excluir configurações por jogo vazias:
{}
-
+ An error occurred while saving game settings:
{}Ocorreu um erro ao salvar as configurações por jogo:
{}
-
+ Automatically loads and applies cheats on game start. Cheats can break games and saves.Carrega e aplica automaticamente as trapaças no início do jogo. Trapaças podem quebrar jogos e salvamentos.
-
+ Change PageMudar de página
-
+ Change SelectionAlterar seleção
-
+ Change ViewAlterar visualização
-
+ Changes settings for the application.Altera as configurações do aplicativo.
-
+ Completely exits the application, returning you to your desktop.Sai completamente do aplicativo, retornando-o à área de trabalho.
-
+ Contributor ListLista de colaboradores
-
+ Could not find any CD/DVD-ROM devices. Please ensure you have a drive connected and sufficient permissions to access it.Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD/DVD-ROM. Verifique se há uma unidade conectada e se há permissões suficientes para acessá-la.
-
+ Create New...Criar novo...
-
+ Deinterlacing ModeModo de desentrelaçamento
-
+ Determines how audio is expanded from stereo to surround for supported games.Define como o áudio é expandido de estéreo para surround nos jogos compatíveis.
-
+ Determines which algorithm is used to convert interlaced frames to progressive for display on your system.Determina qual algoritmo é usado para converter quadros entrelaçados em progressivos para exibição em seu sistema.
-
+ Enable CheatsAtivar trapaças
-
+ Enable XInput Input SourceAtivar fonte de entrada XInput
-
+ Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use.Habilita a depuração quando suportada pela API do renderizador do host. somente para uso do desenvolvedor.
-
+ Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games.Ativa o alinhamento e as exceções de barramento. Não é necessário para nenhum jogo conhecido.
-
+ Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles.Permite um adicional de 6 MB de RAM para obter um total de 2+6 = 8 MB, geralmente presente em consoles de desenvolvimento.
-
+ Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games.Permite três compartimentos de controle adicionais em cada porta. Não é compatível com todos os jogos.
-
+ Enables more precise frame pacing at the cost of battery life.Permite um ritmo de quadros mais preciso ao custo da duração da bateria.
-
+ Enables the replacement of background textures in supported games.Permite a substituição de texturas de fundo em jogos compatíveis.
-
+ EnhancementsAprimoramentos
-
+ Enter the name of the input profile you wish to create.Digite o nome do perfil de entrada que você deseja criar.
-
+ ErrorErro
-
+ Execution ModeModo de execução
-
+ ExitSair
-
+ Exit And Save StateSair e salvar estado
-
+ Exit Without SavingSair sem salvar
-
+ Expansion ModeModo de expansão
-
+ Failed to copy text to clipboard.Falha ao copiar o texto para a área de transferência.
-
+ Failed to delete save state.Falha ao excluir o estado salvo.
-
+ Failed to delete {}.Falha ao excluir {}.
-
+ Failed to load '{}'.Falha ao carregar '{}'.
-
+ Failed to save input profile '{}'.Falha ao salvar o perfil de entrada '{}'.
-
+ Fast BootInício rápido
-
+ Fast Forward SpeedVelocidade do avanço rápido
-
+ Fast Forward VolumeVolume do avanço rápido
-
+ File TitleTítulo do jogo (na pasta)
-
+ Force 4:3 For 24-Bit DisplayForçar formato 4:3 para 24-Bits
-
+ Force NTSC TimingsForçar modo NTSC
-
+ Forces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their "normal" speeds, while others will break.Força os jogos Europeus a serem executados como se fossem NTSC, ou seja, 60hz. Alguns jogos Europeus serão executados em suas velocidades "normais", enquanto outros serão interrompidos.
-
+ Forces a full rescan of all games previously identified.Força uma nova varredura completa de todos os jogos identificados anteriormente.
-
+ Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.Opção útil para silenciar tanto CDs de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos.
-
+ Frame Time BufferArmazenamento temporal de quadro
-
+ From File...Do arquivo...
-
+ Fullscreen ResolutionResolução de tela cheia
-
+ GPU AdapterAdaptador de GPU
-
+ GPU RendererRenderizador de GPU
-
+ GPU adapter will be applied after restarting.O adaptador de GPU será usado após a reinicialização.
-
+ Game GridGrade de jogos
-
+ Game ListLista de jogos
-
+ Game List SettingsConfigurar lista de jogos
-
+ Game PropertiesPropriedades do jogo
-
+ Game Quick SaveSalvamento rápido do jogo
-
+ Game Slot {0}##game_slot_{0}Compartimento de jogo {0}##game_slot_{0}
-
+ Game compatibility rating copied to clipboard.Classificação de compatibilidade do jogo copiada para a área de transferência.
-
+ Game not loaded or no RetroAchievements available.Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis.
-
+ Game path copied to clipboard.Caminho do jogo copiado para a área de transferência.
-
+ Game region copied to clipboard.Região do jogo copiada para a área de transferência.
-
+ Game serial copied to clipboard.Número de série do jogo copiada para a área de transferência.
-
+ Game settings have been cleared for '{}'.As configurações do jogo foram apagadas para '{}'.
-
+ Game settings initialized with global settings for '{}'.Configurações do jogo inicializadas com configurações globais para '{}'.
-
+ Game title copied to clipboard.Título do jogo copiado para a área de transferência.
-
+ Game type copied to clipboard.Tipo de jogo copiado para a área de transferência.
-
+ Game: {} ({})Jogo: {} ({})
-
+ Genre: %sGenêro: %s
-
+ GitHub RepositoryRepositório no Github
-
+ Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0}Compartimento de jogo {0} - {1}##global_slot_{0}
-
+ Global Slot {0}##global_slot_{0}Compartimento de jogo {0}##global_slot_{0}
-
+ Hardcore ModeModo hardcore
-
+ Hardcore mode will be enabled on next game restart.O modo hardcore será ativado na próxima reinicialização do jogo.
