diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index a6c1ebffd..a7fd895dc 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -879,22 +879,22 @@ Token Gerado %2.</translation>
 <context>
     <name>AudioBackend</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="846"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="848"/>
         <source>Null (No Output)</source>
         <translation>Mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="847"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="849"/>
         <source>Cubeb</source>
         <translation>Cubed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="851"/>
         <source>SDL</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="851"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="853"/>
         <source>OpenSL ES</source>
         <translation>OpenSL ES</translation>
     </message>
@@ -1310,17 +1310,17 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Interpretador (Mais Lento)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="598"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="600"/>
         <source>Interpreter (Slowest)</source>
         <translation>Interpretador (Mais Lento)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="599"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="601"/>
         <source>Cached Interpreter (Faster)</source>
         <translation>Interpretador Armazenado (Rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="600"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="602"/>
         <source>Recompiler (Fastest)</source>
         <translation>Recompilador (Mais Rápido)</translation>
     </message>
@@ -1328,17 +1328,17 @@ Token Gerado %2.</translation>
 <context>
     <name>CPUFastmemMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="629"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="631"/>
         <source>Disabled (Slowest)</source>
         <translation>Desativado (Lento)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="632"/>
         <source>MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)</source>
         <translation>MMap (Hardware, Mais rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="631"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="633"/>
         <source>LUT (Faster)</source>
         <translation>LUT (Rápido)</translation>
     </message>
@@ -1962,17 +1962,17 @@ Token Gerado %2.</translation>
 <context>
     <name>ConsoleRegion</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="542"/>
         <source>Auto-Detect</source>
         <translation>Auto Detectar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="542"/>
         <source>NTSC-J (Japan)</source>
         <translation>NTSC-J (Japão)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="543"/>
         <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
         <translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation>
     </message>
@@ -1981,7 +1981,7 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">NTSC-U (US)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="541"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="543"/>
         <source>PAL (Europe, Australia)</source>
         <translation>PAL (Europeu, Austrália)</translation>
     </message>
@@ -2055,13 +2055,13 @@ Token Gerado %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="48"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
         <source>Enable 8MB RAM (Dev Console)</source>
         <translation>Ativar modo 8MB RAM (Console Dev)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="78"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
         <source>Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)</source>
         <translation>Ativar Aumento de Velocidade do CPU (Overclock)</translation>
     </message>
@@ -2082,7 +2082,7 @@ Token Gerado %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="151"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
         <source>None (Double Speed)</source>
         <translation>Nenhum (Dobra Velocidade)</translation>
     </message>
@@ -2132,12 +2132,73 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation>10x (Roda a 20X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="232"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="229"/>
+        <source>Seek Speedup:</source>
+        <translation>Velocidade de Busca:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="240"/>
+        <source>Infinite/Instantaneous</source>
+        <translation>Infinita/Instantânea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="245"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="72"/>
+        <source>None (Normal Speed)</source>
+        <translation>Nenhuma (Velocidade Normal)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="250"/>
+        <source>2x</source>
+        <translation>2x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="255"/>
+        <source>3x</source>
+        <translation>3x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="260"/>
+        <source>4x</source>
+        <translation>4x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="265"/>
+        <source>5x</source>
+        <translation>5x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="270"/>
+        <source>6x</source>
+        <translation>6x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="275"/>
+        <source>7x</source>
+        <translation>7x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="280"/>
+        <source>8x</source>
+        <translation>8x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="285"/>
+        <source>9x</source>
+        <translation>9x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="290"/>
+        <source>10x</source>
+        <translation>10x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="301"/>
         <source>Controller Ports</source>
         <translation>Controle de Portas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="238"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="307"/>
         <source>Multitap:</source>
         <translation>Multitap:</translation>
     </message>
@@ -2147,13 +2208,13 @@ Token Gerado %2.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="206"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
         <source>Use Read Thread (Asynchronous)</source>
         <translation>Usar Leitura Assíncrona</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.ui" line="213"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
         <source>Enable Region Check</source>
         <translation>Ativar Checagem de Região</translation>
     </message>
@@ -2163,10 +2224,10 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation>Carregar jogo para RAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="53"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="58"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
         <source>Unchecked</source>
