diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index 26272aa14..956ab650c 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -414,27 +414,27 @@ Leaderboard Position: {} of {} 排行榜位置: {}之{} - + This game has {} leaderboards. 此游戏有{}排行榜。 - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. 由于硬核模式关闭,提交分数被禁用。排行榜只能读取。 - + Time 时间 - + Score 分数 - + Downloading leaderboard data, please wait... 下载排行榜数据中,请稍候… @@ -521,7 +521,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} GPU最大优先级: - + PGXP Vertex Cache PGXP顶点缓存 @@ -534,66 +534,65 @@ Leaderboard Position: {} of {} PGXP保持投影精度 - + Show Status Indicators 显示状态指示器 - Show Enhancement Settings - 显示增强设置 + 显示增强设置 Controller Enhanced Mode (PS4/PS5) 控制器增强模式 (PS4/PS5) - + Apply Compatibility Settings 应用兼容性设置 - + Multisample Antialiasing 多重采样反锯齿 - + Display Active Start Offset 显示活动起始偏移 - + Display Active End Offset 显示活动结束偏移 - + Display Line Start Offset 显示线起始偏移 - + Display Line End Offset 显示线结束偏移 - + PGXP Geometry Tolerance PGXP几何公差 - + PGXP Depth Clear Threshold PGXP深度清除阈值 - + Enable Recompiler Block Linking 启用块链接重编译器 - + Enable Recompiler Fast Memory Access 启用快速内存访问重编译器 @@ -602,62 +601,62 @@ Leaderboard Position: {} of {} 启用ICache重编译器 - + Enable VRAM Write Texture Replacement 启用显存写入纹理替换 - + Preload Texture Replacements 预加载纹理替换 - + Dump Replaceable VRAM Writes 转储可替换的显存写入 - + Set Dumped VRAM Write Alpha Channel 设置转储的显存写入Alpha通道 - + Minimum Dumped VRAM Write Width 最小转储显存写入宽度 - + Minimum Dumped VRAM Write Height 最小转储显存写入高度 - + DMA Max Slice Ticks DMA最大片段时数 - + DMA Halt Ticks DMA停顿时数 - + GPU FIFO Size GPU的FIFO大小 - + GPU Max Run-Ahead GPU最大预运行 - + Allow Booting Without SBI File 没有SBI文件情况下允许启动 - + Create Save State Backups 创建存档备份 @@ -710,7 +709,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 显示带有额外统计信息和快速设置的调试菜单栏。 - + Display FPS Limit 显示帧率限制 @@ -724,7 +723,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 显示全屏状态指示器 - + Increase Timer Resolution 提高计时器分辨率 @@ -738,7 +737,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 重置为默认值 - + Enable Recompiler Memory Exceptions 启用内存异常重编译器 @@ -754,7 +753,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 显示调试菜单 - + Use Debug Host GPU Device 使用调试本机GPU设备 @@ -783,64 +782,64 @@ Leaderboard Position: {} of {} 控制器%u切换为数字模式。 - - + + Controller {} switched to analog mode. 控制器{}切换为模拟模式。 - - + + Controller {} switched to digital mode. 控制器{}切换为数字模式。 - + Controller %u is locked to analog mode by the game. 控制器%u被游戏锁定为模拟模式。 - + Controller %u is locked to digital mode by the game. 控制器%u被游戏锁定为数字模式。 - + Not Inverted 不反向 - + Invert Left/Right 左右反向 - + Invert Up/Down 上下反向 - + Invert Left/Right + Up/Down 左右反向+上下反向 - + Analog Deadzone 模拟死区 - + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. 设置模拟摇杆死区,也就是少量将会被忽略的摇杆移动区。 - + Analog Sensitivity 模拟灵敏度 - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用130%到140%之间的值。 @@ -929,12 +928,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} 模拟量 - + Force Analog Mode on Reset 重启时强制进入模拟模式 - + Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off. 当游戏主机重启/开机时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。 @@ -947,12 +946,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} 当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。 - + Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode D-Pad在数字模式下使用模拟摇杆 - + Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. 