-
+ Hide Cursor In FullscreenEsconder cursor em tela cheia
-
+ Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia.
-
+ Hotkey SettingsConfigurações de atalhos
-
+ How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.Quantas gravações serão mantidas para retrocesso. Valores mais altos exigem mais memória.
-
+ How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.Com que frequência um estado de retrocesso será criado. Frequências mais altas têm requisitos de sistema maiores.
-
+ Identifies any new files added to the game directories.Identifica todos os novos arquivos adicionados aos diretórios do jogo.
-
+ If not enabled, the current post processing chain will be ignored.Se não estiver ativado, a cadeia de pós-processamento atual será ignorada.
-
+ Increase Timer ResolutionAumentar resolução em tempo real
-
+ Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games.Aumenta o campo de visão de 4:3 para a proporção de tela escolhida em jogos 3D.
-
+ Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry.Aumenta a precisão das curvas nos polígonos, reduzindo o número de buracos na geometria do mesmo. Requer a Correção geometrica ativada.
-
+ Infinite/InstantaneousInfinita/Instantânea
-
+ Inhibit ScreensaverInibir proteção de tela
-
+ Input SourcesFontes de entrada
-
+ Input profile '{}' loaded.Perfil de entrada '{}' carregado.
-
+ Input profile '{}' saved.Perfil de entrada '{}' salvo.
-
+ IntegrationIntegração
-
+ Interface SettingsConfigurações de interface
-
+ Last PlayedJogou pela última vez
-
+ Last Played: %sJogou pela última vez
-
+ Latency ControlControle de latência
-
+ Launch a game by selecting a file/disc image.Inicie um jogo selecionando uma imagem de arquivo/disco.
-
+ Launch a game from images scanned from your game directories.Inicie um jogo a partir de arquivos de imagens (.chd .iso) armazenados nos diretórios de jogos.
-
+ Leaderboard NotificationsNotificações do placar de líderes
-
+ LeaderboardsClassificações
-
+ Leaderboards are not enabled.Os placares não estão ativadas.
-
+ Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered.Limita o número de quadros exibidos na tela. Esses quadros ainda são renderizados.
-
+ List SettingsConfigurações de lista
-
+ Load Devices From Save StatesCarregar a partir do estado salvo
-
+ Load ProfileCarregar perfil
-
+ Load Resume StateCarregar estado salvo
-
+ Load StateCarregar estado
-
+ Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime.Carrega todas as texturas de substituição na RAM, reduzindo engasgos no tempo de execução.
-
+ Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.
-
+ Log LevelNivel do registro
-
+ Log To Debug ConsoleCarregar para console de depuração
-
+ Log To FileCarregar para arquivo
-
+ Log To System ConsoleCarregar para console
-
+ LoggingRegistro
-
+ Logging SettingsConfigurações de registro
-
+ LoginEntrar
-
+ Login token generated on {}Token de conexão gerado em {}
-
+ LogoutSair
-
+ Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages.Registra chamadas do BIOS no console. Nem todos os jogos contêm mensagens de depuração.
-
+ Logs in to RetroAchievements.Conecta-se ao RetroAchievements.
-
+ Logs messages to duckstation.log in the user directory.Cria um arquivo de registro (duckstation.log) no diretório do usuário.
-
+ Logs messages to the console window.Mostra mensagens na janela de console.
-
+ Logs messages to the debug console where supported.Mostra mensagens no console de depuração quando suportado.
-
+ Logs out of RetroAchievements.Desconecta-se do RetroAchievements.
-
+ Macro {} ButtonsBotões de macro {}
-
+ Macro {} FrequencyFrequência do macro {}
-
+ Macro {} TriggerGatilho do macro {}
-
+ Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance.Faz com que os jogos sejam executados mais próximos da taxa de quadros do console, com um pequeno custo para o desempenho.
-
+ Memory Card BusyCartão de memória em uso
-
+ Memory Card DirectoryDiretório de cartão de memória
-
+ Memory Card Port {}Porta de cartão de memória {}
-
+ Memory Card SettingsCartões de memória
-
+ Memory Card {} TypeTipo de cartão de memória {}
-
+ Minimal Output LatencyLatência de saída mínima
-
+ Move DownPara baixo
-
+ Move UpPara cima
-
+ Moves this shader higher in the chain, applying it earlier.Move shader para um nível mais alto na lista, aplicando-o antes dos demais.
-
+ Moves this shader lower in the chain, applying it later.Move shader para um nível mais abaixo na lista, aplicando-o depois dos demais.
-
+ MultitapMultitap
-
+ Multitap ModeModo multitap
-
+ Mute All SoundSilenciar tudo
-
+ Mute CD AudioSilenciar áudio CDs
-
+ No BindingSem atribuição
-
+ No Game SelectedNenhum jogo selecionado
-
+ No cheats found for {}.Não foram encontradas trapaças para {}.
-
+ No input profiles available.Não há perfis de entrada disponíveis.
-
+ No resume save state found.Salvamento rápido não encontrado.
-
+ No save present in this slot.Não há salvamento presente nesse compartimento.
-
+ No save states found.Não foram encontrados estados salvos.
-
+ No, resume the game.Não, retomar ao jogo.
-
+ None (Double Speed)Nenhuma
-
+ None (Normal Speed)Nenhuma (velocidade normal)
-
+ Not Logged InNão conectado
-
+ Not Scanning SubdirectoriesNão está verificando subdiretórios
-
+ OK
-
+ OSD ScaleTamanho das mensagens em tela
-
+ On-Screen DisplayMensagens em tela
-
+ Open Containing DirectoryAbrir diretório de conteúdo
-
+ Open in File BrowserAbrir no navegador de arquivos
-
+ OperationsOperações
-
+ Optimal Frame PacingOtimização de quadros
-
+ OptionsOpções
-
+ Output LatencyLatência de saída
-
+ Output VolumeVolume de saída
-
+ Overclocking PercentagePorcentagem de sobrecarga do CPU
-
+ Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view.Sobrepõe os gráficos do jogo por linhas triangulares para visualização dos gráficos em forma de esboço.
