diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts index da9e146d6..d4019a3e4 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-cn.ts @@ -222,139 +222,139 @@ AnalogController - - + + Controller %u switched to analog mode. 控制器%u切换为模拟模式。 - - + + Controller %u switched to digital mode. 控制器%u切换为数字模式。 - + Controller %u is locked to analog mode by the game. 控制器%u被游戏锁定为模拟模式。 - + Controller %u is locked to digital mode by the game. 控制器%u被游戏锁定为数字模式。 - + LeftX 左摇杆X轴 - + LeftY 左摇杆Y轴 - + RightX 右摇杆X轴 - + RightY 右摇杆Y轴 - + Up - + Down - + Left - + Right - + Select 选择 - + Start 开始 - + Triangle 三角 - + Cross 叉叉 - + Circle 圆圈 - + Square 方块 - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Analog 模拟量 - + Force Analog Mode on Reset 强制模拟模式复位 - + Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off. 当主机复位/通电时,强制控制器进入模拟模式。可能会导致游戏问题,所以建议关闭此选项。 @@ -367,32 +367,32 @@ 当主机复位/开机时,自动启用模拟模式。 - + Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode D-Pad在数字模式下使用模拟摇杆 - + Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. 允许你在数字模式下使用模拟摇杆去控制d-pad,同样还有按钮。 - + Analog Axis Scale 模拟轴灵敏度 - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 - + Vibration Bias 震动力 - + Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. 设置震动力的值。如果震动在某些游戏中太弱或不起作用,尝试增大这个值。 @@ -400,129 +400,129 @@ AnalogJoystick - - + + Controller %u switched to analog mode. 控制器%u切换为模拟模式。 - - + + Controller %u switched to digital mode. 控制器%u切换为数字模式。 - + LeftX 左操纵杆X轴 - + LeftY 左操纵杆Y轴 - + RightX 右操纵杆X轴 - + RightY 右操纵杆Y轴 - + Up - + Down - + Left - + Right - + Select 选择 - + Start 开始 - + Triangle 三角 - + Cross 叉叉 - + Circle 圆圈 - + Square 方块 - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + L3 L3 - + R3 R3 - + Analog 模拟量 - + Analog Axis Scale 模拟轴灵敏度 - + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟杆轴灵敏度。使用较新的控制器 (如DualShock 4、Xbox One控制器) 时,建议使用1.30到1.40之间的值。 @@ -530,22 +530,22 @@ AudioBackend - + Null (No Output) 无 (无输出) - + Cubeb Cubeb - + SDL SDL - + OpenSL ES OpenSL ES @@ -684,7 +684,7 @@ Controls the volume of the audio played on the host. Values are in percentage. - 控制主机上播放的音频的音量。值以百分比表示。 + 控制主机播放的音频的音量。值以百分比表示。 @@ -694,7 +694,7 @@ Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Values are in percentage. - 控制快进时主机播放声音的音量。值以百分比表示。 + 控制快进时主机播放的音频的音量。值以百分比表示。 @@ -1450,17 +1450,17 @@ Cheats - + Gameshark 金手指 - + Manual 手动操作 - + Automatic (Frame End) 自动操作 (帧尾) @@ -1468,17 +1468,17 @@ CommonHostInterface - + Are you sure you want to stop emulation? 确定要停止模拟吗? - + The current state will be saved. 当前状态将会保存。 - + Invalid version %u (%s version %u) 无效版本%u (%s版本%u) @@ -1823,120 +1823,470 @@ This warning will only be shown once. ControllerType - + None - + Digital Controller 数字控制器 - + Analog Controller (DualShock) 模拟控制器 (DualShock) - + Analog Joystick 模拟操纵杆 - + Namco GunCon 南梦宫光枪 - + PlayStation Mouse PlayStation鼠标 - + NeGcon NeGcon + + DebuggerMessage + + + Added breakpoint at 0x%08X. + 添加断点在0x%08X。 + + + + Removed breakpoint at 0x%08X. + 移除断点在0x%08X。 + + + + 0x%08X is not a call instruction. + 0x%08X不是调用指令。 + + + + Can't step over double branch at 0x%08X + 0x%08X下无法步越双分支。 + + + + Stepping over to 0x%08X. + 步越到0x%08X。 + + + + Instruction read failed at %08X while searching for function end. + 当搜索函数结束时,%08X下指令读取失败。 + + + + Stepping out to 0x%08X. + 步出到0x%08X。 + + + + No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X. + 在%u指令后没有发现返回指令来步出%08X。 + + + + DebuggerWindow + + + CPU Debugger + CPU调试器 + + + + &Debug + 调试(&D) + + + + + Breakpoints + 断点 + + + + toolBar + 工具栏 + + + + Disassembly + 反汇编 + + + + Registers + 寄存器 + + + + Memory + 存储器 + + + + RAM + 内存 + + + + Scratchpad + 暂存器 + + + + EXP1 + EXP1 + + + + BIOS + BIOS + + + + Search + 搜索 + + + + # + # + + + + Address + 地址 + + + + Hit Count + 点击次数 + + + + Stack + 堆栈 + + + + Pause/Continue + 暂停/继续 + + + + &Pause/Continue + 暂停/继续(&P) + + + + F5 + F5 + + + + Step Into + 步进 + + + + &Step Into + 步进(&S) + + + + F11 + F11 + + + + Step Over + 步越 + + + + Step &Over + 步越(&O) + + + + F10 + F10 + + + + Toggle Breakpoint + 切换断点 + + + + Toggle &Breakpoint + 切换断点(&B) + + + + F9 + F9 + + + + &Close + 关闭(&C) + + + + Step Out + 步出 + + + + Step O&ut + 步出(&U) + + + + Ctrl+F11 + Ctrl+F11 + + + + Run To Cursor + 运行到光标 + + + + &Run To Cursor + 运行到光标(&R) + + + + Ctrl+F10 + Ctrl+F10 + + + + Clear Breakpoints + 清空断点 + + + + &Clear Breakpoints + 清空断点(&C) + + + + Ctrl+Del + Ctrl+Del + + + + Add Breakpoint + 添加断点 + + + + Add &Breakpoint + 添加断点(&B) + + + + Ctrl+F9 + Ctrl+F9 + + + + Go To PC + 转到电脑 + + + + &Go To PC + 转到电脑(&G) + + + + Ctrl+P + Ctrl+P + + + + Go To Address + 转到地址 + + + + Go To &Address + 转到地址(&A) + + + + Ctrl+G + Ctrl+G + + + + &Dump Address + 转储地址(&D) + + + + Ctrl+D + Ctrl+D + + + + No address selected. + 没有地址选中。 + + + + + Enter code address: + 输入代码地址: + + + + + Enter memory address: + 输入内存地址: + + + + A breakpoint already exists at this address. + 该地址已经存在一个断点。 + + + + Debugger + 调试器 + + + + Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? + 添加步出断点失败,你处于有效函数中吗? + + + + + Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks. + 无效的搜索模式。它应该包含十六进制数字或问号。 + + + + Pattern not found. + 模式未找到。 + + + + Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory). + 在0x%1处发现模式(通过了内存的末端)。 + + + + Pattern found at 0x%1. + 在0x%1处发现模式。 + + + + Invalid address. It should be in hex (0x12345678) or decimal (12345678) + 无效的地址。它应该是十六进制(0x12345678)或十进制(12345678) + + DigitalController - + Up - + Down - + Left - + Right - + Select 选择 - + Start 开始 - + Triangle 三角 - + Cross 叉叉 - + Circle 圆圈 - + Square 方块 - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + Force Pop'n Controller Mode 强制Pop'n控制器模式 - + Forces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller. 强制数字控制器作为Pop'n控制器。 @@ -2116,9 +2466,13 @@ This warning will only be shown once. 高宽比 - Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era. - 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。 + 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认值是4:3,与那个时代的典型电视相匹配。 + + + + Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. + 更改用于在屏幕上显示主机输出的纵横比。默认是自动(本地游戏),它将自动调整显示纵横比,使呈现的画面匹配那个年代的典型电视机。 @@ -3598,12 +3952,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti HostInterface - + Failed to load configured BIOS file '%s' 无法加载配置的BIOS文件'%s' - + No BIOS image found for %s region 未发现适用%s区域的BIOS文件 @@ -3611,340 +3965,340 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti Hotkeys - - - - - - - - - + + + + + + + + + General 常规 - + Fast Forward 加速 - + Toggle Fast Forward 切换加速 - + Toggle Fullscreen 切换全屏 - + Toggle Pause 切换暂停 - + Toggle Cheats 切换金手指 - + Power Off System 关机 - + Reset System 重置系统 - + Save Screenshot 保存截图 - + Frame Step 帧步进 - - - - - - + + + + + + Graphics 图像 - + Toggle Software Rendering 切换软件渲染 - + Toggle