diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index c7177f4ac..d3d9f4762 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -998,7 +998,7 @@ Token gerado %2. Mute CD Audio - Silenciar áudio CD's + Silenciar áudio CDs Mute @@ -1109,7 +1109,7 @@ Token gerado %2. Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. - Opção útil para silenciar tanto CD's de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos. + Opção útil para silenciar tanto CDs de áudio quanto sons de fundo em alguns jogos. @@ -1319,7 +1319,7 @@ Token gerado %2. Patches the BIOS to log calls to printf(). Only use when debugging, can break games. - Mostra mensagens de depuração do jogo Use somente para fins de depuração, pode quebrar seus jogos. + Mostra mensagens de depuração do jogo use somente para fins de depuração, pode quebrar seus jogos. @@ -1974,17 +1974,17 @@ Token gerado %2. CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? Tem certeza de que deseja parar a emulação? - + The current state will be saved. O estado atual será salvo. - + Invalid version %u (%s version %u) Versão inválida %u (%s versão %u) @@ -2107,7 +2107,7 @@ Token gerado %2. CD-ROM Emulation - Emulação do CD-rom + Emulação do CD-ROM @@ -2302,7 +2302,7 @@ Token gerado %2. Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others. - Aumenta a velocidade de leitura do CD-Rom. Só se aplica a velocidade de leitura em 2x para cima, a configuração será ignorada quando usado para tocar CD's de música. Pode aumentar a velocidade de leitura em telas de carregamento em alguns jogos ao custo de quebrar outros. + Aumenta a velocidade de leitura do CD-ROM. Só se aplica a velocidade de leitura em 2x para cima, a configuração será ignorada quando usado para tocar CDs de música. Pode aumentar a velocidade de leitura em telas de carregamento em alguns jogos ao custo de quebrar outros. Emulation Speed @@ -2421,7 +2421,7 @@ Token gerado %2. CD-ROM Read Speedup - Velocidade de leitura CD-Rom + Velocidade de leitura CD-ROM @@ -2450,7 +2450,7 @@ Token gerado %2. Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster. - Pode melhorar o tempo de carregamento reduzindo o tempo de leitura nas diferentes áreas do CD-Rom mas em contra partida, pode quebrar jogos em que esse aumento de leitura não é esperado. + Pode melhorar o tempo de carregamento reduzindo o tempo de leitura nas diferentes áreas do CD-ROM mas em contra partida, pode quebrar jogos em que esse aumento de leitura não é esperado. Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. @@ -5827,7 +5827,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. - Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair do jogo. Você pode então retomar diretamente de onde parou na próxima vez. + Salva automaticamente o estado do emulador ao desligar ou sair do jogo. Você pode então continuar diretamente de onde parou na próxima vez. @@ -5848,7 +5848,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. - Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela inteira. + Oculta o cursor do mouse quando o emulador está no modo de tela cheia. @@ -5858,7 +5858,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window. - Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada. + Carrega o jogo na janela principal do emulador sob a janela da lista de jogos. Se desmarcado, o jogo irá rodar em uma janela separada. @@ -6002,434 +6002,434 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - + + - + - - - + + + + General Geral - + Open Quick Menu Abrir menu rápido - + Fast Forward Avanço rápido - + Toggle Fast Forward Alternar pulo de quadros - + Turbo Turbo - + Toggle Turbo Alternar turbo - + Toggle Fullscreen Alternar para o modo tela cheia - + Toggle Pause Alternar pausa - + Toggle Cheats Alternar trapaças - + Power Off System Desligar o sistema - + Toggle Patch Codes Alternar códigos de trapaça - + Reset System Reiniciar o sistema - + Save Screenshot Salvar captura de tela - + Change Disc Mudar disco - + Frame Step Pulo de quadro - + Rewind Rebobinar - + Toggle Clock Speed Control (Overclocking) Alternar controle de velocidade CPU - - + - - - + + + + Graphics Gráficos - + Toggle Software Rendering Alternar para renderizador por software - + Toggle PGXP Alternar PGXP - + Toggle PGXP Depth Buffer Alternar PGXP modo eixo Z - + Increase Resolution Scale Aumentar escala de resolução - + Open Achievement List Abrir lista de conquistas - + Open Leaderboard List Abrir lista de classificação - - - - - - - + + + + + + + System Sistema - + Swap Memory Card Slots Trocar portas do cartão de memória - + Decrease Resolution Scale Diminuir escala de resolução - + Toggle Post-Processing Alternar pós-processamento - + Reload Post Processing Shaders Recarregar pós-processamento - + Reload Texture Replacements Recarregar texturas customizadas - + Toggle Widescreen Alternar tela panorâmica - + Toggle PGXP CPU Mode Alternar PGXP modo CPU - - - - + + + - - - - + + + + + Save States Estados salvos - + Load From Selected Slot Carregar do estado salvo - + Save To Selected Slot Salvar para compartimento selecionado - + Select Previous Save Slot Selecionar compartimento anterior - + Select Next Save Slot Selecionar próximo compartimento - + Undo Load State Desfazer carregar estado - + Load Game State 1 Carregar estado 1 - + Load Game State 2 Carregar estado 2 - + Load Game State 3 Carregar estado 3 - + Load Game State 4 Carregar estado 4 - + Load Game State 5 Carregar estado 5 - + Load Game State 6 Carregar estado 6 - + Load Game State 7 Carregar estado 7 - + Load Game State 8 Carregar estado 8 - + Load Game State 9 Carregar estado 9 - + Load Game State 10 Carregar estado 10 - + Save Game State 1 Salvar estado 1 - + Save Game State 2 Salvar estado 2 - + Save Game State 3 Salvar estado 3 - + Save Game State 4 Salvar estado 4 - + Save Game State 5 Salvar estado 5 - + Save Game State 6 Salvar estado 6 - + Save Game State 7 Salvar estado 7 - + Save Game State 8 Salvar estado 8 - + Save Game State 9 Salvar estado 9 - + Save Game State 10 Salvar estado 10 - + Load Global State 1 Carregar estado