From e6d29a00280d0a83f61cb66dceec0381da579bfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stenzek Date: Tue, 21 Nov 2023 21:42:06 +1000 Subject: [PATCH] Qt: Update Italian translation by Vecna --- .../translations/duckstation-qt_it.ts | 1579 +++++++++-------- 1 file changed, 801 insertions(+), 778 deletions(-) diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts index e9661d197..f27a7387e 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_it.ts @@ -46,7 +46,7 @@ RetroAchievements Login Window title - + Login RetroAchievements @@ -57,12 +57,12 @@ Please enter user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. - Inserisci user name e password per retroachievements.org. La tua password non verrà salvata in DuckStation ma verrà generato ed utilizzato un token di accesso. + Inserire nome utente e password per retroachievements.org. La tua password non verrà salvata in DuckStation ma verrà generato ed utilizzato un token di accesso. User Name: - + Utente: @@ -81,7 +81,7 @@ &Cancel - &Cancella + &Annulla @@ -109,7 +109,7 @@ Form - + Finestra @@ -138,30 +138,30 @@ Use First Disc From Playlist - Usa Primo Disco in Playlist + Usa primo disco in lista titoli Enable Hardcore Mode - Abilita Modalità Hardcore + Abilita modalità Hardcore Test Unofficial Achievements - Prova Achievements Non Ufficiali + Prova Achievements non ufficiali Account - + Account Login... - + Login... @@ -176,7 +176,7 @@ <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> - + <html><head/><body><p align="justify">DuckStation utilizza RetroAchievements come database degli achievements e per monitorare i progressi. Per utilizzare gli achievements, registrati per un account su <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">Per visualizzare l'elenco degli achievements nel gioco, premi il tasto di scelta rapida per <span style=" font-weight:600;">Apri Pausa Menu</span> e seleziona <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> dal menu.</p></body></html> <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Quick Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> @@ -195,17 +195,17 @@ When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. - Quando attivato e con login completato, DuckStation cercherà achievements all'avvio. + Quando attivato e con login completato, DuckStation cercherà gli achievements all'avvio. When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. - Quando attivato, DuckStation assumerà che tutti gli achievements siano bloccati e non manderà notifiche di sblocco al server. + Quando attivato, DuckStation crederà che tutti gli achievements siano bloccati e non manderà notifiche di sblocco al server. When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. - Quando attivato, DuckStation mostrerà achievements da liste non ufficiali. Nota che questi achievements non sono tracciati da RetroAchievements e pertanto verranno sbloccati ogni volta. + Quando attivato, DuckStation mostrerà gli achievements da liste non ufficiali. Nota che questi achievements non sono tracciati da RetroAchievements e pertanto verranno sbloccati ogni volta. @@ -215,7 +215,7 @@ When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. - Quando attivato, il primo disco nella playlist sarà usato per gli achievements indipendentemente dal disco attualmente attivo. + Quando attivato, il primo disco nella list titoli sarà usato per gli achievements indipendentemente dal disco attualmente attivo. @@ -226,18 +226,18 @@ Username: %1 Login token generated on %2. - Username: %1 + Utente: %1 Token di accesso generato il %2. Logout - + Disconnettiti Not Logged In. - Accesso non effetuato. + Accesso non effettuato. Enabling hardcore mode will shut down your current game. @@ -251,7 +251,7 @@ Token di accesso generato il %2. The current state will be saved, but you will be unable to load it until you disable hardcore mode. - Lo stato attuale verrà salvato ma non potrai caricarlo fino a quanto non disabiliterai la modalità Hardcore. + Lo stato attuale verrà salvato ma non potrai caricarlo fin quando non disabiliterai la modalità Hardcore. @@ -265,98 +265,99 @@ Token di accesso generato il %2. Loading state - + Caricamento stato Resuming state - + Ripristino stato Hardcore mode disabled by state switch. - + Modalità Hardcore disabilitata da interruttore di stato. Hardcore mode will be enabled on system reset. - + La modalità Hardcore verrà attivata al ripristino del sistema. Confirm Hardcore Mode - + Conferma modalità Hardcore {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. - + {0} non può essere eseguito mentre è attiva la modalità hardcore. Si desidera disattivare la modalità hardcore? Selezionando No, {0} verrà annullato. Hardcore mode is now enabled. - + Modalità Hardcore attivata. Hardcore mode is now disabled. - + Modalità Hardcore disattivata. {} (Hardcore Mode) - + {} (Modalità Hardcore) You have earned {} of {} achievements, and {} of {} points. - + Hai ottenuto {} su {} achievements e {} di {} punti. This game has no achievements. - Questo gioco non ha achievements. + Questo gioco non ha achievements. Leaderboards are enabled. - Le leaderboard sono attive. + Le classifiche sono attive. Leaderboards are disabled because hardcore mode is off. - + Le classifiche sono disabilitate perché la modalità hardcore è disattivata. Your Score: {} (Best: {}) Leaderboard Position: {} of {} - + Il tuo punteggio: {} (Migliore: {}) +Posizione in classifica: {} of {} This game has {} leaderboards. - + Questo gioco ha {} classifiche. Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. - + L'invio dei punteggi è disabilitato perché la modalità hardcore è disattivata. Le classifiche sono in sola lettura. Time - + Tempo Score - + Punteggio Downloading leaderboard data, please wait... - + Download dei dati della classifica, attendere prego... @@ -448,28 +449,28 @@ Leaderboard Position: {} of {} PGXP Vertex Cache - PGXP Cache Vertice + Cache Vertice PGXP PGXP Geometry Tolerance - PGXP Tolleranza Geometria + Tolleranza Geometria PGXP PGXP Depth Clear Threshold Partial translation - PGXP Soglia Depth Clear + Soglia profondità PGXP Enable Recompiler Block Linking - Abilita Block Linking del Recompiler + Abilita Block Linking del ricompilatore Enable Recompiler Fast Memory Access - Abilita Recompiler Fast Memory Access + Abilita accesso veloce alla memoria del ricompilatore Enable Recompiler ICache @@ -478,57 +479,57 @@ Leaderboard Position: {} of {} Apply Compatibility Settings - + Applica impostazioni compatibilità Enable VRAM Write Texture Replacement - Abilita Sostituzione Texture VRAM Write + Abilita sostituzione Texture in scrittura VRAM Preload Texture Replacements - Precarica Sostituzioni Texture + Sostituzioni precaricamento Texture Dump Replaceable VRAM Writes - Dump VRAM Writes Sostituibili + Dump scritture VRAM sostituibili Set Dumped VRAM Write Alpha Channel - Imposta Alpha Channel Dump VRAM Write + Imposta dump di scrittura VRAM del canale Alpha Minimum Dumped VRAM Write Width - Minima Larghezza Dump VRAM Write + Larghezza minima dump scrittura VRAM Minimum Dumped VRAM Write Height - Minima Altezza Dump VRAM Write + Altezza minima dump scrittura VRAM DMA Max Slice Ticks - + Tick di parte massima DMA DMA Halt Ticks - + Tick di arresto DMA GPU FIFO Size - + Dimensione FIFO della GPU GPU Max Run-Ahead - GPU Massimo Run-Ahead + Massimo Run-Ahead GPU @@ -538,22 +539,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} Create Save State Backups - Crea Backup di Salvataggi di Stato + Crea Backup dei Salvataggi di Stato Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings. - Mostra un menu di debug con ulteriori statistiche e impostazioni veloci. + Mostra un menu di debug con ulteriori statistiche e impostazioni rapide. Display FPS Limit - Mostra Limite FPS + Mostra limite FPS Disable All Enhancements - Disabilita Tutti i Miglioramenti + Disabilita tutti i miglioramenti Show Fullscreen Status Indicators @@ -562,17 +563,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} Increase Timer Resolution - Aumenta Risoluzione Timer + Aumenta risoluzione Timer Reset To Default - Reimposta Default + Reimposta valori predefiniti Enable Recompiler Memory Exceptions - Abilita Recompiler Memory Exceptions + Abilita le eccezioni di memoria del ricompilatore @@ -583,12 +584,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Show Debug Menu - Mostra Menu Debug + Mostra menu di debug Use Debug Host GPU Device - Usa Debug Host GPU Device + Usa il dispositivo GPU host di debug @@ -598,7 +599,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Information - Informazione + Informazioni @@ -626,7 +627,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Logs messages to the window. - Registra in messaggi nella finestra. + Registra i messaggi nella finestra. @@ -661,43 +662,43 @@ Leaderboard Position: {} of {} Controller {} switched to analog mode. - + Controller {} passato in modalità analogica. Controller {} switched to digital mode. - + Controller {} passato in modalità digitale. Controller %u is locked to analog mode by the game. - Controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco. + Il controller %u è bloccato in modalità analogica dal gioco. Controller %u is locked to digital mode by the game. - Controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco. + Il controller %u è bloccato in modalità digitale dal gioco. Analog Deadzone - + Zona Morta