         <translation>Desmarcado</translation>
     </message>
@@ -2175,19 +2236,19 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Pula a animação de inicio do console. Não funciona com todos os jogos, mas é seguro deixar marcado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="63"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
         <source>Preload Image to RAM</source>
         <translation>Pré-carregar Jogo para RAM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="64"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="65"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="82"/>
         <source>Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.</source>
         <translation>Carrega o jogo na memória RAM. Útil para evitar certas instabilidades durante o jogo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
         <source>CDROM Read Speedup</source>
         <translation>Velocidade de leitura CD-Rom</translation>
     </message>
@@ -2196,7 +2257,7 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="69"/>
         <source>Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.</source>
         <translation>Aumenta a velocidade de leitura do CD-Rom. Só se aplica a velocidade de leitura em 2x para cima, configuração será ignorada quando usado para tocar CD&apos;s de música. Pode aumentar a velocidade de leitura em telas de carregamento em alguns jogos, ao custo de quebrar outros.</translation>
     </message>
@@ -2229,8 +2290,8 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Ajusta a velocidade do Turbo. Será usado quando o atalho para o turbo for pressionado ou alternado. O modo Turbo terá prioridade caso já exista um atalho atribuido ao avanço rápido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="71"/>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="78"/>
         <source>Checked</source>
         <translation>Marcado</translation>
     </message>
@@ -2247,87 +2308,97 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Ajusta a velocidade da emulação de acordo com a mesma taxa de atualização do PC / Monitor, quando a sincronização vertical e a opção Ajustar Áudio estiverem ativadas. Resultando em animações mais suaves, ao custo do aumento da velocidade da emulação (aceleração) em menos de 1%.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Region</source>
         <translation>Região</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Auto-Detect</source>
         <translation>Auto Detectar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
         <source>Determines the emulated hardware type.</source>
         <translation>Determina o tipo de Hardware emulado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
         <source>Execution Mode</source>
         <translation>Modo de Execução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
         <source>Recompiler (Fastest)</source>
         <translation>Recompilador (Mais Rápido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="52"/>
         <source>Determines how the emulated CPU executes instructions.</source>
         <translation>Determina como o CPU emulado executa suas instruções.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
         <source>When this option is chosen, the clock speed set below will be used.</source>
         <translation>Quando ativado, a velocidade escolhida será usada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
         <source>Overclocking Percentage</source>
         <translation>Porcentagem de &quot;Sobrecarga&quot; (Overclock) de CPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
         <source>100%</source>
         <translation>100%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="57"/>
         <source>Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at.</source>
         <translation>Escolhe a porcentagem de velocidade na qual o console emulado será executado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="60"/>
         <source>Enables an additional 6MB of RAM, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable, and may break games which rely on memory mirrors, so it should only be used with compatible mods.</source>
         <translation>Ativa mais 6MB de RAM, normalmente usados em consoles de desenvolvimento. Os jogos precisam ser modificados para usar tamanha quantidaded de memória adicional, podendo quebrar em jogos que não possuem esta caracteristica portanto, só ative com jogos que já sejam modificados para tal uso.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="72"/>
+        <source>CDROM Seek Speedup</source>
+        <translation>Velocidade de Busca de CD-Rom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <source>Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster.</source>
+        <translation>Pode melhorar o tempo de carregamento reduzindo o tempo de leitura nas diferentes áreas do CD-Rom. Mas pode quebrar jogos em que esse aumento de leitura não é esperado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="77"/>
         <source>Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread.</source>
         <translation>Reduz engasgos na emulação lendo / descomprimindo os arquivos da midia de forma assincrona.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="79"/>
         <source>Simulates the region check present in original, unmodified consoles.</source>
         <translation>Simula checagem de região conforme no console sem nenhum tipo de modificação.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="85"/>
         <source>Multitap</source>
         <translation>Multitap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="85"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Desativado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Enables multitap support on specified controller ports. Leave disabled for games that do not support multitap input.</source>
         <translation>Ativa suporte a múltiplos controles (Multitap). Deixe desativado para jogos que não têm suporte a esta função.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="110"/>
         <source>Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
 
 By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
@@ -2336,22 +2407,22 @@ This warning will only be shown once.</source>
         <translation>Ativar o aumento de velocidade do CPU famoso Overclock, quebra a experiência em alguns jogos, causa bugs, reduz a performance e pode aumentar muito o uso do computador. - CPU e GPU como um todo! Habilitando esta opção você concorda em não reportar nenhum bug relacionado sem ANTES confirmar que não foi causado por conta da ativação desta opção.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="113"/>
         <source>Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.</source>
         <translation>Sim! Quero arriscar e confirmo que não vou reportar bugs.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="114"/>
         <source>No, take me back to safety.</source>