-
+ PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (correção geométrica)
-
+ PGXP Depth Clear ThresholdLimite do PGXP limpo
-
+ PGXP Geometry CorrectionPGXP correção geométrica
-
+ PGXP Geometry ToleranceTolerância geometrica do PGXP
-
+ PGXP SettingsConfigurações do PGXP
-
+ PatchesModificações
-
+ Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable.Modifica o BIOS para ignorar a animação de inicialização. É seguro ativar.
-
+ PathCaminho
-
+ Pause On Focus LossPausar quando inativo
-
+ Pause On StartPausar ao iniciar
-
+ Pauses the emulator when a game is started.Pausa a emulação quando um jogo é iniciado.
-
+ Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto, e retoma quando volta ao foco.
-
+ Per-Game ConfigurationConfiguração por jogo
-
+ Per-game controller configuration initialized with global settings.Configuração do controle por jogo inicializada com as configurações globais.
-
+ Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher.Aprimoramento do desempenho - salta diretamente entre blocos antes de renderiza-los na tela.
-
+ Perspective Correct ColorsPerspectiva de correção de cores
-
+ Perspective Correct TexturesPerspectiva de correção de texturas
-
+ Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions.Reproduz efeitos sonoros para eventos como desbloqueios de conquistas e envios de placar.
-
+ Port {} Controller TypePorta do controle do tipo{}
-
+ PositionPosição
-
+ Post-Processing SettingsAjustes de pós-processamento
-
+ Post-processing chain cleared.Lista de pós-processamento limpa.
-
+ Post-processing shaders reloaded.Texturas de pós-processamento recarregadas.
-
+ Preload Images to RAMCarregar jogo para RAM
-
+ Preload Replacement TexturesPré-carregar texturas personalizadas
-
+ Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled.Apresenta quadros em segundo plano quando o avanço rápido ou vsync está desativado.
-
+ Preserve Projection PrecisionPreservar precisão e projeção
-
+ Prevents the emulator from producing any audible sound.Silencia totalmente o emulador.
-
+ Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Evita que a proteção de tela seja ativada enquanto a emulação está em execução.
-
+ Provides vibration and LED control support over Bluetooth.Fornece vibração e suporte de controle de LED por Bluetooth.
-
+ Push a controller button or axis now.Pressione um botão ou eixo do controle agora.
-
+ Quick SaveSalvamento rápido
-
+ RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation.A integração com o Retroachievements está sendo usada em vez da implementação de conquistas incorporadas.
-
+ Read SpeedupVelocidade de leitura
-
+ Readahead SectorsSetores de readaptação
-
+ Recompiler Fast Memory AccessAcesso rápido à memória do recompilador
-
+ Reduce Input LatencyRedução da latência de entrada
-
+ Reduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers.Reduz polígonos "trepidantes", tentando preservar o componente por meio de transferências de memória.
-
+ Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.Reduz engasgos na emulação lendo / descomprimindo os arquivos da mídia de forma assincrona.
-
+ Reduces input latency by delaying the start of frame until closer to the presentation time.Reduz a latência de entrada atrasando o início do quadro o mais próximo ao tempo de apresentação.
-
+ Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games.Reduz o conflito de polígonos Z por meio de testes de profundidade. Tem baixa compatibilidade com jogos.
-
+ RegionRegião
-
+ Region: Região:
-
+ Release Date: %sData de lançamento: %s
-
+ Reload ShadersRecarregar shaders
-
+ Reloads the shaders from disk, applying any changes.Recarrega os shaders do disco, aplicando todas as alterações.
-
+ Remove From ChainRemover da lista
-
+ Remove From ListRemover da lista
-
+ Removed stage {} ({}).Removido do estágio {} ({}).
-
+ Removes this shader from the chain.Remove esse shader da lista.
-
+ Renames existing save states when saving to a backup file.Renomeia os estados salvos existentes ao salvar em um arquivo de backup.
-
+ RenderingRenderizador
-
+ Replaces these settings with a previously saved input profile.Substitui essas configurações por um perfil de entrada salvo anteriormente.
-
+ Rescan All GamesExaminar tudo
-
+ Reset Memory Card DirectoryRedefinir diretório do cartão de memória
-
+ Reset Play TimeRedefinir tempo de jogo
-
+ Reset SettingsRedefinir configurações
-
+ Reset SystemReiniciar o sistema
-
+ Resets all configuration to defaults (including bindings).Redefine todas as configurações para os padrões (inclusive as atribuições).
-
+ Resets memory card directory to default (user directory).Redefine o diretório do cartão de memória para o padrão (diretório do usuário).
-
+ Resolution change will be applied after restarting.A alteração da resolução será aplicada após a reinicialização.
-
+ Restores the state of the system prior to the last state loaded.Restaura o estado do sistema antes do último estado carregado.
-
+ Resume GameContinuar jogo
-
+ Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending).Inverte a ordem de classificação da lista de jogos do padrão (geralmente crescente para decrescente).
-
+ Rewind Save FrequencyFrequência do retrocesso
-
+ Rewind Save SlotsRetrocede espaços de salvamento
-
+ Rich presence inactive or unsupported.Presença rica do Discord inativa ou não suportada.
-
+ RunaheadAvançar
-
+ Runahead/RewindRetroceder/Avançar
-
+ Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance.Executa o renderizador de software em paralelo para leituras de VRAM. Em alguns sistemas, isso pode resultar em melhor desempenho.
