diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_fr.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_fr.ts index 2efb51e54..4c3b4df7b 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_fr.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_fr.ts @@ -168,7 +168,7 @@ Controller %u switched to analog mode. - Le Contrôleur %u a basculé sur le mode Analog. + Le Contrôleur %u a basculé sur le mode Analogique. @@ -179,12 +179,12 @@ Controller %u is locked to analog mode by the game. - Le contrôleur %u a basculé en mode Analog. + Le contrôleur %u est verrouillé en mode Analogique par le jeu. Controller %u is locked to digital mode by the game. - Le contrôleur %u a basculé en mode Digital. + Le contrôleur %u est verrouillé en mode Digital par le jeu. @@ -229,7 +229,7 @@ Select - Select + Sélectionner @@ -294,7 +294,7 @@ Enable Analog Mode on Reset - Activer le mode Analog après redémarrage + Activer le mode Analogique après redémarrage @@ -389,7 +389,7 @@ Volume: - Volume : + Volume: @@ -401,7 +401,7 @@ Mute CD Audio - Couper le son uniquement du CD Audio + Couper le son du CD Audio @@ -426,7 +426,7 @@ The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency. - La taille du tampon détermine la taille des échantillons audio qui seront récupèrés par l'hôte. Les plus petites valeurs réduisent la latence de la sortie, mais peuvent créer des saccades si la vitesse d'émulation est incompatible. Remarque: le moteur Cubeb utilise de plus petits échentillons quelque soit sa valeur, donc utiliser une valeur faible ici peut ne pas faire changer de manière significative la latence. + La taille du tampon détermine la taille des échantillons audio qui seront récupérés par l'hôte. Les plus petites valeurs réduisent la latence de la sortie, mais peuvent créer des saccades si la vitesse d'émulation est incompatible. Remarque: le moteur Cubeb utilise de plus petits échantillons quelque soit sa valeur, donc utiliser une valeur faible ici peut ne pas faire changer de manière significative la latence. @@ -436,7 +436,7 @@ Throttles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed. - Réduit la vitesse d'émulation en fonction du moteur audio appelant les trames audio.Ceci peut permettre de réduire les bruits parasites ou craquements si l'émulation devait être trop rapide La synchronisation sera automatiquement désactivée si l'émulation n'est pas constante à 100% de la vitesse. + Réduit la vitesse d'émulation en fonction du moteur audio appelant les trames audio. Ceci peut permettre de réduire les bruits parasites ou craquements si l'émulation devait être trop rapide La synchronisation sera automatiquement désactivée si l'émulation n'est pas constante à 100% de la vitesse. @@ -498,12 +498,12 @@ Current Version: - Version installée : + Version installée: New Version: - Dernière Version : + Dernière Version: @@ -533,12 +533,12 @@ Current Version: %1 (%2) - Version installée : %1 (%2) + Version installée: %1 (%2) New Version: %1 (%2) - Dernière version : %1 (%2) + Dernière version: %1 (%2) @@ -662,7 +662,7 @@ Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled. - Patche le BIOS pour ignorer l'animation de démarrage de la console. Ne fonctionne pas avec tous les jeux, mais cela reste plutôt sécurisé. + Patche le BIOS pour ignorer l'animation de démarrage de la console. Ne fonctionne pas avec tous les jeux, mais généralement sûr. @@ -693,7 +693,7 @@ Are you sure you want to stop emulation? - Etes vous sûr de vouloier arrêter l'émulation ? + Etes vous sûr de vouloir arrêter l'émulation ? @@ -749,7 +749,7 @@ Execution Mode: - Mode d'Execution : + Mode d'Exécution : @@ -789,7 +789,7 @@ Read Speedup: - Accélérer la lecture : + Accélérer la lecture: @@ -854,7 +854,7 @@ Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. - Chargement de l'image du jeu dans la RAM. Utile pour les chemins réseau qui peuvent devenir peu fiables pendant le jeu. + Chargement de l'image du jeu dans la RAM. Utile pour les chemins réseau qui peuvent devenir peu fiables pendant le jeu. Dans certains cas, élimine également les saccades lorsque les jeux lancent la lecture de la piste audio. @@ -878,7 +878,7 @@ By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. This warning will only be shown once. - L'activation de l'overclocking du processeur peut briser les jeux, causer des bogues, réduire les performances et peut augmenter considérablement les exigences du système. + L'activation de l'overclocking du processeur peut planter les jeux, causer des bogues, réduire les performances et peut augmenter