From 3b8fd930cdcde3e5edb1fa33a88f756221294c92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Wed, 30 Sep 2020 19:51:52 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Tradu=C3=A7=C3=A3o=20Po?= =?UTF-8?q?rtugu=C3=AAs=20do=20Brasil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Translated: - CPU overclocking options; - CPU overclocking Warnings; - Re-added some accentuations; - CPU overclocking per-game options; - Correction of (more) stupid typos of mine; --- .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 335 +++++++++++------- 1 file changed, 209 insertions(+), 126 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index d1a3b8aeb..58386d85b 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -356,17 +356,17 @@ <context> <name>AudioBackend</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="555"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="590"/> <source>Null (No Output)</source> <translation>Nulo (Sem som)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="556"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="591"/> <source>Cubeb</source> <translation>Cubed</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="557"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="592"/> <source>SDL</source> <translation></translation> </message> @@ -514,7 +514,7 @@ <message> <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="51"/> <source>Update Available</source> - <translation>Atualização Disponivel</translation> + <translation>Atualização Disponível</translation> </message> <message> <location filename="../autoupdaterdialog.ui" line="60"/> @@ -578,7 +578,7 @@ <message> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="283"/> <source><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p></source> - <translation><h2>Alerta para SAVE STATES</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus SAVE STATES se tornarão<b>incompativeis</b>. Tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p></translation> + <translation><h2>Alerta para SAVE STATES</h2><p>Ao instalar esta atualização, seus SAVE STATES se tornarão<b> incompativeis</b>. Tenha certeza de ter salvo todo o seu progresso no seu CARTÃO DE MEMÓRIA antes de instalar esta atualização ou você perderá todo o seu progresso.</p></translation> </message> <message> <location filename="../autoupdaterdialog.cpp" line="288"/> @@ -693,17 +693,17 @@ <context> <name>CPUExecutionMode</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="403"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="438"/> <source>Intepreter (Slowest)</source> <translation>Interpretador (Mais Lento)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="404"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="439"/> <source>Cached Interpreter (Faster)</source> <translation>Int. Armazenado (Rápido)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="405"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="440"/> <source>Recompiler (Fastest)</source> <translation>Recompilador (Mais Rápido)</translation> </message> @@ -724,17 +724,17 @@ <context> <name>ConsoleRegion</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="345"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="380"/> <source>Auto-Detect</source> <translation>Auto Detectar</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="345"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="380"/> <source>NTSC-J (Japan)</source> <translation>NTSC-J (Japão)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="346"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="381"/> <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source> <translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation> </message> @@ -743,7 +743,7 @@ <translation type="vanished">NTSC-U (US)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="346"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="381"/> <source>PAL (Europe, Australia)</source> <translation>PAL (Europeu, Australia)</translation> </message> @@ -793,26 +793,41 @@ </message> <message> <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="70"/> + <source>CPU Clock Speed Control</source> + <translation>Controle de Velocidade do CPU</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="78"/> + <source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source> + <translation>Ativar Aumento de Velocidade do CPU (Overclock)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="98"/> + <source>100% (effective 33.3mhz)</source> + <translation>100% (Exato 33.3mhz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="135"/> <source>CDROM Emulation</source> <translation>Emulação do CD-ROM</translation> </message> <message> - <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="76"/> + <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="141"/> <source>Use Read Thread (Asynchronous)</source> <translation>Usar Leitura Asincrona</translation> </message> <message> - <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="83"/> + <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="148"/> <source>Enable Region Check</source> <translation>Habilitar Checagem de Região</translation> </message> <message> - <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="90"/> + <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="155"/> <source>Preload Image To RAM</source> <translation>Carregar jogo para RAM</translation> </message> <message> - <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="34"/> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="39"/> <source>Unchecked</source> <translation>Desmarcado</translation> </message> @@ -821,15 +836,44 @@ <translation type="vanished">Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.</translation> </message> <message> - <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="34"/> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="39"/> <source>Preload Image to RAM</source> <translation>Pré-carregar Jogo para RAM</translation> </message> <message> - <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="35"/> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="40"/> <source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source> <translation>Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.</translation> </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/> + <source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. + +By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. + +This warning will only be shown once.</source> + <translation>Ativar o aumento de velocidade do CPU famoso Overclock, quebra a experiência em alguns jogos, causa bugs, reduz a perfomance e pode aumentar muito o uso do computador. - CPU e GPU como um todo! Habilitando esta opção você concorda em não reportar nenhum bug relacionado sem ANTES confirmar que não foi causado por conta da ativação desta opção.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="61"/> + <source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source> + <translation>Sim! Quero arriscar e confirmo que não vou reportar bugs.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="62"/> + <source>No, take me back to safety.</source> + <translation>Não, Deixa pra lá!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/> + <source>CPU Overclocking Warning</source> + <translation>Alerta de Aumento de Velocidade do CPU</translation> + </message> + <message> + <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="94"/> + <source>%1% (%2MHz)</source> + <translation>%1% (%2MHz)</translation> + </message> <message> <source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay.</source> <translation type="vanished">Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.