From 334470d40a875b80bdf602a24efd17f13edae5fe Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Anderson_Cardoso <43047877+andercard0@users.noreply.github.com>
Date: Sat, 3 Apr 2021 15:33:14 -0300
Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Atualiza=C3=A7=C3=A3o=20Portugu=C3=AAs=20do=20B?=
 =?UTF-8?q?rasil?=
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit

Update file to latest
---
 .../translations/duckstation-qt_pt-br.ts      | 848 +++++++++---------
 1 file changed, 434 insertions(+), 414 deletions(-)

diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
index 37ce08522..b150168ac 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_pt-br.ts
@@ -558,142 +558,142 @@ Token Gerado %2.</translation>
     <name>AnalogController</name>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="89"/>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="240"/>
         <source>Controller %u switched to analog mode.</source>
         <translation>Controle %u mudado para modo analógico.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="90"/>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="241"/>
         <source>Controller %u switched to digital mode.</source>
         <translation>Controle %u mudado para modo digital.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="253"/>
         <source>Controller %u is locked to analog mode by the game.</source>
         <translation>Controle %u está travado em modo analógico pelo jogo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="254"/>
         <source>Controller %u is locked to digital mode by the game.</source>
         <translation>Controle %u está travado no modo digital pelo jogo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="734"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="753"/>
         <source>LeftX</source>
         <translation>Esquerda Eixo X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="754"/>
         <source>LeftY</source>
         <translation>Esquerda Eixo Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="755"/>
         <source>RightX</source>
         <translation>Direita Eixo X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="737"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="756"/>
         <source>RightY</source>
         <translation>Direita Eixo Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="761"/>
         <source>Up</source>
         <translation>          🠉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="762"/>
         <source>Down</source>
         <translation>          🠋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="744"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="763"/>
         <source>Left</source>
         <translatorcomment>🠰</translatorcomment>
         <translation>          🠈</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="745"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="764"/>
         <source>Right</source>
         <translatorcomment>          ➡️</translatorcomment>
         <translation>          ➜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="746"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="765"/>
         <source>Select</source>
         <translation>      Select</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="766"/>
         <source>Start</source>
         <translation>       Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="767"/>
         <source>Triangle</source>
         <translatorcomment>⃤       🛆⟁</translatorcomment>
         <translation>           ⃤</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="749"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="768"/>
         <source>Cross</source>
         <translatorcomment>❌</translatorcomment>
         <translation>          ╳</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="769"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>         ⭕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="751"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="770"/>
         <source>Square</source>
         <translation>         ⬜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="752"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="771"/>
         <source>L1</source>
         <translation>          L1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="772"/>
         <source>L2</source>
         <translation>          L2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="773"/>
         <source>R1</source>
         <translation>          R1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="774"/>
         <source>R2</source>
         <translation>          R2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="775"/>
         <source>L3</source>
         <translation>          L3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="776"/>
         <source>R3</source>
         <translation>          R3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="758"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="777"/>
         <source>Analog</source>
         <translation>    Analógico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="769"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="788"/>
         <source>Force Analog Mode on Reset</source>
         <translation>Forçar Modo Analógico ao Reiniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="789"/>
         <source>Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off.</source>
         <translation>Força os controles a ficarem no modo analógico quando o console é reiniciado ou religado. Pode causar problemas em alguns jogos, portanto considere deixar esta oção desligada.</translation>
     </message>
@@ -706,32 +706,32 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Ativa o modo analógico automaticamente quando o console é reiniciado / desligado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="774"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="793"/>
         <source>Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode</source>
         <translation>Usar Analógicos como D-Pad no Modo Digital</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="794"/>
         <source>Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.</source>
         <translation>Te permite usar os analógicos como um direcional (D-Pad) no modo digital, assim como os botões.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="778"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="797"/>
         <source>Analog Axis Scale</source>
         <translation>Escala de Eixo do Analógico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="779"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="798"/>
         <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
         <translation>Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="803"/>
         <source>Vibration Bias</source>
         <translation>Vibração</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../core/analog_controller.cpp" line="804"/>
         <source>Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.</source>
         <translation>Define valores de vibração. Se a vibração em alguns jogos estiver fraca ou não funcionar, tente aumentar os valores.</translation>
     </message>
@@ -740,128 +740,128 @@ Token Gerado %2.</translation>
     <name>AnalogJoystick</name>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="55"/>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="178"/>
         <source>Controller %u switched to analog mode.</source>
         <translation>Controle %u mudado para modo analógico.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="56"/>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="179"/>
         <source>Controller %u switched to digital mode.</source>
         <translation>Controle %u mudado para modo digital.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="326"/>
         <source>LeftX</source>
         <translation>Esquerda Eixo X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="327"/>
         <source>LeftY</source>
         <translation>Esquerda Eixo Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="328"/>
         <source>RightX</source>
         <translation>Direita Eixo X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="329"/>
         <source>RightY</source>
         <translation>Direita Eixo Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="334"/>
         <source>Up</source>
         <translation>          🠉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="335"/>
         <source>Down</source>
         <translation>          🠋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="336"/>
         <source>Left</source>
         <translation>          🠈</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="337"/>
         <source>Right</source>
         <translation>          ➜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="338"/>
         <source>Select</source>
         <translation>      Select</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="339"/>
         <source>Start</source>
         <translation>       Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="340"/>
         <source>Triangle</source>
         <translation>         🛆</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="341"/>
         <source>Cross</source>
         <translation>          ╳</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="342"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>         ⭕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="343"/>
         <source>Square</source>
         <translation>         ⬜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="344"/>
         <source>L1</source>
         <translation>          L1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="345"/>
         <source>L2</source>
         <translation>          L2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="346"/>
         <source>R1</source>
         <translation>          R1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="347"/>
         <source>R2</source>
         <translation>          R2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="348"/>
         <source>L3</source>
         <translation>          L3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="349"/>
         <source>R3</source>
         <translation>          R3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="350"/>
         <source>Analog</source>
         <translation>    Analógico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="361"/>
         <source>Analog Axis Scale</source>
         <translation>Escala de Eixo do Analógico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../../core/analog_joystick.cpp" line="362"/>