Analogico Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. - + Imposta la zona morta dello stick analogico, cioè la frazione del movimento dello stick che verrà ignorata. Analog Sensitivity - + Sensibilità Analogico Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. - + Imposta il fattore di scala dell'asse dello stick analogico. Si consiglia un valore compreso tra 130% e 140% quando si utilizzano controller recenti, ad esempio DualShock 4, Xbox One Controller. LeftX @@ -754,12 +755,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Force Analog Mode on Reset - Forza Modalità Analogica al Reset + Forza la modalità analogica al Reset Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off. - Forza il controller in modalità analogica quando la console è resettata/avviata. Può causare problemi con dei giochi, pertanto si raccomanda di tenere questa opzione disattivata. + Forza il controller in modalità analogica quando la console è resettata/avviata. Può causare problemi con alcuni giochi, pertanto si raccomanda di tenere quest'opzione disattivata. Enable Analog Mode on Reset @@ -772,12 +773,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode - Usa Stick Analogici per D-Pad in Modalità Digitale + Usa gli stick analogici per D-Pad in modalità digitale Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. - Utilizza gli stick analogici per controllare il D-Pad in Modalità Analogica, oltre ai bottoni. + Utilizza gli stick analogici per controllare il D-Pad in Modalità Analogica, oltre ai pulsanti. Analog Axis Scale @@ -790,7 +791,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Vibration Bias - Bias Vibrazione + Bias di vibrazione @@ -815,22 +816,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} Analog Deadzone - + Zona Morta Analogico Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. - + Imposta la zona morta dello stick analogico, cioè la frazione del movimento dello stick che verrà ignorata. Analog Sensitivity - + Sensibilità Analogico Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. - + Imposta il fattore di scala dell'asse della levetta analogica. È consigliato un valore compreso fra 130% e 140% per controller recenti quali, ad esempio, DualShock 4 e controller Xbox One. LeftX @@ -894,17 +895,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} Null (No Output) - + Nullo (nessun output) Cubeb - + Cubeb XAudio2 - + XAudio2 @@ -928,12 +929,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Buffer Size: - Dimensione Buffer: + Dimensione buffer: Maximum latency: 0 frames (0.00ms) - Massima latenza: 0 fotogrammi (0.00ms) + Latenza massima: 0 fotogrammi (0.00ms) Sync To Output @@ -947,42 +948,42 @@ Leaderboard Position: {} of {} Start Dumping On Boot - Avvia dumping all'avvio + Procedi al dumping sin dall'avvio Minimal - + Minimo Off (Noisy) - + Spento (Rumoroso) Resampling (Pitch Shift) - + Ricampionamento (spostamento della tonalità) Time Stretch (Tempo Change, Best Sound) - + Allarg. tempo (cambio di tempo, miglior suono) Output Latency: - + Latenza in uscita: Driver: - + Driver: Stretch Mode: - + Modal. allargamento: @@ -992,12 +993,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Output Volume: - Volume Output: + Volume in uscita: Fast Forward Volume: - Volume Avanti Veloce: + Volume avanti veloce: Volume: @@ -1007,7 +1008,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Mute All Sound - Muta Tutti i Suoni + Muta tutti i suoni @@ -1033,7 +1034,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. - Il backend audio determina come i fotogrammi prodotti dall'emulatore vengono mandati all'host. Cubeb fornisce la latenza più bassa, se incontri problemi, prova il backend SDL. il Backend null disabilita l'audio verso l'host. + Il backend audio determina come i fotogrammi prodotti dall'emulatore vengono mandati all'host. Cubeb fornisce la latenza più bassa, se incontri problemi, prova il backend SDL. il Backend nullo disabilita l'audio verso l'host. Buffer Size @@ -1051,12 +1052,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Output Latency - + Latenza in uscita Output Volume - Volume Output + Volume in uscita @@ -1071,27 +1072,27 @@ Leaderboard Position: {} of {} Stretch Mode - + Modal. allargamento Time Stretching - + Allargam. tempo When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance. - + Quando si esegue al di fuori della velocità del 100%, regola il tempo dell'audio invece di ridurre i fotogrammi. Produce un audio molto più gradevole per l'avanzamento/rallentamento rapido, a un costo minimo per le prestazioni. Maximum Latency: %1 frames / %2 ms (%3ms buffer + %5ms output) - + Latenza massima: %1 fotogrammi / %2 ms (%3ms buffer + %5ms uscita) Maximum Latency: %1 frames / %2 ms - + Latenza massima: %1 fotogrammi / %2 ms When running outside of 100% speed, resamples audio from the target speed instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance. @@ -1135,7 +1136,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Fast Forward Volume - Volume Avanti Veloce + Volume avanti veloce Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Values are in percentage. @@ -1258,7 +1259,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Cancel - Cancella + Annulla @@ -1286,7 +1287,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} NTSC-U/C (US/Canada): - NTSC-U/C (US/Canada): + NTSC-U/C (USA/Canada): @@ -1301,7 +1302,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} BIOS Directory - Directory BIOS + Cartella BIOS @@ -1322,18 +1323,18 @@ Leaderboard Position: {} of {} Fast Boot - Avvio Rapido + Avvio rapido Enable TTY Output - Abilita TTY Output + Abilita uscita TTY Auto-Detect - Auto-Rileva + Auto-rileva @@ -1359,7 +1360,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Use Global Setting - + Usa impostazione globale Select Directory @@ -1375,17 +1376,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} Interpreter (Slowest) - Interpreter (Più lento) + Interprete (più lento) Cached Interpreter (Faster) - Cached Interpreter (Più veloce) + Interprete con cache (più veloce) Recompiler (Fastest) - Recompiler (Il più veloce) + Ricompilatore (il più veloce) @@ -1393,17 +1394,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} Disabled (Slowest) - Disabilitato (Il più lento) + Disabilitato (il più lento) MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) - MMap (Hardware, Il più veloce, Solo 64-Bit) + MMap (hardware, il più veloce, solo 64-Bit) LUT (Faster) - LUT (Più veloce) + LUT (più veloce) @@ -1411,7 +1412,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Cheat Code Editor - Editor Trucchi + Editor dei Trucchi @@ -1439,7 +1440,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Cancel - Cancella + Annulla @@ -1463,7 +1464,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Cheat Manager - Gestore Trucchi + Gestore dei Trucchi @@ -1511,12 +1512,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Clear - Cancella + Svuota Reset - + Reset @@ -1564,7 +1565,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Search Parameters - Parametri di Ricerca + Parametri di ricerca @@ -1574,42 +1575,42 @@ Leaderboard Position: {} of {} Signed - + Firmato Unsigned - + Non firmato Decimal - + Decimale Hex - + Esadecimale Data Size: - Dimensione Dati: + Dimensione dati: Byte (1 byte) - + Byte (1 byte) Halfword (2 bytes) - + Halfword (2 bytes) Word (4 bytes) - + Word (4 bytes) @@ -1624,7 +1625,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Not Equal to... - Non Uguale a... + Non uguale a... @@ -1634,7 +1635,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Greater or Equal... - Maggiore o Uguale a... + Maggiore o uguale a... @@ -1644,7 +1645,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Less or Equal... - Minore o Uguale a... + Minore o uguale a... @@ -1664,98 +1665,98 @@ Leaderboard Position: {} of {} Equal to Previous (Unchanged Value) - Uguale al Precedente (Valore non cambiato) + Uguale al precedente (valore non cambiato) Not Equal to Previous (Changed Value) - Non Uguale al Precedente (Valore Cambiato) + Non uguale al precedente (valore cambiato) Greater Than Previous - Maggiore del Precedente + Maggiore del precedente Greater or Equal to Previous - Maggiore o Uguale al Precedente + Maggiore o uguale al precedente Less Than Previous - Minore del Precedente + Minore del precedente Less or Equal to Previous - Minore o Uguale al Precedente + Minore o uguale al precedente Any Value - Qualsiasi Valore + Qualsiasi valore Start Address: - Indirizzo di Inizio: + Indirizzo di inizio: End Address: - Indirizzo di Fine: + Indirizzo di fine: Preset Range: ? - + Intervallo preimpostato: RAM - + RAM Scratchpad - + Scratchpad BIOS - + BIOS New Search - Nuova Ricerca + Nuova ricerca Search Again - Cerca Ancora + Cerca ancora Clear Results - Cancella Risultati + Svuora risultati Add Selected Results To Watch List - Aggiungi Risultati Selexionati a Watch List + Aggiungi i risultati selezionati alla lista di controllo Number of Results (Display limited to first 5000) : - Numero di Risultati (Mostrati solo i primi 5000) : + Numero di risultati (mostrati solo i primi 5000) : 0 - + 0 @@ -1771,7 +1772,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Remove Selected Entries from Watch List - Rimuovi le voci slezionate dalla Watch List + Rimuovi le voci slezionate dalla lista di controllo Description @@ -1784,7 +1785,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Add Manual Address - Aggiungi Indirizzo Manuale + Aggiungi indirizzo manuale