允许您在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按键。 @@ -965,12 +964,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 - + Vibration Bias 震动力 - + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. 设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。 @@ -978,34 +977,34 @@ Leaderboard Position: {} of {} AnalogJoystick - - + + Controller %u switched to analog mode. 控制器%u切换为模拟模式。 - - + + Controller %u switched to digital mode. 控制器%u切换为数字模式。 - + Analog Deadzone 模拟死区 - + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. 设置模拟摇杆死区,也就是少量将会被忽略的摇杆移动区。 - + Analog Sensitivity 模拟灵敏度 - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟摇杆轴缩放系数。使用较新的控制器 (如DualShock-4、Xbox-One控制器) 时,建议使用130%到140%之间的值。 @@ -1105,17 +1104,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + XAudio2 XAudio2 @@ -1592,17 +1591,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} 解释器 (最慢) - + Interpreter (Slowest) 解释器 (最慢) - + Cached Interpreter (Faster) 缓存解释器 (较快) - + Recompiler (Fastest) 重编译器 (最快) @@ -1610,17 +1609,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} CPUFastmemMode - + Disabled (Slowest) 禁用 (最慢) - + MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) 内存映射 (硬件,最快,仅64位) - + LUT (Faster) LUT (较快) @@ -2251,7 +2250,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} 当前进度将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -2259,22 +2258,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} ConsoleRegion - + Auto-Detect 自动检测 - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国/加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) @@ -3989,24 +3988,24 @@ You cannot undo this action. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - - + + Analog Joystick 模拟操纵杆 @@ -4016,24 +4015,24 @@ You cannot undo this action. - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon - + Analog Controller 模拟控制器 - + GunCon 光枪 @@ -4606,7 +4605,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DiscRegion - + NTSC-J (Japan) NTSC-J (日本) @@ -4615,35 +4614,53 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. NTSC-U (美国) - + NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (美国,加拿大) - + PAL (Europe, Australia) PAL (欧洲,澳大利亚) - + Other 其他 + + DisplayAlignment + + + Left / Top + 左/顶 + + + + Center + + + + + Right / Bottom + 右/底 + + DisplayAspectRatio - + Auto (Game Native) 自动 (游戏原设) - + Auto (Match Window) 自动 (匹配窗口) - + Custom 自定义 @@ -4651,17 +4668,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DisplayCropMode - + None - + Only Overscan Area 仅过扫描区域 - + All Borders 全部边界 @@ -4694,32 +4711,38 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 全屏模式: - - + + Threaded Rendering 线程渲染 - - + + Threaded Presentation 线程显示 - - + + Show GPU Usage + 显示GPU使用 + + + + Show Settings Overlay + 显示设置覆盖 + + Sync To Host Refresh Rate - 同步到本机刷新速率 + 同步到本机刷新速率 - - Optimal Frame Pacing - 优化帧距 + 优化帧距 - - + + Show CPU Usage 显示CPU使用 @@ -4728,38 +4751,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 使用软件渲染器回读 - + Screen Display 屏幕显示 - + Aspect Ratio: 高宽比: - + : : - + Crop: 裁剪: - Downsampling: - 缩减采样: + 缩减采样: - + Stretch To Fill 拉伸以填充 - + Linear Upscaling 线性提升缩放 @@ -4773,31 +4795,36 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 显示显示帧率 - - + + Show Controller Input 显示控制器输入 - + Integer Upscaling 整数提升缩放 - + VSync 垂直同步 - + + Position: + 位置: + + + Internal Resolution Screenshots 内置分辨率截图 - + On-Screen Display 屏幕显示 @@ -4807,13 +4834,13 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + Show FPS 显示帧率 - - + + Show Emulation Speed 显示模拟速度 @@ -4822,8 +4849,8 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 显示VPS - - + + Show Resolution 显示分辨率 @@ -4844,7 +4871,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - + (Default) (默认) @@ -4868,6 +4895,16 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Aspect Ratio 高宽比 + + + Position + 位置 + + + + Determines the position on the screen when black borders must be added. + 确定屏幕的位置,当屏幕必须填充黑边时。 + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era. 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。 @@ -4892,26 +4929,23 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 决定用户电视机上通常不可见的区域有多少设为裁剪/隐藏。<br>有些游戏在过扫描区域显示内容,或将其用于屏幕效果。<br>在“全部边界”设置下可能无法正确显示。“仅过扫描区域”在稳定性和隐藏黑色边界之间提供了一个很好的折衷方案。 - Downsampling - 缩减采样 + 缩减采样 - Disabled - 禁用 + 禁用 - Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers. - 在显示之前先对渲染的图像进行缩减采样。可以提高2D/3D混合游戏的整体图像质量,但对于纯3D游戏应该禁用。仅适用于硬件渲染器。 + 在显示之前先对渲染的图像进行缩减采样。可以提高2D/3D混合游戏的整体图像质量,但对于纯3D游戏应该禁用。仅适用于硬件渲染器。 - - - + + + Checked 勾选 @@ -4924,14 +4958,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. - - - - - - - - + + + + + + Unchecked 不勾选 @@ -4956,42 +4988,40 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 启用此选项可使DuckStation的刷新率与当前监视器或屏幕相匹配。当无法匹配时,垂直同步将自动禁用 (例如以非100%速度运行)。 - Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option. - 启用此选项将确保游戏主机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以使帧之间获得最理想的间距。如果您难以保持全速运行,或者出现音频故障,尝试禁用此选项。 + 启用此选项将确保游戏主机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以使帧之间获得最理想的间距。如果您难以保持全速运行,或者出现音频故障,尝试禁用此选项。 - + Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer. 当快进或垂直同步被禁用时,在后台线程上显示帧。这可以显著提高Vulkan渲染器的性能。 - + Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use. 使用第二个线程绘制图形。目前仅软件渲染器可用,但可以在速度上提供显著的改进,并且安全使用。 - Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. - 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使游戏主机的刷新速率与本机的刷新速率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果游戏主机的刷新速率与本机的刷新速率相差太远,那么同步到本机的刷新速率就不会生效。若用户需要带有可变刷新速率的显示,应该禁用此选项。 + 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使游戏主机的刷新速率与本机的刷新速率相互匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果游戏主机的刷新速率与本机的刷新速率相差太远,那么同步到本机的刷新速率就不会生效。若用户需要带有可变刷新速率的显示,应该禁用此选项。 Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像增强时,这可能会带来更好的性能。 - - + + Show OSD Messages 显示屏显消息 - + Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. 当发生诸如存档正在被创建/读取,截图正在被抓取,……事件时,显示屏显消息。 - + Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. 在显示右上角显示游戏内部帧速率。 @@ -5004,39 +5034,39 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 显示速度 - + Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. 在显示右上角以百分比显示系统当前模拟速度。 - + Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. 在显示右上角显示游戏分辨率。 - + Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU's usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host's CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking. 在显示右上角根据线程显示本机的CPU使用情况。这不会显示模拟系统CPU的使用情况。如果显示接近100%的值,这意味着您本机的CPU很可能是瓶颈。在这种情况下,您应该降低诸如超频……与增强相关的那些设置。 - + Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. 