considérablement les exigences du système. En activant cette option, vous acceptez de ne créer aucun rapport de bogue à moins que vous n'ayez confirmé que le bogue se produit également avec l'overclocking désactivé. @@ -953,7 +953,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed. - Voulez-vous vraiment effacer tous les contrôles assignés ? Cela ne peut pas être inversé. + Voulez-vous vraiment effacer tous les contrôles assignés ? Cela sera irréversible. @@ -974,12 +974,12 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Button Bindings: - Assigner les Boutons : + Assigner les Boutons: Axis Bindings: - Assigner les Axes : + Assigner les Axes: @@ -1002,7 +1002,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Select path to input profile ini - Sélectionner un chemin vers la sortie ini du profil + Sélectionner un chemin vers le fichier ini de profil d'entrée @@ -1013,7 +1013,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Enter Input Profile Name - Entrer le Nom du Profil Contrôleur + Entrer le nom du profil d'entrée @@ -1029,7 +1029,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. No path selected, input profile was not saved. - Aucun chemin sélectionné, le profil d'entrée n'a pas été enregistré.. + Aucun chemin sélectionné, le profil d'entrée n'a pas été enregistré. @@ -1092,7 +1092,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Select - Select + Sélectionner @@ -1173,7 +1173,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Only Overscan Area - Zone d'overscan uniquement + Zone de surbalayage uniquement @@ -1196,23 +1196,23 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Renderer: - Rendu : + Rendu: Adapter: - Adaptateur : + Adaptateur: VSync - Synchro Vertical + Synchro Verticale Screen Display - Affichage sur l'Ecran + Affichage à l'Ecran @@ -1222,13 +1222,13 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Crop: - Rognage : + Rognage: Linear Upscaling - Upscaling Linèaire + Upscaling Linéaire @@ -1239,7 +1239,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. On-Screen Display - Affichage sur l'Ecran + Affichage à l'Ecran @@ -1255,7 +1255,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Show Emulation Speed - Afficher la Vitesse de l'Emulation + Afficher la vitesse d'émulation @@ -1312,12 +1312,12 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Only Overscan Area - Zone Overscan uniquement + Zone de Surbalayage uniquement Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. - Détermine la partie de la zone qui n'est généralement pas visible sur un téléviseur grand public et qui doit être coupée/cachée. Certains jeux affichent le contenu dans la zone overscan, ou l'utilisent pour des effets d'écran et peuvent ne pas s'afficher correctement avec le paramètre "Toutes les bordures". Seul l'overscan offre un bon compromis entre la stabilité et le masquage des bordures noires. + Détermine la partie de la zone qui n'est généralement pas visible sur un téléviseur grand public et qui doit être coupée/cachée. Certains jeux affichent le contenu dans la zone de surbalayage, ou l'utilisent pour des effets d'écran et peuvent ne pas s'afficher correctement avec le paramètre "Toutes les bordures". Seul le surbalayage offre un bon compromis entre la stabilité et le masquage des bordures noires. @@ -1329,7 +1329,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale. - Utilise un filtrage de texture bilinéaire lors de l'affichage du tampon image de la console à l'écran. La désactivation du filtrage produira une image plus nette, plus bloquante et plus pixelisée. L'activation du filtrage rendra l'image plus lisse. Plus l'échelle de résolution est élevée, moins l'option sera perceptible. + Utilise un filtrage de texture bilinéaire lors de l'affichage du tampon image de la console à l'écran. La désactivation du filtrage produira une image plus nette, plus bloquante et plus pixelisée. L'activation du filtrage rendra l'image plus lisse. L'option sera moins notable plus la résolution sera élevée. @@ -1406,13 +1406,13 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. True Color Rendering (24-bit, disables dithering) - Rendu en Vrai Couleur (24-bit, désactives le lissage) + Rendu en Vrai Couleur (24-bit, désactive le lissage) Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) - Echelle du Lissage (modèle de lissage à l'échelle vers le résolution) + Echelle du Lissage (modèle de lissage à l'échelle pour la résolution) @@ -1439,7 +1439,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) - Forcer le 4:3 pour l'Affichae en 24-Bit (désactives l'écran larger pour les FMVs) + Forcer le 4:3 pour l'Affichage en 24-Bit (désactive l'écran large pour les FMVs) @@ -1478,7 +1478,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> - Force le rendu et l'affichage des images en mode progressif. <br>Ceci supprime l'effet "combing" vu dans les jeux en 480i en les passant en 480p. Généralement sans danger pour activer le "<br>b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b> + Force le rendu et l'affichage des images en mode progressif. <br>Ceci supprime l'effet "combing" vu dans les jeux en 480i en les passant en 480p. Généralement sans danger à activer."