</translation> @@ -969,32 +1013,32 @@ <context> <name>ControllerType</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="586"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="621"/> <source>None</source> <translation>Nenhum</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="586"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="621"/> <source>Digital Controller</source> <translation>Controle Digital</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="587"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="622"/> <source>Analog Controller (DualShock)</source> <translation>Controle Analogico (Dualshock)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="587"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="622"/> <source>Namco GunCon</source> <translation>Namco GunCon</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="588"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="623"/> <source>PlayStation Mouse</source> <translation>Playstation Mouse</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="588"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="623"/> <source>NeGcon</source> <translation>NeGcon</translation> </message> @@ -1083,7 +1127,7 @@ <context> <name>DiscRegion</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="374"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="409"/> <source>NTSC-J (Japan)</source> <translation>NTSC-J (Japão)</translation> </message> @@ -1092,17 +1136,17 @@ <translation type="vanished">NTSC-U (US)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="374"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="409"/> <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source> <translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="375"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="410"/> <source>PAL (Europe, Australia)</source> <translation>PAL (Europeu, Australia)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="375"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="410"/> <source>Other</source> <translation>Outros</translation> </message> @@ -1110,17 +1154,17 @@ <context> <name>DisplayCropMode</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="498"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="533"/> <source>None</source> <translation>Nenhum</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="498"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="533"/> <source>Only Overscan Area</source> <translation>Somente Área Renderizada</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="499"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="534"/> <source>All Borders</source> <translation>Todas as Bordas</translation> </message> @@ -1509,22 +1553,22 @@ <context> <name>GPURenderer</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="438"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="473"/> <source>Hardware (D3D11)</source> <translation>Placa de Video (D3D11)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="440"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="475"/> <source>Hardware (Vulkan)</source> <translation>Placa de Video (Vulkan)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="440"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="475"/> <source>Hardware (OpenGL)</source> <translation>Placa de Video (OpenGL)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="441"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="476"/> <source>Software</source> <translation>Software</translation> </message> @@ -1928,22 +1972,22 @@ <context> <name>GPUTextureFilter</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="469"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="504"/> <source>Nearest-Neighbor</source> <translation>Nearest-Neighbor</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="469"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="504"/> <source>Bilinear</source> <translation>Bilinear</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="470"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="505"/> <source>JINC2</source> <translation>JINC2</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="470"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="505"/> <source>xBR</source> <translation>xBR</translation> </message> @@ -2223,12 +2267,11 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <translation>Valores</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="187"/> <source>User Settings</source> - <translation>Configurações Personalizadas</translation> + <translation type="vanished">Configurações Personalizadas</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="314"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="382"/> <source>Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)</source> <translation>Forçar 4:3 (Desativa efeito Wide em FMVs)</translation> </message> @@ -2237,62 +2280,82 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <translation type="vanished">Configurações da GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="209"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="277"/> <source>Crop Mode:</source> <translation>Modo de Corte:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="199"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="267"/> <source>Aspect Ratio:</source> <translation>Proporção e Aspecto:</translation> </message> + <message> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="187"/> + <source>User Settings (Console)</source> + <translation>Configuração do Console (CPU)</translation> + </message> <message> <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="193"/> + <source>CPU Clock Speed Control</source> + <translation>Controle de Velocidade do CPU (OC)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="201"/> + <source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source> + <translation>Ativar Aumento de Velocidade do CPU (Overclock)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="224"/> + <source>100% (effective 33.3mhz)</source> + <translation>100% (Exato 33.3mhz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="261"/> <source>GPU Screen Display</source> <translation>Modo de Exibição GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="221"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="289"/> <source>Linear Upscaling</source> <translation>Escalonamento Linear</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="231"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="299"/> <source>Integer Upscaling</source> <translation>Escalonamento Integro</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="246"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="314"/> <source>GPU Enhancements</source> <translation>Melhorias GPU</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="252"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="320"/> <source>Resolution Scale:</source> <translation>Escala de Resolução:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="262"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="330"/> <source>Texture Filtering:</source> <translation>Filtro de Textura:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="274"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="342"/> <source>True Color Rendering (24-bit, disables dithering)</source> <translation>Renderização em (24 Cores, desativa o efeito dithering)</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="284"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="352"/> <source>Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)</source> <translation>Dithering Escalonado, (Escalona o padrão do dithering para a resolução)</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="294"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="362"/> <source>Widescreen Hack</source> <translation>Melhoria para Telas Panorâmicas</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="304"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="372"/> <source>Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)</source> <translation>Força o temporizador NTSC (60hz Jogos EU)</translation> </message> @@ -2301,98 +2364,103 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <translation type="vanished">Filtragem de Textura Bilinear</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="324"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="392"/> <source>PGXP Geometry Correction</source> <translation>PGXP Correção