         <source>Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.</source>
         <translation>Seta a escala do eixo dos controles. Um valor entre 1.30 e 1.40 é recomendável quando estiver usando controles mais recentes, ex: Dualshock 4 e Controles de X-Box One.</translation>
     </message>
@@ -1902,27 +1902,27 @@ Token Gerado %2.</translation>
         <translation type="vanished">Logado no RetroAchievements com o seguinte usuário: &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="386"/>
         <source>Logging in to RetroAchivements...</source>
         <translation>Entrando no RetroAchievements...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="468"/>
         <source>Downloading achievement resources...</source>
         <translation>Baixando Conquistas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="545"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="546"/>
         <source> (Hardcore Mode)</source>
         <translation> Modo Dificílimo (Hardcore)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="551"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="552"/>
         <source>You have earned %u of %u achievements, and %u of %u points.</source>
         <translation>Você obetve %u de %u Conquistas e %u de %u Pontos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="557"/>
         <source>This game has no achievements.</source>
         <translation>Este jogo não possui Conquistas.</translation>
     </message>
@@ -1930,17 +1930,17 @@ Token Gerado %2.</translation>
 <context>
     <name>CommonHostInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1824"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1837"/>
         <source>Are you sure you want to stop emulation?</source>
         <translation>Quer mesmo parar a Emulação?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1829"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1842"/>
         <source>The current state will be saved.</source>
         <translation>O estado atual será salvo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2441"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2454"/>
         <source>Invalid version %u (%s version %u)</source>
         <translation>Versão Inválida %u (%s versão %u)</translation>
     </message>
@@ -2961,90 +2961,90 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
 <context>
     <name>DigitalController</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="196"/>
         <source>Up</source>
         <translatorcomment>🠉</translatorcomment>
         <translation>          🠉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="197"/>
         <source>Down</source>
         <translatorcomment>↓ ⭳ ⯆ ⮟ 🡇 🠋</translatorcomment>
         <translation>          🠋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="198"/>
         <source>Left</source>
         <translatorcomment>🠰</translatorcomment>
         <translation>          🠈</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="199"/>
         <source>Right</source>
         <translatorcomment>🠊 🢧➜ ➡️</translatorcomment>
         <translation>          ➜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="200"/>
         <source>Select</source>
         <translation>      Select</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="201"/>
         <source>Start</source>
         <translation>       Start</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="202"/>
         <source>Triangle</source>
         <translatorcomment>⧍</translatorcomment>
         <translation>         🛆</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="203"/>
         <source>Cross</source>
         <translatorcomment>╳Xx</translatorcomment>
         <translation>          ╳</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="204"/>
         <source>Circle</source>
         <translatorcomment>○</translatorcomment>
         <translation>         ⭕</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="205"/>
         <source>Square</source>
         <translatorcomment>⃞       ⬛ ⬜</translatorcomment>
         <translation>         ⬜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="206"/>
         <source>L1</source>
         <translation>          L1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="207"/>
         <source>L2</source>
         <translation>          L2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="208"/>
         <source>R1</source>
         <translation>          R1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="209"/>
         <source>R2</source>
         <translation>          R2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="221"/>
         <source>Force Pop&apos;n Controller Mode</source>
         <translation>Forçar Modo de Controle &apos;Pop&apos;n Controller&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../../core/digital_controller.cpp" line="222"/>
         <source>Forces the Digital Controller to act as a Pop&apos;n Controller.</source>
         <translation>Fooça o controle Digital a agir como um controle &quot;Playstation Pop&apos;n Controller&quot;.</translation>
     </message>
@@ -3131,16 +3131,34 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="70"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
         <source>Threaded Rendering</source>
         <translation>Renderização Sequencial</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="84"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
         <source>Threaded Presentation</source>
         <translation>Apresentação Sequencial</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="187"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
+        <source>Show Game Frame Rate</source>
+        <translation>Mostrar FPS do Jogo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="201"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="131"/>
+        <source>Show Display FPS</source>
+        <translation>Mostrar VPS do Jogo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="215"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="140"/>
+        <source>Show Controller Input</source>
+        <translation>Mostra controles na tela</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Display All Frames</source>
         <translation type="vanished">Mostrar todos os Quadros</translation>
@@ -3167,37 +3185,37 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="148"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="106"/>
         <source>Stretch To Fill</source>
         <translation>Esticar Para Preencher</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="155"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="96"/>
         <source>Linear Upscaling</source>
         <translation>Escalonamento Linear</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="141"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
         <source>Integer Upscaling</source>
         <translation>Escalonamento Integro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="77"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="113"/>
         <source>VSync</source>
         <translation>Sincronização Vertical (V-Sync)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="91"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="116"/>
         <source>Optimal Frame Pacing</source>
         <translation>Otimização de Quadros</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="162"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
         <source>Internal Resolution Screenshots</source>
         <translation>Resolução da Captura de Tela</translation>
     </message>
@@ -3211,67 +3229,63 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">Mostrar Mensagens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="187"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="128"/>
         <source>Show FPS</source>
-        <translation>Mostrar FPS</translation>
+        <translation type="vanished">Mostrar FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="194"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="135"/>
         <source>Show Emulation Speed</source>
         <translation>Mostrar velocidade de Emulação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="201"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="130"/>
         <source>Show VPS</source>
-        <translation>Mostrar VPS</translation>
+        <translation type="vanished">Mostrar VPS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="208"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="137"/>
         <source>Show Resolution</source>
         <translation>Mostrar Resolução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="68"/>
         <source>Renderer</source>
         <translation>Renderizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="70"/>
         <source>Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. &lt;br&gt;Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. &lt;br&gt;The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.</source>
         <translation>Escolhe a opção a ser usada para emular a GPU. Dependendo do seu sistema e hardware, As opções DX11 e OpenGL podem aparecer.O renderizador de software oferece a melhor compatibilidade, mas é o mais lento e não oferece nenhum aprimoramento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
         <source>Adapter</source>
         <translation>Adaptador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="73"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="217"/>
         <source>(Default)</source>
         <translation>Padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="75"/>
         <source>If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. &lt;br&gt;This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.</source>
         <translation>Se você tem várias GPUs ,você poderá selecionar qual delas deseja usar para os renderizadores de hardware. Esta opção é suportada apenas no Direct3D e no Vulkan, OpenGL sempre usará o dispositivo padrão.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
         <source>Fullscreen Mode</source>
         <translation>Modo Tela Cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="79"/>
         <source>Chooses the fullscreen resolution and frequency.</source>
         <translation>Escolhe a resolução em tela cheia e frequência.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="81"/>
         <source>Aspect Ratio</source>
         <translation>Razão de Aspecto</translation>
     </message>
@@ -3280,12 +3294,12 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">Altera a proporção usada para exibir o jogo na tela. O padrão é 4:3, que corresponde a uma TV típica da época.CRT mais conhecida como Tubão.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="83"/>
         <source>Changes the aspect ratio used to display the console&apos;s output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.</source>
         <translation>Altera a proporção de aspecto exibida em tela. O padrão é Auto (Resolução Nativa), que ajustará a proporção da imagem para como o jogo seria em uma TV típica da época.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="85"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="86"/>
         <source>Crop Mode</source>
         <translation>Modo de Corte</translation>
     </message>
@@ -3294,105 +3308,106 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">Somente área renderizada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="88"/>
         <source>Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. &lt;br&gt;Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. &lt;br&gt;May not display correctly with the &quot;All Borders&quot; setting. &quot;Only Overscan&quot; offers a good compromise between stability and hiding black borders.</source>
         <translation>Determina quanto da área normalmente não visível em uma TV o usuário pode ver ou não.Alguns jogos mostram conteúdo fora desta area pré-determinada.Somente esta opção &quot;overscan&quot; (fora da área visível) pode oferecer um boa estabilidade na hora de ocultar as tarjas (bordas)pretas quando ocorrem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="93"/>
         <source>Downsampling</source>
         <translation>Suavização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="92"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="93"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Desativado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="94"/>
         <source>Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers.</source>
         <translation>Suaviza a imagem renderizada antes de ser mostrada em tela. Pode melhorar a qualidade da imagem em jogos 2D / 3D, mas deve ser desativada em jogos completamente 3D. Só se aplica o uso em renderizadores por hardware; Placa de vídeo dedicadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="95"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="112"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="119"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="122"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
         <source>Checked</source>
         <translation>Marcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="97"/>
         <source>Uses bilinear texture filtering when displaying the console&apos;s framebuffer to the screen. &lt;br&gt;Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. &lt;br&gt;The option will be less noticable the higher the resolution scale.</source>
         <translation>Usa textura bilinear filtrando todo buffer para a tela principal.Desabilitar esta filtragem produzirá uma imagem mais nítida porém pixelada. Ativar irá deixar a imagem mais suave. Esta opção fica menos notável em resoluções mais altas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="102"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="105"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="107"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="115"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="128"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="134"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="148"/>
         <source>Unchecked</source>
         <translation>Desmarcado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="104"/>
         <source>Adds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. &lt;br&gt;May result in a sharper image in some 2D games.</source>
         <translation>Adiciona preenchimento na tela para garantir que a proporção entre pixels seja um número inteiro. Pode resultar em uma imagem mais nítida em alguns jogos 2D.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="107"/>
         <source>Fills the window with the active display area, regardless of the aspect ratio.</source>
         <translation>Preenche a janela com o conteúdo mostrado, independente da razão de aspecto escolhida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="109"/>
         <source>Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window&apos;s resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales.</source>
         <translation>Salva capturas de tela na mesma resolução do renderizador escolhido sem perdas ou compressão. Se a opção estiver desligada, as capturas de tela serão tiradas na resolução da janela no momento da captura. Este tipo de caputa pode ocupar muito espaço dependendo da resolução escolhida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="114"/>
         <source>Enable this option to match DuckStation&apos;s refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).</source>
         <translation>Habilite esta opção para combinar a taxa de atualização do emulador com seu monitor. O V-Sync (sincronização vertical) será desativado automaticamente quando não for possível atingir 100% da velocidade.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="117"/>
         <source>Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option.</source>
         <translation>Garante que cada quadro renderizado será mostrado em tela, no seu rtimo adequado. Se estiver tendo dificuldades ao manter uma boa velocidade, ou estiver enfrentando algumas falhas de áudio tente desativar esta opção.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="121"/>
         <source>Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer.</source>
         <translation>Apresenta quadros sequêncialmente em segundo plano quando o avanço rápido ou sincronizador vertical (Vsync) está desativado Isso pode melhorar o desempenho no renderizador Vulkan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="123"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="124"/>
         <source>Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.</source>
         <translation>Usa um segundo processo para desenhar gráficos em tela. Atualmente só disponível para renderizadores por software, pode fornecer uma melhoria significativa na velocidade, pode ser usado a vontade.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.ui" line="180"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="125"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
         <source>Show OSD Messages</source>
         <translation>Mostar mensagens em Tela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="127"/>
         <source>Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.</source>
         <translation>Mostrar as mensagens na tela (canto superior esquerdo) quando eventos ocorrerem; Quando um SaveState é criado ou carregado, capturas de tela forem feitas etc.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="130"/>
         <source>Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.</source>
         <translation>Mostra o FPS atual do jogo no topo superior direito da tela.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="132"/>
         <source>Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.</source>
         <translation>Mostra o VPS no canto superior direito da tela.</translation>
     </message>
@@ -3401,29 +3416,34 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.</source>
         <translation type="vanished">Mostrar Velocidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="135"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="136"/>
         <source>Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.</source>
         <translation>Mostra a velocidade de emulação atual do sistema no canto superior direito da tela registrado em porcentagem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="137"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="138"/>
         <source>Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display.</source>
         <translation>Mostra resolução do jogo no canto superior esquerdo da tela.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="141"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="144"/>
+        <source>Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display.</source>
+        <translation>Mostra quais botões estão sendo pressionados no canto inferior esquerdo da tela.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="148"/>
         <source>Use Blit Swap Chain</source>
         <translation>Usar Cadeia de Troca (Blit)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="149"/>
         <source>Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.</source>
         <translation>Usado para transferir modelos de blocos ao invés da dobra dos mesmos / inversão; Normalmente quando usado renderizador Dx11. Geralmente resulta em uma performance mais lenta, pode ser útil para alguns aplicativos de Streaming ou ainda liberar taxas de quadros (FPS) em alguns sistemas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="77"/>
-        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../displaysettingswidget.cpp" line="237"/>
         <source>Borderless Fullscreen</source>
         <translation>Tela cheia sem bordas.</translation>
     </message>
@@ -5581,12 +5601,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>HostInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="285"/>
         <source>Failed to load configured BIOS file &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Falha ao carregar o arquivo de BIOS &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="349"/>
         <source>No BIOS image found for %s region</source>
         <translation>BIOS não encontrado para %s região</translation>
     </message>
@@ -5594,382 +5614,382 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>Hotkeys</name>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1770"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1776"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1779"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1785"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1788"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1794"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1800"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1806"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1817"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1843"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1782"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1789"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1792"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1798"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1801"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1807"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1813"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1819"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1830"/>