         <translation>Não, Deixa pra lá!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="116"/>
         <source>CPU Overclocking Warning</source>
         <translation>Alerta de Aumento de Velocidade do CPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../consolesettingswidget.cpp" line="147"/>
         <source>%1% (%2MHz)</source>
         <translation>%1% (%2MHz)</translation>
     </message>
@@ -2526,37 +2597,37 @@ This warning will only be shown once.</source>
 <context>
     <name>ControllerType</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="882"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
         <source>Digital Controller</source>
         <translation>Controle Digital</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="885"/>
         <source>Analog Controller (DualShock)</source>
         <translation>Controle Analógico (Dualshock)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="883"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="885"/>
         <source>Analog Joystick</source>
         <translation>Controle Analógico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
         <source>Namco GunCon</source>
         <translation>Namco GunCon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="884"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="886"/>
         <source>PlayStation Mouse</source>
         <translation>Playstation Mouse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="885"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="887"/>
         <source>NeGcon</source>
         <translation>NeGcon</translation>
     </message>
@@ -3092,7 +3163,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DiscRegion</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="571"/>
         <source>NTSC-J (Japan)</source>
         <translation>NTSC-J (Japão)</translation>
     </message>
@@ -3101,17 +3172,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">NTSC-U (US)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="571"/>
         <source>NTSC-U/C (US, Canada)</source>
         <translation>NTSC-U/C (US, Canadá)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="572"/>
         <source>PAL (Europe, Australia)</source>
         <translation>PAL (Europeu, Austrália)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="572"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Outros</translation>
     </message>
@@ -3119,17 +3190,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DisplayAspectRatio</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="786"/>
         <source>Auto (Game Native)</source>
         <translation>Auto (Resolução Nativa)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="786"/>
         <source>Auto (Match Window)</source>
         <translation>Auto (Corresponder a Janela)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="787"/>
         <source>Custom</source>
         <translation>Customizado</translation>
     </message>
@@ -3137,17 +3208,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DisplayCropMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="758"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="758"/>
         <source>Only Overscan Area</source>
         <translation>Somente Área Renderizada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="759"/>
         <source>All Borders</source>
         <translation>Todas as Bordas</translation>
     </message>
@@ -4022,17 +4093,17 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GPUDownsampleMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="729"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Desativado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="727"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="729"/>
         <source>Box (Downsample 3D/Smooth All)</source>
         <translation>Misto (Reduz 3D / Suaviza Tudo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="728"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="730"/>
         <source>Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D)</source>
         <translation>Adaptativo (Preserva o 3D / Suaviza 2D)</translation>
     </message>
@@ -4040,22 +4111,22 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GPURenderer</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="666"/>
         <source>Hardware (D3D11)</source>
         <translation>Placa de Vídeo (D3D11)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="668"/>
         <source>Hardware (Vulkan)</source>
         <translation>Placa de Vídeo (Vulkan)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="668"/>
         <source>Hardware (OpenGL)</source>
         <translation>Placa de Vídeo (OpenGL)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="669"/>
         <source>Software</source>
         <translation>Software</translation>
     </message>
@@ -4478,39 +4549,39 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>GPUTextureFilter</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="698"/>
         <source>Nearest-Neighbor</source>
         <translation>Nearest-Neighbor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="696"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="698"/>
         <source>Bilinear</source>
         <translation>Bilinear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="699"/>
         <source>JINC2</source>
         <translation>JINC2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="699"/>
         <source>Bilinear (No Edge Blending)</source>
-        <translation>Bilinear (Sem ajuste nas Bordas)</translation>
+        <translation>Bilinear (Sem AA)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="700"/>
         <source>xBR</source>
         <translation>xBR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="700"/>
         <source>JINC2 (No Edge Blending)</source>
-        <translation>JINC2 (Sem ajuste nas Bordas)</translation>
+        <translation>JINC2 (Sem AA)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="701"/>
         <source>xBR (No Edge Blending)</source>
-        <translation>xBR (Sem ajuste nas Bordas)</translation>
+        <translation>xBR (Sem AA)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4808,7 +4879,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Configurações Personalizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="420"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="660"/>
         <source>Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)</source>
         <translation>Forçar 4:3 (Desativa efeito Wide em FMVs)</translation>
     </message>
@@ -4817,19 +4888,19 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Configurações da GPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="315"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="555"/>
         <source>Crop Mode:</source>
         <translation>Modo de Corte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="274"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="514"/>
