From df7e5300d1073904ec5f32813c97b9ceaebf588d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Anderson 0 Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com> Date: Tue, 13 Sep 2022 10:10:12 -0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?= =?UTF-8?q?rasil?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Update new strings to latest. --- .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts | 685 ++++++++++-------- 1 file changed, 383 insertions(+), 302 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts index 6ced6ee9f..4f5b25a3e 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts @@ -293,17 +293,17 @@ Token gerado %2. Achievements - + Loading state Carregando estado - + Resuming state Retomando estado - + Hardcore mode disabled by state switch. Modo dificílimo desligado pelo estado salvo. @@ -365,27 +365,27 @@ Leaderboard Position: {} of {} Posição nos placares de lideres: {} de {} - + This game has {} leaderboards. Este jogo não possui {} placares de lideres. - + Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. O envio de pontuações está desligado porque o modo dificílimo está desativado. As tabelas de classificação são somente leitura. - + Time Tempo - + Score Placar - + Downloading leaderboard data, please wait... Baixando informações de placares, por favor aguarde... @@ -2173,7 +2173,7 @@ Posição nos placares de lideres: {} de {} O estado atual será salvo. - + Invalid version %u (%s version %u) Versão inválida %u (%s versão %u) @@ -4011,6 +4011,45 @@ Esta ação não poderá ser desfeita. GunCon + + CoverDownloadDialog + + + Download Covers + Baixar capas + + + + <html><head/><body><p>DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images.</p><p>In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> + <html><head/><body><p>O DuckStation pode baixar automaticamente capas para jogos que ainda não possuem suas capas definidas. Não hospedamos nenhuma imagem de capa, o usuário deve fornecer sua própria fonte de imagens.</p><p>No formulário abaixo, especifique o endereço para baixar as capas, com uma URL por linha. As seguintes opções ​​estão disponíveis:</p><p><span style=" font-style:italic;">${título}:</span> Título do jogo.<br/><span style=" font-style:italic;">${título do arquivo}:</span> Nome do arquivo do jogo.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial do jogo.</p><p><span style=" font-weight:700;">Exemplo:</span> https://www.exemplo.nao.de.um.dominio.valido.com/capas/${serial}.jpg</p></body></html> + + + + Waiting to start... + Esperando para iniciar... + + + + + Start + Iniciar + + + + Close + Fechar + + + + Download complete. + Download terminado. + + + + Stop + Parar + + DebuggerCodeModel @@ -4993,7 +5032,7 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Salvamento rápido não encontrado. - + Game ID: %1 Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) @@ -5006,7 +5045,7 @@ Conquistas: %5 (%6) - + %n points %n pontos @@ -5014,27 +5053,27 @@ Conquistas: %5 (%6) - + Rich presence inactive or unsupported. Presença rica do Discord inativa ou não suportada. - + Game not loaded or no RetroAchievements available. Jogo não carregado ou sem conquistas disponíveis. - + %1x%2 %1x%2 - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Video: %1 FPS (%2%) Vídeo: %1 FPS (%2%) @@ -6145,22 +6184,22 @@ Conquistas: %5 (%6) GameList - + Disc Disco - + PS-EXE - + Playlist Lista de reprodução - + PSF @@ -8307,8 +8346,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Change Disc Mudar disco @@ -8323,8 +8362,8 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - - + + Load State Carregar estado @@ -8344,180 +8383,185 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Tema - + Language Idioma - + &Help &Ajuda - + &Debug &Depurar - + Switch GPU Renderer Mudar renderizador da GPU - + Switch CPU Emulation Mode Mudar modo de emulação para CPU - + &View &Exibir - + &Tools &Ferramentas - + toolBar Barra de ferramentas - + Start &Disc... &Iniciar disco... - + Start &BIOS Iniciar &BIOS - + &Scan For New Games &Examinar novos jogos - + &Rescan All Games Examinar todos os jogos - + Power &Off &Desligar - + &Reset &Reiniciar - + &Pause Pausa&r - + &Load State Carregar &estado - + &Save State Salvar &estado - + E&xit &Sair - + B&IOS BIOS - + C&onsole Console - + E&mulation Emulação - + &Controllers Controles - + &Hotkeys Atalhos - + &Display Exibição - + &Enhancements Aprimoramentos - + &Post-Processing Pós-processamento - + Audio Áudio - + Achievements Conquistas - + Folders Pastas - + Game List Lista de jogos - + General Geral - + Advanced Avançado - + &Memory Cards Cartões de memória - + Start Big Picture Mode Iniciar em modo