global 1 - + Load Global State 2 Carregar estado global 2 - + Load Global State 3 Carregar estado global 3 - + Load Global State 4 Carregar estado global 4 - + Load Global State 5 Carregar estado global 5 - + Load Global State 6 Carregar estado global 6 - + Load Global State 7 Carregar estado global 7 - + Load Global State 8 Carregar estado global 8 - + Load Global State 9 Carregar estado global 9 - + Load Global State 10 Carregar estado global 10 - + Save Global State 1 Salvar estado global 1 - + Save Global State 2 Salvar estado global 2 - + Save Global State 3 Salvar estado global 3 - + Save Global State 4 Salvar estado global 4 - + Save Global State 5 Salvar estado global 5 - + Save Global State 6 Salvar estado global 6 - + Save Global State 7 Salvar estado global 7 - + Save Global State 8 Salvar estado global 8 - + Save Global State 9 Salvar estado global 9 - + Save Global State 10 Salvar estado global 10 - - - - + + + + Audio Áudio @@ -6450,22 +6450,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Salvar Estado Global %u - + Toggle Mute Alternar mudo - + Toggle CD Audio Mute Alternar silenciar áudio de CD - + Volume Up Volume + - + Volume Down Volume - @@ -6909,7 +6909,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Resume State - Retomar estado + Retomar o estado @@ -7013,12 +7013,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Resume - Retomar + Continuar Resumes the last save state created. - Retomar último estado salvo criado. + Continua pelo último estado salvo criado @@ -8049,9 +8049,9 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Mudando para %s... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. Falha ao carregar shader escolhido. @@ -8064,7 +8064,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Limitador de Velocidade Desativado. - + %n cheats are now active. %n trapaças ativada. @@ -8072,7 +8072,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? - + %n cheats are now inactive. %n trapaçaa inativa. @@ -8080,151 +8080,151 @@ Tem certeza de que deseja continuar? - + CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). Controle de velocidade do CPU ativada (%u%% / %.3f MHz). - + CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). Controle de velocidade do CPU desativada (%.3f MHz). - + PGXP is now enabled. PGXP ligado. - + PGXP is now disabled. PGXP desligado. - + PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP modo eixo Z desligado. - + PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP modo eixo Z desligado. - + Texture replacements reloaded. Texturas personalizadas recarregadas. - + Failed to save undo load state. Falha ao desfazer carregar estado. - + Rewinding is not enabled. O retrocesso não está habilitado. - + Achievements are disabled or unavailable for this game. As conquistas estão desativadas ou indisponíveis para este jogo. - + Leaderboards are disabled or unavailable for this game. As listas de classificação estão desativadas ou indisponíveis para este jogo. - + PGXP CPU mode is now enabled. PGXP modo CPU ligado. - + PGXP CPU mode is now disabled. PGXP modo CPU desligado. - + Volume: Muted Volume: silenciado - - - + + + Volume: %d%% Volume: %d%% - + CD Audio Muted. Áudio do CD silenciado. - + CD Audio Unmuted. Áudio do CD religado. - + Loaded input profile from '%s' Perfil de controle carregado de '%s' - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de áudio em '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de áudio terminado. - + Screenshot file '%s' already exists. Captura de tela '%s' já existe. - + Failed to save screenshot to '%s' Falha ao salvar captura em '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Captura de tela salva em '%s'. - + Controller in port %u (%s) is not supported for %s. Supported controllers: %s Please configure a supported controller from the list above. Controle na porta %u (%s) não compatível com %s.controles compatíveis: %s configure um controle compatível conforme mostrado. - + Input profile '%s' cannot be found. Perfil de controle '%s' não encontrado. - + Using input profile '%s'. Usando perfil de controle '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Falha ao carregar '%s' trapaças. - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade. @@ -8232,32 +8232,32 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. Ajuste de tela panorâmica ligado, razão de aspecto configurada para %s. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. Ajuste de tela panorâmica desligado, razão de aspecto configurada para %s. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória. @@ -8274,27 +8274,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. Trapaça %u.salva para '%s'. - + Deleted cheat list '%s'. Trapaça '%s' apagada da lista. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' - + No cheats are loaded. Nenhuma trapaça foi carregada. @@ -8307,37 +8307,37 @@ Please configure a supported controller from the list above. %u trapaças desativadas. - + Fast forwarding... Avançando... - + Stopped fast forwarding. Avanço rápido terminado. - + Turboing... Turbo ligado... - + Stopped turboing. Turbo desligado. - + Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active. Atalho desativado modo dificílimo ligado. - + Rewinding... Rebobinando... - + Stopped rewinding. Retrocesso terminado. @@ -8363,7 +8363,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Saved %n cheats to '%s'. Salvo %n trapaça em '%s'. @@ -8371,32 +8371,32 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Applied cheat '%s'. Trapaça aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já está ativada - + Post-processing is now enabled. Pós-processamento ligado. - + Post-processing is now disabled. Pós-processamento desligado. - + Failed to load post-processing shader chain. Falha ao carregar texturas de pós-processamento. - + Post-processing shaders reloaded. Texturas de pós-processamento recarregadas. @@ -8937,7 +8937,7 @@ The URL was: %1 Resume - Retomar + Continuar @@ -8947,7 +8947,7 @@ The URL was: %1 Resume (%1) - Retomar (%1) + Continuar (%1)