         <source>Aspect Ratio:</source>
         <translation>Proporção e Aspecto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="187"/>
         <source>User Settings (Console)</source>
-        <translation>Preferências do usuário (Console)</translation>
+        <translation>Configurações do usuário (Console)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="193"/>
@@ -4852,72 +4923,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Ativar 8MB RAM (Modo Console Dev)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="268"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="508"/>
         <source>GPU Screen Display</source>
         <translation>Modo de exibição GPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="296"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="536"/>
         <source>:</source>
         <translation>:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="325"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="565"/>
         <source>Downsampling:</source>
         <translation>Suavização da Imagem:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="337"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="577"/>
         <source>Linear Upscaling</source>
         <translation>Escalonamento Linear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="347"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="587"/>
         <source>Integer Upscaling</source>
         <translation>Escalonamento Integro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="359"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="599"/>
         <source>Renderer:</source>
         <translation>Renderizador:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="372"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="612"/>
         <source>GPU Enhancements</source>
         <translation>Melhorias GPU</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="378"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="618"/>
         <source>Resolution Scale:</source>
         <translation>Escala de Resolução:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="388"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="628"/>
         <source>Multisample Antialiasing:</source>
         <translation>Filtro Anti-Serrilhado (MSAA):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="398"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="638"/>
         <source>Texture Filtering:</source>
         <translation>Filtro de Textura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="440"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="680"/>
         <source>True Color Rendering (24-bit, disables dithering)</source>
         <translation>Renderização em (24 Cores, desativa dithering)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="410"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="650"/>
         <source>Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)</source>
         <translation>Dithering Escalonado, (Escalona o padrão do dithering para a resolução)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="460"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="700"/>
         <source>Widescreen Hack</source>
         <translation>Melhoria para Telas Panorâmicas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="430"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="670"/>
         <source>Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)</source>
         <translation>Força o temporizador NTSC (60hz Jogos EU)</translation>
     </message>
@@ -4926,274 +4997,339 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Filtragem de Textura Bilinear</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="450"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="690"/>
         <source>PGXP Geometry Correction</source>
         <translation>PGXP Correção Geométrica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="470"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="710"/>
         <source>PGXP Preserve Projection Precision</source>
         <translation>Preservar Precisão e Projeção do PGXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="480"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="720"/>
         <source>PGXP Depth Buffer</source>
         <translation>PGXP (Depth Buffer)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="495"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="268"/>
         <source>Other Settings</source>
         <translation>Outras Configurações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="501"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="274"/>
         <source>CD-ROM Read Speedup:</source>
         <translation>Velocidade de leitura CD-Rom:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="514"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="287"/>
         <source>None (Double Speed)</source>
         <translation>2x (Roda a 2X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="519"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="292"/>
         <source>2x (Quad Speed)</source>
-        <translation>2x (Roda a 4x)</translation>
+        <translation>2x(Quadruplicado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="524"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="297"/>
         <source>3x (6x Speed)</source>
         <translation>3x (Roda a 6X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="529"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="302"/>
         <source>4x (8x Speed)</source>
         <translation>4x (Roda a 8X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="534"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="307"/>
         <source>5x (10x Speed)</source>
         <translation>5x (Roda a 10X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="539"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="312"/>
         <source>6x (12x Speed)</source>
         <translation>6x (Roda a 12X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="544"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="317"/>
         <source>7x (14x Speed)</source>
         <translation>7x (Roda a 14X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="549"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="322"/>
         <source>8x (16x Speed)</source>
         <translation>8x (Roda a 16X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="554"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="327"/>
         <source>9x (18x Speed)</source>
         <translation>9x (Roda a 18X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="559"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="332"/>
         <source>10x (20x Speed)</source>
         <translation>10x (Roda a 20X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="567"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="340"/>