-
+ SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced ModeSDL DualShock 4 / Modo aprimorado DualSense
-
+ Save ProfileSalvar perfil
-
+ Save ScreenshotSalvar captura de tela
-
+ Save StateSalvar estado
-
+ Save State On ExitSalvar ao fechar
-
+ Saved {:%c}Salvo {:%c}
-
+ Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.Salva o estado periodicamente para que você possa retroceder qualquer erro durante a reprodução.
-
+ Scaled DitheringEscala do pontilhado (dithering)
-
+ Scales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution.Dimensiona a resolução interna da VRAM de acordo com o multiplicador especificado. Alguns jogos exigem resolução de 1x na VRAM.
-
+ Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable.Dimensiona o padrão de pontilhamento (dithering) com a resolução de renderização interna, tornando-o menos perceptível. Normalmente, é seguro ativá-lo.
-
+ ScalingDimensionamento
-
+ Scan For New GamesExaminar por novos jogos
-
+ Scanning SubdirectoriesVerificação de subdiretórios
-
+ Screen DisplayExibição
-
+ Search DirectoriesPesquisar diretórios
-
+ Seek SpeedupVelocidade de busca
-
+ Select DeviceSelecionar dispositivo
-
+ Select Disc ImageEscolha uma imagem de disco
-
+ Select Macro {} BindsSelecionar macro {} atribuições
-
+ Selects the GPU to use for rendering.Seleciona a GPU a ser usada na renderização.
-
+ Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.Escolhe a porcentagem de velocidade na qual o console emulado será executado.
-
+ Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution.Escolha a escala de resolução que será aplicada à imagem final. 1x reduzirá a resolução original do console.
-
+ Selects the resolution to use in fullscreen modes.Seleciona a resolução a ser usada nos modos de tela cheia.
-
+ Selects the view that the game list will open to.Seleciona o modo de exibição na qual a lista de jogos será aberta.
-
+ SerialSerial
-
+ Session: {}Sessão: {}
-
+ Set Input BindingDefinir atribuição de entrada
-
+ Set VRAM Write Dump Alpha ChannelDefinir canal alfa de despejo de gravação VRAM
-
+ Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games.Define um limite para descartar valores quando excedido. Pode ajudar com falhas em alguns jogos.
-
+ Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games.Define um limite para descartar o buffer de profundidade emulado. Pode ajudar em alguns jogos.
-
+ Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Define a velocidade de avanço rápido. Não é garantido que essa velocidade seja alcançada em todos os sistemas.
-
+ Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Define a velocidade de emulação. Não é garantido que essa velocidade seja atingida em todos os sistemas.
-
+ Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems.Define a velocidade do turbo. Não é garantido que essa velocidade seja atingida em todos os sistemas.
-
+ Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages.Configura o nível detalhado de mensagens que serão armazenadas. Níveis mais altos terão mensagens maiores.
-
+ Sets which sort of memory card image will be used for slot {}.Define o tipo de imagem do cartão de memória a ser usado no compartimento {}.
-
+ Setting {} binding {}.Configurando {} atribuição {}.
-
+ SettingsConfigurações
-
+ Settings and OperationsConfigurações e operações
-
+ Shader {} added as stage {}.Shader {} adicionado {}.
-
+ Shared Card NameNome do cartão compartilhado
-
+ Show CPU UsageMostrar uso do CPU
-
+ Show Controller InputMostrar controles na tela
-
+ Show Enhancement SettingsMostrar configurações de aprimoramento
-
+ Show FPSMostrar FPS
-
+ Show Frame TimesMostrar tempos por quadro
-
+ Show GPU StatisticsMostrar estatísticas da GPU
-
+ Show GPU UsageMostrar uso da GPU
-
+ Show Latency StatisticsExibir estatísticas de latência
-
+ Show OSD MessagesMostrar mensagens na tela
-
+ Show ResolutionMostrar resolução
-
+ Show SpeedMostrar Velocidade
-
+ Show Status IndicatorsMostrar indicadores de situação
-
+ Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display.Mostra o histórico dos tempos de quadro no canto superior esquerdo da tela.
-
+ Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen.Mostra as configurações de aprimoramento no canto inferior direito da tela.
-
+ Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active.Mostra ícones no canto inferior direito da tela quando um desafio/conquista está ativa.
-
+ Shows information about input and audio latency in the top-right corner of the display.Mostra informações sobre a latência de entrada e de áudio no canto superior direito da tela.
-
+ Shows information about the emulated GPU in the top-right corner of the display.Mostra informações sobre a GPU no canto superior direito da tela.
-
+ Shows on-screen-display messages when events occur.Mostra mensagens na tela quando ocorrem eventos.
-
+ Shows persistent icons when turbo is active or when paused.Mostra ícones quando o turbo está ativo ou em pausa.
-
+ Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.
-
+ Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.
-
+ Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display.Mostra a resolução de renderização atual do sistema no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiver jogando no seu perfil no Discord quando conectado.
-
+ Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display.Mostra o uso da CPU do host com base em threads no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display.Mostra o uso da GPU do host no canto superior direito da tela.
-
+ Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Mostra o número de quadros (ou v-syncs) por segundo pelo sistema no canto superior direito da tela.
-
+ Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast.Simula o cache de instruções da CPU no recompilador. Pode ajudar com jogos executados muito rapidamente.
-
+ Simulates the region check present in original, unmodified consoles.Simula a verificação de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação.
-
+ Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements.Simula o pulo de quadros para tentar reduzir atrasos. Requisitos de sistema muito altos.
-
+ Slow BootInicialização lenta
-
+ Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.Suaviza transições de cores em conteúdo de 24 bits, geralmente cenas em FMV. Aplica-se apenas aos renderizadores por hardware.
-
+ Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects.Suaviza as texturas em objetos 3D.