<br>b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b> @@ -1488,12 +1488,12 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. - En paramètrant à plus de 1x, on améliore la résolution du rendu des polygones et des lignes 3D. S'applique uniquement aux moteurs matériels. Cette option est généralement sans danger, la plupart des jeux ayant l'air bien à des résolutions plus élevées. Les résolutions plus élevées nécessitent un GPU plus puissant. + En paramétrant à plus de 1x, on améliore la résolution du rendu des polygones et des lignes 3D. S'applique uniquement aux moteurs matériels. Cette option est généralement sans danger, la plupart des jeux ayant l'air bien à des résolutions plus élevées. Les résolutions plus élevées nécessitent un GPU plus puissant. Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. - Force la précision de la sortie des couleurs vers le tampon image de la console pour utiliser les 8 bits complets de précision par canal. Cela permet d'obtenir des dégradés plus beaux au prix d'une apparence légèrement différente pour certaines couleurs. La désactivation de l'option permet également d'activer le lissage, qui rend la transition entre les couleurs moins nette en appliquant un motif autour de ces pixels. La plupart des jeux sont compatibles avec cette option, mais il y en a un certain nombre qui sont et qui auront des effets brisés si elle est activée. Ne s'applique qu'aux moteurs de rendu matériels. + Force la précision de la sortie des couleurs vers le tampon image de la console pour utiliser les 8 bits complets de précision par canal. Cela permet d'obtenir des dégradés plus beaux au prix d'une apparence légèrement différente pour certaines couleurs. La désactivation de l'option permet également d'activer le lissage, qui rend la transition entre les couleurs moins nette en appliquant un motif autour de ces pixels. La plupart des jeux sont compatibles avec cette option, mais il y en a un certain nombre qui ne le seront pas et qui auront des effets non fonctionnels si elle est activée. Ne s'applique qu'aux moteurs de rendu matériels. @@ -1505,7 +1505,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. - Met à l'échelle du modèle de lissage à l'échelle de résolution du GPU émulé. Cela rend le modèle du lissage beaucoup moins évident à des résolutions plus élevées. <br>Activer cette option est en général sécurisé, et seulement pris en charge par les moteurs de rendu matériels. + Met à l'échelle du modèle de lissage à l'échelle de résolution du GPU émulé. Cela rend le modèle du lissage beaucoup moins apparent à des résolutions plus élevées. <br>Activer cette option est en général sécurisé, et seulement pris en charge par les moteurs de rendu matériels. @@ -1515,7 +1515,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Force 4:3 For 24-bit Display - Forcer en 4:3 poru l'Affichage en 24-bit + Forcer en 4:3 pour l'Affichage en 24-bit @@ -1540,7 +1540,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> - Met à l'échelle les positions des vertex dans l'espace de l'écran vers les proportions des écrans large, augmentant essentiellement le champ de vision de 4:3 à 16:9 dans les jeux 3D. <br>Pour les jeux 2D, ou les jeux qui utilisent des fonds pré-rendu, cette amélioration ne fonctionnera pas comme prévu. <br><b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b> + Met à l'échelle les positions des vertex dans l'espace de l'écran vers une proportion écran large, augmentant essentiellement le champ de vision de 4:3 à 16:9 dans les jeux 3D. <br>Pour les jeux 2D, ou les jeux qui utilisent des fonds pré-rendu, cette amélioration ne fonctionnera pas comme prévu. <br><b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b> @@ -1550,12 +1550,12 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. - Augmente la précision des polygones culling en réduisant le nombre de trous dans la géométrie. Nécessite l'activation de la correction de la géométrie. + Augmente la précision des polygones de culling en réduisant le nombre de trous dans la géométrie. Nécessite l'activation de la correction de la géométrie. Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. - Utilise une interpolation correcte en perspective pour les coordonnées et les couleurs des textures, en redressant les textures déformées. Nécessite l'activation de la correction de la géométrie. + Utilise une interpolation en perspective correcte pour les coordonnées et les couleurs des textures, en redressant les textures déformées. Nécessite l'activation de la correction de la géométrie. @@ -1586,7 +1586,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Automatic based on window size - + Automatiquement basé sur la taille de la fenêtre @@ -1616,7 +1616,7 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. 6x (for 1440p) - 6x (pour le 1440p + 6x (pour le 1440p) @@ -1702,27 +1702,27 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Doesn't Boot - Ne déammre pas + Ne démarre pas Crashes In Intro - Plantes sur l'Intro + Plante sur l'Intro Crashes In-Game - Plantes dans le Jeu + Plante dans le Jeu Graphical/Audio Issues - Problèmes Graphique/Audio + Problèmes Graphiques/Audio No Issues - Aucun Problèmes + Aucun Problème @@ -1827,21 +1827,21 @@ Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois. Scan Recursively? - Scan récursif ? + Scan récursif? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. - Souhaitez-vous scanner le répertoire "%1" récursivement ? + Souhaitez-vous scanner le répertoire "%1" récursivement? L'analyse récursive prend plus de temps, mais elle permet d'identifier les fichiers dans les sous-répertoires. Download database from redump.org? - Télécharger le BDD depuis redump.org ? + Télécharger la base de données depuis redump.org ? @@ -1898,52 +1898,52 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Image Path: - Chemin de l'Image : + Chemin de l'Image: Game Code: - Code du Jeu : + Code du Jeu: Title: - Titre : + Titre: Region: - Région : + Région: Compatibility: - Compatibilité : + Compatibilité: Upscaling Issues: - Problèmes d'Upscaling : + Problèmes d'Upscaling: Comments: - Commentaires : + Commentaires: Version Tested: - Version Testée : + Version Testée: Set to Current - Choix en Cours + Réglé sur Courant Tracks: - Pistes : + Pistes: @@ -1958,7 +1958,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Start - Démarrer + Start @@ -1988,7 +1988,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter 100% (effective 33.3mhz) - 100% (effective 33.3mhz) + 100% (effectif 33.3mhz) @@ -1998,17 +1998,17 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Aspect Ratio: - Proportions : + Proportions: Crop Mode: - Mode Coupe : + Mode Coupe: Linear Upscaling - Upscaling Linèaire + Upscaling Linéaire @@ -2023,7 +2023,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Resolution Scale: - Echelle de la Résolution : + Echelle de la Résolution: @@ -2033,12 +2033,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter True Color Rendering (24-bit, disables dithering) - Rendu en Vrai Couleur (24-bit, désactives le lissage) + Rendu en Vrai Couleur (24-bit, désactive le lissage) Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) - Echlle du Lissage (échelle du modèle de lissage vers la résolution) + Echelle du Lissage (échelle du modèle de lissage pour la résolution) @@ -2053,12 +2053,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) - Forcer le 4:3 pour l'Affichage en 24-Bit (désactiver l'écran large pour les FMVs) + Forcer le 4:3 pour l'Affichage en 24-Bit (désactive l'écran large pour les FMVs) PGXP Geometry Correction - Correction de la Géomètrie + Correction de la Géométrie @@ -2068,7 +2068,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter CD-ROM Read Speedup: - Accélérer la Vitesse de Lecture du CD-ROM : + Accélérer la Vitesse de Lecture du CD-ROM: @@ -2082,7 +2082,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter (unchanged) - (non changé + (inchangé) @@ -2157,7 +2157,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Input Profile For Bindings: - Assigner pour le Profil Contrôleur + Assigner pour le Profil d'entrée Contrôleur @@ -2264,7 +2264,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Press OK to copy to clipboard. - Pressez OK pour copier dans le Bloc Note + Pressez OK pour copier dans le Bloc Notes @@ -2302,7 +2302,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Disallow Forcing NTSC Timings - Non Autoriser le Forcage des Timings NTSC + Ne pas autoriser le forcage des