+        <source>CD-ROM Seek Speedup:</source>
+        <translation>Velocidade de Busca de CD-Rom:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="356"/>
+        <source>Infinite/Instantaneous</source>
+        <translation>Infinita/Instantânea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="361"/>
+        <source>None (Normal Speed)</source>
+        <translation>Nenhuma (Velocidade Normal)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="366"/>
+        <source>2x</source>
+        <translation>2x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="371"/>
+        <source>3x</source>
+        <translation>3x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="376"/>
+        <source>4x</source>
+        <translation>4x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="381"/>
+        <source>5x</source>
+        <translation>5x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="386"/>
+        <source>6x</source>
+        <translation>6x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="391"/>
+        <source>7x</source>
+        <translation>7x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="396"/>
+        <source>8x</source>
+        <translation>8x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="401"/>
+        <source>9x</source>
+        <translation>9x</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="406"/>
+        <source>10x</source>
+        <translation>10x &gt; (10240x5120)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="414"/>
         <source>Runahead Frames:</source>
         <translation>Avanço de quadros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="580"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="427"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Desativado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="585"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="432"/>
         <source>1 Frame</source>
         <translatorcomment> Quadro Quadros</translatorcomment>
         <translation>1 Quadro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="590"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="437"/>
         <source>2 Frames</source>
         <translation>2 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="595"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="442"/>
         <source>3 Frames</source>
         <translation>3 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="600"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="447"/>
         <source>4 Frames</source>
         <translation>4 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="605"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="452"/>
         <source>5 Frames</source>
         <translation>5 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="610"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="457"/>
         <source>6 Frames</source>
         <translation>6 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="615"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="462"/>
         <source>7 Frames</source>
         <translation>7 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="620"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="467"/>
         <source>8 Frames</source>
         <translation>8 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="625"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="472"/>
         <source>9 Frames</source>
         <translation>9 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="630"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="477"/>
         <source>10 Frames</source>
         <translation>10 Quadros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="655"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="502"/>
+        <source>User Settings (Graphics)</source>
+        <translation>Configurações do usuário (Gráficos)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="749"/>
         <source>User Settings (Input)</source>
         <translation>Tipo de Controle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="661"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="755"/>
         <source>Controller Settings</source>
         <translation>Configurações de Controle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="667"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="761"/>
         <source>Controller 1 Type:</source>
         <translation>Opção Controle 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="677"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="771"/>
         <source>Controller 2 Type:</source>
         <translation>Opção Controle 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="687"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="781"/>
         <source>Input Profile For Bindings:</source>
         <translation>Perfil do Controle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="697"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="791"/>
         <source>Multitap Mode:</source>
         <translation>Modo Multitap:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="710"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="804"/>
         <source>Memory Card Settings</source>
         <translation>Cartões de Memória</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="716"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="810"/>
         <source>Memory Card 1 Type:</source>
         <translation>Cartão de Memória Tipo 1:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="726"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="820"/>
         <source>Memory Card 1 Shared Path:</source>
         <translation>Cartão de Memória 1 Caminho do Compartilhamento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="738"/>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="769"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="832"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="863"/>
         <source>Browse...</source>
         <translation>Procurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="747"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="841"/>
         <source>Memory Card 2 Type:</source>
         <translation>Cartão de Memória Tipo 2:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="757"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="851"/>
         <source>Memory Card 2 Shared Path:</source>
         <translation>Cartão de Memória 2 Caminho do Compartilhamento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="795"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="889"/>
         <source>Compatibility Settings</source>
         <translation>Configurações de Compatibilidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="801"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="895"/>
         <source>Traits</source>
         <translation>Caracteristicas Individuais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="808"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="902"/>