         <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1856"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1862"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1874"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1863"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1869"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1875"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1887"/>
         <source>General</source>
         <translation>Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1771"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1783"/>
         <source>Open Quick Menu</source>
         <translation>Abrir menu rápido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1777"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1790"/>
         <source>Fast Forward</source>
         <translation>Avanço Rápido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1780"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1793"/>
         <source>Toggle Fast Forward</source>
         <translation>Pulo de Quadros (Alternado)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1786"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1799"/>
         <source>Turbo</source>
         <translation>Turbo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1789"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1802"/>
         <source>Toggle Turbo</source>
         <translation>Turbo Alternado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1795"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1808"/>
         <source>Toggle Fullscreen</source>
         <translation>Tela Cheia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1801"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1814"/>
         <source>Toggle Pause</source>
         <translation>Pausa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1807"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1820"/>
         <source>Toggle Cheats</source>
         <translation>Alternar Trapaças</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1818"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1831"/>
         <source>Power Off System</source>
         <translation>Desligar o Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1857"/>
         <source>Toggle Patch Codes</source>
         <translation>Ativar / Desativar Trapaças</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1851"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1864"/>
         <source>Reset System</source>
         <translation>Reiniciar Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1857"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1870"/>
         <source>Save Screenshot</source>
         <translation>Salvar Caputra de tela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1863"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1876"/>
         <source>Frame Step</source>
         <translation>Pulo de quadro (Fixo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1875"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1888"/>
         <source>Rewind</source>
         <translation>Rebobinar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1896"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1902"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1927"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1946"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1952"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1958"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1964"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1970"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1909"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1915"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1940"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1959"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1965"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1971"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1977"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1983"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1897"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1910"/>
         <source>Toggle Software Rendering</source>
         <translation>Alternar para Renderizador por Software</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1903"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1916"/>
         <source>Toggle PGXP</source>
         <translation>PGXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1928"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1941"/>
         <source>Toggle PGXP Depth Buffer</source>
         <translation>Alternar PGXP Polimento Profundo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1947"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1960"/>
         <source>Increase Resolution Scale</source>
         <translation>Aumentar Escala de Resolução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1953"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1966"/>
         <source>Decrease Resolution Scale</source>
         <translation>Diminuir Escala de Resolução</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1959"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1972"/>
         <source>Toggle Post-Processing</source>
         <translation>Alternar pós-processamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1965"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1978"/>
         <source>Reload Post Processing Shaders</source>
         <translation>Recarregar pós-processamento (Shaders)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1971"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1984"/>
         <source>Reload Texture Replacements</source>
         <translation>Recarregar Texturas Customizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1982"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1992"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1997"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2002"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1995"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2005"/>
         <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2010"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2021"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2031"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2042"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2023"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2034"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2044"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2055"/>
         <source>Save States</source>
         <translation>Estados Salvos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1983"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1996"/>
         <source>Load From Selected Slot</source>
         <translation>Carregar do Estado Salvo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1993"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2006"/>
         <source>Save To Selected Slot</source>
         <translation>Salvar para compartimento Selecionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1998"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2011"/>
         <source>Select Previous Save Slot</source>
         <translation>Selecionar compartimento anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2003"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2016"/>
         <source>Select Next Save Slot</source>
         <translation>Selecionar próximo compartimento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2051"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2064"/>
         <source>Load Game State 1</source>
         <translation>Carregar Estado 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2065"/>
         <source>Load Game State 2</source>
         <translation>Carregar Estado 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2053"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2066"/>
         <source>Load Game State 3</source>
         <translation>Carregar Estado 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2067"/>
         <source>Load Game State 4</source>
         <translation>Carregar Estado 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2055"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2068"/>
         <source>Load Game State 5</source>
         <translation>Carregar Estado 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2056"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2069"/>
         <source>Load Game State 6</source>
         <translation>Carregar Estado 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2057"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2070"/>
         <source>Load Game State 7</source>
         <translation>Carregar Estado 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2058"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2071"/>
         <source>Load Game State 8</source>
         <translation>Carregar Estado 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2059"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2072"/>
         <source>Load Game State 9</source>
         <translation>Carregar Estado 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2060"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2073"/>
         <source>Load Game State 10</source>
         <translation>Carregar Estado 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2061"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2074"/>
         <source>Save Game State 1</source>
         <translation>Salvar Estado 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2062"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2075"/>
         <source>Save Game State 2</source>
         <translation>Salvar Estado 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2063"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2076"/>
         <source>Save Game State 3</source>
         <translation>Salvar Estado 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2064"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2077"/>
         <source>Save Game State 4</source>
         <translation>Salvar Estado 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2065"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2078"/>
         <source>Save Game State 5</source>
         <translation>Salvar Estado 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2066"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2079"/>