PGXP 切换PGXP - + Increase Resolution Scale 提高分辨率比例 - + Decrease Resolution Scale 降低分辨率比例 - + Toggle Post-Processing 切换后处理 - + Reload Post Processing Shaders 重新加载后处理着色器 - - - - - - - - + + + + + + + + Save States 即时存档 - + Load From Selected Slot 从所选插槽读取 - + Save To Selected Slot 保存到所选插槽 - + Select Previous Save Slot 选择上一个保存槽 - + Select Next Save Slot 选择下一个保存槽 - + Load Game State 1 读取游戏状态1 - + Load Game State 2 读取游戏状态2 - + Load Game State 3 读取游戏状态3 - + Load Game State 4 读取游戏状态4 - + Load Game State 5 读取游戏状态5 - + Load Game State 6 读取游戏状态6 - + Load Game State 7 读取游戏状态7 - + Load Game State 8 读取游戏状态8 - + Load Game State 9 读取游戏状态9 - + Load Game State 10 读取游戏状态10 - + Save Game State 1 保存游戏状态1 - + Save Game State 2 保存游戏状态2 - + Save Game State 3 保存游戏状态3 - + Save Game State 4 保存游戏状态4 - + Save Game State 5 保存游戏状态5 - + Save Game State 6 保存游戏状态6 - + Save Game State 7 保存游戏状态7 - + Save Game State 8 保存游戏状态8 - + Save Game State 9 保存游戏状态9 - + Save Game State 10 保存游戏状态10 - + Load Global State 1 读取全局状态1 - + Load Global State 2 读取全局状态2 - + Load Global State 3 读取全局状态3 - + Load Global State 4 读取全局状态4 - + Load Global State 5 读取全局状态5 - + Load Global State 6 读取全局状态6 - + Load Global State 7 读取全局状态7 - + Load Global State 8 读取全局状态8 - + Load Global State 9 读取全局状态9 - + Load Global State 10 读取全局状态10 - + Save Global State 1 保存全局状态1 - + Save Global State 2 保存全局状态2 - + Save Global State 3 保存全局状态3 - + Save Global State 4 保存全局状态4 - + Save Global State 5 保存全局状态5 - + Save Global State 6 保存全局状态6 - + Save Global State 7 保存全局状态7 - + Save Global State 8 保存全局状态8 - + Save Global State 9 保存全局状态9 - + Save Global State 10 保存全局状态10 - - - - + + + + Audio 声音 @@ -3965,22 +4319,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存全局状态 %u - + Toggle Mute 声音开关 - + Toggle CD Audio Mute CD音轨开关 - + Volume Up 音量增大 - + Volume Down 音量减小 @@ -4099,9 +4453,9 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MainWindow - - - + + + DuckStation DuckStation @@ -4111,7 +4465,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti - + Change Disc 换碟 @@ -4171,102 +4525,102 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 切换CPU模拟模式 - + &View 查看(&V) - + &Tools 工具(&T) - + toolBar 工具栏 - + Memory &Card Editor 记忆卡管理器(&C) - + Ctrl+- Ctrl+- - + Open Memory Card Directory... 打开记忆卡目录… - + Open Data Directory... 打开模拟器数据目录... - + Start &Disc... 启动光盘(&D)... - + Start &BIOS 启动BIOS(&B) - + &Scan For New Games 扫描新游戏(&S) - + &Rescan All Games 重新扫描所有游戏(&R) - + Power &Off 关机(&O) - + &Reset 重启(&R) - + &Pause 暂停(&P) - + &Load State 即时读档(&L) - + &Save State 即时存档(&S) - + E&xit 退出(&X) - + C&onsole Settings... 主机设置(&O)... - + &Controller Settings... 控制器设置(&C)... - + &Hotkey Settings... 快捷键设置(&H)... @@ -4275,47 +4629,47 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti GPU设置 - + &Display Settings... 显示设置(&D)... - + &Enhancement Settings... 增强设置(&E)… - + &Post-Processing Settings... 后处理设置(&P)… - + Fullscreen 全屏 - + Resolution Scale 分辨率缩放 - + &GitHub Repository... GitHub库(&G)... - + &Issue Tracker... 问题反馈(&I)... - + &Discord Server... Discord服务器(&D)... - + Check for &Updates... 检查更新(&U)... @@ -4324,32 +4678,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 关于(&A)... - + Change Disc... 换碟... - + Cheats... 金手指... - + Audio Settings... 音频设置... - + Game List Settings... 游戏列表设置... - + General Settings... 