在显示左下角显示系统当前控制器状态。 - - + + Use Blit Swap Chain 使用位块传输交换链 - + Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. 当Direct3D 11渲染器运行时使用一个位块展示模型进行替代翻转。这通常会导致性能下降,但可能需要一些流应用程序,或者在某些系统上打开帧速率上限。 - + Borderless Fullscreen 无边界全屏 @@ -5082,7 +5112,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 没有找到可继续存档。 - + Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) @@ -5095,34 +5125,34 @@ Achievements: %5 (%6) - + %n points %n点 - + Rich presence inactive or unsupported. Rich Presence不活跃或不支持。 - + Game not loaded or no RetroAchievements available. 游戏未加载或RetroAchievements不可用。 - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS 游戏: %1帧/秒 - + Video: %1 FPS (%2%) 视频: %1帧/秒 (%2%) @@ -5155,11 +5185,19 @@ Achievements: %5 (%6) 涡轮速度: + + Sync To Host Refresh Rate - 同步到主机刷新速率 + 同步到主机刷新速率 - + + + Optimal Frame Pacing + 最佳帧进间隔 + + + Rewind/Runahead 倒回/预运行 @@ -5168,98 +5206,98 @@ Achievements: %5 (%6) 回退 - + Enable Rewinding 启用倒回 - + Rewind Save Frequency: 倒回保存频率: - + Seconds - + Rewind Buffer Size: 倒回缓冲大小: - + Frames - + Runahead: 预运行: - - + + Disabled 禁用 - + 1 Frame 1帧 - + 2 Frames 2帧 - + 3 Frames 3帧 - + 4 Frames 4帧 - + 5 Frames 5帧 - + 6 Frames 6帧 - + 7 Frames 7帧 - + 8 Frames 8帧 - + 9 Frames 9帧 - + 10 Frames 10帧 - + TextLabel 文本标签 - + Runahead 预运行 @@ -5272,87 +5310,95 @@ Achievements: %5 (%6) 预运行帧: - + Emulation Speed 模拟速度 - + Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. 设置目标模拟速度。不能保证达到这个速度,如果不能,模拟器将以它能管理的速度运行。 - + Fast Forward Speed 快进速度 - - + + User Preference 用户偏好 - + Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled. 设置快进速度。这个速度将在快进热键被按下/切换时使用。 - + Turbo Speed 涡轮速度 - + Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled. 设置涡轮速度。这个速度将在涡轮热键被按下/切换时使用。如果两个热键都按下/切换,涡轮将优先于快进。 - + + + Unchecked 不勾选 + Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. - 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新率与主机的刷新率相差太远,那么同步到主机的刷新率就不会生效。若需要带有可变刷新速率的显示,用户应该禁用此选项。 + 当垂直同步和音频重新取样设置同时启用时,调整模拟速度可以使操纵台的刷新速率与主机的刷新速率匹配。这可能会产生最流畅的动画,但代价是模拟速度增加可能不到1%。如果操纵台的刷新率与主机的刷新率相差太远,那么同步到主机的刷新率就不会生效。若需要带有可变刷新速率的显示,用户应该禁用此选项。 - + + Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option. + 启用此选项将确保游戏主机渲染的每一帧都显示在屏幕上,以获得最佳的帧进间隔。如果您在保持全速时遇到困难,或者遇到音频故障,尝试禁用此选项。 + + + Rewinding 倒回 - + <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. <b>启用倒回:</b>周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒回保存频率:</b>倒回档的创建频率。频率越高对系统的要求就越大。<br> <b>倒回缓冲大小:</b>倒回档的保留数量。数值越大对内存的需求就越大。 - + Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. 提前模拟系统并回滚/回放以减少输入延迟。非常高的系统要求。 - + Use Global Setting [Unlimited] 使用全局设置 [无限制] - + Use Global Setting [%1%] 使用全局设置 [%1%] - + Unlimited 无限制 - + %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] %1% [%2帧/秒 (NTSC) / %3帧/秒 (PAL)] - + Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM. 倒回%n帧,持续%1秒将需要相当于%2MB内存和%3MB显存。 @@ -5363,7 +5409,7 @@ Achievements: %5 (%6) 回退%1帧,持续%2秒将需要相当于%3MB内存和%4MB显存。 - + Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. 倒回被禁用,因为启用了预运行。预运行会显著增加系统负荷。 @@ -5372,7 +5418,7 @@ Achievements: %5 (%6) 回退被禁用,因为启用了预运行。 - + Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. 倒回未启用。请注意启用倒回可能会显著增加系统需求。 @@ -5390,7 +5436,7 @@ Achievements: %5 (%6) 内置分辨率比率: - + Resolution Scale 分辨率比率 @@ -5400,7 +5446,7 @@ Achievements: %5 (%6) 纹理过滤器: - + Texture Filtering 纹理过滤器 @@ -5411,13 +5457,13 @@ Achievements: %5 (%6) - + True Color Rendering (24-bit, disables dithering) 真彩色渲染 (24位色,禁用色彩抖动) - + Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) 缩放色彩抖动 (缩放色彩抖动图案到分辨率) @@ -5432,8 +5478,13 @@ Achievements: %5 (%6) 软件渲染器回读 (显存到CPU传输并行运行) - - + + Downsampling: + 缩减采样: + + + + Perspective Correct Colors 透视校正颜色 @@ -5442,43 +5493,43 @@ Achievements: %5 (%6) 多重采样反锯齿: - + Display Enhancements 显示增强 - - + + Disable Interlacing (force progressive render/scan) 禁用隔行扫描 (强制渐进式渲染/扫描) - - + + Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) 强制NTSC计时 (60hz-PAL) - - + + Perspective Correct Textures 透视校正纹理 - - + + Preserve Projection Precision 保持投影精度 - - + + Depth Buffer (Low Compatibility) 深度缓冲 (低兼容性) - - + + CPU Mode (Very Slow) CPU模式 (非常慢) @@ -5487,12 +5538,12 @@ Achievements: %5 (%6) 深度缓存 - + Force 4:3 For 24-bit Display 强制24位色显示4:3 - + Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) 强制24位色显示4:3 (动画播放禁用宽屏) @@ -5505,24 +5556,24 @@ Achievements: %5 (%6) 宽屏调整 (在16比9中渲染3D) - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness) 平滑24位色显示色度 (降低动画播放色块) - + PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP (精确几何转换管线) - - + + Geometry Correction 几何校正 - - + + Culling Correction 剔除校正 @@ -5539,12 +5590,12 @@ Achievements: %5 (%6) CPU模式 - + Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. 将此值设置为超过1x将提高渲染3D多边形和线条的分辨率。仅适用于硬件后端。<br>此选项通常是安全的,大多数游戏在高分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 - + Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. 缩放色彩抖动图案到模拟GPU的分辨率比率。这使得色彩抖动图案在高分辨率下更加不明显。<br>通常启用是安全的,并且仅由硬件渲染器支持。 @@ -5553,7 +5604,7 @@ Achievements: %5 (%6) 利用双线性过滤器消除三维物体上放大纹理的块状。<br>会对更高分辨率的尺度产生更大的影响。目前,在许多游戏中,这个选项会在对象周围产生瑕疵,需要进一步的工作。仅适用于硬件渲染器。 - + Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 强制以渐进模式渲染和显示帧。<br>这将通过对480p进行渲染的方式来消除480i游戏中出现的“梳理”效果。通常可以安全启用。<br><b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b> @@ -5562,30 +5613,31 @@ Achievements: %5 (%6) 多重采样反锯齿 + Disabled - 禁用 + 禁用 Uses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends. 与增加分辨率比率相比,渲染3D对象使用多重采样反锯齿,能够以更低的性能代价来平滑多边形上的锯齿状边缘。但在一些游戏中可能更容易导致渲染错误。仅适用于硬件后端。 - + Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. 当游戏主机处于PAL模式时使用NTSC帧计时,强制PAL游戏以60hz运行。<br>对于大多数速度与帧速率相关的游戏,这将导致游戏运行速度大约快17%。<br>对于可变帧速率的游戏,它可能不会影响速度。 - + Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. 当显示24位色内容时高宽比切换回4:3显示,通常用于动画播放。 - + Chroma Smoothing For 24-Bit Display 平滑24位色显示色度 - + Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. 24位色内容下,平滑颜色转变过渡中的块状,通常用于动画播放。仅适用于硬件渲染器。 @@ -5594,42 +5646,52 @@ Achievements: %5 (%6) 使用滤镜来平滑因放大3D对象的纹理所导致的块状。<br>在高分辨率比率下将有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。 - + + Downsampling + 缩减采样 + + + + Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers. + 在显示渲染图像之前对其进行缩减采样。可以提高2D/3D混合游戏的整体图像质量,但对于纯3D游戏应该禁用。仅适用于硬件渲染器。 + + + Widescreen Hack 宽屏调整 - + Use Software Renderer For Readbacks 使用软件渲染器进行回读 - + Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. 并行运行软件渲染器进行显存回读。在某些系统上,当使用硬件渲染器对图像进行增强时,可能会带来更好的性能。 - + Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. 对纹理坐标使用透视校正插值,矫直扭曲的纹理。需要启用几何校正。 - + Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled. 对顶点颜色使用透视校正插值,这在某些游戏中可以改善视觉效果,但在其他游戏中会导致渲染错误。需要启用几何校正。 - + Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. 通过对PGXP的深度值进行像素测试来尝试减少多边形Z冲突。低兼容性,但在某些游戏中可以工作得很好。其他游戏可能需要调整阈值。 - + Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. 为PGXP的数据后投影增加额外的精度。可以改善一些游戏的视觉效果。 - + Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost. 对全部指令使用PGXP,而不仅仅是内存操作。需要PGXP来校正一些游戏中的抖动,但有一个非常高的性能消耗。 @@ -5642,27 +5704,27 @@ Achievements: %5 (%6) 允许放大渲染到控制台帧缓冲区的三维对象。仅适用于硬件后端。这个选项通常是安全的, 大多数游戏在更高的分辨率下看起来很好。更高的分辨率需要更强大的GPU。 - + Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. 对于输出到游戏主机的帧缓冲,强制其颜色精度的每个通道使用全部8位精度。这会产生更好看的渐变,但代价是使某些颜色看起来稍有不同。禁用该选项也会启用色彩抖动,这会通过在这些像素周围应用图案来减少颜色之间的过渡。大多数游戏都与此选项兼容,但也有一部分游戏不支持此选项,并且在启用该选项后会产生碎裂效果。仅适用于硬件渲染器。 - + Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. <br>The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty. 通过使用过滤来平滑3D物体上放大纹理的块状。<br>在较高的分辨率比率下会有更好的效果。仅适用于硬件渲染器。<br>JINC2,尤其xBR过滤模式的要求都非常高,付出速度降低的代价可能不值得。 - + Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 缩放屏幕空间中的顶点位置到一个宽屏高宽比,将3D游戏4:3的视野彻底扩展到您选择的显示高宽比。<br>对于2D游戏,或者那些使用预渲染背景的游戏,此增强将无法按预期般工作。<br><b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b> - + Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> 减少在PS1游戏中常见的"抖动"多边形和扭曲纹理。<br>仅适用于硬件渲染器。<b><u>可能不兼容全部游戏。</u></b> - + Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. 提高多边形剔除的精度,减少几何体中的孔数。需要启用几何校正。 @@ -5691,25 +5753,25 @@ Achievements: %5 (%6) (默认) - - - + + + Checked 勾选 - - - - - - - - - - + + + + + + + + - + + + Unchecked 不勾选 @@ -5789,17 +5851,17 @@ Achievements: %5 (%6) GPUDownsampleMode - + Disabled 禁用 - + Box (Downsample 3D/Smooth All) 盒式 (缩减采样3D/平滑全部) - + Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) 自适应 (保护3D/平滑2D) @@ -5807,27 +5869,27 @@ Achievements: %5 (%6) GPURenderer - + Hardware (D3D11) 硬件 (D3D11) - + Hardware (D3D12) 硬件 (D3D12) - + Hardware (Vulkan) 硬件 (Vulkan) - + Hardware (OpenGL) 硬件 (OpenGL) - + Software 软件 @@ -5946,32 +6008,32 @@ Achievements: %5 (%6) GPUTextureFilter - + Nearest-Neighbor 最近邻 - + Bilinear 双线性 - + JINC2 (Slow) JINC2 (慢) - + JINC2 (Slow, No Edge Blending) JINC2 (慢,无边缘混合) - + xBR (Very Slow) xBR (非常慢) - + xBR (Very Slow, No Edge Blending) xBR (非常慢,无边缘混合) @@ -5980,7 +6042,7 @@ Achievements: %5 (%6) JINC2 - + Bilinear (No Edge Blending) 双线性 (无边缘混合) @@ -8042,22 +8104,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti LogLevel - + None - + Error 错误 - + Warning 警告 - + Performance 性能 @@ -8066,32 +8128,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 成功 - + Information 信息 - + Developer 开发商 - + Profile 简介 - + Verbose 详尽 - + Debug 调试 - + Trace 追踪 @@ -8109,8 +8171,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Change Disc 更换光盘 @@ -8125,8 +8187,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Load State 读档 @@ -8610,7 +8672,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Resume 继续 @@ -8700,12 +8762,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 从小部件获取窗口信息失败 - + Failed to create host display device context. 无法创建本机显示设备环境。 - + Failed to get new window info from widget 从小部件获取新窗口信息失败 @@ -8738,18 +8800,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 无法创建主机显示。 - - + + Select Disc Image 选择光盘镜像 - + Start Disc 启动光盘 - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. 找不到任何CD-ROM设备。请确保您连接了一个CD-ROM驱动,并有足够的权限访问它。 @@ -8764,57 +8826,57 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - - - + + + + Error 错误 - + Paused 暂停 - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: 选择光盘驱动: - + Resume (%1) 继续 (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) 游戏档%1 (%2) - + Edit Memory Cards... 