         <source>Save Game State 6</source>
         <translation>Salvar Estado 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2067"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2080"/>
         <source>Save Game State 7</source>
         <translation>Salvar Estado 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2068"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2081"/>
         <source>Save Game State 8</source>
         <translation>Salvar Estado 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2069"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2082"/>
         <source>Save Game State 9</source>
         <translation>Salvar Estado 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2070"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2083"/>
         <source>Save Game State 10</source>
         <translation>Salvar Estado 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2071"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2084"/>
         <source>Load Global State 1</source>
         <translation>Carregar Estado Global 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2072"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2085"/>
         <source>Load Global State 2</source>
         <translation>Carregar Estado Global 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2073"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2086"/>
         <source>Load Global State 3</source>
         <translation>Carregar Estado Global 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2087"/>
         <source>Load Global State 4</source>
         <translation>Carregar Estado Global 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2075"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2088"/>
         <source>Load Global State 5</source>
         <translation>Carregar Estado Global 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2076"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2089"/>
         <source>Load Global State 6</source>
         <translation>Carregar Estado Global 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2077"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2090"/>
         <source>Load Global State 7</source>
         <translation>Carregar Estado Global 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2091"/>
         <source>Load Global State 8</source>
         <translation>Carregar Estado Global 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2079"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2092"/>
         <source>Load Global State 9</source>
         <translation>Carregar Estado Global 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2093"/>
         <source>Load Global State 10</source>
         <translation>Carregar Estado Global 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2081"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2094"/>
         <source>Save Global State 1</source>
         <translation>Salvar Estado Global 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2082"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2095"/>
         <source>Save Global State 2</source>
         <translation>Salvar Estado Global 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2083"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2096"/>
         <source>Save Global State 3</source>
         <translation>Salvar Estado Global 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2084"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2097"/>
         <source>Save Global State 4</source>
         <translation>Salvar Estado Global 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2085"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2098"/>
         <source>Save Global State 5</source>
         <translation>Salvar Estado Global 5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2086"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2099"/>
         <source>Save Global State 6</source>
         <translation>Salvar Estado Global 6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2087"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2100"/>
         <source>Save Global State 7</source>
         <translation>Salvar Estado Global 7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2088"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2101"/>
         <source>Save Global State 8</source>
         <translation>Salvar Estado Global 8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2089"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2102"/>
         <source>Save Global State 9</source>
         <translation>Salvar Estado Global 9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2090"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2103"/>
         <source>Save Global State 10</source>
         <translation>Salvar Estado Global 10</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2095"/>
         <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2108"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2119"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2121"/>
         <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2145"/>
         <source>Audio</source>
         <translation>Áudio</translation>
     </message>
@@ -5990,22 +6010,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Salvar Estado Global %u</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2096"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2109"/>
         <source>Toggle Mute</source>
         <translation>Mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2109"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2122"/>
         <source>Toggle CD Audio Mute</source>
         <translation>Silenciar Áudio de CD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2120"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2133"/>
         <source>Volume Up</source>
         <translation>Volume +</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2133"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2146"/>
         <source>Volume Down</source>
         <translation>Volume -</translation>
     </message>
@@ -6138,7 +6158,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <location filename="../mainwindow.ui" line="14"/>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="81"/>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="92"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="837"/>
         <source>DuckStation</source>
         <translation>DuckStation</translation>
     </message>
@@ -6148,7 +6168,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
     </message>
     <message>
         <location filename="../mainwindow.ui" line="45"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="682"/>
         <source>Change Disc</source>
         <translation>Mudar Disco</translation>
     </message>
@@ -6687,137 +6707,137 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Falha ao iniciar exibição em tela.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="466"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="487"/>
         <source>Select Disc Image</source>
         <translation>Escolha uma imagem de Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="512"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/>
         <source>Cheat Manager</source>
         <translation>Gerenciador de Trapaças</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="628"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="634"/>
         <source>Properties...</source>
         <translation>Propriedades...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="632"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="638"/>
         <source>Open Containing Directory...</source>
         <translation>Abrir diretório...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="643"/>
         <source>Set Cover Image...</source>
         <translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="653"/>
         <source>Default Boot</source>
         <translation>Inicio Padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="651"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/>
         <source>Fast Boot</source>
         <translation>Inicio Rápido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="663"/>
         <source>Full Boot</source>
         <translation>Inicio Completo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="671"/>
         <source>Boot and Debug</source>
         <translation>Iniciar Jogo com Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="686"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="692"/>
         <source>Add Search Directory...</source>
         <translation>Adiciona um novo diretório...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="694"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="700"/>
         <source>Select Cover Image</source>
         <translation>Escolher Imagem de capa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="695"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/>
         <source>All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
         <translation>Tipos de Imagem suportada (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="707"/>
         <source>Cover Already Exists</source>
         <translation>Capa já existe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="702"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="708"/>
         <source>A cover image for this game already exists, do you wish to replace it?</source>
         <translation>Capa para este jogo já existe, quer substitui-lá?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
         <location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
         <source>Copy Error</source>
         <translation>Erro ao Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/>
         <source>Failed to remove existing cover &apos;%1&apos;</source>
         <translation>Falha ao remover capa existente &apos;%1&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="722"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="728"/>
         <source>Failed to copy &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
         <translation>Atenção imagem já copiada &apos;%1&apos; para &apos;%2&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="838"/>
         <source>Language changed. Please restart the application to apply.</source>
         <translation>Lingua Alterada. Reinicie para Aplicar!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="828"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="844"/>
         <source>%1x Scale</source>
         <translation>Escalar para %1x</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1111"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1135"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/>
         <source>Destination File</source>
         <translation>Destino do Arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1104"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1120"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1128"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1144"/>
         <source>Binary Files (*.bin)</source>
         <translation>Arquivos Binários (*.bin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1136"/>
         <source>Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png)</source>
         <translation>Arquivos Binários (*.bin);;Imagens PNG (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1137"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1161"/>
         <source>Default</source>
         <translation>Padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1138"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1162"/>
         <source>Fusion</source>
         <translation>Fusion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1163"/>
         <source>Dark Fusion (Gray)</source>
         <translation>Dark Fusion (Cinza)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1140"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1164"/>
         <source>Dark Fusion (Blue)</source>
         <translation>DarkFusion (Azul)</translation>
     </message>
@@ -6826,34 +6846,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">DarkFusion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1141"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1165"/>
         <source>QDarkStyle</source>
         <translation>Escuro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1493"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1526"/>
         <source>Memory Card Not Found</source>
         <translation>Cartão de Memória não Encontrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1494"/>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1527"/>
         <source>Memory card &apos;%1&apos; could not be found. Try starting the game and saving to create it.</source>
         <translation>Cartão de Memória não encotrado. Inicie o jogo e crie um arquivo primeiro!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1604"/>
         <source>Updater Error</source>
         <translation>Erro na Atualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1610"/>
         <source>&lt;p&gt;Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To obtain an official build, please follow the instructions under &quot;Downloading and Running&quot; at the link below:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Desculpe mas, Você está tentando atualizar uma versão não oficial do Duckstation Para evitarmos imcompatibilidade, o atualizador automático só poderá ser usado nas versões oficiais! &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para obtê-las, Siga as instruções de como e onde no link &quot;Baixando e Rodando&quot; conforme abaixo:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://github.com/stenzek/duckstation/&quot;&gt;https://github.com/stenzek/duckstation/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../mainwindow.cpp" line="1616"/>
         <source>Automatic updating is not supported on the current platform.</source>
         <translation>Atualizações automáticas não são suportadas na plataforma atual.</translation>
     </message>
@@ -7247,52 +7267,52 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>NamcoGunCon</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="248"/>
         <source>Trigger</source>
         <translation>Gatilho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="249"/>
         <source>ShootOffscreen</source>
         <translation>Atirar para Fora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="250"/>
         <source>A</source>
         <translation>A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="251"/>
         <source>B</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="255"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="262"/>
         <source>Crosshair Image Path</source>
         <translation>Caminho Imagem de Mira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="263"/>
         <source>Path to an image to use as a crosshair/cursor.</source>
         <translation>Caminho para Imagem de Mira ser usada como cursor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="257"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="264"/>
         <source>Crosshair Image Scale</source>
         <translation>Escala da Mira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="265"/>
         <source>Scale of crosshair image on screen.</source>
         <translation>Escala da Mira em Tela.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="266"/>
         <source>X Scale</source>
         <translation>Dimensão X (Verticalmente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../../core/namco_guncon.cpp" line="267"/>
         <source>Scales X coordinates relative to the center of the screen.</source>
         <translation>Dimensionar coordernadas X em relação ao centro da tela .</translation>
     </message>
@@ -7300,72 +7320,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>NeGcon</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="270"/>
         <source>Steering</source>
         <translation>Direção (Volante)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="271"/>
         <source>I</source>
         <translation>Botão I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="272"/>
         <source>II</source>
         <translation>       Botão II</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="254"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="273"/>
         <source>L</source>
         <translation>        L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="278"/>
         <source>Up</source>
         <translation>          🠉</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="279"/>
         <source>Down</source>
         <translation>          🠋</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="280"/>
         <source>Left</source>
         <translation>          🠈</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="281"/>
         <source>Right</source>
         <translation>          ➜</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="282"/>
         <source>A</source>
         <translation>          A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="283"/>
         <source>B</source>
         <translation>          B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="284"/>
         <source>R</source>
         <translation>          R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="285"/>
         <source>Start</source>
         <translation>  Start (Inicio)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="296"/>
         <source>Steering Axis Deadzone</source>
         <translation>Zona morta do Volante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../../core/negcon.cpp" line="297"/>
         <source>Sets deadzone size for steering axis.</source>
         <translation>Configurar tamanho da zona morta do volante.</translation>
     </message>
@@ -7373,32 +7393,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>OSDMessage</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="137"/>
         <source>System reset.</source>
         <translation>Sistema Reiniciado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="408"/>
         <source>Loading state from &apos;%s&apos;...</source>
         <translation>Carregando estado de &apos;%s&apos;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="414"/>
         <source>Loading state from &apos;%s&apos; failed. Resetting.</source>
         <translation>Carregamento de estado &apos;%s&apos;.falhou. Reiniciando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="442"/>
         <source>Saving state to &apos;%s&apos; failed.</source>
         <translation>Salvando estado para &apos;%s&apos; falhou.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="452"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="447"/>
         <source>State saved to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Estado salvo para &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="669"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="664"/>
         <source>PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.</source>
         <translation>PGXP é incompatível com o rederizador por software, desativando PGXP.</translation>
     </message>
@@ -7411,59 +7431,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Fastmem não disponível nesta plataforma, LUT será usado no lugar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="716"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="711"/>
         <source>Switching to %s%s GPU renderer.</source>
         <translation>Mudando renderizador de GPU para %s%s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="739"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="734"/>
         <source>Switching to %s audio backend.</source>
         <translation>Mudando tipo de saída de som para %s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="755"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="750"/>
         <source>Switching to %s CPU execution mode.</source>
         <translation>Mudando para Modo de Execução de CPU.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="761"/>
         <source>CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Exceção de RAM em modo CPU ativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="767"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="762"/>
         <source>CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Exceção de RAM em modo CPU desativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="776"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="771"/>
         <source>CPU ICache enabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Icache ativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="777"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="772"/>
         <source>CPU ICache disabled, flushing all blocks.</source>
         <translation>Icache desativado, limpando blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="817"/>
         <source>PGXP enabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation>PGXP ativado, reconstruindo blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="818"/>
         <source>PGXP disabled, recompiling all blocks.</source>