常规设置... - + B&IOS Settings... BIOS设置(&I)... @@ -4364,202 +4718,207 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 切换裁剪模式 - + &Window Size 窗口尺寸(&W) - + About &Qt... 关于Qt(&Q)... - + &About DuckStation... 关于DuckStation(&A)... - + Advanced Settings... 高级设置... - + Add Game Directory... 添加游戏路径... - + &Settings... 设置(&S)... - + From File... 从文件... - + From Game List... 从列表... - + Remove Disc 移除光盘 - + Resume State 恢复状态 - + Global State 全局状态 - + Show VRAM 显示显存 - + Dump CPU to VRAM Copies 转储CPU到显存拷贝 - + Dump VRAM to CPU Copies 转储显存到CPU拷贝 - + Disable Interlacing 禁用隔行扫描 - + Force NTSC Timings 强制NTSC计时 - + Dump Audio 转储音频 - + Dump RAM... 转储内存... - + Show GPU State 显示GPU状态 - + Show CDROM State 显示光盘状态 - + Show SPU State 显示SPU状态 - + Show Timers State 显示计时器状态 - + Show MDEC State 显示MDEC状态 - + Show DMA State 显示DMA状态 - + &Screenshot 截图(&S) - + &Memory Card Settings... 记忆卡设置(&M)... - + Resume 恢复 - + Resumes the last save state created. 恢复末次关机时系统自动创建的即时存档。 - + &Toolbar 工具栏(&T) - + &Status Bar 状态栏(&S) - + Game &List 游戏列表样式(&L) - + Game &Properties 游戏属性(&P) - + C&heat Manager 金手指管理器(&H) - + + CPU D&ebugger + CPU调试器(&E) + + + Game &Grid 游戏方格样式(&G) - + Show Titles (Grid View) 显示标题 (方格样式) - + Ctrl++ Ctrl++ - + Zoom &Out (Grid View) 缩小(&O) (方格样式) - + Zoom &In (Grid View) 放大(&I) (方格样式) - + Refresh &Covers (Grid View) 刷新封面(&C) (方格样式) - + System &Display 系统显示(&D) @@ -4568,7 +4927,7 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 从小部件获取窗口信息失败 - + Failed to create host display device context. 无法创建主机显示设备环境。 @@ -4581,129 +4940,129 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 所有文件类型 (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf);;单轨原始镜像 (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行程序 (*.exe *.psexe);;便携音频格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u) - + All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u) 所有文件类型 (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;单轨源镜像 (*.bin *.img *.iso);;Cue表文件 (*.cue);;MAME CHD镜像 (*.chd);;PlayStation可执行文件 (*.exe *.psexe);;便携式声音格式文件 (*.psf);;播放列表 (*.m3u) - + Failed to create host display. 无法创建主机显示。 - - + + Select Disc Image 选择光盘镜像 - + Cheat Manager 金手指管理器 - + Properties... 属性... - + Open Containing Directory... 打开所在目录... - + Set Cover Image... 设置封面图片… - + Default Boot 默认启动 - + Fast Boot 快速启动 - + Full Boot 完全启动 - + Add Search Directory... 添加搜索目录... - + Select Cover Image 选择封面图片 - + All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png) 所有封面图片类型 (*.jpg *.jpeg *.png) - + Cover Already Exists 封面已存在 - + A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? 该游戏的封面图片已经存在,您要替换它吗? - - + + Copy Error 复制错误 - + Failed to remove existing cover '%1' 无法移除现有封面'%1' - + Failed to copy '%1' to '%2' 复制'%1'到'%2'失败 - + Language changed. Please restart the application to apply. 语言已更改,请重新启动应用程序以应用。 - + %1x Scale %1x - + Destination File 目标文件 - + Default 默认 - + Fusion 炼金 - + Dark Fusion (Gray) 黑炼金 (灰色) - + Dark Fusion (Blue) 黑炼金 (蓝色) @@ -4712,34 +5071,34 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 黑色 - + QDarkStyle 暗夜 - - + + Memory Card Not Found 无法找到记忆卡 - - + + Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. 无法找到记忆卡'%1'。尝试开始游戏并保存创建它。 - + Updater Error 更新程序错误 - + <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>抱歉,您正在尝试更新非GitHub官方版本的DuckStation版本。为防止不兼容,自动更新程序仅在正式版本上启用。</p><p>要获取正式版本,请按照下面链接中的"下载并运行"下的说明进行操作:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a>lt;/p> - + Automatic updating is not supported on the current platform. 