Geometrica</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="339"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="421"/> + <source>User Settings (Input)</source> + <translation>Tipo de Controle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="427"/> <source>Controller Settings</source> <translation>Configurações de Controle</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="345"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="433"/> <source>Controller 1 Type:</source> <translation>Opção Controle 1:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="355"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="443"/> <source>Controller 2 Type:</source> <translation>Opção Controle 2:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="368"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="456"/> <source>Memory Card Settings</source> <translation>Cartões de Memória</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="374"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="462"/> <source>Memory Card 1 Type:</source> <translation>Cartão de Memória Tipo 1:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="384"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="472"/> <source>Memory Card 1 Shared Path:</source> <translation>Cartão de Memória 1 Caminho do Compartilhamento:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="396"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="427"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="484"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="515"/> <source>Browse...</source> <translation>Procurar...</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="405"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="493"/> <source>Memory Card 2 Type:</source> <translation>Cartão de Memória Tipo 2:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="415"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="503"/> <source>Memory Card 2 Shared Path:</source> <translation>Cartão de Memória 2 Caminho do Compartilhamento:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="453"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="541"/> <source>Compatibility Settings</source> <translation>Configurações de Compatibilidade</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="459"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="547"/> <source>Traits</source> <translation>Caracteristicas Individuais</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="466"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="554"/> <source>Overrides</source> <translation>Sobreposições</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="472"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="560"/> <source>Display Active Offset:</source> <translation>Opções de Deslocamento:</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="544"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="632"/> <source>Compute Hashes</source> <translation>Calcular Valores</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="551"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="639"/> <source>Verify Dump</source> <translation>Validar Jogo</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="558"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="646"/> <source>Export Compatibility Info</source> <translation>Exportar Informação de Compatibilidade</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="565"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="653"/> <source>Close</source> <translation>Fechar</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="57"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="58"/> <source>Game Properties - %1</source> <translation>Propriedades do Jogo - %1</translation> </message> @@ -2401,40 +2469,45 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <translation type="vanished">%1</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="120"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="127"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="134"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="144"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="150"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="157"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="128"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="145"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="158"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="164"/> <source>(unchanged)</source> <translation>(Inalterado)</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="223"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="224"/> <source><not computed></source> <translation><não calculado></translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="462"/> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="485"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="497"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="520"/> <source>Select path to memory card image</source> <translation>Escolha o caminho para os Cartões de Memória</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="570"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="556"/> + <source>%1% (%2MHz)</source> + <translation>%1% (%2MHz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="612"/> <source>Not yet implemented</source> <translation>Não Implementado Ainda</translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="584"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="626"/> <source>Compatibility Info Export</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="584"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="626"/> <source>Press OK to copy to clipboard.</source> <translation>Dê ok para copiar para área de transferência.</translation> </message> @@ -2977,52 +3050,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <context> <name>LogLevel</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="314"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="349"/> <source>None</source> <translation>Nenhum</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="314"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="349"/> <source>Error</source> <translation>Erro</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="314"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="349"/> <source>Warning</source> <translation>Atenção</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="315"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="350"/> <source>Performance</source> <translation>Performance</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="315"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="350"/> <source>Success</source> <translation>Sucesso</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="316"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="351"/> <source>Information</source> <translation>Informação</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="316"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="351"/> <source>Developer</source> <translation>Desenvolvedor</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="316"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="351"/> <source>Profile</source> <translation>Perfil</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="317"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="352"/> <source>Debug</source> <translation>Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="317"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="352"/> <source>Trace</source> <translation>Rastreio</translation> </message> @@ -3732,7 +3805,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <context> <name>MemoryCardSettingsWidget</name> <message> - <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="17"/> + <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="18"/> <location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="14"/> <source>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)</source> <translation>Todos os Tipos de MC (*.mcd *.mcr *.mc)</translation> @@ -3797,22 +3870,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <context> <name>MemoryCardType</name> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="616"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="651"/> <source>No Memory Card</source> <translation>Sem Cartão de Memória</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="616"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="651"/> <source>Shared Between All Games</source> <translation>Compartrilhada Entre Jogos</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="617"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="652"/> <source>Separate Card Per Game (Game Code)</source> <translation>Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/settings.cpp" line="618"/> + <location filename="../../core/settings.cpp" line="653"/> <source>Separate Card Per Game (Game Title)</source> <translation>Separar Cartão Por Jogo (Titulo. Jogo)</translation> </message> @@ -3977,82 +4050,82 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <translation>Texturas de Pós-processamento Recarregadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="447"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="478"/> <source>CPU interpreter forced by game settings.