Timings NTSC @@ -2342,7 +2342,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Force Recompiler Memory Exceptions - Forcer les Exceptions de la Mémoire du Recompileur + Forcer les Exceptions Mémoire du Recompileur @@ -2372,7 +2372,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Render To Main Window - Rendu vers la Fenêtre Principal + Rendu dans la Fenêtre Principale @@ -2407,7 +2407,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Automatically Load Cheats - Charger Auto les Cheats + Charger Auto les triches @@ -2440,7 +2440,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Controller Backend: - Moteur du Contrôleur : + Moteur du Contrôleur: @@ -2456,7 +2456,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. - Détermine si un invité de commande sera affichée pour confirmer l'arrêt de l'émulateur/jeu lorsque la touche de raccourci est enfoncée. + Détermine si un invité de commande sera affiché pour confirmer l'arrêt de l'émulateur/jeu lorsque la touche de raccourci est enfoncée. @@ -2490,12 +2490,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. - Lorsqu'elles sont activées, les cartes mémoire et les contrôleurs seront écrasés lors du chargement des sauvegardes d'états. Cela peut entraîner la perte des sauvegardes et la non-concordance des types de contrôleurs. Pour les sauvegardes déterministes, activez cette option, sinon désactivez la. + Lorsqu'elles sont activées, les cartes mémoire et les contrôleurs seront écrasés lors du chargement des sauvegardes d'états. Cela peut entraîner la perte des sauvegardes et la non-concordance des types de contrôleurs. Pour des sauvegardes déterminées, activez cette option, sinon désactivez la. When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games. - + Lorsque activé, des paramètres de jeu seront appliquées, et les améliorations incompatibles seront désactivées. Vous devriez laisser cette option active, excepté lors des tests des améliorations avec les jeux incompatibles. @@ -2605,7 +2605,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Reset System - Redémarrer le Système + Réinitialiser le Système @@ -2655,7 +2655,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Reload Post Processing Shaders - Recharder les Shaders du Post Traitement + Recharger les Shaders du Post Traitement @@ -2677,7 +2677,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Save To Selected Slot - Sauvegarder vers l'Emplacmeent Sélectionné + Sauvegarder vers l'Emplacement Sélectionné @@ -2948,7 +2948,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Bindings for %1 %2 - Assignes pour %1 %2 + Assigne pour %1 %2 @@ -2962,7 +2962,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter %1 bindings - Assignes %1 + Assigne %1 @@ -2996,7 +2996,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Success - Succés + Succès @@ -3048,12 +3048,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter From Playlist... - Depuis la Playlist... + Depuis la liste de lecture... Cheats - Cheats + Triches @@ -3078,7 +3078,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Language - Langage + Langue @@ -3133,12 +3133,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter &Scan For New Games - &Scanner les Nouveaux Jeux + &Scanner les nouveaux Jeux &Rescan All Games - &Rescanner Tous les Jeux + &Rescanner tous les Jeux @@ -3148,7 +3148,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter &Reset - &Redémarrer + &Réinitialiser @@ -3223,7 +3223,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter &Issue Tracker... - &Suivie des Problèmes + &Suivi des Problèmes @@ -3233,7 +3233,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Check for &Updates... - Vérfication des &Mises à Jours... + Vérfication des &Mises à Jour... @@ -3268,12 +3268,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter General Settings... - Paramètres Général... + Paramètres Généraux... Advanced Settings... - Paramètres Avancées... + Paramètres Avancés... @@ -3373,7 +3373,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter &Screenshot - &Captures d'Ecrans + &Capture d'Ecran @@ -3383,12 +3383,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Resume - Résumer + Reprendre Resumes the last save state created. - Résumer la dernière sauvegarde d'état crée. + Reprendre la dernière sauvegarde d'état créée. @@ -3423,12 +3423,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Show Titles (Grid View) - Afficher les Titres (Voir la Grille) + Afficher les Titres (Vue Grille) Zoom &In (Grid View) - &Zoomer (Voir la Grille) + &Zoomer (Vue Grille) @@ -3438,7 +3438,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Zoom &Out (Grid View) - &Dézoomer (Voir la Grille) + &Dézoomer (Vue Grille) @@ -3448,7 +3448,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Refresh &Covers (Grid View) - Rafraîchir les &Covers (Voir la Grille) + Rafraîchir les &Couvertures (Vue Grille) @@ -3458,12 +3458,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Open Data Directory... - Ouvrir le Répertoire de Donnée... + Ouvrir le Répertoire de Données... All File Types (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) - Tous les Types de Fichiers (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) + Tous les Types de Fichiers (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Images Raw piste seule (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;Images MAME CHD (*.chd);;Exécutables PlayStation (*.exe *.psexe);;Format de fichiers son portables (*.psf);;Listes de lecture (*.m3u) @@ -3489,7 +3489,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Set Cover Image... - Sélectionner l'Image Cover... + Sélectionner l'Image de Couverture... @@ -3514,22 +3514,22 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Select Cover Image - Choisir l'Image Cover + Choisir l'Image de Couverture All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) - Tous les Types d'Image Cover (*.jpg *.jpeg *.png) + Tous les Types d'Images de Couverture (*.jpg *.jpeg *.png) Cover Already Exists - La Cover existe déjà + La Couverture existe déjà A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? - Une image Cover pour ce jeu existe déjà, souhaitez-vous la remplacer ? + Une image de Couverture pour ce jeu existe déjà, souhaitez-vous la remplacer? @@ -3550,7 +3550,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Language changed. Please restart the application to apply. - La langue a changé. Veuillez relancer l'application pour l'appliquer. + Langue changée. Veuillez relancer l'application pour l'appliquer. @@ -3575,7 +3575,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Dark Fusion (Blue) - + Fusion Sombre (Bleu) @@ -3585,17 +3585,17 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Updater Error - Mise à Jour de l'Erreur + Erreur de mise à jour <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - <p>Désolé, vous essayez de mettre à jour la version de DuckStation laquelle n'est pas une version officiel Github. Pour éviter des incompatibilités, la mise à jour automatique n'est activée que sur les builds officiels. </p><p>Pour obtenir un build officiel, veuillez suivre les instructions sous "Téléchargement et Lancement" au lien ci-dessous:</p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> + <p>Désolé, vous essayez de mettre à jour une version de DuckStation qui n'est pas une version officielle Github. Pour éviter des incompatibilités, la mise à jour automatique n'est activée que sur les builds officielles. </p><p>Pour obtenir une build officielle, veuillez suivre les instructions sous "Téléchargement et Lancement" au lien ci-dessous:</p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> Automatic updating is not supported on the current platform. - La mise à jour automatique n'est pas prise en charge sur la plate-forme actuelle. + La mise à jour automatique n'est pas prise en charge sur la plateforme actuelle. @@ -3627,7 +3627,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Memory Card: - Carte Mémoire : + Carte Mémoire: @@ -3644,8 +3644,8 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter - Importer le Fichier... - + Import file... + Importer le fichier... @@ -3734,7 +3734,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing? - Carte mémoire '%1' n'est pas enregistré, voulez-vous l'enregistrer avant la fermeture ? + Carte mémoire '%1' non sauvegardée, voulez-vous l'enregistrer avant la fermeture? @@ -3759,7 +3759,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Select Import File - Sélectionnez le Fichier d'Import + Sélectionnez le Fichier d'Importation @@ -3784,7 +3784,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Use Single Card For Playlist - Utilise une Seule Carte pour la Playlist + Utiliser une seule Carte pour la Liste de lecture @@ -3814,7 +3814,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Memory Card Type: - Type de Carte Mémoire : + Type de Carte Mémoire: @@ -3824,7 +3824,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Shared Memory Card Path: - Chemin de la Carte Mémoire Partagée : + Chemin de la Carte Mémoire Partagée: @@ -3842,17 +3842,17 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Shared