当前平台不支持自动更新。 @@ -4981,22 +5340,22 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti MemoryCardType - + No Memory Card 无记忆卡 - + Shared Between All Games 所有游戏共用记忆卡 - + Separate Card Per Game (Game Code) 每个游戏独立记忆卡 (游戏编码) - + Separate Card Per Game (Game Title) 每个游戏独立记忆卡 (游戏标题) @@ -5004,37 +5363,37 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti NamcoGunCon - + Trigger 扳机 - + A A - + B B - + Crosshair Image Path 十字准星图像路径 - + Path to an image to use as a crosshair/cursor. 十字准星/光标图像路径。 - + Crosshair Image Scale 十字准星图像缩放 - + Scale of crosshair image on screen. 缩放屏幕十字准星图像 @@ -5042,72 +5401,72 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti NeGcon - + Steering 转向盘 - + I I - + II II - + L L - + Up - + Down - + Left - + Right - + A A - + B B - + R R - + Start 开始 - + Steering Axis Deadzone 转向轴盲区 - + Sets deadzone size for steering axis. 设置转向轴盲区大小。 @@ -5120,32 +5479,32 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 系统重启。 - + Loading state from '%s'... 从'%s'读取即时存档... - + Loading state from '%s' failed. Resetting. 从'%s'读取即时存档失败,重启中。 - + Saving state to '%s' failed. 保存即时存档到'%s'失败。 - + State saved to '%s'. 保存即时存档到'%s'。 - + PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP与软件呈现程序不兼容,禁用PGXP。 - + PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead. PGXP在CPU模式与重编译器不兼容,改为使用缓存解释器。 @@ -5154,59 +5513,59 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 快速内存映射在此平台上不可用,使用LUT代替。 - + Switching to %s%s GPU renderer. 切换到%s%sGPU渲染器。 - + Switching to %s audio backend. 切换到%s音频后端。 - + Switching to %s CPU execution mode. 切换到%sCPU执行模式。 - + CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks. 启用CPU内存异常,刷新所有区块。 - + CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks. 禁用CPU内存异常,刷新所有区块。 - + CPU ICache enabled, flushing all blocks. 启用CPU的ICache,刷新所有区块。 - + CPU ICache disabled, flushing all blocks. 禁用CPU的ICache,刷新所有区块。 - + PGXP enabled, recompiling all blocks. 启用PGXP,重编译所有区块。 - + PGXP disabled, recompiling all blocks. 禁用PGXP,重编译所有区块。 - + Switching to %s renderer... 切换到%s渲染器... - - - + + + Failed to load post processing shader chain. 加载后处理着色器链失败。 @@ -5219,169 +5578,169 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 限速器禁用。 - + PGXP is now enabled. 现在启用PGXP。 - + PGXP is now disabled 现在禁用PGXP。 - + Volume: Muted 音量: 静音 - - - + + + Volume: %d%% 音量: %d%% - + CD Audio Muted. CD音频已静音。 - + CD Audio Unmuted. CD音频已解除静音。 - + Loaded input profile from '%s' 从'%s'读取输入配置 - + Started dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'。 - + Failed to start dumping audio to '%s'. 开始转储音频到'%s'失败。 - + Stopped dumping audio. 停止转储音频。 - + Screenshot file '%s' already exists. 截图文件'%s'已经存在。 - + Failed to save screenshot to '%s' 保存截图到'%s'失败 - + Screenshot saved to '%s'. 截图已保存到'%s'. - + Input profile '%s' cannot be found. 无法找到输入配置文件'%s'。 - + Using input profile '%s'. 使用输入配置'%s'。 - + Failed to load cheats from '%s'. 从'%s'加载金手指失败。 - + Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled. 从列表中加载%u金手指。%u金手指已启用。 - + Loaded %u cheats from database. 从数据库中加载%u金手指。 - + Saved %u cheats to '%s'. 保存%u金手指到'%s'。 - + Cheat '%s' enabled. 金手指'%s'已启用。 - + Cheat '%s' disabled. 金手指'%s'已禁用。 - + Failed to save cheat list to '%s' 无法保存金手指列表到'%s' - + No cheats are loaded. 没有载入金手指。 - + %u cheats are now active. %u金手指当前已激活。 - + %u cheats are now inactive. %u金手指当前未激活。 - + Fast forwarding... 快进... - + Stopped fast forwarding. 停止快进。 - + Applied cheat '%s'. 应用金手指'%s'。 - + Cheat '%s' is already enabled. 金手指'%s'已启用。 - + Post-processing is now enabled. 后处理现在已启用。 - + Post-processing is now disabled. 后处理现在已禁用。 - + Failed to load post-processing shader chain. 无法加载后处理着色器链。 - + Post-processing shaders reloaded. 重新加载后处理着色器。 @@ -5471,41 +5830,42 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti + Ignoring mismatched controller type %s in port %u. 忽略端口%u中不匹配的控制器类型%s。 - + Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging. 记忆卡%u从即时存档匹配了当前卡数据。模拟重新插入记忆卡。 - + Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card. 记忆卡%u当前以即时存档形式存在,没有接入系统中。忽略记忆卡。 - + Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card. 记忆卡%u当前以即时存档形式存在,没有接入系统中。创建临时记忆卡。 - + Memory card %u present in system but not in save state. Removing card. 记忆卡%u当前接入系统中,没有以即时存档形式存在。移除记忆卡。 - + CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability. CPU频率设置为%u%% (%u / %u)。这可能导致不稳定。 - + WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). 警告: CPU速率 (%u%%) 不同于存档 (%u%%). - + Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability. 从即时存档'%s'打开CD映像失败。使用现有镜像'%s',这可能会导致不稳定。 @@ -5550,12 +5910,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti 保存记忆卡到'%s' - + Failed to acquire exclusive fullscreen. 无法获取独占式全屏。 - + Lost exclusive fullscreen. 丢失独占式全屏。 @@ -5573,12 +5933,12 @@ This will download approximately 4 megabytes over your current internet connecti PlayStationMouse - + Left - + Right @@ -5765,38 +6125,38 @@ URL: %1 QtHostInterface - - + + Game Save %1 (%2) 游戏存档%1 (%2) - + Game Save %1 (Empty) 游戏存档%1 (空) - + Global Save %1 (%2) 全局存档%1 (%2) - + Global Save %1 (Empty) 全局存档%1 (空) - + Resume 恢复 - + Load State 即时读档 - + Resume (%1) 恢复(%1) @@ -5813,27 +6173,27 @@ URL: %1 游戏 - + No resume save state found. 没有发现可恢复的即时存档。 - + Edit Memory Cards... 管理记忆卡... - + Delete Save States... 删除即时存档... - + Confirm Save State Deletion 确认删除即时存档 - + Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. @@ -5860,12 +6220,12 @@ The saves will not be recoverable. PCSXR金手指文件 (*.cht);;所有文件 (*.*) - + &Enabled Cheats 启用金手指(&H) - + &Apply Cheats 应用金手指(&A) @@ -6046,7 +6406,7 @@ The saves will not be recoverable. 保存状态不兼容: 要求版本%u,但状态为版本%u。 - + Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. 即时存档不兼容: 最低可兼容版本为%u但存档版本为%u。 @@ -6055,42 +6415,56 @@ The saves will not be recoverable. 即时存档不兼容: %s版本为%u但存档版本为%u。 - + Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. 即时存档不兼容: 最高可兼容版本为%u但存档版本为%u。 - + Failed to open CD image from save state: '%s'. 无法从即时存档打开CD镜像: '%s'。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead. 游戏没有编码,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead. 游戏没有标题,插槽%u无法使用独立记忆卡的,改用共用记忆卡。 - + Memory card path for slot %u is missing, using default. 插槽%u的记忆卡路径丢失,使用默认值。 - + Game changed, reloading memory cards. 游戏已改变,重新加载记忆卡。 - + + You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file: + +%s: %s + +The game will likely not run properly. + +Please check the README for instructions on how to add a SBI file. + 您正在尝试在没有SBI文件的情况下运行libcrypt保护的游戏: +%s: %s +游戏可能无法正常运行。 +请查看自述文件以了解如何添加SBI文件。 + + + Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM. 在播放列表中删除当前媒体,并从CD-ROM中卸载媒体。 - + Changing current media from playlist, replacing current media. 变更原播放列表中的“当前媒体”,替换为当前新的指定媒体。