tela grande - + Big Picture Modo tela grande + + + Cover Downloader + Baixar capas + B&IOS Settings... Configurações de &BIOS... @@ -8551,32 +8595,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti C&onfigurações de pós-processamento... - + Fullscreen Tela cheia - + Resolution Scale Escala de resolução - + &GitHub Repository... R&epositório no Github... - + &Issue Tracker... &Problemas abertos... - + &Discord Server... Servidor no &Discord... - + Check for &Updates... Procurar por &atualizações... @@ -8590,17 +8634,17 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti &Sistema - + Switch Crop Mode Mudar modo de corte - + &Window Size &Tamanho da janela - + Start &File... Iniciar arquivo... @@ -8609,22 +8653,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Configurações de emulação... - + About &Qt... Sobre o &QT... - + &About DuckStation... Sobre o emulador... - + Change Disc... Mudar disco... - + Cheats... Trapaças... @@ -8649,102 +8693,102 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Configurações avançadas... - + Add Game Directory... Adicionar diretório de jogos... - + &Settings... Co&nfigurações... - + From File... Do arquivo... - + From Device... Do dispositivo... - + From Game List... Da lista de jogos... - + Remove Disc Remover disco - + Resume State Retomar o estado - + Global State Estado global - + Show VRAM Mostrar VRAM - + Dump CPU to VRAM Copies Despejar cópias do CPU para a VRAM - + Dump VRAM to CPU Copies Despejar cópias da VRAM para o CPU - + Disable All Enhancements Desativar todas as melhorias - + Disable Interlacing Desativar entrelaçamento - + Force NTSC Timings Forçar modo NTSC - + Dump Audio Despejar áudio - + Dump RAM... Despejar para RAM... - + Dump VRAM... Despejar para RAM... - + Dump SPU RAM... Despejar SPU para RAM... - + Show GPU State Mostrar estado da GPU - + Show CD-ROM State Mostrar estado do CD-ROM @@ -8753,27 +8797,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Mostrar estado do CD-Rom - + Show SPU State Mostrar estado do SPU - + Show Timers State Mostrar estado do temporizador - + Show MDEC State Mostrar estado do MDEC - + Show DMA State Mostrar estado DMA - + &Screenshot C&aptura de tela @@ -8782,98 +8826,98 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti &Configurações do cartão de memória... - - + + Resume Continuar - + Resumes the last save state created. Continua pelo último estado salvo criado - + &Toolbar &Barra de ferramentas - + Lock Toolbar Bloquear barra de ferramentas - + &Status Bar &Barra de status - + Game &List Jogos em modo &lista - + Game &Properties &Propriedades do jogo - + C&heat Manager &Gerenciador de trapaças - + CPU D&ebugger Depurador de CPU - + Game &Grid Jogos em modo grade - + Show Titles (Grid View) Mostrar títulos (grade) - + Zoom &In (Grid View) Mais zoom (modo grade) - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom &Out (Grid View) Menos zoom (modo grade) - + Ctrl+- Ctrl+- - + Refresh &Covers (Grid View) Atualizar capas (modo grade) - + Open Memory Card Directory... Abrir diretório do cartão de memória... - + Open Data Directory... Abrir diretório de arquivos... - + Power Off &Without Saving Desligar sem salvar @@ -8882,27 +8926,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti &Caminho dos Jogos - + System &Display Sistema e &vídeo - + Memory &Card Editor Editor de cartão de memória - + Failed to get window info from widget Falha ao tentar obter informação da janela - + Failed to create host display device context. Falha ao exibir imagem na tela. - + Failed to get new window info from widget Falha ao tentar obter novas informações da janela @@ -8935,18 +8979,18 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Falha ao iniciar exibição em tela. - - + + Select Disc Image Escolha uma imagem de disco - + Start Disc Iniciar disco - + Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. Não foi possível encontrar nenhum dispositivo de CD-ROM. Certifique-se de ter uma unidade de CD-ROM conectada e permissões suficientes para acessá-la. @@ -8955,130 +8999,130 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) Todos os tipos de arquivo (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.psf *.minipsf *.m3u);;Imagens de faixa única (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Arquivos de formato de som portátil (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - - - - - + + + + + Error Erro - + Paused Pausado - + %1 (%2) %1 (%2) - + Select disc drive: Escolha a unidade de disco: - + Resume (%1) Continuar (%1) - - - + + + Game Save %1 (%2) Jogo salvo %1 (%2) - + Edit Memory Cards... Editar cartões de memória... - + Delete Save States... Apagar