Between All Games - Partagé entre Tous les Jeux + Partagé entre tous les Jeux Separate Card Per Game (Game Code) - Séparation de la Carte par Jeu (Code de Jeu) + Séparation de Carte par Jeu (Code du Jeu) Separate Card Per Game (Game Title) - Séparation de la Carte par Jeu (Titre du Jeu) + Séparation de Carte par Jeu (Titre du Jeu) @@ -3961,7 +3961,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter System reset. - Redémarrage du Système. + Réinitialisation du Système. @@ -3971,12 +3971,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Loading state from '%s' failed. Resetting. - Le Chargement d'Etat depuis la '%s' a échoué. Redémarrage. + Le chargement d'Etat depuis la '%s' a échoué. Réinitialisation. Saving state to '%s' failed. - + La sauvegarde vers '%s' a échoué. @@ -4011,12 +4011,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. - Les exceptions de la mémoire du CPU sont activées, ce qui permet de vider tous les blocs. + Les exceptions mémoire du CPU sont activées, ce qui permet de vider tous les blocs. CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. - Les exceptions de la mémoire du CPU sont désactivées, ce qui permet de vider tous les blocs. + Les exceptions mémoire du CPU sont désactivées, ce qui permet de vider tous les blocs. @@ -4073,7 +4073,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Failed to load post processing shader chain. - N'a pas réussi à charger la chaîne de shaders en Post-Traitement. + N'a pas réussi à charger la chaîne de shaders Post-Traitement. @@ -4098,7 +4098,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Volume: Muted - Volume : Muté + Volume : Muet @@ -4110,12 +4110,12 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter CD Audio Muted. - CD Audio Muté + CD Audio Muet CD Audio Unmuted. - CD Audio Démuté. + CD Audio audible. @@ -4145,42 +4145,42 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Failed to load cheats from '%s'. - N'a pas réussi à charger les Cheats de '%s'. + N'a pas réussi à charger les triches de '%s'. Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. - Le chargement de %u de triche de la liste. Les Cheats du %u sont activées. + Le chargement de %u des triches de la liste. Les triches du %u sont activées. Saved %u cheats to '%s'. - Les Cheats Sauvegardées %u vers '%s'. + Triches sauvegardées %u vers '%s'. Cheat '%s' enabled. - Les Cheats '%s' sont activés. + Triches '%s' activées. Cheat '%s' disabled. - Les Cheats '%s' sont désactivés. + Triches '%s' désactivées. Failed to save cheat list to '%s' - Échec de la sauvegarde de la liste des Cheats dans '%s' + Échec de la sauvegarde de la liste des triches dans '%s' Applied cheat '%s'. - Application du Cheat '%s'. + Application de la triche '%s'. Cheat '%s' is already enabled. - Le Cheat '%s'. est déjà activé. + La triche '%s'. est déjà activée. @@ -4190,7 +4190,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Post-processing is now disabled. - Le Post-Traitement est désormais désactivé. + Le Post-Traitement est maintenant désactivé. @@ -4220,7 +4220,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter True color disabled by game settings. - Les Vraies Couleurs a été désactivé par les paramètres du jeu. désactivé par les paramètres du jeu. + Les Vraies Couleurs a été désactivées par les paramètres du jeu. @@ -4230,7 +4230,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Scaled dithering disabled by game settings. - L'Echelle du Lissage a été désactivé par les paramètres du jeu. + L'Echelle du Lissage a été désactivée par les paramètres du jeu. @@ -4245,7 +4245,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter PGXP geometry correction disabled by game settings. - LA Correction de la Géomètrie PGXP a été désactivé par les paramètres du jeu. + La Correction de la Géométrie PGXP a été désactivée par les paramètres du jeu. @@ -4255,7 +4255,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter PGXP texture correction disabled by game settings. - La Correction des Textures PGXP a été désactivé par les paramètres du jeu. + La Correction des Textures PGXP a été désactivée par les paramètres du jeu. @@ -4270,17 +4270,17 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Controller %u changed to digital by game settings. - Le Contrôleur %u a été mododifié en digital par les paramètres du jeu. + Le Contrôleur %u a été changé à digital par les paramètres du jeu. Recompiler memory exceptions forced by game settings. - Exceptions à la mémoire du compilateur ont été forcées par les paramètres du