         <source>Overrides</source>
         <translation>Sobreposições</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="814"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="908"/>
         <source>Display Active Offset:</source>
         <translation>Opções de Deslocamento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="851"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="945"/>
         <source>Display Line Offset:</source>
         <translation>Deslocamento de Linha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="888"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="982"/>
         <source>DMA Max Slice Ticks:</source>
         <translation>DMA Max Slice Ticks:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="905"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="999"/>
         <source>DMA Halt Ticks:</source>
         <translation>DMA Halt Ticks:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="922"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1016"/>
         <source>GPU FIFO Size:</source>
         <translation>GPU FIFO Size:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="936"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1030"/>
         <source>GPU Max Run Ahead:</source>
         <translation>GPU Max Run Ahead:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="953"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1047"/>
         <source>PGXP Geometry Tolerance:</source>
         <translation>Tolerância Geometrica do PGXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="976"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1070"/>
         <source>PGXP Depth Threshold:</source>
         <translation>Limite Modo PGXP Eixo Z:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1025"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1119"/>
         <source>Compute Hashes</source>
         <translation>Calcular Valores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1032"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1126"/>
         <source>Verify Dump</source>
         <translation>Validar Jogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1039"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1133"/>
         <source>Export Compatibility Info</source>
         <translation>Exportar Informação de Compatibilidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1046"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="1140"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Fechar</translation>
     </message>
@@ -5207,8 +5343,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">%1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="509"/>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="575"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="282"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="351"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.ui" line="422"/>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="134"/>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="141"/>
         <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="148"/>
@@ -5231,28 +5368,28 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>&lt;Não Calculado&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="732"/>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="769"/>
         <source>Select path to memory card image</source>
         <translation>Escolha o caminho para os Cartões de Memória</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="847"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="861"/>
         <source>%1% (%2MHz)</source>
         <translation>%1% (%2MHz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="913"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="927"/>
         <source>Not yet implemented</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="941"/>
         <source>Compatibility Info Export</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="927"/>
+        <location filename="../gamepropertiesdialog.cpp" line="941"/>
         <source>Press OK to copy to clipboard.</source>
         <translation>Dê ok para copiar para área de transferência.</translation>
     </message>
@@ -6236,22 +6373,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>LogLevel</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/>
         <source>None</source>
         <translation>Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Atenção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="510"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="512"/>
         <source>Performance</source>
         <translation>Performance</translation>
     </message>
@@ -6260,32 +6397,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Sucesso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="510"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="512"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="513"/>
         <source>Developer</source>
         <translation>Desenvolvedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="513"/>
         <source>Profile</source>
         <translation>Perfil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="511"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="513"/>
         <source>Verbose</source>
         <translation>Detalhado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="512"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="514"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Depurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="512"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="514"/>
         <source>Trace</source>
         <translation>Rastreio</translation>
     </message>
@@ -7355,45 +7492,50 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>MemoryCardType</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="914"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="916"/>
         <source>No Memory Card</source>
         <translation>Sem Cartão de Memória</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="914"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="916"/>
         <source>Shared Between All Games</source>
         <translation>Compartilhada Entre Jogos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="915"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="917"/>
         <source>Separate Card Per Game (Game Code)</source>
         <translation>Separar Cartão Por Jogo (Cód. Jogo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="916"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="918"/>
         <source>Separate Card Per Game (Game Title)</source>
         <translation>Separar Cartão Por Jogo (Título. Jogo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="917"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="919"/>
         <source>Separate Card Per Game (File Title)</source>
-        <translation>Separar Cartão Por Jogo (Título do Jogo)</translation>