estados salvos... - + Confirm Save State Deletion Confirmar deleção de estado salvo - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Tem certeza de que deseja apagar os estados salvos %1? Não será possivel reverter esta ação. - + Load From File... Carregar do arquivo... - - + + Select Save State File Escolher arquivo de salvamento rápido - - + + Save States (*.sav) Salvamento rápido (*.sav) - + Undo Load State Desfazer estado carregado - - + + Game Save %1 (Empty) Jogo salvo %1 (Vazio) - - + + Global Save %1 (%2) Compartimento global %1 (%2) - - + + Global Save %1 (Empty) Compartimento global %1 (Vazio) - + Save To File... Salvar para arquivo... - + &Enabled Cheats &Trapaças ativadas - + &Apply Cheats &Aplicar trapaças - + Load Resume State Carregar estado salvo - + A resume save state was found for this game, saved at: %1. @@ -9091,53 +9135,53 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente? - + Fresh Boot Inicialização limpa - + Delete And Boot Excluir e iniciar - + Failed to delete save state file '%1'. Falha ao apagar o arquivo de estado salvo '%1'. - + Confirm Disc Change Confirmar troca de disco - + Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Deseja trocar discos ou inicializar outro (via reinicialização do sistema)? - + Swap Disc Trocar disco - + Reset Redefinir - + Cancel Cancelar - - + + Cheat Manager Gerenciador de trapaças - + You must select a disc to change discs. Você deve escolher um disco para confirmar a troca @@ -9146,83 +9190,83 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?Não foi possível encontrar uma entrada da lista de jogos para o arquivo em execução no momento. Certifique-se de que este arquivo esteja em um local verificado pela lista de jogos. - + Properties... Propriedades... - + Open Containing Directory... Abrir diretório... - + Set Cover Image... Definir imagem de capa... - + Default Boot Inicialização padrão - + Fast Boot Inicialização rápida - + Full Boot Inicialização completa - + Boot and Debug Iniciar jogo com depurador - + Exclude From List Excluir da lista - + Add Search Directory... Adicionar um novo diretório... - + Select Cover Image Escolher imagem de capa - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) Todos os tipos de imagem de capa (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists Capa já existe - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? A capa para este jogo já existe, deseja substituí-lá? - - + + Copy Error Erro ao copiar - + Failed to remove existing cover '%1' Falha ao remover capa existente '%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' Falha ao copiar '%1' para '%2' @@ -9231,45 +9275,45 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?Idioma alterado. Reinicie o emulador para o aplicar. - + %1x Scale Expandir para %1x - - - + + + Destination File Destino do arquivo - - + + Binary Files (*.bin) Arquivos binários (*.bin) - + Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) Arquivos (*.bin);;Imagens (*.png) - + Default Padrão - + Fusion Fusion - + Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (cinza) - + Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (azul) @@ -9278,51 +9322,51 @@ Você deseja que este arquivo seja carregado ou que seja reiniciado novamente?DarkFusion - + QDarkStyle Escuro - + Confirm Shutdown Confirmar desligamento - + Save State For Resume Salvar estado e continuar - - - - + + + + Memory Card Not Found Cartão de memória não encontrado - + Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? Cartão de memória '%1' não existe, você deseja criar um cartão de memória vazio? - + Failed to create memory card '%1' Falha ao criar cartão de memória '%1' - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Cartão de memória '%1' não encotrado. Experimente iniciar o jogo e salvá-lo para que ele seja criado. - + Do not show again Não mostrar de novo - + Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. @@ -9335,17 +9379,17 @@ As trapaças ficam guardadas no estado de salvamento rápido mesmo após serem d Tem certeza de que deseja continuar? - + Updater Error Erro na atualização - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Desculpe, mas você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation. Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! </p><p>Para obtê-las, siga as instruções de como e onde no link "Baixando e rodando" conforme abaixo:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. Atualizações automáticas não são compatíveis com a plataforma atual. @@ -9887,7 +9931,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? OSDMessage - + System reset. Sistema reiniciado. @@ -9896,12 +9940,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Estado carregado de '%s'... - + Loading state from '%s' failed. Resetting. Carregamento de estado '%s'.falhou. reiniciando. - + Saving state to '%s' failed. Falha ao salvar estado em '%s'. @@ -9920,7 +9964,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? O retrocesso não é compatível com o a plataforma ARM de 32 bits para Android. - + Recompiler options changed, flushing all blocks. As opções do recompilador foram alteradas, limpando todos os blocos. @@ -9933,17 +9977,17 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar. - + Switching to %s%s GPU renderer. Mudando renderizador de GPU para %s%s. - + Switching to %s audio backend. Mudando tipo de saída de som para %s. - + Switching to %s CPU execution mode. Mudando para modo de execução %s. @@ -9964,24 +10008,24 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Icache desativado, limpando blocos. - + PGXP enabled, recompiling all blocks. PGXP ativado, reconstruindo blocos. - + PGXP disabled, recompiling all blocks. PGXP desativado, reconstruindo blocos. - + Switching to %s renderer... Mudando para %s... - - + + Failed to load post processing shader chain. Falha ao carregar shader escolhido. @@ -9994,7 +10038,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Limitador de Velocidade Desativado. - + %n cheats are now active. @@ -10002,7 +10046,7 @@ Tem certeza de que deseja continuar? - + %n cheats are now inactive. @@ -10045,12 +10089,12 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Texturas personalizadas recarregadas. - + Failed to save undo load state. Falha ao desfazer carregar estado. - + Rewinding is not enabled. O retrocesso não está habilitado. @@ -10135,32 +10179,32 @@ Tem certeza de que deseja continuar? Perfil de controle carregado de '%s' - + Started dumping audio to '%s'. Iniciado despejo de áudio em '%s'. - + Failed to start dumping audio to '%s'. Falha ao iniciar despejo de áudio em '%s'. - + Stopped dumping audio. Despejo de áudio terminado. - + Screenshot file '%s' already exists. Captura de tela '%s' já existe. - + Failed to save screenshot to '%s' Falha ao salvar captura em '%s' - + Screenshot saved to '%s'. Captura de tela salva em '%s'. @@ -10180,12 +10224,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. Usando perfil de controle '%s'. - + Failed to load cheats from '%s'. Falha ao carregar '%s' trapaças. - + %n cheats are enabled. This may result in instability. %n trapaças ativadas. Isso pode resultar em instabilidade. @@ -10193,32 +10237,32 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to %s. Ajuste de tela panorâmica ligado, e a proporção da imagem está definida como %s. - + Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to %s. Ajuste de tela panorâmica desligado, e a proporção da imagem está definida como %s. - + Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. ambas já contém cartão. - + Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 2 tem um cartão de memória, porta 1 vazia. - + Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Portas de cartão de memória trocadas. porta 1 tem um cartão de memória, porta 2 vazia. - + Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Portas de cartão de memória trocadas. nenhuma das portas possui cartão de memória. @@ -10235,27 +10279,27 @@ Please configure a supported controller from the list above. Trapaça %u.salva para '%s'. - + Deleted cheat list '%s'. Trapaça '%s' apagada da lista. - + Cheat '%s' enabled. Trapaça '%s' ativada. - + Cheat '%s' disabled. Trapaça '%s' desativada. - + Failed to save cheat list to '%s' Falha ao salvar lista de trapaças para '%s' - + No cheats are loaded. Nenhuma trapaça foi carregada. @@ -10317,7 +10361,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Saved %n cheats to '%s'. Salvo %n trapaça em '%s'. @@ -10325,32 +10369,32 @@ Please configure a supported controller from the list above. - + Applied cheat '%s'. Trapaça aplicada '%s'. - + Cheat '%s' is already enabled. Trapaça '%s' já está ativada - + Post-processing is now enabled. Pós-processamento ligado. - + Post-processing is now disabled. Pós-processamento desligado. - + Failed to load post-processing shader chain. Falha ao carregar texturas de pós-processamento. - + Post-processing shaders reloaded. Texturas de pós-processamento recarregadas. @@ -10486,67 +10530,67 @@ Please configure a supported controller from the list above. Falha ao aplicar modificação ppf '%1s', usando imagem limpa. - + Loading state from '{}'... Estado carregado de '{}'... - + Save State Salvar estado - + State saved to '{}'. Estado salvo em '{}'. - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. Velocidade do CPU foi mudada para %u%% isto resultará em instabilidades. - + CD-ROM read speedup set to %ux (effective speed %ux). This may result in instability. Leitura do CD-rom acelerada para %ux (velocidade apropriada %u). pode resultar em instabilidades. - + CD-ROM seek speedup set to instant. This may result in instability. Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para instantânea. isso pode resultar em instabilidade. - + CD-ROM seek speedup set to %ux. This may result in instability. Aumento de velocidade de busca do CD-ROM definida para % ux. isso pode resultar em instabilidade. - + Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Falha ao inicializar o renderizador %s , retornando para renderizador por software. - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). ATENÇÃO: Aumento da velocidade (%u%%) era diferente do que no seu save anterior (%u%%). - + Failed to open CD image from save state '%s': %s. Using existing image '%s', this may result in instability. Falha ao abrir imagem do estado salvo '%s': %s. usando imagem existente '%s', isto, resultará em instabilidades. - + Failed to open disc image '%s': %s. Falha ao abrir o disco '%s': %s. - + Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Falha ao trocar para disco %u em '%s': %s. - + Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Mudado para segunda imagem %s (%u) em '%s'. @@ -10559,7 +10603,7 @@ Please configure a supported controller from the list above. Falha ao abrir o disco '%s'. - + Inserted disc '%s' (%s). Disco inserido '%s' (%s). @@ -10632,12 +10676,12 @@ Please configure a supported controller from the list above. Salvo para o cartão de memória em '%s' - + Acquired exclusive fullscreen. Modo tela cheia exclusiva - + Failed to acquire exclusive fullscreen. Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo. @@ -10870,31 +10914,49 @@ The URL was: %1 - QtHost + QtAsyncProgressThread - - - + Error Erro - + + Question + Pergunta + + + + Information + Informação + + + + QtHost + + + + + Error + Erro + + + File '%1' does not exist. O arquivo '%1' não existe. - + The specified save state does not exist. O dado de salvamento não existe. - + Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. Não é possível usar o modo no-gui, porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado. - + Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. Não é possível usar este modo porque nenhum parâmetro de inicialização foi configurado. @@ -11062,33 +11124,52 @@ The saves will not be recoverable. - QtProgressCallback + QtModalProgressCallback - + DuckStation DuckStation - + Cancel Cancelar - + Error Erro - + Question - + Pergunta - + Information Informação + + QtProgressCallback + + DuckStation + DuckStation + + + Cancel + Cancelar + + + Error + Erro + + + Information + Informação + + RelativeMouseMode @@ -11447,48 +11528,48 @@ The saves will not be recoverable. Estado salvo incompatível: versão do mesmo esperada %u não a versão %u. - + Failed to load %s BIOS. Falha ao carregar %s BIOS. - - + + Error Erro - + Failed to load save state file '{}' for booting. Falha ao carregar o dado salvo no compartimento '{}'. - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u. - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Estado salvo incompatível: versão esperada %u não versão %u. - + Failed to open CD image '%s' used by save state: %s. Falha ao abrir imagem do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s. - + Failed to switch to subimage %u in CD image '%s' used by save state: %s. Falha ao trocar disco %u do CD '%s' usado pelo estado salvo: %s. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no path. Using shared card instead. O cartão de memória individual não pôde ser usado no compartimento %u caminho não configurado. usando cartão compartilhado. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s @@ -11521,13 +11602,13 @@ Seu despejo está incompleto, você deve adicionar o arquivo SBI para rodá-lo c Falha ao abrir estado salvo: '%s'. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado o jogo iniciado não possui um códido válido. Será usado um cartão compartilhado. - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. Caminho para o cartão de memória no compartimento %u não pôde ser usado o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhado. @@ -11537,12 +11618,12 @@ o jogo iniciado não possui um nome válido. Será usado um cartão compartilhad Caminho para o Cartão de Memória %u incorreto, usando o padrão. - + Game changed, reloading memory cards. Jogo trocado, recarregando cartões de memória. - + You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: %s: %s