-
+ Sort ByClassificar por
-
+ Sort ReversedClassificação invertida
-
+ Sound EffectsEfeitos sonoros
-
+ Specifies the amount of buffer time added, which reduces the additional sleep time introduced.Especifica a quantidade de tempo de buffer adicionado, o que reduz o tempo adicional de suspensão.
-
+ Spectator ModeModo espectador
-
+ Speed ControlControle de Velocidade
-
+ Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros.
-
+ Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others.Acelera a leitura de CD-ROM pelo valor configurado. Pode melhorar a velocidade de carregamento em alguns jogos e prejudicar outros.
-
+ Stage {}: {}
-
+ Start BIOSIniciar o BIOS
-
+ Start FileIniciar arquivo
-
+ Start FullscreenIniciar em tela cheia
-
+ Start the console without any disc inserted.Ligue o console sem nenhum disco inserido.
-
+ Stores the current settings to an input profile.Armazena as configurações atuais em um perfil de entrada.
-
+ Stretch Display VerticallyEsticar imagem verticalmente
-
+ Stretch ModeModo de alongamento
-
+ Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally.Estica a tela para corresponder à proporção de aspecto, multiplicando verticalmente em vez de horizontalmente.
-
+ SummaryÍndice
-
+ Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.Muda para o formato 4:3 quando FMV's são iniciados.
-
+ Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked.Alterna entre tela cheia e janela quando a janela é clicada duas vezes.
-
+ Sync To Host Refresh RateSincronizar taxa de atualização
-
+ Temporarily disables all enhancements, useful when testing.Desativa temporariamente todos os aprimoramentos, útil para testes.
-
+ Test Unofficial AchievementsTestar as conquistas não oficiais
-
+ Texture DumpingDespejo de texturas
-
+ Texture FilteringFiltro de textura
-
+ Texture ReplacementsTexturas personalizadas
-
+ The SDL input source supports most controllers.A fonte de entrada SDL é compatível com a maioria dos controles.
-
+ The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers.A fonte XInput oferece suporte para os controles XBox 360/XBox One/XBox Series.
-
+ The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host.O backend de áudio determina como os quadros produzidos pelo emulador são enviados ao host.
-
+ The selected memory card image will be used in shared mode for this slot.A imagem do cartão de memória escolhida será usada no modo compartilhado para esse compartimento.
-
+ Threaded PresentationApresentação sequencial
-
+ Threaded RenderingRenderização sequencial
-
+ Time PlayedTempo de jogo
-
+ Time Played: %sJogou pela última vez: %s
-
+ TitleTítulo
-
+ Toggle AnalogAlternância do analógico
-
+ Toggle Fast ForwardAlternar pulo de quadros
-
+ Toggle every %d framesAlternar a cada %d quadros
-
+ True Color DebandingSuavização de gradientes
-
+ True Color RenderingRenderização com cores reais
-
+ Turbo SpeedVelocidade do Turbo
-
+ TypeTipo
-
+ Undo Load StateDesfazer carregar estado
-
+ UnknownDesconhecido
-
+ Unlimitedilimitado
-
+ Use Blit Swap ChainUsar cadeia de troca
-
+ Use Debug GPU DeviceUsar dispositivo de depuração
-
+ Use Global SettingUsar configuração global
-
+ Use Light ThemeUsar tema claro
-
+ Use Software Renderer For ReadbacksUsar modo software para releituras
-
+ Username: {}Nome de usuário: {}
-
+ Uses PGXP for all instructions, not just memory operations.Usa PGXP para todas as instruções, não apenas para operações de memória.
-
+ Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems.Usa um modelo de apresentação blit em vez de flipping.
-
+ Uses a light coloured theme instead of the default dark theme.Usa um tema de cor clara em vez do tema escuro padrão.
-
+ Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use.Usa um segundo thread para desenhar gráficos. Aumento de velocidade e uso seguro.
-
+ Uses game-specific settings for controllers for this game.Usa configurações específicas do jogo para os controles deste jogo.
-
+ Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games.Usa interpolação com correção de perspectiva para cores, o que pode melhorar o visual em alguns jogos.
-
+ Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures.Usa interpolação com correção de perspectiva para coordenadas de textura, endireitando texturas distorcidas.
-
+ Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games.Usa as posições da tela para resolver os dados do PGXP. Pode melhorar o visual em alguns jogos.
-
+ Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {}Valor: {} | Padrão: {} | Mínimo: {} | Máximo: {}
-
+ WARNING: Your game is still saving to the memory card. Continuing to {0} may IRREVERSIBLY DESTROY YOUR MEMORY CARD. We recommend resuming your game and waiting 5 seconds for it to finish saving.
Do you want to {0} anyway?
@@ -8565,125 +8573,130 @@ Do you want to {0} anyway?
Deseja fazer {0} mesmo assim?
-
+ When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup.Quando ativado e conectado o DuckStation irá buscar por conquistas assim que o jogo for iniciado.
-
+ When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server.Quando ativado, o DuckStation entenderá que todas as conquistas deverão ficar travadas e não enviará nenhuma notificação de desbloqueio ao servidor.
-
+ When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements.Quando ativado, o DuckStation listará as conquistas não oficiais. Essas conquistas não são monitoradas pelo RetroAchievements.
-
+ When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked.Quando ativada, cada sessão se comportará como se nenhuma conquista tivesse sido desbloqueada.
-
+ When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded.Quando ativado, os cartões de memória e os controles serão sobrescritos quando os estados de salvamento forem carregados.
-
+ When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled.Quando ativado, as configurações por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desativados.
-
+ When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API.Quando ativada, a latência mínima de saída suportada será usada para a API do host.
-
+ When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs.Ao jogar um jogo com vários discos usando cartões de memória independente por jogo, use um único cartão de memória para todos os discos.
-
+ When this option is chosen, the clock speed set below will be used.Quando ativado, a velocidade escolhida será usada.