+        <translation>Separar Cartão Por Jogo (Título do arquivo)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="920"/>
+        <source>Non-Persistent Card (Do Not Save)</source>
+        <translation>Cartão não Persistente (Não Salva)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultitapMode</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="948"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Desativado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="948"/>
         <source>Enable on Port 1 Only</source>
         <translation>Ativar somente na Porta 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="949"/>
         <source>Enable on Port 2 Only</source>
         <translation>Ativar somente na Porta 2</translation>
     </message>
@@ -7402,7 +7544,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Ativar somente na Porta 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/settings.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../../core/settings.cpp" line="949"/>
         <source>Enable on Ports 1 and 2</source>
         <translation>Ativar nas Portas 1 e 2</translation>
     </message>
@@ -7565,7 +7707,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Estado salvo para &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="669"/>
         <source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
         <translation>PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP.</translation>
     </message>
@@ -7578,52 +7720,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="714"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="716"/>
         <source>Switching to %s%s GPU renderer.</source>
         <translation>Mudando renderizador de GPU para %s%s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="737"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="739"/>
         <source>Switching to %s audio backend.</source>
         <translation>Mudando tipo de saída de som para %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="755"/>
         <source>Switching to %s CPU execution mode.</source>
         <translation>Mudando para modo de execução %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="764"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="766"/>
         <source>CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Exceção de RAM em modo CPU ativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="765"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="767"/>
         <source>CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Exceção de RAM em modo CPU desativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="776"/>
         <source>CPU ICache enabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Icache ativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="777"/>
         <source>CPU ICache disabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Icache desativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="827"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="829"/>
         <source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation>PGXP ativado, reconstruindo blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="830"/>
         <source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation>PGXP desativado, reconstruindo blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1088"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1090"/>
         <source>Switching to %s renderer...</source>
         <translation>Mudando para %s...</translation>
     </message>
@@ -7646,7 +7788,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1313"/>
         <source>%n cheats are now active.</source>
         <translation>
-            <numerusform>%n foram ativadas.</numerusform>
+            <numerusform>%n trapaças ativadas.</numerusform>
             <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
@@ -7957,72 +8099,72 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
         <translation>Texturas de pós-processamento recarregadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1248"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1270"/>
         <source>CPU interpreter forced by game settings.</source>
         <translation>Configurado o interpretador por CPU pela configuração individual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1259"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1281"/>
         <source>Software renderer forced by game settings.</source>
         <translation>Renderização por software forçada pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1270"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1292"/>
         <source>Interlacing forced by game settings.</source>
         <translation>Entrelaçamento forçado pela configuração individual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1281"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1303"/>
         <source>True color disabled by game settings.</source>
         <translation>Efeito Cor real desativada pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1292"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1314"/>
         <source>Upscaling disabled by game settings.</source>
         <translation>Escalonamento desativado pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1325"/>
         <source>Scaled dithering disabled by game settings.</source>
         <translation>Dithering escalonado desativado pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1316"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1338"/>
         <source>Widescreen disabled by game settings.</source>
         <translation>Visão Panoramica desativada pelas configurações.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1328"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1350"/>
         <source>Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.</source>
         <translation>Temporizadores NTSC não permitidos pela configuração personalizada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1340"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1362"/>
         <source>PGXP geometry correction disabled by game settings.</source>
         <translation>Correção geométrica desativada pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1374"/>
         <source>PGXP culling disabled by game settings.</source>
         <translation>Correção de curvas desativada pela configuração individual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1363"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1385"/>
         <source>PGXP texture correction disabled by game settings.</source>
         <translation>Correção de curvas desativada pela configuração individual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1375"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1397"/>
         <source>PGXP vertex cache forced by game settings.</source>