jeu. + Les exceptions mémoire du compilateur ont été forcées par les paramètres du jeu. Recompiler ICache forced by game settings. - Recompilateur ICache a été forcé par les paramètres du jeu. + Le recompilateur ICache a été forcé par les paramètres du jeu. @@ -4336,7 +4336,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter No Shaders Available - Aucun Shaders Disponible + Aucuns Shaders de disponible @@ -4356,7 +4356,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Are you sure you want to clear all shader stages? - Etes-vous sûr de vouloir vider toutes les étapes du shader ? + Etes-vous sûr de vouloir vider toutes les étapes de shader? @@ -4389,7 +4389,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Post Processing Chain - Chaîne de Post Traitement + Chaîne de Post-Traitement @@ -4445,7 +4445,7 @@ Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Inter Reset to Defaults - Redémarrer par Défauts + Réinitialiser aux paramètres de base @@ -4506,7 +4506,7 @@ L'URL était : %1 Resume - Résumer + Reprendre @@ -4516,7 +4516,7 @@ L'URL était : %1 Resume (%1) - Résumer (%1) + Reprendre (%1) @@ -4526,7 +4526,7 @@ L'URL était : %1 Confirm Save State Deletion - Confirmation la Suppresion de la Sauvegarde d'Etat + Confirmation la Suppression de la Sauvegarde d'Etat @@ -4540,34 +4540,34 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. &Load Cheats... - &Charger les Cheats... + &Charger les triches... Select Cheat File - Choisir un Fichier Cheat + Choisir un Fichier de triche PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*) - Fichiers Cheat PCSXR/Libretro (*.cht);;Tous les Fichiers (*.*) + Fichiers triche PCSXR/Libretro (*.cht);;Tous les Fichiers (*.*) &Save Cheats... - &Sauvegarder les Cheats... + &Sauvegarder les triches... &Enabled Cheats - &Activation des Cheats + &Activation des triches &Apply Cheats - &Appliquer les Cheats + &Appliquer les triches @@ -4608,7 +4608,7 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. General Settings - Paramètres Générales + Paramètres Généraux @@ -4653,7 +4653,7 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. Post-Processing Settings - Paramètres Post Traitement + Paramètres Post-Traitement @@ -4663,7 +4663,7 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. Advanced Settings - Paramètres Avancées + Paramètres Avancés @@ -4673,12 +4673,12 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. - <strong>Paramètres Générales</strong><hr>Ces options contrôlent l'apparence et le comportement de l'émulateur.<br><br><hr>Passez la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires. + <strong>Paramètres Généraux</strong><hr>Ces options contrôlent l'apparence et le comportement de l'émulateur.<br><br><hr>Passer la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires. <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. - <strong>Paramètres de la Console Settings</strong><hr>Ces options déterminent la configuration de la console simulée.<br><br>Passez la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires. + <strong>Paramètres de la Console</strong><hr>Ces options déterminent la configuration de la console simulée.<br><br>Passer la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires. @@ -4698,7 +4698,7 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk. - <strong>Paramètres de la Carte Mémoire</strong><hr>Cette page vous permet de contrôler dans quel mode l'émulation de la carte mémoire fonctionnera, et où les images de ces cartes seront stockées sur le disque. + <strong>Paramètres de Carte Mémoire</strong><hr>Cette page vous permet de contrôler dans quel mode l'émulation de carte mémoire fonctionnera, et où les images de ces cartes seront stockées sur le disque. @@ -4723,12 +4723,12 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information. - <strong>Paramètres Avancées</strong><hr>Ces options contrôlent l'enregistrement et le comportement interne de l'émulateur. Passez la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires. + <strong>Paramètres Avancés</strong><hr>Ces options contrôlent l'enregistrement et le comportement interne de l'émulateur. Passer la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires. Recommended Value - Valeur Recommandé + Valeur Recommandée @@ -4756,7 +4756,7 @@ Les sauvegardes ne seront pas récupérables. Memory card path for slot %u is missing, using default. - Le chemin de la carte mémoire pour l'emplacement %u est manquant, utilisé celui par défaut. + Le chemin de la carte mémoire pour l'emplacement %u est manquant, utilise celui par défaut.