Remove Watch @@ -1793,12 +1794,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Load Watch - Carica Guarda + Carica controllo Save Watch - Salva Guarda + Salva controllo @@ -1831,22 +1832,22 @@ Leaderboard Position: {} of {} Delete Code - Cancella Trucco + Elimina Trucco Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible. - Sei sicuro di voler cancellare il trucco selezionato? Questa azione è irreversibile. + Sei sicuro di voler cancellare il trucco selezionato? Quest'azione è irreversibile. From File... - Da File... + Da file... From Text... - Da Testo... + Da testo... @@ -1868,7 +1869,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Cheat File Text: - Testo File Trucco: + Testo file Trucco: @@ -1888,12 +1889,12 @@ Leaderboard Position: {} of {} Confirm Clear - Conferma Cancella + Conferma cancellazione Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible. - Sei sicuro di voler cancellare tutti i trucchi? Questa operazione non è reversibile. + Sei sicuro di voler cancellare tutti i trucchi? Quest'operazione è irreversibile. @@ -1903,17 +1904,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST. - Sei sicuro di voler resettare la lista dei trucchi? I trucchi non presenti nel database di DuckStation SARANNO PERSI. + Sei sicuro di voler resettare la lista dei trucchi? I trucchi non presenti nel database di DuckStation ANDRANNO PERSI. Enter manual address: - Inserisci indirizzo manuale: + Inserisci indirizzo manualmente: Select data size: - Seleziona data size: + Seleziona dimens. dati: Memory Scan @@ -1926,32 +1927,32 @@ Leaderboard Position: {} of {} Byte - + Byte Halfword - + Halfword Word - + Word Signed Byte - + Byte firmato Signed Halfword - + Halfword firmata Signed Word - + Word firmata @@ -1959,7 +1960,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Gameshark - + Gameshark @@ -1969,7 +1970,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Automatic (Frame End) - Automatico (Fine Frame) + Automatico (fine frame) @@ -2024,7 +2025,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Auto-Detect - Auto-Rileva + Auto-rileva @@ -2039,7 +2040,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} NTSC-U/C (US, Canada) - + NTSC-U/C (USA, Canada) @@ -2083,7 +2084,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Execution Mode: - Modalità di Esecuzione: + Modalità di esecuzione: CPU Clock Speed Control @@ -2110,17 +2111,17 @@ Leaderboard Position: {} of {} Enable Recompiler ICache - Abilita ICache Recompiler + Abilita ricompilatore ICache CD-ROM Emulation - Emulazione CDROM + Emulazione CD-ROM Read Speedup: - Accelerazione Lettura: + Accelerazione lettura: @@ -2198,52 +2199,52 @@ Leaderboard Position: {} of {} 2x - + 2x 3x - + 3x 4x - + 4x 5x - + 5x 6x - + 6x 7x - + 7x 8x - + 8x 9x - + 9x 10x - + 10x Async Readahead: - Readahead Asincrono: + Readahead asincrono: Controller Ports @@ -2321,7 +2322,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Auto-Detect - Auto-Rileva + Auto-rileva @@ -2336,7 +2337,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Recompiler (Fastest) - Recompiler (Il più veloce) + Ricompilatore (Il più veloce) @@ -2366,7 +2367,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache. - + Simula gli stalli nei ricompilatori quando la CPU emulata deve recuperare le istruzioni nella cache. Rende i giochi più vicini al framerate della console, con un piccolo costo per le prestazioni. La modalità Interprete simula sempre la cache delle istruzioni. @@ -2430,7 +2431,7 @@ Leaderboard Position: {} of {} Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option. - Applica automaticamente le patch alle immagini disco se presenti nella stessa cartella. Attualmente, solo patch PPF sono supportate. + Applica automaticamente le patch alle immagini disco se presenti nella stessa cartella. Per adesso sono supportate solo le patch PPF. Disabled @@ -2471,7 +2472,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. %1% (%2MHz) - + %1% (%2MHz) Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. @@ -2487,54 +2488,54 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra Controller Type - + Tipo di Controller Bindings - + Associazioni Settings - + Impostazioni Macros - + Macro Automatic Mapping - + Mappatura automatica Clear Mapping - + Svuota mappatura No devices available - + Nessun dispositivo disponibile Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone. - + Vuoi davvero cancellare tutte le mappature per questo controller? Quest'azione non può essere annullata. No generic bindings were generated for device '%1' - + Non è stata generata alcuna associazione generica per il dispositivo '%1' @@ -2542,19 +2543,19 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra D-Pad - + D-Pad Down - Giù + Giù @@ -2585,118 +2586,118 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. PushButton - + Left - Sinistra + Sinistra Up - Su + Su Right - Destra + Destra Left Analog - + Analogico sinistro Large Motor - + Grande motore Select - + Select L1 - + L1 R1 - + R1 R2 - + R2 L2 - + L2 Start - Inizio + Start Face Buttons - + Pulsanti frontali Cross - Croce + Croce Square - Quadrato + Quadrato Triangle - Triangolo + Triangolo Circle - Cerchio + Cerchio Right Analog - + Analogico destro Small Motor - + Piccolo motore R3 - + R3 Analog - Analogico + Analogico L3 - + R3 @@ -2704,19 +2705,19 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra D-Pad - + D-Pad Down - Giù + Giù @@ -2745,108 +2746,108 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. PushButton - + Left - Sinistra + Sinistra Up - Su + Su Right - Destra + Destra Left Analog - + Analogico sinistro L2 - + L2 L1 - + L1 R2 - + R2 Start - Inizio + Start R1 - + R1 Select - + Select Face Buttons - + Pulsanti frontali Cross - Croce + Croce Square - Quadrato + Quadrato Triangle - Triangolo + Triangolo Circle - Cerchio + Cerchio Right Analog - + Analogico destro R3 - + R3 L3 - + R3 Mode - Modalità + Modalità @@ -2855,7 +2856,7 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. %1% - + %1% @@ -2863,12 +2864,12 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra L1 - + L1 @@ -2886,82 +2887,82 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. PushButton - + L2 - + L2 R2 - + R2 R1 - + R1 Face Buttons - + Pulsanti frontali Cross - Croce + Croce Square - Quadrato + Quadrato Triangle - Triangolo + Triangolo Circle - Cerchio + Cerchio D-Pad - + D-Pad Down - Giù + Giù Left - Sinistra + Sinistra Up - Su + Su Right - Destra + Destra Select - + Select Start - Inizio + Start @@ -2969,17 +2970,17 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra Side Buttons - + Pulsanti laterali B - + B @@ -2987,27 +2988,27 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. PushButton - + A - + A Trigger - Grilletto + Grilletto Fire Offscreen - + Fuoco fuori schermo Fire - + Fuoco @@ -3015,28 +3016,28 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra Buttons - + Pulsanti Left - Sinistra + Sinistra PushButton - + Right - Destra + Destra @@ -3044,17 +3045,17 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra D-Pad - + D-Pad Down - Giù + Giù @@ -3071,74 +3072,74 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. PushButton - + Left - Sinistra + Sinistra Up - Su + Su Right - Destra + Destra Start - Inizio + Start L - + L R - + R Face Buttons - + Pulsanti frontali I - + I II - + II B - + B A - + A Steering/Twist - + Sterzo/Torsione %1% - + %1% @@ -3146,22 +3147,22 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. %1 Settings - + Impostazioni %1 Restore Default Settings - + Ripristina impostazioni predefinite Browse... - Sfoglia... + Sfoglia... Select File - Seleziona File + Seleziona file @@ -3169,154 +3170,155 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra + Finestra Controller Multitap - + Multitap Controller The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games. - + Il multitap consente di collegare alla console fino a 8 controller. Ogni multitap fornisce 4 porte. Il multitap non è supportato da tutti i giochi. Multitap Mode: - Modalità Multitap: + Modalità Multitap: Disabled - Disabilitato + Disabilitata Enable on Port 1 Only - Abilita solo su Porta 1 + Abilita solo su Porta 1 Enable on Port 2 Only - Abilita solo su Porta 2 + Abilita solo su Porta 2 Enable on Ports 1 and 2 - Abilita su Porta 1 e 2 + Abilita su Porta 1 e 2 DInput Source - + Sorgente DInput The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended. - + La sorgente DInput fornisce il supporto per i controller legacy che non supportano XInput. Si consiglia di accedere a questi controllori tramite SDL. Enable DInput Input Source - + Abilita sorgente ingresso DInput SDL Input Source - + Sorgente ingresso SDL The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control). - + La sorgente di ingresso SDL supporta la maggior parte dei controller e offre funzionalità avanzate per i pad DualShock 4 / DualSense in modalità Bluetooth (vibrazione / controllo LED). Enable SDL Input Source - + Abilita sorgente ingresso SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode - + Modalità potenziata DualShock 4 / DualSense Detected Devices - + Dispositivi rilevati Mouse/Pointer Source - + Sorgente mouse/puntatore 10 - 100% {10?