         <translation>PGXP desativado, reconstruindo blocos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1112"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="1070"/>
         <source>Switching to %s renderer...</source>
         <translation>Mudando para %s...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="957"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2713"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3177"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2733"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3197"/>
         <source>Failed to load post processing shader chain.</source>
         <translation>Falha ao carregar shader escolhido.</translation>
     </message>
@@ -7476,7 +7496,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Limitador de Velocidade Desativado.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1302"/>
         <source>%n cheats are now active.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n foram ativadas.</numerusform>
@@ -7484,7 +7504,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1292"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1303"/>
         <source>%n cheats are now inactive.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n foram desativadas.</numerusform>
@@ -7492,99 +7512,99 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1912"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1925"/>
         <source>PGXP is now enabled.</source>
         <translation>PGXP Ativado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1913"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1926"/>
         <source>PGXP is now disabled.</source>
         <translation>PGXP Desativado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1940"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1953"/>
         <source>PGXP Depth Buffer is now enabled.</source>
         <translation>PGXP Modo Profundo Ligado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1941"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1954"/>
         <source>PGXP Depth Buffer is now disabled.</source>
         <translation>PGXP Modo Profundo Desligado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1974"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1987"/>
         <source>Texture replacements reloaded.</source>
         <translation>Texturas Customizadas Recarregadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2103"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2116"/>
         <source>Volume: Muted</source>
         <translation>Volume: Mudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2105"/>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2129"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2118"/>
         <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2142"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2155"/>
         <source>Volume: %d%%</source>
         <translation>Volume: %d%%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2114"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2127"/>
         <source>CD Audio Muted.</source>
         <translation>Mudo Ativado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2115"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2128"/>
         <source>CD Audio Unmuted.</source>
         <translation>Mudo Desativado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2281"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2294"/>
         <source>Loaded input profile from &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Perfil de controle carregado de &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2896"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2916"/>
         <source>Started dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Iniciado despejo de Áudio para &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2901"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2921"/>
         <source>Failed to start dumping audio to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Falha ao iniciar despejo de Áudio para &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2911"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2931"/>
         <source>Stopped dumping audio.</source>
         <translation>Despejo de Áudio terminado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2941"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2961"/>
         <source>Screenshot file &apos;%s&apos; already exists.</source>
         <translation>Captura de Tela &apos;%s&apos; já existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2953"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2973"/>
         <source>Failed to save screenshot to &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Falha ao salvar captura para &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2957"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2977"/>
         <source>Screenshot saved to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Captura de tela salva para &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2985"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3005"/>
         <source>Input profile &apos;%s&apos; cannot be found.</source>
         <translation>Perfil de controle &apos;%s&apos; não encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="2992"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3012"/>
         <source>Using input profile &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Usando perfil de controle &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3018"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3038"/>
         <source>Failed to load cheats from &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Falha ao carregar &apos;%s&apos; trapaças.</translation>
     </message>
@@ -7601,27 +7621,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Trapaça %u.salva para &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3097"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3117"/>
         <source>Deleted cheat list &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Trapaça &apos;%s&apos; apagada da lista.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3137"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3157"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; enabled.</source>
         <translation>Trapaça &apos;%s&apos; Ativada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3141"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3161"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; disabled.</source>
         <translation>Trapaça &apos;%s&apos; desativada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3066"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3086"/>
         <source>Failed to save cheat list to &apos;%s&apos;</source>
         <translation>Falha ao salvar lista de trapaças para &apos;%s&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1296"/>
         <source>No cheats are loaded.</source>
         <translation>Sem trapaças carregadas.</translation>
     </message>
@@ -7634,42 +7654,42 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">%u trapaças desativadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1737"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1748"/>
         <source>Fast forwarding...</source>
         <translation>Avanço Rápido...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1738"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1749"/>
         <source>Stopped fast forwarding.</source>
         <translation>Avanço Rápido terminado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1749"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1760"/>
         <source>Turboing...</source>
         <translation>Turbo Ligado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1750"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1761"/>
         <source>Stopped turboing.</source>
         <translation>Turbo desligado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1764"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1775"/>
         <source>Hotkey unavailable because achievements hardcore mode is active.</source>
         <translation>Atalho desativado Modo Hardcore ligado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1880"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1893"/>
         <source>Rewinding...</source>
         <translation>Rebobinando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1881"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="1894"/>
         <source>Stopped rewinding.</source>
         <translation>Retrocesso Terminado</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3022"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3042"/>
         <source>Loaded %n cheats from list.</source>
         <translation>
             <numerusform>%u Trapaças carregadas da lista.</numerusform>
@@ -7677,7 +7697,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3023"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3043"/>
         <source> %n cheats are enabled.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n trapaça ativada.</numerusform>
@@ -7685,7 +7705,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3050"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3070"/>
         <source>Loaded %n cheats from database.</source>
         <translation>
             <numerusform>%u Trapaças carregadas do bando de dados.</numerusform>
@@ -7693,7 +7713,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3082"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3102"/>
         <source>Saved %n cheats to &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>
             <numerusform>Trapaças %u.salvas para &apos;%s&apos;.</numerusform>
@@ -7701,32 +7721,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3157"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3177"/>
         <source>Applied cheat &apos;%s&apos;.</source>
         <translation>Trapaça Aplicada &apos;%s&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3161"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3181"/>
         <source>Cheat &apos;%s&apos; is already enabled.</source>
         <translation>Trapaça &apos;%s&apos; já ativada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3174"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3194"/>
         <source>Post-processing is now enabled.</source>
         <translation>Pós-processamento Ativado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3181"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3201"/>
         <source>Post-processing is now disabled.</source>
         <translation>Pós-processamento Desligado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3192"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3212"/>