-
+ Writes textures which can be replaced to the dump directory.Grava texturas que podem ser substituídas no diretório de despejo.
-
+ Yes, {} now and risk memory card corruption.Sim, {} aceitar que o cartão de memória será corrompido.
-
+ "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions.Desativa salvamentos rápidos, carregamento de trapaças e funções de velocidade.
-
+ "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment."PlayStation" e "PSX" são marcas registradas da Sony Interactive Entertainment Europe Limited. Este software não é afiliado de forma alguma à Sony Interactive Entertainment.
-
+ change discmudar disco
-
+ resetreiniciar
-
+ shut downdesligar
-
+ {:%H:%M}
-
+ {:%Y-%m-%d %H:%M:%S}
-
+ {} Frames{} Quadros
-
+ {} deleted.{} Apagado.
-
+ {} does not exist.{} não existe.
-
+ {} is not a valid disc image.{} não é uma imagem de disco válida.
+
+
+ %d ms
+
+ GPU
-
+ Saving screenshot to '{}'.Salvando a captura de tela em '{}'.
-
+ Failed to save screenshot to '{}'.Falha ao salvar a captura de tela '{}'.
@@ -8775,7 +8788,7 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
-
+ SoftwareSoftware
@@ -8840,47 +8853,47 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
GPU_HW
-
+ Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4})Escala de resolução definida para {0}x (tela {1}x{2}, VRAM {3}x{4})
-
+ Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA).Anti serrilhado múltiplo definido para {}x (SSAA).
-
+ Multisample anti-aliasing set to {}x.Suavização de serrilhado definido para {}x.
-
+ {}x MSAA is not supported, using {}x instead.{}x MSAA não é compatível. Use {}x.
-
+ SSAA is not supported, using MSAA instead.Filtro SSAA não suportado, usando filtro MSAA.
-
+ Texture filter '{}' is not supported with the current renderer.O filtro de textura '{}' não é compatível com o renderizador atual.
-
+ Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering.Os sombreadores não são compatíveis com sua GPU e são obrigatórios para a renderização no modo de wireframe.
-
+ Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead.A escala de resolução {0}x não é divisível pela escala de redução da resolução {1}x, usando {2}x.
-
+ Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x.A escala de resolução {0}x não é compatível com a redução de amostra adaptável, usando {1}x.
@@ -8888,11 +8901,256 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
GS
-
+ Saved screenshot to '{}'.Captura de tela salva em '{}'.
+
+ GameDatabase
+
+
+ Unknown
+ Desconhecido
+
+
+
+ Doesn't Boot
+ Não inicia
+
+
+
+ Crashes In Intro
+ Quebra logo no início
+
+
+
+ Crashes In-Game
+ Quebra durante o jogo
+
+
+
+ Graphical/Audio Issues
+ Problemas de áudio e vídeo
+
+
+
+ No Issues
+ Sem problemas
+
+
+
+ Force Interpreter
+ Forçar interpretador
+
+
+
+ Force Software Renderer
+ Forçar renderizador por software
+
+
+
+ Force Software Renderer For Readbacks
+ Forçar renderizador por software e releituras
+
+
+
+ Force Interlacing
+ Forçar modo entrelaçado
+
+
+
+ Disable True Color
+ Desativar cores reais
+
+
+
+ Disable Upscaling
+ Desativar aumento de resolução
+
+
+
+ Disable Texture Filtering
+ Desativar filtragem de textura
+
+
+
+ Disable Scaled Dithering
+ Desativar dithering escalonado
+
+
+
+ Disable Force NTSC Timings
+ Desativar forçar temporizadores NTSC
+
+
+
+ Disable Widescreen
+ Desativar aprimoramento de tela panorâmica (widescreen)
+
+
+
+ Disable PGXP
+ Desativar PGXP
+
+
+
+ Disable PGXP Culling
+ Desativar preenchimento do PGXP
+
+
+
+ Disable PGXP Texture Correction
+ Desativar correção de textura do PGXP
+
+
+
+ Disable PGXP Color Correction
+ Desativar correção de cores do PGXP
+
+
+
+ Disable PGXP Depth Buffer
+ Desativar armazenamento profundo do PGXP
+
+
+
+ Disable PGXP Preserve Projection Floating Point
+ Desativar projeção de ponto flutuante do PGXP
+
+
+
+ Force PGXP Vertex Cache
+ Forçar armazenamento de vetores sombreados do PGXP
+
+
+
+ Force PGXP CPU Mode
+ Forçar modo CPU do PGXP
+
+
+
+ Force Recompiler Memory Exceptions
+ Forçar exceções de recompilação de memória
+
+
+
+ Force Recompiler ICache
+ Forçar recompilação em modo ICache
+
+
+
+ Force Recompiler LUT Fastmem
+ Forçar recompilação em modo LUT fastmen
+
+
+
+ Is LibCrypt Protected
+ Possui criptografia
+
+
+
+
+
+ Settings
+ Configurações
+
+
+
+ Title
+ Título
+
+
+
+ Serial
+ Nº de série
+
+
+
+ Rating
+ Classificação
+
+
+
+ Version Tested
+ Versão testada
+
+
+
+ Comments
+ Comentários
+
+
+
+ Supported Controllers
+ Controles suportados
+
+
+
+ Traits
+ Traços
+
+
+
+ Display Active Start Offset
+ Exibir desvio inicial ativo
+
+
+
+ Display Active End Offset
+ Exibir desvio final ativo
+
+
+
+ Display Line Start Offset
+ Exibir desvio inicial da linha
+
+
+
+ Display Line End Offset
+ Exibir desvio final da linha
+
+
+
+ DMA Max Slice Ticks
+ DMA Max Slice Ticks
+
+
+
+ DMA Halt Ticks
+ DMA Halt Ticks
+
+
+
+ GPU FIFO Size
+ Tamanho de FIFO da GPU
+
+
+
+ GPU Max Runahead
+ Execução máxima antecipada da GPU
+
+
+
+ GPU PGXP Tolerance
+ Tolerância da GPU/PGXP
+
+
+
+ GPU PGXP Depth Threshold
+ Limite de profundidade do PGXP
+
+
+
+ GPU Line Detect Mode
+ Modo de detecção de liha da GPU
+
+
+
+ Disc Set
+ Conjunto de discos
+
+GameList
@@ -8916,89 +9174,56 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
-
+ NeverNunca
-
+ TodayHoje
-
+ YesterdayOntem
-
+ {}h {}m{}h {}m
-
+ {}h {}m {}s{}h {}m {}s
-
+ {}m {}s{}m {}s
-
+ {}s{}s
-
+ NoneNenhum
-
+ {} hours{} horas
-
+ {} minutes{} minutos
-
- GameListCompatibilityRating
-
-
- Unknown
- Desconhecido
-
-
-
- Doesn't Boot
- Não funciona
-
-
-
- Crashes In Intro
- Quebra logo no início
-
-
-
- Crashes In-Game
- Quebra durante o jogo
-
-
-
- Graphical/Audio Issues
- Problemas de áudio e vídeo
-
-
-
- No Issues
- Sem problemas
-
-GameListModel
@@ -9082,19 +9307,6 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
Compatibilidade
-
- GameListSearchDirectoriesModel
-
-
- Path
- Caminho
-
-
-
- Recursive
- Recursivo
-
-GameListSettingsWidget
@@ -9104,49 +9316,68 @@ Deseja fazer {0} mesmo assim?