管理记忆卡... - + Delete Save States... 删除存档... - + Confirm Save State Deletion 确认存档删除 - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -8823,67 +8885,67 @@ The saves will not be recoverable. 保存将会是不可恢复的。 - + Load From File... 从文件读档... - - + + Select Save State File 选择存档文件 - - + + Save States (*.sav) 存档 (*.sav) - + Undo Load State 撤消读档 - - + + Game Save %1 (Empty) 游戏档%1 (空) - - + + Global Save %1 (%2) 全局档%1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) 全局档%1 (空) - + Save To File... 存档到文件... - + &Enabled Cheats 启用金手指(&E) - + &Apply Cheats 应用金手指(&A) - + Load Resume State 载入继续档 - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -8896,53 +8958,53 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 您想读取此档,还是全新启动后开始? - + Fresh Boot 全新启动 - + Delete And Boot 删除并启动 - + Failed to delete save state file '%1'. 无法删除存档文件'%1'。 - + Confirm Disc Change 确认更换光盘 - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? 您想要交换光盘还是启动新镜像 (通过系统重启)? - + Swap Disc 交换光盘 - + Reset 重置 - + Cancel 取消 - - + + Cheat Manager 金手指管理器 - + You must select a disc to change discs. 您必须选择一张光盘用以更换光盘。 @@ -8951,83 +9013,83 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 找不到当前运行文件的游戏列表条目。请确保这个文件处在一个被游戏列表所扫描的位置。 - + Properties... 属性... - + Open Containing Directory... 打开所在目录... - + Set Cover Image... 设置封面图片… - + Default Boot 默认启动 - + Fast Boot 快速启动 - + Full Boot 完全启动 - + Boot and Debug 启动和调试 - + Exclude From List 从列表中排除 - + Add Search Directory... 添加搜索目录... - + Select Cover Image 选择封面图片 - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) 全部封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists 封面已经存在 - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? 该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗? - - + + Copy Error 复制错误 - + Failed to remove existing cover '%1' 无法移除现有封面'%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' 无法复制'%1'到'%2' @@ -9036,45 +9098,45 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 语言已更改,请重新启动应用程序以应用。 - + %1x Scale %1x缩放 - - - + + + Destination File 目标文件 - - + + Binary Files (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) 二进制文件 (*.bin);;PNG图片 (*.png) - + Default 默认 - + Fusion 炼金 - + Dark Fusion (Gray) 黑炼金 (灰色) - + Dark Fusion (Blue) 黑炼金 (蓝色) @@ -9083,51 +9145,51 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? 黑色 - + QDarkStyle 暗夜 - + Confirm Shutdown 确认关机 - + Save State For Resume 存档以便下次继续 - - - - + + + + Memory Card Not Found 没有找到记忆卡 - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? 记忆卡'%1'不存在。您想要创建一个空的记忆卡吗? - + Failed to create memory card '%1' 无法创建记忆卡'%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. 没有找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。 - + Do not show again 不再显示 - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -9140,17 +9202,17 @@ Are you sure you want to continue? 您确定要继续吗? - + Updater Error 更新程序错误 - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>抱歉,您正在尝试更新的DuckStation版本不是由官方GitHub所发行。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. 当前平台不支持自动更新。 @@ -9527,22 +9589,22 @@ Are you sure you want to continue? MemoryCardType - + No Memory Card 没有记忆卡 - + Shared Between All Games 全部游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Serial) 每个游戏独立记忆卡 (序号) - + Separate Card Per Game (Title) 每个游戏独立记忆卡 (标题) @@ -9555,12 +9617,12 @@ Are you sure you want to continue? 