         <source>Failed to load post-processing shader chain.</source>
         <translation>Falha ao carregar texturas de pós-processamento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3194"/>
+        <location filename="../../frontend-common/common_host_interface.cpp" line="3214"/>
         <source>Post-processing shaders reloaded.</source>
         <translation>Texturas de Pós-processamento Recarregadas.</translation>
     </message>
@@ -7818,27 +7838,27 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Estado Rápido contém controle %s na porta %u, mas %s está em uso. Mudando.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="79"/>
         <source>Ignoring mismatched controller type %s in port %u.</source>
         <translation>Tipo de Controle incompatível ignorado %s na porta %u.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="175"/>
         <source>Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.</source>
         <translation>O estado salvo do cartão %u corresponde ao estado no Cartão de Memória.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="193"/>
         <source>Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.</source>
         <translation>Cartão de Memória %u presente em um &apos;save state&apos; mas não no sistema. Ignorando Cartão.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="134"/>
         <source>Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.</source>
         <translation>Cartão de Memória %u presente no estado salvo mas não no sistema. Criando Cartão Temporário.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/pad.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../../core/pad.cpp" line="205"/>
         <source>Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.</source>
         <translation>Cartão de Memória %u presente no sistema mas não ao estado salvo, removendo cartão.</translation>
     </message>
@@ -7896,12 +7916,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Disco Inserido &apos;%s&apos; (%s).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="58"/>
         <source>%ux MSAA is not supported, using %ux instead.</source>
         <translation>%ux Filtro MSAA não suportado, usando %ux no lugar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="64"/>
         <source>SSAA is not supported, using MSAA instead.</source>
         <translation>Filtro SSAA não suportado, configurado para MSAA.</translation>
     </message>
@@ -7910,28 +7930,28 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation type="vanished">Filtro de textura &apos;%s&apos; não é suportado no seu dispositivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="70"/>
         <source>Texture filter &apos;%s&apos; is not supported with the current renderer.</source>
         <translation>Filtro de Textura &apos;%s&apos; não suportado com o renderizador atual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="84"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="79"/>
         <source>Adaptive downsampling is not supported with the current renderer, using box filter instead.</source>
         <translatorcomment>downsampling - Suavização e não como qualidade neste caso pois é uma melhoria</translatorcomment>
         <translation>Suavização Adaptativa não suportada no renderizador atual, usando outro filtro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="141"/>
         <source>Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)</source>
         <translation>Escala de Resolução Confiugrada para %ux (vídeo %ux%u, VRAM %ux%u)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="152"/>
         <source>Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).</source>
         <translation>Filtro Anti-Serrilhado configurado para %ux (SSAA).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw.cpp" line="158"/>
         <source>Multisample anti-aliasing set to %ux.</source>
         <translation>Filtro MSAA Anti-Serrilhado configurado para %ux.</translation>
     </message>
@@ -7961,12 +7981,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Falha ao ativar tela cheia em modo exclusivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="480"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="481"/>
         <source>Lost exclusive fullscreen.</source>
         <translation>Tela-cheia perdida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/gpu_hw_opengl.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../../core/gpu_hw_opengl.cpp" line="59"/>
         <source>OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required.</source>
         <translation>Renderizador OpenGL não disponível, driver ou hardware não compatíveis. OpenGL 3.1 ou OpenGLES 3.0 são obrigatórios.</translation>
     </message>
@@ -7976,7 +7996,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
         <translation>Modo analógico forçado desativado pelas configurações. Controles iniciados em modo digital.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="874"/>
+        <location filename="../../frontend-common/cheevos.cpp" line="875"/>
         <source>Failed to read executable from disc. Achievements disabled.</source>
         <translation>Falha ao ler o jogo. Conquistas desativadas.</translation>
     </message>
@@ -7984,22 +8004,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti
 <context>
     <name>PlayStationMouse</name>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="219"/>
         <source>Left</source>
         <translation>   Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="220"/>
         <source>Right</source>
         <translation>       Direita  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="231"/>
         <source>Relative Mouse Mode</source>
         <translation>Mouse Modo Relativo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../../core/playstation_mouse.cpp" line="232"/>
         <source>Locks the mouse cursor to the window, use for FPS games.</source>
         <translation>Trava o cursor do mouse dentro da janela, útil para jogos de FPS.</translation>
     </message>
@@ -8195,43 +8215,43 @@ The URL was: %1</source>
 <context>
     <name>QtHostInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="954"/>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="997"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1011"/>
         <source>Game Save %1 (%2)</source>
         <translation>Jogo Salvo %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="954"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="968"/>
         <source>Game Save %1 (Empty)</source>
         <translation>Jogo Salvo %1 (Vazio)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="975"/>
         <source>Global Save %1 (%2)</source>
         <translation>Compartimento Global %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="975"/>
         <source>Global Save %1 (Empty)</source>
         <translation>Compartimento Global %1 (Vazio)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="980"/>
         <source>Resume</source>
         <translation>Resumir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="983"/>
         <source>Load State</source>
         <translation>Carregar Estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1004"/>
         <source>Resume (%1)</source>
         <translation>Resumir (%1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1372"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1386"/>
         <source>Game ID: %1
 Game Title: %2
 Game Developer: %3
@@ -8247,7 +8267,7 @@ Conquistas: %5 (%6)
 </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1382"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1396"/>
         <source>%n points</source>
         <translation>
             <numerusform>%n pontos</numerusform>
@@ -8270,12 +8290,12 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1388"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1402"/>
         <source>Rich presence inactive or unsupported.</source>
         <translation>Presença rica do Discord inativa ou não suportada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1406"/>
         <source>Game not loaded or no RetroAchievements available.</source>
         <translation>Jogo não carregado ou sem Conquistas disponiveis.</translation>
     </message>
@@ -8292,27 +8312,27 @@ Total de Conquistas: %5 (%6 pontos)
         <translation type="vanished">Jogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="371"/>
         <source>No resume save state found.</source>
         <translation>Salvamento rápido não encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1005"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1019"/>
         <source>Edit Memory Cards...</source>
         <translation>Editar Cartões de Memória...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1045"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1059"/>
         <source>Delete Save States...</source>
         <translation>Apagar Jogos Salvos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1051"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1065"/>
         <source>Confirm Save State Deletion</source>
         <translation>Confirma deleção de Estado Salvo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1052"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1066"/>
         <source>Are you sure you want to delete all save states for %1?
 
 The saves will not be recoverable.</source>
@@ -8339,12 +8359,12 @@ The saves will not be recoverable.</source>
         <translation type="vanished">Arquivos Suportados PCSXR/Libretro (*.cht *.txt);;Todos (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1089"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1103"/>
         <source>&amp;Enabled Cheats</source>
         <translation>&amp;Habilitar Trapaças</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../qthostinterface.cpp" line="1105"/>
         <source>&amp;Apply Cheats</source>
         <translation>&amp;Aplicar Trapaças</translation>
     </message>
@@ -8679,12 +8699,12 @@ Please check the README for instructions on how to add a SBI file.</source>
         <translation type="vanished">Mudando media atual da lista, recalculando media atual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="99"/>
         <source>Failed to acquire host display.</source>
         <translation>Falha ao iniciar exibição.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../../core/host_interface.cpp" line="117"/>
         <source>System failed to boot. The log may contain more information.</source>
         <translation>Falha ao ligar o sistema. O log (registro) pode conter mais informações.</translation>
     </message>