- AddAdicionar
-
-
-
+
+
+ RemoveRemover
-
+
+ Search Directory
+ Diretório de pesquisa
+
+
+
+ Scan Recursively
+ Pesquisar recursivamente
+
+
+ Excluded Paths (will not be scanned)Caminhos excluídos (não será feita busca por jogos)
-
+
+ File...
+ Arquivo...
+
+
+
+ Folder...
+ Pasta...
+
+
+ Scan For New GamesExaminar por novos jogos
-
+ Rescan All GamesExaminar tudo
-
+ Open Directory...Abrir diretório...
-
+ Select Search DirectoryEscolha o diretório de busca
-
+ Scan Recursively?Verificar recursivamente?
-
+ Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
@@ -9155,10 +9386,15 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas.
-
+ Select PathSelecione o caminho
+
+
+ Select Directory
+ Escolher diretório
+ GameListWidget
@@ -9277,8 +9513,13 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
- Compute Hashes...
- Calcular valores...
+ Verify
+ Verificar
+
+
+
+ Comments
+ Comentários
@@ -9296,105 +9537,105 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Compatibilidade:
-
- Edit...
- Editar...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+ UnknownDesconhecido
-
+ %1 (Published by %2)%1 (Publicado por %2)
-
+ Published by %1Publicado por %1
-
+ Released %1Lançado %1
-
+ %1-%2 players%1-%2 Jogadores
-
+ %1 players%1 Jogadores
-
+ %1-%2 memory card blocks%1-%2 blocos de cartão de memória
-
+ %1 memory card blocks%1 blocos de cartão de memória
-
+ Use Global SettingsUsar configuração global
-
+ Track %1Faixa %1
-
+ <not computed><Não calculado>
-
+
+ Compatibility Report
+ Relatório de compatibilidade
+
+
+ ErrorErro
-
+ Failed to open CD image for hashing.Falha ao abrir a imagem do CD.
-
+ Verifying hashes...Calculando valores...
-
+ Revision: %1Revisão: %1
-
+ N/A
-
+ Serial Mismatch: %1 vs %2Número de série incompatível: %1 vs %2 {1 ?}
-
+ Search on Redump.orgProcurar em Redump.org
@@ -11226,7 +11467,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Confirm Power OffConfirmar ao fechar
@@ -11237,13 +11478,13 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Pause On Focus LossPausa na perda do foco
-
+ Apply Per-Game SettingsAplicar configurações por jogo
@@ -11254,19 +11495,19 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Inhibit ScreensaverInibir proteção de tela
-
+ Pause On StartPausar ao iniciar
-
+ Enable Discord PresenceAtivar presença rica do Discord
@@ -11277,7 +11518,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Start FullscreenIniciar em tela cheia
@@ -11288,7 +11529,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Render To Separate WindowRenderizar para uma janela separada
@@ -11304,7 +11545,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Hide Cursor In FullscreenEsconder cursor em tela cheia
@@ -11325,7 +11566,7 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
+ Enable Automatic Update CheckAtivar verificação de atualização automática
@@ -11335,86 +11576,86 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Verificar atualizações...
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+ CheckedMarcado
-
+ Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Mostra uma janela de confirmação ao tentar fechar o emulador ou jogo quando uma tecla de atalho é pressionada.
-
+ Save State On ExitSalvar estado ao fechar
-
+ Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair. Assim, você pode retomar diretamente de onde parou na próxima vez.
-
-
-
-
+
+
+
+ UncheckedDesmarcado
-
+ Automatically switches to fullscreen mode when a game is started.Muda para o modo tela cheia assim que um jogo é iniciado.
-
+ Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia.
-
+ Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running.Evita que a proteção de tela seja ativada enquanto a emulação está em execução.
-
+ Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window.Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada.
-
+ Pauses the emulator when a game is started.Pausa a emulação quando um jogo é iniciado.
-
+ Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.Pausa o emulador quando a janela é minimizada ou na mudança de foco para outro aplicativo aberto, e retoma quando volta ao foco.
-
+ When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.Quando ativada as configurações individuais por jogo serão aplicadas e os aprimoramentos incompatíveis serão desligados. Você pode deixar esta opção ativa exceto ao usar melhorias com jogos não compatíveis.
-
+ Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Mostra o jogo que estiver jogando no seu perfil no Discord quando conectado.
-
+ Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Verifica automaticamente se há atualizações na inicialização. As atualizações podem ser adiadas para mais tarde ou totalmente ignoradas.
-
+ %1 (%2)%1 (%2)
@@ -12653,81 +12894,86 @@ Esta ação não poderá ser desfeita.
Nativo
-
+
+ Classic Windows
+ Windows clássico
+
+
+ FusionFusion
-
+ Dark Fusion (Gray)Dark Fusion (cinza)
-
+ Dark Fusion (Blue)Dark Fusion (azul)
-
+ Cobalt SkyCobalto (Azul)
-
+ Grey MatterMatéria cinza
-
+ Dark RubyRubi escuro
-
+ Purple RainPurple Rain (roxo)
-
+ Confirm ShutdownConfirmar desligamento
-
+ Are you sure you want to shut down the virtual machine?Tem certeza de que deseja desligar a máquina virtual?
-
+ Save State For ResumeSalvar estado e continuar
-
-
-
-
+
+
+
+ Memory Card Not FoundCartão de memória não encontrado
-
+ Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card?Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio?
-
+ Failed to create memory card '%1'Falha ao criar cartão de memória '%1'
-
-
+
+ Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado.
-
+ RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages.RA: conectado como %1 (%2, %3 normal). %4 mensagens não lidas.
@@ -12745,17 +12991,17 @@ As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem d
Tem certeza de que deseja continuar?
-
+ Updater ErrorErro na atualização
-
+ <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>
-
+ Automatic updating is not supported on the current platform.Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual.
@@ -14042,102 +14288,102 @@ Usando a seguinte imagem '{}', isso pode resultar em instabilidade.Texturas de pós-processamento recarregadas.
-
+ CPU interpreter forced by compatibility settings.Interpretador do CPU forçado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Software renderer forced by compatibility settings.Renderizador de software forçado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Using software renderer for readbacks based on compatibility settings.Usando o renderizador de software para releituras com base nas configurações de compatibilidade.
-
+ Interlacing forced by compatibility settings.Entrelaçamento forçado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ True color disabled by compatibility settings.Cor real desativada pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Upscaling disabled by compatibility settings.Aumento de escala desativado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Texture filtering disabled by compatibility settings.Filtragem de textura desativada pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Scaled dithering disabled by compatibility settings.Escalonamento do dithering desativado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Widescreen rendering disabled by compatibility settings.Renderização de tela utra larga desativada pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Forcing NTSC Timings disallowed by compatibility settings.Temporizações NTSC não permitidas pelas configurações de compatibilidade.
-
+ PGXP geometry correction disabled by compatibility settings.Correção da geometria do PGXP desativada pelas configurações de compatibilidade.
-
+ PGXP culling disabled by compatibility settings.Opções de PGXP desativadas pelas configurações de compatibilidade.
-
+ PGXP perspective corrected textures disabled by compatibility settings.Perspectiva PGXP corrigiu as texturas desativadas pelas configurações por jogo.
-
+ PGXP perspective corrected colors disabled by compatibility settings.Perspectiva PGXP corrigiu as cores desativadas pelas configurações por jogo.
-
+ PGXP projection precision preservation disabled by compatibility settings.PGXP desativado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ PGXP vertex cache forced by compatibility settings.Cache de vértices PGXP forçado por configurações de compatibilidade.
-
+ PGXP CPU mode forced by compatibility settings.Modo de CPU PGXP forçado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ PGXP CPU mode is enabled, but it is not required for this game. This may cause rendering errors.PGXP no modo de CPU está ativado, mas não é necessário para este jogo. Erros de renderização podem acontecer.
-
+ PGXP Depth Buffer disabled by compatibility settings.Alocação de profundidade de PGXP desativado pelas configurações de compatibilidade.
-
+ Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}.
Supported controllers: {3}
Please configure a supported controller from the list above.
@@ -14498,9 +14744,9 @@ The URL was: %1
-
-
-
+
+
+ ErrorErro
@@ -14569,22 +14815,22 @@ The URL was: %1
Falha ao gravar em '%1'.
-
+ File '%1' does not exist.O arquivo '%1' não existe.
-
+ The specified save state does not exist.O dado de salvamento não existe.
-
+ Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified.Não é possível usar o modo no-gui, porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado.
-
+ Cannot use batch mode, because no boot filename was specified.Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado.
@@ -15128,7 +15374,7 @@ Deseja continuar?
-
+ RemoveRemover
@@ -15167,7 +15413,7 @@ Deseja continuar?
-
+ Default (Keyboard)Padrão (teclado)
@@ -15268,22 +15514,22 @@ Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start D
Todas as alterações foram salvas e o assistente será executado novamente na próxima vez que você iniciar o emulador.
-
+ Open Directory...Abrir diretório...
-
+ Select Search DirectoryEscolha o diretório de pesquisa
-
+ Scan Recursively?Verificar recursivamente?
-
+ Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
@@ -15291,22 +15537,22 @@ Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.
Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquivos em sub-pastas.
-
+ Default (None)Padrão (Nenhum)
-
+ No devices availableNenhum dispositivo disponível
-
+ Automatic BindingAtribuição automática
-
+ No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping.Nenhuma atribuição genérica foi gerada para o dispositivo '%1'. O controle pode não suportar o mapeamento automático gerado pelo emulador.
@@ -15321,8 +15567,8 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
-
-
+
+ Error
@@ -15335,12 +15581,12 @@ Escanear o diretório desta forma demora mais tempo porém, identificará arquiv
Falha ao iniciar o sistema: {}
-
+ Failed to load state: {}Falha ao carregar o estado: {}
-
+ Failed to save state: {}Falha ao salvar o estado: {}