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) - + Separate Card Per Game (File Title) 每个游戏独立记忆卡 (文件标题) - + Non-Persistent Card (Do Not Save) 非持续记忆卡 (不保存) @@ -9568,17 +9630,17 @@ Are you sure you want to continue? MultitapMode - + Disabled 禁用 - + Enable on Port 1 Only 仅启用接口1 - + Enable on Port 2 Only 仅启用接口2 @@ -9587,7 +9649,7 @@ Are you sure you want to continue? 仅启用端口1 - + Enable on Ports 1 and 2 启用接口1和接口2 @@ -9722,22 +9784,22 @@ Are you sure you want to continue? 存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 - + Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. 倒回不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. 预运行不支持安卓系统下32位ARM处理器。 - + Rewind is disabled because runahead is enabled. 回退被禁用,因为启用了预运行。 @@ -9786,24 +9848,24 @@ Are you sure you want to continue? CPU的ICache禁用,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP启用,重编译全部区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP禁用,重编译全部区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - + + Failed to load post processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 @@ -9865,7 +9927,7 @@ Are you sure you want to continue? 纹理替换重新加载。 - + Failed to save undo load state. 无法保存撤消的读档。 @@ -9955,32 +10017,32 @@ Are you sure you want to continue? 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 无法开始转储音频到'%s'。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 无法保存截图到'%s'。 - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'。 @@ -10002,24 +10064,24 @@ Please configure a supported controller from the list above. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 无法从'%s'加载金手指。 - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n金手指启用。这可能会导致不稳定。 - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已启用,高宽比设置为%s。 - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. 宽屏调整已禁用,高宽比设置为%s。 @@ -10056,22 +10118,22 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存%u金手指到'%s'。 - + Deleted cheat list '%s'. 已删除的金手指列表'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s'。 @@ -10135,39 +10197,39 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Saved %n cheats to '%s'. 保存%n金手指到'%s'。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已经启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 后处理着色器重新加载。 @@ -10298,12 +10360,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. 记忆卡%u当前接入系统中,没有接入存档。移除记忆卡。 - + CD image preloading not available for multi-disc image '%s' 光盘镜像预加载不适用于多光盘镜像'%s'。 - + Precaching CD image failed, it may be unreliable. 预缓存光盘镜像失败,这可能导致不稳定。 @@ -10457,12 +10519,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. 保存记忆卡到'%s' - + Acquired exclusive fullscreen. 获得独占全屏。 - + Failed to acquire exclusive fullscreen. 无法获取独占式全屏。 @@ -10477,7 +10539,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. OpenGL渲染器不可用,您的驱动程序或硬件不够新。需要OpenGL 3.1或OpenGL ES 3.0。 - + Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode. 通过游戏设置禁用强制模拟模式。控制器将以数字模式启动。 @@ -10716,29 +10778,29 @@ URL: %1 QtHost - - - + + + Error 错误 - + File '%1' does not exist. 文件'%1'不存在。 - + The specified save state does not exist. 指定的存档不存在。 - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. 无法使用no-gui模式,因为没有指定的启动文件名。 - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. 无法使用批处理模式,因为没有指定的启动文件名。