         <translation>Vértice armazenado forçado pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1386"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1408"/>
         <source>PGXP CPU mode forced by game settings.</source>
         <translation>PGXP em modo CPU forçado pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../../frontend-common/game_settings.cpp" line="1419"/>
         <source>PGXP Depth Buffer disabled by game settings.</source>
         <translation>PGXP modo eixo Z desativado pelas configurações individuais.</translation>
     </message>
@@ -8074,42 +8216,52 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
         <translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não no estado salvo, removendo cartão.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="892"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="894"/>
         <source>CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.</source>
         <translation>Velocidade do CPU foi mudada para %u%% Isto resultará em instabilidades.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="900"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="902"/>
         <source>CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability.</source>
         <translation>Leitura do CD-Rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). Pode resultar em instabilidades.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="973"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="911"/>
+        <source>CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability.</source>
+        <translation>Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. Isso pode resultar em instabilidade.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="919"/>
+        <source>CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability.</source>
+        <translation>Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. Isso pode resultar em instabilidade.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="993"/>
         <source>Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer.</source>
         <translation>Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1061"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1081"/>
         <source>WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).</source>
         <translation>ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1165"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1185"/>
         <source>Failed to open CD image from save state &apos;%s&apos;: %s. Using existing image &apos;%s&apos;, this may result in instability.</source>
         <translation>Falha ao abrir imagem do estado salvo &apos;%s&apos;: %s. Usando imagem existente &apos;%s&apos;, isto, resultará em instabilidades.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1956"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1982"/>
         <source>Failed to open disc image &apos;%s&apos;: %s.</source>
         <translation>Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;: %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2102"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2128"/>
         <source>Failed to switch to subimage %u in &apos;%s&apos;: %s.</source>
         <translation>Falha ao trocar para disco %u em &apos;%s&apos;: %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2109"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2135"/>
         <source>Switched to sub-image %s (%u) in &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Mudado para segunda imagem  %s (%u) no &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
@@ -8122,7 +8274,7 @@ Configure um controle compatível na lista acima.</translation>
         <translation type="vanished">Falha ao abrir o disco &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1966"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1992"/>
         <source>Inserted disc &apos;%s&apos; (%s).</source>
         <translation>Disco Inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation>
     </message>
@@ -8834,32 +8986,32 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation>Falha ao carregar %s BIOS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1143"/>
         <source>Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.</source>
         <translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1132"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1152"/>
         <source>Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.</source>
         <translation>Estado salvo incompatível: Versão Esperada %u Não versão %u.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1173"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1193"/>
         <source>Failed to open CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
         <translation>Falha ao abrir imagem do CD &apos;%s&apos; usado pelo estado salvo: %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1191"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1211"/>
         <source>Failed to switch to subimage %u in CD image &apos;%s&apos; used by save state: %s.</source>
         <translation>Falha ao trocar disco %u do CD &apos;%s&apos; usado pelo estado salvo: %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1832"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1852"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead.</source>
         <translation>O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. Usando cartão compartilhado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2039"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2065"/>
         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
 
 %s: %s
@@ -8876,12 +9028,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
         <translation type="vanished">Falha ao abrir estado salvo: &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1811"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.</source>
         <translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um cód. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1810"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1830"/>
         <source>Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.</source>
         <translation>Caminho para o Cartão de Memória no compartimento %u não pôde ser usado pois o jogo iniciado não possui um nome. válido. Será usado cartão compartilhado.</translation>
     </message>
@@ -8890,12 +9042,12 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c
         <translation type="vanished">Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="1972"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="1998"/>
         <source>Game changed, reloading memory cards.</source>
         <translation>Jogo trocado, recarregando Cartões de Memória.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/system.cpp" line="2028"/>
+        <location filename="../../core/system.cpp" line="2054"/>
         <source>You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file:
 
 %s: %s