} + 10 Invert - + Inverti Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used. - + L'uso di input grezzi migliora la precisione quando si associano gli stick del controller al puntatore del mouse. Inoltre, consente di utilizzare più mouse. Vertical Sensitivity: - + Sensibilità verticale: Horizontal Sensitivity: - + Sensibilità orizzontale: Enable Mouse Mapping - + Use Raw Input - + Usa input grezzo XInput Source - + Sorgente XInput The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. - + La sorgente XInput fornisce il supporto per i controller XBox 360 / XBox One / XBox Series e per i controller di terze parti che implementano il protocollo XInput. Enable XInput Input Source - + Abilita sorgente ingresso XInput Profile Settings - + Impostazioni Profilo When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. - + Quando questa opzione è attivata, i tasti di scelta rapida possono essere impostati in questo profilo di input e saranno utilizzati al posto dei tasti di scelta rapida globali. Come impostazione predefinita, i tasti di scelta rapida sono sempre condivisi tra tutti i profili. Use Per-Profile Hotkeys - + Usa scorciatoie Per-Profilo @@ -3331,72 +3333,72 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Form - + Finestra Binds/Buttons - + Assocazioni/Pulsanti Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. - + Seleziona i pulsanti che si desidera attivare con questa macro. Tutti i pulsanti vengono attivati contemporaneamente. Trigger - Grilletto + Trigger Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. - + Seleziona il trigger per attivare la macro. Può essere un singolo pulsante o una combinazione di pulsanti (accordo). Fare clic con il tasto Maiusc per attivare più trigger. PushButton - + Frequency - + Frequenza Macro will toggle every N frames. - + La macro si attiva ogni N fotogrammi. Set... - + Imposta... Not Configured - + Non configurato Set Frequency - + Imposta Frequenza Frequency: - + Frequenza: Macro will not repeat. - + La macro non si ripeterà. Macro will toggle buttons every %1 frames. - + La macro alternerà i pulsanti ogni %1 fotogrammi. @@ -3404,13 +3406,14 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Controller Port %1 Macros - + Macros Controller Porta %1 Macro %1 %2 - + Macro %1 +%2 @@ -3418,44 +3421,44 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Controller Settings - Impostazioni Controller + Impostazioni Controller Profile: - + Profilo: New Profile - + Nuovo Profilo Load Profile - Carica Profilo + Carica Profilo Delete Profile - + Elimina Profilo Restore Defaults - + Ripristina predefiniti Create Input Profile - + Crea Profilo Input Enter the name for the new input profile: - + Inserire il nome del nuovo profilo di input: @@ -3463,27 +3466,27 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. Error - Errore + Errore A profile with the name '%1' already exists. - + Esiste già un profilo con il nome '%1'. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. - + Si desidera copiare tutte le associazioni del profilo attualmente selezionato nel nuovo profilo? Selezionando No si crea un profilo completamente vuoto. Failed to save the new profile to '%1'. - + Impossibile salvare il nuovo profilo in '%1'. Load Input Profile - + Carica Profilo Input @@ -3492,24 +3495,30 @@ Questo avvertimento verrà mostrato solo una volta. All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. - + Sicuro di voler caricare il profilo input denominato '%1'? + +Tutte le associazioni globali correnti verranno rimosse e verranno caricate le associazioni del profilo. + +Impossibile annullare quest'azione. Delete Input Profile - + Elimina Profilo Input Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. - + Sicuro di voler eliminare il profilo input denominato '%1'? + +Non è possibile annullare quest'azione. Failed to delete '%1'. - + Impossibile eliminare '%1'. @@ -3518,41 +3527,47 @@ You cannot undo this action. All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. - + Sicuro di voler ripristinare la configurazione predefinita del controller? + +Tutte le associazioni condivise e la configurazione andranno perse, ma i profili input rimarranno. + +Non è possibile annullare quest'azione. Global Settings - Impostazioni Globali + Impostazioni Globali Controller Port %1%2 %3 - + Controller Porta %1%2 +%3 Controller Port %1 %2 - + Controller Porta %1 +%2 Hotkeys - + Scorciatoie Shared - + Condivise The input profile named '%1' cannot be found. - + Il profilo di input denominato '%1' non può essere trovato. @@ -3571,11 +3586,11 @@ You cannot undo this action. Clear All - Cancella Tutto + Svuota tutto Clear Bindings - Cancella Associazioni + Cancella associazioni Are you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed. @@ -3672,30 +3687,30 @@ You cannot undo this action. Analog Joystick - Controller Analogico + Joystick Analogico PlayStation Mouse - + Mouse PlayStation NeGcon - + NeGcon Analog Controller - + Controller Analogico GunCon - + GunCon @@ -3705,7 +3720,7 @@ You cannot undo this action. <invalid> - <invalido> + <non valido> @@ -3715,7 +3730,7 @@ You cannot undo this action. Bytes - + Bytes @@ -3749,7 +3764,7 @@ You cannot undo this action. Can't step over double branch at 0x%08X ? - Impossibile effetuare step su double branch a 0x%08X + Impossibile effettuare step su double branch a 0x%08X @@ -3760,7 +3775,7 @@ You cannot undo this action. Instruction read failed at %08X while searching for function end. ? - Impossibile leggere istruzione a %08X mentre è il corso la ricerca di function end. + Impossibile leggere istruzione a %08X mentre è in corso la ricerca di function end. @@ -3792,7 +3807,7 @@ You cannot undo this action. <invalid> - <invalido> + <non valido> @@ -3810,28 +3825,28 @@ You cannot undo this action. CPU Debugger - + Debugger CPU &Debug - + &Debug Breakpoints - + Breakpoints toolBar - + Barra degli strumenti Disassembly - + Disassemblatore @@ -3846,12 +3861,12 @@ You cannot undo this action. RAM - + RAM Scratchpad - + Scratchpad @@ -4056,12 +4071,12 @@ You cannot undo this action. Trace - + Traccia &Trace - + &Traccia @@ -4090,7 +4105,7 @@ You cannot undo this action. Trace logging started to cpu_log.txt. This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Trace logging avviato in cpu_log.txt. -Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD. +Questo file può pesare anche diversi GB, quindi bisogna tenere conto dell'usura dell'SSD. @@ -4105,7 +4120,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Debugger - + Debugger @@ -4116,7 +4131,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks. - Search pattern non valido. Deve contenere cifre hex o punti di domanda. + Pattern di ricerca non valido. Deve contenere cifre hex o punti di domanda. @@ -4176,12 +4191,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Force Pop'n Controller Mode - Forza Modalità Pop'n Controller + Forza modalità Pop'n Controller Forces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller. - Forza il Controller Digitale a funzionare come un Pop'n Controller. + Forza il controller digitale a funzionare come un Pop'n Controller. @@ -4194,7 +4209,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< NTSC-U/C (US, Canada) - + NTSC-U/C (USA, Canada) @@ -4212,12 +4227,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Auto (Game Native) - Auto (Nativo Gioco) + Auto (nativo del gioco) Auto (Match Window) - Auto (Come Finestra) + Auto (come in finestra) @@ -4230,12 +4245,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< None - Niente + Nessuno Only Overscan Area - Solo area di Overscan + Solo area di overscan @@ -4268,7 +4283,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Fullscreen Mode: - Modalità Fullscreen: + Modalità Schermo Intero: @@ -4280,12 +4295,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< VSync - Sincronia Verticale + Sincronizzazione verticale Show CPU Usage - + Mostra utilizzo CPU @@ -4297,7 +4312,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Optimal Frame Pacing - Frame Pacing Ottimale + Ritmo ottimale dei fotogrammi Use Software Renderer For Readbacks @@ -4311,7 +4326,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Aspect Ratio: - Rapporto di Aspetto: + Rapporto aspetto: @@ -4326,19 +4341,19 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Downsampling: - + Sottocampionamento: Stretch To Fill - Espandi a riempire + Espandi fino a riempire Linear Upscaling - Upscaling Lineare + Upscaling lineare Show Game Frame Rate @@ -4352,25 +4367,25 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Show Controller Input - Mostra Input Controller + Mostra Input del Controller Integer Upscaling - Upscaling Intero + Scalatura di numeri interi Sync To Host Refresh Rate - Sincronizza con Refresh Rate dell'Host + Sincronizza con il refresh rate dell'Host Internal Resolution Screenshots - Screenshot a Risoluzione Interna + Screenshot a risoluzione interna @@ -4385,13 +4400,13 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Show FPS - Mostra FPS + Mostra gli FPS Show Emulation Speed - Mostra Velocità Emulazione + Mostra velocità emulazione Show VPS @@ -4406,7 +4421,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Renderer - + Renderer @@ -4422,12 +4437,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< (Default) - + (Predefinito) If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. - Se il tuo sistema dispone di diverse GPU o dispositivi, puoi selezionare quale GPU usare per il renderer hardware. <br>Questa opzione è supportata soltanto da Direct3D e Vulkan, OpenGL userà sempre il dispositivo di default. + Se il tuo sistema dispone di diverse GPU o dispositivi, puoi selezionare quale GPU usare per il renderer hardware. <br>Questa opzione è supportata soltanto da Direct3D e Vulkan, OpenGL userà sempre il dispositivo predefinito. @@ -4442,7 +4457,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Aspect Ratio - Rapporto di Aspetto + Rapporto aspetto Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era. @@ -4451,12 +4466,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. - Cambia il rapporto di aspetto (Aspect Ratio) usato per mostrare l'output della console sullo schermo. L'opzione di default è Auto (Nativo Gioco) che corregge automaticamente il rapporto di aspetto in modo che il gioco appaia come sarebbe apparso su una TV tipica dell'epoca. + Cambia i rapporti aspetto usati per mostrare l'output della console sullo schermo. L'opzione predefinita è Auto (nativo del gioco) che corregge automaticamente i rapporti aspetto in modo che il gioco appaia come sarebbe apparso su una tipica TV dell'epoca. Crop Mode - Modalità di Ritaglio + Modalità Ritaglio Only Overscan Area @@ -4470,7 +4485,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Downsampling - + Sottocampionamento @@ -4480,7 +4495,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers. - Riduce la risoluzione dell'immagine prodotta prima di mostrarla. Ciò può migliorare la qualità complessiva dell'immagine in giochi misti 2D/3, ma si consiglia di disattivare questa opzione per giochi puramente 3D. Si applica soltanto ai renderer hardware. + Riduce la risoluzione dell'immagine prodotta prima di mostrarla. Ciò può migliorare la qualità complessiva dell'immagine in giochi misti 2D/3, ma si consiglia di disattivare quest'opzione per giochi puramente 3D. Si applica soltanto ai renderer hardware. @@ -4494,7 +4509,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Uses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale. - Applica un filtraggio texture bilineare nel mostrare il framebuffer della console sullo schermo. <br>Disabilitare il filtraggio produrrà una immagine quadrettosa/pixelata ma più definita. Abilitandolo, l'immagine risulterà smussata. <br>L'opzione si noterà meno all'aumentare del fattore di scala della risoluzione. + Applica un filtro texture bilineare nel mostrare il framebuffer della console sullo schermo. <br>Disabilitare il filtro produrrà un'immagine quadrettosa/pixelata ma più definita. Abilitandolo, l'immagine risulterà smussata. <br>L'opzione si noterà meno all'aumentare del fattore di scala della risoluzione. @@ -4558,7 +4573,7 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Show OSD Messages - Mostra Messaggi OSD + Mostra messaggi OSD @@ -4616,27 +4631,27 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Form - + Finestra <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">Non sono stati trovati giochi nei formati supportati.</span></p><p>Si prega di aggiungere una cartella con i giochi per iniziare.</p><p>I dump di gioco nei seguenti formati saranno scansionati ed elencati:</p></body></html> TextLabel - + Add Game Directory... - Aggiungi Percorso Giochi... + Aggiungi percorso Giochi... Scan For New Games - Ricerca Nuovi Giochi + Ricerca nuovi Giochi @@ -4644,12 +4659,12 @@ Questo file può pesare anche diversi GB, quindi potrebbe causare usura su SSD.< Error - Errore + Errore No resume save state found. - Nessun salvataggio di stato per riprendere trovato. + Nessun salvataggio di stato trovato per riprendere la partita. @@ -4658,12 +4673,16 @@ Game Title: %2 Achievements: %5 (%6) - + ID Gioco: %1 +Titolo Gioco: %2 +Achievements: %5 (%6) + + %n points - + %n punto %n punti @@ -4671,27 +4690,27 @@ Achievements: %5 (%6) Rich presence inactive or unsupported. - Rich Presence è inattiva o non supportata. + Rich Presence inattiva o non supportata. Game not loaded or no RetroAchievements available. - Gioco non caricato o nessun RetroAchievement disponibile. + Gioco non caricato o nessun RetroAchievement disponibile. %1x%2 - %1x%2 + %1x%2 Game: %1 FPS - + Gioco: %1 FPS Video: %1 FPS (%2%) - + Video: %1 FPS (%2%) @@ -4699,22 +4718,22 @@ Achievements: %5 (%6) Form - + Finestra Speed Control - Controllo Velocità + Controllo velocità Emulation Speed: - Velocità Emulazione: + Velocità emulazione: Fast Forward Speed: - Velocità Avanti Veloce: + Velocità avanti veloce: @@ -4728,17 +4747,17 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind/Runahead - + Riavvolgimento/Runahead Enable Rewinding - Abilita Rewind + Abilita Riavvolgimento Rewind Save Frequency: - Frequenza Salvataggi Rewind: + Frequenza salvataggi riavvolgimento: @@ -4748,7 +4767,7 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind Buffer Size: - Dimensione Buffer Rewind: + Dimensione Buffer Riavvolgimento: @@ -4758,7 +4777,7 @@ Achievements: %5 (%6) Runahead: - + Runahead: @@ -4824,7 +4843,7 @@ Achievements: %5 (%6) Emulation Speed - Velocità di Emulazione + Velocità di emulazione @@ -4834,7 +4853,7 @@ Achievements: %5 (%6) Fast Forward Speed - Velocità Avanti Veloce + Velocità avanti veloce @@ -4845,7 +4864,7 @@ Achievements: %5 (%6) Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled. - Imposta la velocità Avanti Veloce. Questa velocità verrà usata quando l'hotkey per Avanti Veloce viene premuta/abilitata. + Imposta la velocità avanti veloce. Questa velocità verrà usata quando la scorciatoia per Avanti Veloce viene premuta/abilitata. @@ -4855,7 +4874,7 @@ Achievements: %5 (%6) Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled. - Imposta la velocità Turbo. Questa velocità verrà usata quando l'hotkey per Turbo viene premuta/abilitata. La modalità Turbo ha la priorità sulla modalità Avanti Veloce quando vengono premute/abilitate entrambe le hotkey. + Imposta la velocità Turbo. Questa velocità verrà usata quando la scorciatoia per Turbo viene premuta/abilitata. La modalità Turbo ha la priorità sulla modalità Avanti Veloce quando vengono premute/abilitate entrambe le scorciatoie. @@ -4869,12 +4888,12 @@ Achievements: %5 (%6) Rewinding - + Riavvolgimento <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. - <b>Abilita Rewinding:</b> Effettua dei salvataggi di stato periodici affinchè tu possa "riavvolgere" errori commessi durante il gioco.<br> <b>Frequenza Salvataggi Rewind:</b> Quanto spesso verranno creati salvataggi di stato per il rewind. Frequenze più alte richiedono sistemi più potenti.<br> <b>Dimensione Buffer Rewind:</b> Quanti salvataggi di stato verranno mantenuti per il rewind. Valori più alti richiedono maggiore memoria. + <b>Abilita Riavvolgimento:</b> Effettua dei salvataggi di stato periodici affinché tu possa "riavvolgere" errori commessi durante il gioco.<br> <b>Frequenza Riavvolgimento Salvataggi:</b> Quanto spesso verranno creati salvataggi di stato per il riavvolgimento. Frequenze più alte richiedono sistemi più potenti.<br> <b>Dimensione Buffer Riavvolgimento:</b> Quanti salvataggi di stato verranno mantenuti per il riavvolgimento. Valori più alti richiedono maggiore memoria. @@ -4889,22 +4908,22 @@ Achievements: %5 (%6) Use Global Setting [Unlimited] - + Usa impostazioni globali [Illimitato] Use Global Setting [%1%] - + Usa impostazioni globali [%1%] Unlimited - Illimitata + Illimitata %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] - + %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] @@ -4921,12 +4940,12 @@ Achievements: %5 (%6) Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. - Rewind è disabilitato perchè runahead è abilitato. Runahead incrementerà i requisiti di sistema in modo significativo. + Riavvolgimento è disabilitato perchè runahead è abilitato. Runahead incrementerà i requisiti di sistema in modo significativo. Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. - Rewind non è abilitato. Abilitarlo potrebbe aumentare significativamente i requisiti di sistema. + Riavvolgimento non è abilitato. Abilitarlo potrebbe aumentare significativamente i requisiti di sistema. @@ -4949,7 +4968,7 @@ Achievements: %5 (%6) Texture Filtering: - Filtraggio Texture: + Filtro Texture: @@ -4970,7 +4989,7 @@ Achievements: %5 (%6) Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio) - Widescreen Hack (rendering 3D secondo rapporto di aspetto schermo) + Hack Widescreen (rendering 3D secondo i rapporti aspetto schermo) @@ -5002,7 +5021,7 @@ Achievements: %5 (%6) Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness) - Chroma Smoothing Per Display24-Bit (Riduce quadretti di colore in FMV) + Chroma Smoothing per Display24-Bit (Riduce quadretti di colore in FMV) @@ -5037,13 +5056,13 @@ Achievements: %5 (%6) Depth Buffer (Low Compatibility) - Buffer Profondità (Compatibilità bassa) + Profondità Buffer (bassa compatibilità) CPU Mode (Very Slow) - CPU Mode (Molto Lento) + Modalità CPU (molto lenta) Depth Buffer @@ -5090,7 +5109,7 @@ Achievements: %5 (%6) Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. - Forza il framebuffer della console ad usare l'intera precisione di 8 bit per canale per l'output dei colori. Questo produce gradienti più belli da vedere al costo di una leggera modifica dei colori. Disabilitare questa opzione abilita anche la retinatura (dithering), che rende la transizione fra colori meno netta applicando un pattern intorno ai pixel interessati. La maggior parte dei giochi è compatibile con questa opzione, ma ce n'è un numero che non lo sono e mostreranno male alcuni effetti quando abilitata. Si applica solo ai renderer hardware. + Forza il framebuffer della console ad usare l'intera precisione di 8 bit per canale per l'output dei colori. Questo produce gradienti più belli da vedere al costo di una leggera modifica dei colori. Disabilitare questa opzione abilita anche la retinatura (dithering), che rende la transizione fra colori meno netta applicando un pattern intorno ai pixel interessati. La maggior parte dei giochi è compatibile con quest'opzione, ma ce n'è un numero che non lo sono e mostreranno male alcuni effetti quando abilitata. Si applica solo ai renderer hardware. @@ -5112,7 +5131,7 @@ Achievements: %5 (%6) Force 4:3 For 24-bit Display - Forza 4:3 per Display 24-Bit + Forza 4:3 per Display a 24-Bit @@ -5122,7 +5141,7 @@ Achievements: %5 (%6) Chroma Smoothing For 24-Bit Display - Chroma Smoothing per Display 24-Bit + Chroma Smoothing per Display a 24-Bit @@ -5132,7 +5151,7 @@ Achievements: %5 (%6) Texture Filtering - Filtraggio Texture + Filtro Texture @@ -5152,7 +5171,7 @@ Achievements: %5 (%6) Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. - Esegui il renderer software in parallelo per readbacks VRAM. Su alcuni sistemi ciò permette di ottenere performance migliori mentre si usano miglioramenti grafici con il renderer hardware. + Esegue il renderer software in parallelo per readbacks VRAM. Su alcuni sistemi ciò permette di ottenere performance migliori mentre si usano miglioramenti grafici con il renderer hardware. @@ -5176,7 +5195,7 @@ Achievements: %5 (%6) Widescreen Hack - + Hack Widescreen Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> @@ -5203,12 +5222,12 @@ Achievements: %5 (%6) Form - + Finestra Cache Directory - + Cartella Cache @@ -5216,7 +5235,7 @@ Achievements: %5 (%6) Browse... - Sfoglia... + Sfoglia... @@ -5224,7 +5243,7 @@ Achievements: %5 (%6) Open... - Apri... + Apri... @@ -5232,42 +5251,42 @@ Achievements: %5 (%6) Reset - + Reset Used for storing shaders and game list data. - + Utilizzato per memorizzare gli shader e i dati della lista giochi. Covers Directory - + Cartella Copertine Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. - + Utilizzata per memorizzare le copertine nella griglia di gioco e nelle grandi immagini. Screenshots Directory - + Cartella Screenshot Used for screenshots. - + Utilizzata per memorizzare gli screenshot. Save States Directory - + Cartella Salvataggio Stati Used for storing save states. - + Utilizzata per memorizzare i salvataggi di stato. @@ -5280,12 +5299,12 @@ Achievements: %5 (%6) Box (Downsample 3D/Smooth All) - Box (Downsample 3D/Liscia Tutto) + Box (Downsample 3D/Smussa tutto) Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) - Adattivo (Mantieni 3D/Liscia 2D) + Adattivo (Mantieni 3D/Smussa 2D) @@ -5685,7 +5704,7 @@ Achievements: %5 (%6) Nearest-Neighbor - + Il più somigliante @@ -5695,12 +5714,12 @@ Achievements: %5 (%6) JINC2 - + JINC2 Bilinear (No Edge Blending) - Bilineare (No Blending Bordi) + Bilineare (nessuna miscelazione bordi) @@ -5710,12 +5729,12 @@ Achievements: %5 (%6) JINC2 (No Edge Blending) - JINC2 (No Blending Bordi) + JINC2 (nessuna miscelazione bordi) xBR (No Edge Blending) - xBR (No Blending Bordi) + xBR (nessuna miscelazione bordi) @@ -5723,22 +5742,22 @@ Achievements: %5 (%6) Disc - + Disco PS-EXE - + PS-EXE Playlist - + Lista titoli PSF - + PSF @@ -5751,12 +5770,12 @@ Achievements: %5 (%6) Doesn't Boot - Non Parte + Non si avvia Crashes In Intro - Crash all'Avvio + Crash all'avvio @@ -5771,7 +5790,7 @@ Achievements: %5 (%6) No Issues - Nessun Problema + Nessun problema @@ -5794,7 +5813,7 @@ Achievements: %5 (%6) File Title - Titolo del File + Titolo del file @@ -5909,17 +5928,17 @@ Achievements: %5 (%6) Open Directory... - Apri Percorso... + Apri Cartella... Select Search Directory - Seleziona Percorso di Ricerca + Seleziona Cartella di Ricerca Scan Recursively? - Cercare Ricorsivamente? + Cercare ricorsivamente? @@ -5928,7 +5947,7 @@ Achievements: %5 (%6) Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Vuoi cercarere nel percorso "%1" ricorsivamente? -Scansionare ricorsivamente richiede più tempo, ma identificherà file anche nelle sottodirectory. +Scansionare ricorsivamente richiede più tempo, ma identificherà file anche nelle sotto-cartelle. @@ -5977,37 +5996,37 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Form - + Finestra Game List - + Lista Giochi Game Grid - + Griglia Giochi Show Titles - + Mostra titoli All Types - + Tutti i tipi All Regions - + Tutte le regioni Search... - + Cerca... @@ -6420,7 +6439,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Force Interpreter - Forza Interpreter + Forza Interprete @@ -6459,7 +6478,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Disallow Forcing NTSC Timings - Disabilita Forzatura Timings NTSC + Non consentire la forzatura dei tempi NTSC @@ -6474,17 +6493,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Disable PGXP Culling - Disabilita PGXP Culling + Disabilita Culling PGXP Disable PGXP Texture Correction - Disabilita PGXP Correzione Texture + Disabilita correzione Texture PGXP Disable PGXP Depth Buffer - Disabilità PGXP Buffer Profondità + Disabilita profondità buffer PGXP @@ -6494,12 +6513,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Force PGXP CPU Mode - Forza PGXP CPU Mode + Forza modlità PGXP CPU Force Recompiler LUT Fastmem - Forza Recompiler LUT Fastmem + Forza ricompilatore LUT Fastmem Disable Forcing Controller Analog Mode on Reset @@ -6508,12 +6527,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Force Recompiler Memory Exceptions - Forza Eccezioni di Memoria del Recompiler + Forza ricompilatore eccezioni di memoria Force Recompiler ICache - Forza ICache Recompiler + Forza ricompilatore ICache Enable PGXP Vertex Cache @@ -6537,107 +6556,107 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Dialog - Finestra + Finestra Image Path: - Percorso Immagine: + Percorso Immagine: Serial: - + Seriale: # - + # Mode - Modalità + Modalità Start - Inizio + Inizio Length - Lunghezza + Lunghezza Hash - + Hash Status - Stato + Stato Region: - Regione: + Regione: Developer: - + Sviluppatore: Controllers: - + Controlli: Tracks: - Tracce: + Tracce: Release Info: - + Informaz. rilascio: Input Profile: - + Profilo input: Genre: - + Genere: Compute Hashes... - + Calcola Hash... Type: - Tipo: + Tipo: Title: - Titolo: + Titolo: Compatibility: - Compatibilità: + Compatibilità: Edit... - + Modifica... @@ -6650,82 +6669,82 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Unknown - Sconosciuto + Sconosciuto %1 (Published by %2) - + %1 (Pubblicato da %2) Published by %1 - + Pubblicato da %1 Released %1 - + Rilasciato %1 %1-%2 players - + %1-%2 giocatori %1 players - + %1 giocatori %1-%2 memory card blocks - + %1-%2 blocchi memory card %1 memory card blocks - + %1 blocchi memory card Use Global Settings - + Usa impostazioni globali Track %1 - + Traccia %1 <not computed> - <non calcolato> + <non calcolato> Error - Errore + Errore Failed to open CD image for hashing. - + Impossibile aprire l'immagine del CD per l'hashing. Revision: %1 - + Revisione: %1 N/A - + N/A Search on Redump.org - Cerca su Redump.org + Cerca su Redump.org @@ -6743,12 +6762,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Save State On Shutdown - + Salva Stato allo spegnimento Create Save State Backups - Crea Backup di Salvataggi di Stato + Crea backup del salvataggio di Stato @@ -6765,23 +6784,23 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Save State On Exit - Salva Stato all'Uscita + Salva Stato all'uscita Load Devices From Save States - Carica Dispositivi da Salva Stato + Carica dispositivi da salvataggi Stato Compress Save States - + Comprimi salvataggi Stato Game Display - + Visualizzazione Gioco @@ -6793,7 +6812,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Inhibit Screensaver - Impedisci Screensaver + Disattiva Screensaver Render To Main Window @@ -6809,40 +6828,40 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Apply Per-Game Settings - Applica Impostazioni Per-Gioco + Applica impostazioni Per-Gioco Automatically Load Cheats - Carica Automaticamente Trucchi + Carica automaticamente i Trucchi Double-Click Toggles Fullscreen - + Doppio clic per attivare Schermo Intero Render To Separate Window - + Renderizza in una finestra a parte Hide Main Window When Running - + Nascondi finestra principale all'esecuzione Disable Window Resizing - + Disabilita ridimensionamento finestra Hide Cursor In Fullscreen - Nascondi Cursore In Fullscreen + Nascondi cursore a Schermo Intero Enable Fullscreen UI @@ -6863,22 +6882,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Automatic Updater - Aggiornamento Automatico + Aggiornamento automatico Update Channel: - Canale Aggiornamenti: + Canale aggiornamenti: Current Version: - Versione Attuale: + Versione attuale: Check for Updates... - Cerca Aggiornamenti... + Controlla aggiornamenti... Emulation Speed @@ -6942,7 +6961,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. - Determina se una verrà mostrata una finestra di conferma alla chiusura dell'emulatore/gioco quando viene premuto il tasto di scelta rapida. + Determina se verrà mostrata una finestra di conferma alla chiusura dell'emulatore/gioco quando viene premuto il tasto di scelta rapida. @@ -6967,17 +6986,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. - Nasconde il puntatore del mouse/cursore quando l'emulatore è a schermo intero. + Nasconde il puntatore del mouse/cursore quando l'emulatore è a Schermo Intero. Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. - Impedisce allo screensaver di partire e all'host di andare in stan-by durante l'emulazione. + Impedisce allo screensaver di partire e all'host di andare in stand-by durante l'emulazione. Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window. - + Renderizza la visualizzazione della console simulata nella finestra principale dell'applicazione, sopra l'elenco dei giochi. Se l'opzione è selezionata, la visualizzazione verrà eseguita in una finestra separata. Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window. @@ -6996,7 +7015,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. - Quando abilitato, le memory card e i controller saranno sovrascritti quando viene caricato un salvataggio di stato. Questo può causare perdite di salvataggi ed errori negli abbinamenti dei tipi di controller. Per salvataggi di stato deterministici, attiva questa opzione, altrimenti lasciala disabilitata. + Quando abilitato, le memory card e i controller saranno sovrascritti quando viene caricato un salvataggio di stato. Questo può causare perdite di salvataggi ed errori negli abbinamenti dei tipi di controller. Per salvataggi di stato deterministici, attiva quest'opzione, altrimenti lasciala disabilitata. @@ -7019,7 +7038,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. %1 (%2) - + %1 (%2) Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable. @@ -7084,7 +7103,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Enable Automatic Update Check - Abilita Controllo Automatico Aggiornamenti + Abilita il controllo automatico degli aggiornamenti @@ -7101,32 +7120,32 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Crosshair Image Path - Percorso Immagine Mirino + Percorso immagine Mirino Path to an image to use as a crosshair/cursor. - Percorso ad un'immagine da usare come mirino/cursore. + Percorso ad un'immagine da usare come mirino/cursore. Crosshair Image Scale - Scala Immagine Mirino + Scala immagine Mirino Scale of crosshair image on screen. - Scala dell'immagine del mirino sullo schermo. + Scala dell'immagine del mirino sullo schermo. X Scale - Scala X + Scala X Scales X coordinates relative to the center of the screen. - Scala le coordinate X in relazione al centro dello schermo. + Scala le coordinate X in relazione al centro dello schermo. @@ -7134,7 +7153,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Failed to load configured BIOS file '%s' - Impossibile caricare file BIOS configurato '%s' + Impossibile caricare il file BIOS configurato '%s' @@ -7201,7 +7220,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Power Off System - Spegni Sistema + Spegnimento Sistema @@ -7211,7 +7230,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Reset System - Riavvia Sistema + Reset Sistema @@ -7226,7 +7245,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Rewind - + Riavvolgimento @@ -7255,7 +7274,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Toggle PGXP Depth Buffer - Abilita/Disabilita PGXP Depth Buffer + Abilita/Disabilita Profondità Buffer PGXP @@ -7265,7 +7284,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Open Pause Menu - + Apri Menu Pausa @@ -7275,7 +7294,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Open Leaderboard List - Apri Lista Leaderboard + Apri Lista Classifica @@ -7320,7 +7339,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Reset Emulation Speed - Reimposta Velocità Emulazione + Reset Velocità Emulazione @@ -7335,7 +7354,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Reload Post Processing Shaders - Ricarica Shader Post-Processing + Ricarica Shader Post-elaborazione @@ -7350,7 +7369,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Toggle PGXP CPU Mode - Abilita/Disabilita PGXP CPU Mode + Abilita/Disabilita PGXP Modalità CPU @@ -7366,27 +7385,27 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Load From Selected Slot - Carica Da Slot Selezionato + Carica da slot selezionato Save To Selected Slot - Salva su Slot Selezionato + Salva su slot selezionato Select Previous Save Slot - Seleziona Slot Salvataggio Precedente + Seleziona slot salvataggio precedente Select Next Save Slot - Seleziona Slot Salvataggio Successivo + Seleziona slot salvataggio successivo Undo Load State - Annulla Caricamento di Stato + Annulla caricamento di stato @@ -7594,7 +7613,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Audio - + Audio Load Game State %u @@ -7674,7 +7693,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Push Button/Axis... [%1] - Premi Bottone/Asse... [%1] + Premi Pulsante/Asse... [%1] @@ -7695,7 +7714,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Push Button/Axis... [%1] - Premi Bottone/Asse... [%1] + Premi Pulsante/Asse... [%1] @@ -7703,17 +7722,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Error - Errore + Errore No devices with vibration motors were detected. - + Non sono stati rilevati dispositivi con motori a vibrazione. Select vibration motor for %1. - + Seleziona il motore a vibrazione per %1. @@ -7740,12 +7759,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Performance - + Prestazioni Information - Informazione + Informazioni @@ -7770,7 +7789,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Debug - + Debug @@ -7850,7 +7869,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. &View - &Vista + &Visualizza @@ -7860,7 +7879,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. toolBar - + Barra degli strumenti @@ -7917,87 +7936,87 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. B&IOS - + &BIOS C&onsole - + C&onsole E&mulation - + E&mulazione &Controllers - + &Controlli &Hotkeys - + &Scorciatoie &Display - + &Display &Enhancements - + &Miglioramenti &Post-Processing - + &Post-elaborazione Audio - + Audio Achievements - + Achievements Folders - + Cartelle Game List - + Lista Giochi General - Generale + Generale Advanced - + Avanzate &Memory Cards - + &Memory Cards Start Big Picture Mode - + Avvia modalità grande immagine Big Picture - + Grande immagine B&IOS Settings... @@ -8044,22 +8063,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. &GitHub Repository... - + Repository &GitHub... &Issue Tracker... - + Tracciamento dei b&ug... &Discord Server... - + Server &Discord... Check for &Updates... - Cerca &Aggiornamenti... + Controlla &aggiornamenti... &About... @@ -8073,17 +8092,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Switch Crop Mode - Cambia Modalità Ritaglio + Cambia modalità ritaglio &Window Size - Dimensione &Finestra + Dimensioni &finestra Start &File... - Avvia &File... + Avvia &file... E&mulation Settings... @@ -8132,7 +8151,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Add Game Directory... - Aggiungi Percorso Giochi... + Aggiungi percorso Giochi... @@ -8142,17 +8161,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. From File... - Da File... + Da file... From Device... - Da Dispositivo... + Da dispositivo... From Game List... - Da Lista Giochi... + Da lista giochi... @@ -8189,7 +8208,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Disable All Enhancements - Disabilita Tutti i Miglioramenti + Disabilita tutti i Miglioramenti @@ -8204,32 +8223,32 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Dump Audio - + Dump Audio Dump RAM... - + Dump RAM... Dump VRAM... - + Dump VRAM... Dump SPU RAM... - + Dump SPU RAM... Show GPU State - Mostra Stato GPU + Mostra stato GPU Show CD-ROM State - Mostra Stato CD-ROM + Mostra stato CD-ROM Show CDROM State @@ -8238,22 +8257,22 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Show SPU State - Mostra Stato SPU + Mostra stato SPU Show Timers State - Mostra Stato Timers + Mostra timer Stato Show MDEC State - Mostra Stato MDEC + Mostra stato MDEC Show DMA State - Mostra Stato DMA + Mostra stato DMA @@ -8278,12 +8297,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. &Toolbar - + Bar&ra degli strumenti Lock Toolbar - Blocca Toolbar + Blocca Barra degli strumenti @@ -8313,7 +8332,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. CPU D&ebugger - CPU &Debugger + &Debugger CPU @@ -8333,7 +8352,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Ctrl++ - + Ctrl++ @@ -8343,27 +8362,27 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Ctrl+- - + Ctrl+- Refresh &Covers (Grid View) - Aggiorna &Cover (Vista Griglia) + Aggiorna &Copertine (Vista Griglia) Open Memory Card Directory... - Apri Percorso Memory Card... + Apri percorso Memory Card... Open Data Directory... - Apri Percorso Dati... + Apri percorso dati... Power Off &Without Saving - Spegni &Senza Salvare + Spegni &senza salvare &Game List @@ -8417,12 +8436,12 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. %1 (%2) - + %1 (%2) Select disc drive: - Selezione Drive Disco: + Seleziona drive disco: @@ -8447,27 +8466,27 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Open Containing Directory... - Apri Directory... + Apri Cartella... Set Cover Image... - Imposta Immagine Copertina... + Imposta immagine Copertina... Default Boot - Boot Predefinito + Avvio predefinito Fast Boot - Boot Veloce + Avvio rapido Full Boot - Boot Completo + Avvio completo @@ -8482,7 +8501,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Add Search Directory... - Aggiungi Percorso di Ricerca... + Aggiungi percorso di Ricerca... @@ -8492,17 +8511,17 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) - Tutti i tipi Immagine Copertina (*.jpg *.jpeg *.png) + Tutti i tipi di Immagine Copertina (*.jpg *.jpeg *.png) Cover Already Exists - La Copertina Esiste Già + La copertina esiste già A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? - Una immagine di copertina esiste già per questo gioco, desideri sostituirla? + Un'immagine di copertina esiste già per questo gioco, desideri sostituirla? @@ -8527,7 +8546,7 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) - + Tutti i tipi di file (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) @@ -8536,118 +8555,118 @@ Questo scaricherà circa 4 MB attraverso la tua connessione internet attuale. Error - Errore + Errore Failed to get window info from widget - + Impossibile ottenere informazioni sulla finestra dal widget Failed to get new window info from widget - + Impossibile ottenere informazioni sulla nuova finestra dal widget Paused - + In pausa Resume (%1) - Riprendi (%1) + Riprendi (%1) Game Save %1 (%2) - Salvataggio Gioco %1 (%2) + Salvataggio Gioco %1 (%2) Edit Memory Cards... - Modifica Memory Cards... + Modifica Memory Cards... Delete Save States... - Cancella Salvataggi Stato... + Cancella Salvataggi Stato... Confirm Save State Deletion - Conferma Cancellazione Salvataggio Stato + Conferma Cancellazione Salvataggio Stato Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. - Sei sicuro di voler cancellare tutti i salvataggi di stato di %1? + Sei sicuro di voler cancellare tutti i salvataggi di stato di %1? -I salvataggi non sono recuperabili. +I salvataggi non saranno recuperabili. Load From File... - Carica da File... + Carica da File... Select Save State File - Selezione File Salvataggio di Stato + Selezione File Salvataggio di Stato Save States (*.sav) - Salvataggi di Stato (*.sav) + Salvataggi di Stato (*.sav) Undo Load State - Annulla Caricamento di Stato + Annulla Caricamento di Stato Game Save %1 (Empty) - Salvataggio Gioco %1 (Vuoto) + Salvataggio Gioco %1 (Vuoto) Global Save %1 (%2) - Salvataggio Globale %1 (%2) + Salvataggio Globale %1 (%2) Global Save %1 (Empty) - Salvataggio Globale %1 (Vuoto) + Salvataggio Globale %1 (Vuoto) Save To File... - Salva in File... + Salva nel file... &Enabled Cheats - &Abilita Trucchi + &Abilita Trucchi &Apply Cheats - A&pplica Trucchi + A&pplica Trucchi Load Resume State - + Carica Stato di ripresa @@ -8656,52 +8675,56 @@ I salvataggi non sono recuperabili. %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? - + È stato trovato uno stato di salvataggio di ripresa per questa partita, salvato a: + +%1. + +Si desidera caricare questo stato o ripartire da un nuovo avvio? Fresh Boot - + Avvio fresco Delete And Boot - + Elimina e Avvia Failed to delete save state file '%1'. - + Impossibile cancellare il file di stato di salvataggio '%1'. Confirm Disc Change - + Conferma cambio disco Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? - + Si desidera scambiare i dischi o avviare la nuova immagine (tramite il reset del sistema)? Swap Disc - + Scambia disco Reset - + Reset Cancel - Cancella + Annulla You must select a disc to change discs. - + Devi selezionare un disco per cambiare dischi. @@ -8713,7 +8736,7 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Destination File - File Destinazione + File destinazione @@ -8754,12 +8777,12 @@ Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Confirm Shutdown - + Conferma Spegnimento Save State For Resume - + Salvataggio Stato per riprendere @@ -8806,7 +8829,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? Updater Error - Errore Aggiornamento + Errore aggiornamento @@ -8836,7 +8859,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? File Name - Nome File + Nome file @@ -8848,7 +8871,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? Memory Card: - + Memory Card: @@ -8869,7 +8892,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? Import File... - Importa File... + Importa file... @@ -8884,7 +8907,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? Delete File - Cancella File + Cancella file @@ -8894,12 +8917,12 @@ Sei sicuro di voler continuare? Undelete File - Ripristina File + Ripristina file Export File - Esporta File + Esporta file @@ -9191,22 +9214,22 @@ Sei sicuro di voler continuare? Shared Between All Games - Condivisa Fra Tutti i Giochi + Condivisa fra tutti i giochi Separate Card Per Game (Game Code) - MC Separata per ogni Gioco (Codice Gioco) + MC separata per ogni gioco (Codice Gioco) Separate Card Per Game (Game Title) - MC Separata per ogni Gioco (Titolo Gioco) + MC separata per ogni gioco (Titolo Gioco) Separate Card Per Game (File Title) - MC Separata per ogni Gioco (Titolo file) + MC separata per ogni gioco (Titolo file) @@ -9478,27 +9501,27 @@ Sei sicuro di voler continuare? Cannot load state for game without serial. - + Impossibile caricare lo stato del gioco senza seriale. No save state found in slot {}. - + Non è stato trovato alcuno stato di salvataggio nello slot {}. Cannot save state for game without serial. - + Impossibile salvare lo stato del gioco senza seriale. Achievements are disabled or unavailable for game. - + Achievements disabilitati o non disponibili per il gioco. Leaderboards are disabled or unavailable for game. - + Classifiche disattivate o non disponibili per il gioco. @@ -9520,12 +9543,12 @@ Sei sicuro di voler continuare? PGXP CPU mode is now enabled. - PGXP CPU Mode è ora attivata. + PGXP Modalità CPU è ora attivata. PGXP CPU mode is now disabled. - PGXP CPU Mode è ora disattivata. + PGXP Modalità CPU è ora disattivata. @@ -9537,7 +9560,7 @@ Sei sicuro di voler continuare? Volume: {}% - + Volume: {}% @@ -9631,17 +9654,17 @@ Configura un controller supportato dalla lista sopra. Loading state from '{}'... - + Stato caricato da '{}'... Save State - Salva Stato + Salva Stato State saved to '{}'. - + Stato salvato su '{}'. @@ -10047,12 +10070,12 @@ Configura un controller supportato dalla lista sopra. Failed to save memory card to '{}'. - + Impossibile salvare memory card su '{}'. Saved memory card to '{}'. - + Memory card salvata su '{}'. Failed to save memory card to '%s' @@ -10206,7 +10229,7 @@ Configura un controller supportato dalla lista sopra. The current post-processing chain is invalid, it has been reset. - + La catena di post-elaborazione corrente non è valida, è stata ripristinata. The current post-processing chain is invalid, it has been reset. Any changes made will overwrite the existing config. @@ -10289,27 +10312,27 @@ L'URL era: %1 Error - Errore + Errore File '%1' does not exist. - + Il file '%1' non esiste. The specified save state does not exist. - + Il salvataggio di stato specificato non esiste. Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. - + Impossibile usare la modalità "no gui" perché non specificato il file di avvio. Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. - + Impossibile usare la modalità "batch" perché non specificato il file di avvio. @@ -10536,18 +10559,18 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Default: - + Predefinito: Reset - + Reset Select folder for %1 - + Seleziona cartella per %1 @@ -10680,72 +10703,72 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Summary - + Sintesi <strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly. - + <strong>Sintesi</strong><hr>Questa pagina mostra informazioni sul gioco selezionato e consente di verificare che il disco sia stato scaricato correttamente. General - Generale + Generale Game List - + Lista Giochi BIOS - + BIOS <strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information. - + <strong>Impostazioni BIOS</strong><hr>Queste opzioni controllano quale BIOS viene utilizzato e come viene patchato.<br><br>Passa il mouse su un'opzione per ulteriori informazioni. Console - Console + Console Emulation - + Emulazione <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information. - + <strong>Impostazioni Emulazione</strong><hr>Queste opzioni determinano la velocità e il comportamento di runahead del sistema.<br><br>Passa il mouse su un'opzione per ulteriori informazioni. Memory Cards - + Memory Cards Display - + Display Enhancements - Miglioramenti + Miglioramenti Post-Processing - + Post-elaborazione Audio - + Audio @@ -10755,27 +10778,27 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Achievements - + Achievements <strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information. - + <strong>Impostazioni Achievement</strong><hr>Queste opzioni controllano i RetroAchievements. Passa il mouse sopra un'opzione per informazioni aggiuntive. Folders - + Cartelle <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files. - + <strong>Impostazioni Cartelle</strong><hr>Queste opzioni controllano dove DuckStation salverà i file di dati di runtime. Advanced - + Avanzate @@ -10785,38 +10808,38 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Confirm Restore Defaults - Conferma Ripristino Valori di Default + Conferma ripristino valori predefiniti Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. - Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni di default? Qualsiasi preferenza verrà persa. + Sicuro di voler ripristinare le impostazioni predefinite? Qualsiasi preferenza verrà persa. Recommended Value - Valore Raccomandato + Valore raccomandato %1 [%2] - + %1 [%2] Use Global Setting [Enabled] - + Usa impostazioni globali [Abilitato] Use Global Setting [Disabled] - + Usa impostazioni globali [Disabilitato] Use Global Setting [%1] - + Usa impostazioni globali [%1] @@ -10834,12 +10857,12 @@ I salvataggi non sono recuperabili. Error - Errore + Errore Failed to load save state file '{}' for booting. - + Impossibile caricare il file di stato di salvataggio '{}' per l'avvio.