</source> <translation>Configurado o interpretador por CPU pela configuração personalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="458"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="489"/> <source>Software renderer forced by game settings.</source> <translation>Renderização por software forçada pelas configurações personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="469"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="500"/> <source>Interlacing forced by game settings.</source> <translation>Entrelaçamento forçado pela configuração personalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="480"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="511"/> <source>True color disabled by game settings.</source> <translation>Efeito Cor real (true color) desativada pelas configs. personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="491"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="522"/> <source>Upscaling disabled by game settings.</source> <translation>Escalonamento desativado pelas configurações personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="502"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="533"/> <source>Scaled dithering disabled by game settings.</source> <translation>Dithering escalonado desativado pelas configurações personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="515"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="546"/> <source>Widescreen disabled by game settings.</source> <translation>Visão Panoramica desativada pelas configurações.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="527"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="558"/> <source>Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.</source> <translation>Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração personalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="539"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="570"/> <source>PGXP geometry correction disabled by game settings.</source> <translation>Correção geométrica desativada pelas configurações personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="551"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="582"/> <source>PGXP culling disabled by game settings.</source> <translation>Correção de curvas desativada pela configuração personalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="562"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="593"/> <source>PGXP texture correction disabled by game settings.</source> <translation>Correção de curvas desativada pela configuração personalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="574"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="605"/> <source>PGXP vertex cache forced by game settings.</source> <translation>Vertice Armazenado forçado pelas configurações personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="585"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="616"/> <source>PGXP CPU mode forced by game settings.</source> <translation>PGXP em modo CPU forçado pelas configurações personalizadas.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="602"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="633"/> <source>Controller %u changed to digital by game settings.</source> <translation>Controle %u mudado para modo analogico pela configuração personalizada.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="617"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="648"/> <source>Recompiler memory exceptions forced by game settings.</source> <translation>Exeções de RAM forçada pelas configurações.</translation> </message> <message> - <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="630"/> + <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="661"/> <source>Recompiler ICache forced by game settings.</source> <translation>Recompilador ICache forçado pelas configurações.</translation> </message> @@ -4076,6 +4149,16 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source> <translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.</translation> </message> + <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="752"/> + <source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source> + <translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% (%u/ %%u). Isto resultará em instabilidades.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../core/system.cpp" line="893"/> + <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source> + <translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation> + </message> </context> <context> <name>PostProcessingChainConfigWidget</name> @@ -4186,12 +4269,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti <context> <name>PostProcessingShaderConfigDialog</name> <message> - <location filename="../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line="147"/> + <location filename="../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line="150"/> <source>%1 Shader Options</source> <translation>%1 Opções de Shaders</translation> </message> <message> - <location filename="../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line="157"/> + <location filename="../postprocessingshaderconfigwidget.cpp" line="160"/> <source>Close</source> <translation>Fechar</translation> </message> @@ -4517,32 +4600,32 @@ The saves will not be recoverable.</source> <context> <name>System</name> <message> - <location filename="../../core/system.cpp" line="898"/> + <location filename="../../core/system.cpp" line="952"/> <source>Save state is incompatible: expecting version %u but state is version %u.</source> <translation>Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u.</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/system.cpp" line="922"/> + <location filename="../../core/system.cpp" line="976"/> <source>Failed to open CD image from save state: '%s'.</source> <translation>Falha ao abrir estado salvo: '%s'.</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/system.cpp" line="1428"/> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1482"/> <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source> <translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/system.cpp" line="1452"/> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1506"/> <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source> <translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/system.cpp" line="1471"/> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1525"/> <source>Memory card path for slot %u is missing, using default.</source> <translation>Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation> </message> <message> - <location filename="../../core/system.cpp" line="1516"/> + <location filename="../../core/system.cpp" line="1570"/> <source>Game changed, reloading memory cards.</source> <translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation> </message>