mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-27 08:05:41 +00:00
Update duckstation-qt_ja.ts
This commit is contained in:
parent
1bddf524d8
commit
d096d0bd56
|
@ -81,7 +81,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Close</source>
|
||||
<translation>閉じる(C)</translation>
|
||||
<translation>閉じる(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Debug</source>
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Registers</source>
|
||||
<translation>番目</translation>
|
||||
<translation>レジスタ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add Breakpoint</source>
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Controller 1 Type:</source>
|
||||
<translation>コントローラ タイプ 1:</translation>
|
||||
<translation>コントローラ 1 形式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Game Properties - %1</source>
|
||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Memory Card 2 Type:</source>
|
||||
<translation>メモリーカード2タイプ :</translation>
|
||||
<translation>メモリーカード2 形式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1 Frame</source>
|
||||
|
@ -367,7 +367,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Memory Card 1 Type:</source>
|
||||
<translation>メモリーカードタイプ 1:</translation>
|
||||
<translation>メモリーカード1 形式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select path to memory card image</source>
|
||||
|
@ -443,7 +443,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Controller 2 Type:</source>
|
||||
<translation>コントローラ タイプ 2:</translation>
|
||||
<translation>コントローラ2 形式:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>DMA Halt Ticks:</source>
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatic based on window size</source>
|
||||
<translation>ウィンドウサイズに基づく自動ベース</translation>
|
||||
<translation>ウィンドウサイズ基準で自動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>%1x MSAA</source>
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import File...</source>
|
||||
<translation>インポートするファイル...</translation>
|
||||
<translation>ファイルのインポート...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export File</source>
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>チート種類</translation>
|
||||
<translation>チート形式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Word</source>
|
||||
|
@ -2079,7 +2079,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
|
||||
<translation>指定された読取速度でCD-ROMの読み取りを高速化します。倍速読み取りにのみ適用され、音声の再生中は無視されます。一部のゲームでは読み込み速度が向上する可能性がありますが、他のゲームは中断されます。不具合が出る可能性もあります。</translation>
|
||||
<translation>指定された読取速度でCD-ROMの読み取りを高速化します。倍速読み取りにのみ適用され、音声の再生中は無視されます。一部のゲームでは読み込み速度が向上する可能性がありますが、他のゲームは不具合が出る可能性もあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Region:</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue