mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-23 14:25:37 +00:00
Atualização Português do Brasil
Translation updated to latest.
This commit is contained in:
parent
c46495e687
commit
dd04c5983e
|
@ -656,7 +656,7 @@
|
|||
<location filename="../audiosettingswidget.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../audiosettingswidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Mute CD Audio</source>
|
||||
<translation>Silenciar Áudio (CD's)</translation>
|
||||
<translation>Silenciar Áudio CD's</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mute</source>
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>Cached Interpreter (Faster)</source>
|
||||
<translation>Int. Armazenado (Rápido)</translation>
|
||||
<translation>Interpretador Armazenado (Rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/settings.cpp" line="504"/>
|
||||
|
@ -1507,17 +1507,17 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Cheats</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1532"/>
|
||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1626"/>
|
||||
<source>Gameshark</source>
|
||||
<translation>Gameshark</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1557"/>
|
||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1651"/>
|
||||
<source>Manual</source>
|
||||
<translation>Manual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1557"/>
|
||||
<location filename="../../core/cheats.cpp" line="1651"/>
|
||||
<source>Automatic (Frame End)</source>
|
||||
<translation>Automático (Último Quadro)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1701,7 +1701,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Enable Region Check</source>
|
||||
<translation>Habilitar Checagem de Região</translation>
|
||||
<translation>Ativar Checagem de Região</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../consolesettingswidget.ui" line="155"/>
|
||||
|
@ -1797,6 +1797,11 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<source>XInput</source>
|
||||
<translation>X-Input</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../../frontend-common/controller_interface.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>DInput</source>
|
||||
<translation>DInput</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ControllerSettingsWidget</name>
|
||||
|
@ -2740,7 +2745,7 @@ This warning will only be shown once.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Multisample Antialiasing:</source>
|
||||
<translation>Filtro Anti-Serrilhado (MSAA):</translation>
|
||||
<translation>Filtro Anti-Serrilhado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../enhancementsettingswidget.ui" line="112"/>
|
||||
|
@ -4982,9 +4987,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<name>MainWindow</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>DuckStation</source>
|
||||
<translation>DuckStation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4994,7 +4999,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="645"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="653"/>
|
||||
<source>Change Disc</source>
|
||||
<translation>Mudar Disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5460,7 +5465,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">Falha ao tentar obter informação da janela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Failed to create host display device context.</source>
|
||||
<translation>Falha ao criar uma amostra de contexto da tela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5478,129 +5483,129 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>Tipos de Arquivos (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Trilha Única (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Executáveis PlayStation (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="101"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Failed to create host display.</source>
|
||||
<translation>Falha ao iniciar exibição em tela.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Select Disc Image</source>
|
||||
<translation>Escolha uma imagem de Disco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="461"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Cheat Manager</source>
|
||||
<translation>Gerenciador de Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="596"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="604"/>
|
||||
<source>Properties...</source>
|
||||
<translation>Propriedades...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="601"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Open Containing Directory...</source>
|
||||
<translation>Abrir diretório...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Set Cover Image...</source>
|
||||
<translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Default Boot</source>
|
||||
<translation>Inicio Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Fast Boot</source>
|
||||
<translation>Inicio Rápido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Full Boot</source>
|
||||
<translation>Inicio Completo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>Boot and Debug</source>
|
||||
<translation>Iniciar Jogo com Depurador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="655"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>Add Search Directory...</source>
|
||||
<translation>Adiciona um novo diretório...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>Select Cover Image</source>
|
||||
<translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
|
||||
<translation>Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="670"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="678"/>
|
||||
<source>Cover Already Exists</source>
|
||||
<translation>Capa já existe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="679"/>
|
||||
<source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
|
||||
<translation>Capa para este jogo já existe, quer substitui-lá?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Copy Error</source>
|
||||
<translation>Erro na Cópia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="685"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Failed to remove existing cover '%1'</source>
|
||||
<translation>Falha ao remover capa existente '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Failed to copy '%1' to '%2'</source>
|
||||
<translation>Falha ao copiar '%1' para '%2'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="794"/>
|
||||
<source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
|
||||
<translation>Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>%1x Scale</source>
|
||||
<translation>Escalar para %1x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1033"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>Destination File</source>
|
||||
<translation>Destino do Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1050"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Default</source>
|
||||
<translation>Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1051"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1059"/>
|
||||
<source>Fusion</source>
|
||||
<translation>Fusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1052"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Gray)</source>
|
||||
<translation>Dark Fusion (Cinza)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1061"/>
|
||||
<source>Dark Fusion (Blue)</source>
|
||||
<translation>DarkFusion (Azul)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5609,34 +5614,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation type="vanished">DarkFusion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1054"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1062"/>
|
||||
<source>QDarkStyle</source>
|
||||
<translation>Escuro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1379"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1378"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1387"/>
|
||||
<source>Memory Card Not Found</source>
|
||||
<translation>Cartão de Memória não Encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1371"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1379"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1388"/>
|
||||
<source>Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
|
||||
<translation>Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1435"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>Updater Error</source>
|
||||
<translation>Erro na Atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1441"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1449"/>
|
||||
<source><p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></source>
|
||||
<translation><p>Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link "Baixando e Rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1447"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1455"/>
|
||||
<source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
|
||||
<translation>Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5836,7 +5841,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Use Single Card For Playlist</source>
|
||||
<translation>Usar um único cartão para jogos múltiplos (CD1, CD2)</translation>
|
||||
<translation>Usar um único cartão para jogos múltiplos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../memorycardsettingswidget.cpp" line="46"/>
|
||||
|
@ -6492,7 +6497,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<translation>Salvo para o Cartão de Memória '%s'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Failed to acquire exclusive fullscreen.</source>
|
||||
<translation>Falha ao acionar Função Tela cheia exclusiva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6688,12 +6693,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
|
|||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="38"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>DuckStation Error</source>
|
||||
<translation>Erro no Duckstation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../main.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Failed to initialize host interface. Cannot continue.</source>
|
||||
<translation>Falha ao Iniciar Interface. Não é possível Continuar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6713,38 +6718,38 @@ The URL was: %1</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>QtHostInterface</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="953"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="916"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="958"/>
|
||||
<source>Game Save %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="916"/>
|
||||
<source>Game Save %1 (Empty)</source>
|
||||
<translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>Global Save %1 (%2)</source>
|
||||
<translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>Global Save %1 (Empty)</source>
|
||||
<translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="923"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>Resumir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="926"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>Load State</source>
|
||||
<translation>Carregar Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="946"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>Resume (%1)</source>
|
||||
<translation>Resumir (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -6766,22 +6771,22 @@ The URL was: %1</source>
|
|||
<translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="960"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Edit Memory Cards...</source>
|
||||
<translation>Editar Cartões de Memória...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>Delete Save States...</source>
|
||||
<translation>Apagar Jogos Salvos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Confirm Save State Deletion</source>
|
||||
<translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1007"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1012"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
|
||||
|
||||
The saves will not be recoverable.</source>
|
||||
|
@ -6808,12 +6813,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
|
|||
<translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1050"/>
|
||||
<source>&Enabled Cheats</source>
|
||||
<translation>&Habilitar Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../qthostinterface.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>&Apply Cheats</source>
|
||||
<translation>&Aplicar Trapaças</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue