AboutDialog About DuckStation Über DuckStation DuckStation %1 (%2) DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. DuckStation ist ein freier und quelloffener Simulator/Emulator der PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span>-Konsole von Sony, der sich auf Spielbarkeit, Geschwindigkeit und langfristige Wartbarkeit konzentriert. Authors Autoren Icon by Icon von License Lizenz DuckStation Third-Party Notices Missing thirdparty.html file. You should request it from where-ever you obtained DuckStation. AchievementLoginDialog RetroAchievements Login Window title RetroAchievements-Anmeldung RetroAchievements Login Header text RetroAchievements-Anmeldung Please enter your user name and password for retroachievements.org below. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. User Name: Benutzername: Password: Passwort: Ready... Fertig... &Login &Anmeldung <strong>Your RetroAchievements login token is no longer valid.</strong> You must re-enter your credentials for achievements to be tracked. Your password will not be saved in DuckStation, an access token will be generated and used instead. Logging in... Anmeldung... Login Error Anmeldungsfehler Login failed. Error: %1 Please check your username and password, and try again. Enable Achievements Achievements aktivieren Achievement tracking is not currently enabled. Your login will have no effect until after tracking is enabled. Do you want to enable tracking now? Enable Hardcore Mode Hardcore-Modus aktivieren Hardcore mode is not currently enabled. Enabling hardcore mode allows you to set times, scores, and participate in game-specific leaderboards. However, hardcore mode also prevents the usage of save states, cheats and slowdown functionality. Do you want to enable hardcore mode? Reset System Systemreset durchführen Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? Login failed. Anmeldung fehlgeschlagen. AchievementSettingsWidget Form Enable Achievements Achievements aktivieren Use First Disc From Playlist Erste CD aus der Wiedergabeliste verwenden Enable Hardcore Mode Hardcore-Modus aktivieren Settings Enable Spectator Mode Test Unofficial Achievements Inoffizielle Achievements testen Enable Encore Mode Notifications 5 seconds Show Achievement Notifications Show Leaderboard Notifications Enable Sound Effects Enable In-Game Overlays Account Benutzerkonto Username: Login token generated at: Login... Anmeldung... View Profile... Profil ansehen... Game Info Spiel-Info <html><head/><body><p align="justify">DuckStation uses RetroAchievements as an achievement database and for tracking progress. To use achievements, please sign up for an account at <a href="https://retroachievements.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">retroachievements.org</span></a>.</p><p align="justify">To view the achievement list in-game, press the hotkey for <span style=" font-weight:600;">Open Pause Menu</span> and select <span style=" font-weight:600;">Achievements</span> from the menu.</p></body></html> Unchecked Inaktiv When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. Wenn diese Option aktiviert und der Benutzer angemeldet ist, sucht DuckStation beim Start nach Achievements. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. Checked Aktiv Displays popup messages on events such as achievement unlocks and game completion. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Wenn diese Option aktiviert ist, geht DuckStation davon aus, dass alle Achievements gesperrt sind und sendet keine Freischaltungs-Benachrichtigungen an den Server. When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. Please note that these achievements are not tracked by RetroAchievements, so they unlock every time. Wenn diese Option aktiviert ist, listet DuckStation Achievements aus inoffiziellen Sets auf. Bitte beachte, dass diese Achievements nicht von RetroAchievements verfolgt werden, so dass sie jedes Mal freigeschaltet werden. Reset System Systemreset durchführen Hardcore mode will not be enabled until the system is reset. Do you want to reset the system now? %n seconds When enabled, the first disc in a playlist will be used for achievements, regardless of which disc is active. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die erste CD in einer Wiedergabeliste für Achievements verwendet, unabhängig davon, welche CD aktiv ist. Username: %1 Login token generated on %2. Benutzername: %1 Anmelde-Zugangsschlüssel generiert (%2). Logout Abmeldung Not Logged In. Nicht angemeldet. Achievements Loading state Resuming state Hardcore mode will be enabled on system reset. {} (Unofficial) Mastered {} {} achievements, {} points Leaderboard attempt started. Leaderboard attempt failed. Your Time: {}{} Your Score: {}{} Your Value: {}{} (Submitting) Your Time: {} (Best: {}) Your Score: {} (Best: {}) Your Value: {} (Best: {}) {} Leaderboard Position: {} of {} Server error in {}: {} Achievements Disconnected An unlock request could not be completed. We will keep retrying to submit this request. Achievements Reconnected All pending unlock requests have completed. Score: {} ({} softcore) Unread messages: {} Confirm Hardcore Mode {0} cannot be performed while hardcore mode is active. Do you want to disable hardcore mode? {0} will be cancelled if you select No. Cannot {} while hardcode mode is active. Yes Ja No Nein Active Challenge Achievements (Hardcore Mode) (Hardcore-Modus) You have unlocked all achievements and earned {} points! You have unlocked {0} of {1} achievements, earning {2} of {3} possible points. Unknown Unbekannt Locked Unlocked Unsupported Unofficial Recently Unlocked Active Challenges Almost There {} points {} point XXX points Unlocked: {} Loading... Laden... Leaderboard download failed Hardcore mode is now enabled. You have unlocked {0} of {1} achievements, and earned {2} of {3} points. Hardcore mode is now disabled. {} (Hardcore Mode) This game has no achievements. Dieses Spiel hat keine Achievements. This game has {} leaderboards. Submitting scores is disabled because hardcore mode is off. Leaderboards are read-only. Show Best Show Nearby Rank Name Time Score Value Wert Date Submitted Downloading leaderboard data, please wait... AdvancedSettingsWidget Form Logging Protokollkonfiguration Log Level: Protokollstufe: Log Filters: Protokollfilter: Log To System Console In Systemkonsole protokollieren Log To Window In Fenster protokollieren Log To Debug Console In Debugkonsole protokollieren Log To File In Datei protokollieren System Settings Systemeinstellungen Show Debug Menu Debugmenü anzeigen Tweaks/Hacks Optimierungen/Hacks Option Value Wert Reset To Default Auf Standardwerte zurücksetzen Disable All Enhancements Alle Verbesserungen deaktivieren Display FPS Limit FPS-Grenzwert anzeigen PGXP Vertex Cache PGXP-Vertex-Cachespeicher PGXP Geometry Tolerance PGXP-Geometrietoleranz PGXP Depth Clear Threshold PGXP-Depth-Clear-Threshold Enable Recompiler Memory Exceptions Recompiler-Speicherausnahmen aktivieren Enable Recompiler Block Linking Recompiler-Blocklinking aktivieren Enable Recompiler Fast Memory Access Recompiler-Schnellspeicherzugriff aktivieren Show Status Indicators Show Frame Times Apply Compatibility Settings Exclusive Fullscreen Control Multisample Antialiasing Multisample-Antialiasing Wireframe Mode Display Active Start Offset Display Active End Offset Display Line Start Offset Display Line End Offset Use Old MDEC Routines Enable VRAM Write Texture Replacement VRAM-Schreib-Texturersetzung aktivieren Preload Texture Replacements Texturersetzungen vorladen Dump Replaceable VRAM Writes Ersetzbare VRAM-Schreibvorgänge dumpen Set Dumped VRAM Write Alpha Channel Gedumpte VRAM-Alphakanal-Schreibungen festlegen Minimum Dumped VRAM Write Width Minimum von gedumpter VRAM-Schreibbreite Minimum Dumped VRAM Write Height Minimum von gedumpter VRAM-Schreibhöhe DMA Max Slice Ticks DMA-Max-Slice-Ticks DMA Halt Ticks DMA-Halt-Ticks GPU FIFO Size GPU-FIFO-Größe GPU Max Run-Ahead GPU-Max-Runahead Use Debug Host GPU Device Debug-Host-GPU-Gerät verwenden Disable Shader Cache Disable Dual-Source Blend Disable Framebuffer Fetch Stretch Display Vertically Increase Timer Resolution Timerauflösung erhöhen CD-ROM Mechacon Version Allow Booting Without SBI File Bootvorgang ohne SBI-Datei zulassen Create Save State Backups Sicherungskopien von Spielständen erstellen Enable PCDrv Enable PCDrv Writes PCDrv Root Directory Log Level Protokollstufe Select folder for %1 Information Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. Legt die Detailliertheit der protokollierten Meldungen fest. Höhere Stufen protokollieren mehr Meldungen. User Preference Benutzerdefiniert Logs messages to the console window. Protokolliert Meldungen in das Konsolenfenster. Logs messages to the debug console where supported. Protokolliert Meldungen in die Debugkonsole, wenn es möglich ist. Logs messages to the window. Protokolliert Meldungen in das Fenster. Logs messages to duckstation.log in the user directory. Protokolliert Meldungen in die Datei "duckstation.log" im Benutzerverzeichnis. Unchecked Inaktiv Shows a debug menu bar with additional statistics and quick settings. Zeigt ein Debugmenü mit zusätzlichen Informationen und Schnelleinstellungen an. AnalogController Triangle Dreieck Cross Kreuz Circle Kreis Square Quadrat Controller {} switched to analog mode. Controller {} switched to digital mode. Controller {} is locked to analog mode by the game. Controller {} is locked to digital mode by the game. D-Pad Up D-Pad Right D-Pad Down D-Pad Left Select Start Start Analog Toggle L1 R1 L2 R2 L3 R3 Left Stick Left Left Stick Right Left Stick Down Left Stick Up Right Stick Left Right Stick Right Right Stick Down Right Stick Up Not Inverted Invert Left/Right Invert Up/Down Invert Left/Right + Up/Down Force Analog Mode on Reset Analogmodus beim Reset erzwingen Forces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. Button/Trigger Deadzone Sets the deadzone for activating buttons/triggers, i.e. the fraction of the trigger which will be ignored. Invert Left Stick Inverts the direction of the left analog stick. Invert Right Stick Inverts the direction of the right analog stick. Use Analog Sticks for D-Pad in Digital Mode Im Digitalmodus Analogsticks für Steuerkreuz verwenden Allows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons. Ermöglicht es, die Analogsticks zur Steuerung des Steuerkreuzes im Digitalmodus sowie die Tasten zu verwenden. Analog Deadzone Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. Analog Sensitivity Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Vibration Bias Vibration Sets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value. Legt die Rumblestärke fest. Wenn die Rumblestärke in einigen Spielen zu schwach ist oder nicht funktioniert, versuche diesen Wert erhöhen. AnalogJoystick Controller %u switched to analog mode. Controller '%u' in den Analogmodus geschaltet. Controller %u switched to digital mode. Controller '%u' in den Digitalmodus geschaltet. D-Pad Up D-Pad Right D-Pad Down D-Pad Left Select Start Start Mode Toggle L1 R1 L2 R2 L3 R3 Left Stick Left Left Stick Right Left Stick Down Left Stick Up Right Stick Left Right Stick Right Right Stick Down Right Stick Up Not Inverted Invert Left/Right Invert Up/Down Invert Left/Right + Up/Down Analog Deadzone Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. Analog Sensitivity Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. Invert Left Stick Inverts the direction of the left analog stick. Invert Right Stick Inverts the direction of the right analog stick. Triangle Dreieck Cross Kreuz Circle Kreis Square Quadrat AudioBackend Null (No Output) Null (keine Ausgabe) Cubeb XAudio2 AudioSettingsWidget Form Configuration Konfiguration Backend: Audio-Backend: Buffer Size: Puffergröße: Maximum latency: 0 frames (0.00ms) Maximale Latenz: 0 Frames (0.00ms) Start Dumping On Boot Audio beim Booten dumpen Minimal Off (Noisy) Resampling (Pitch Shift) Time Stretch (Tempo Change, Best Sound) Output Latency: Driver: Stretch Mode: Output Device: Controls Steuerelemente Output Volume: Gesamtlautstärke: Fast Forward Volume: Schnellvorlauflautstärke: Mute All Sound Stummschaltung Mute CD Audio Stummschaltung von CD-Audio 100% Audio Backend Audio-Backend The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output. Das Audio-Backend bestimmt, wie die vom Emulator erzeugten Frames an den PC gesendet werden. Cubeb hat die niedrigste Latenz. Wenn Probleme auftreten, sollte das SDL-Backend benutzt werden. Das Null-Backend deaktiviert die gesamte Audioausgabe. The buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency. Die Puffergröße bestimmt die Größe der Audio-Blöcke, die vom PC abgerufen werden. Kleinere Werte verringern die Ausgabelatenz, können jedoch auch zu Problemen führen, wenn die Emulationsgeschwindigkeit inkonsistent ist. Dabei ist zu beachten, dass das Cubeb-Backend unabhängig von diesem Wert kleinere Blöcke verwendet, so dass die Verwendung eines niedrigen Wertes die Latenz möglicherweise nicht spürbar ändert. Output Volume Gesamtlautstärke Controls the volume of the audio played on the host. Regelt die Gesamtlautstärke. Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Regelt die Lautstärke beim Schnellvorlauf. Output Latency 50 ms Unchecked Inaktiv Start dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option. Sobald der Emulator gestartet wird, beginnt das Audio-Dumping in eine Datei. Diese Funktion ist vor allem als Debugoption nützlich. Fast Forward Volume Schnellvorlauflautstärke Prevents the emulator from producing any audible sound. Verhindert, dass der Emulator Ton erzeugt. Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. Stummschaltung von CD-DA- und XA-Audio von der CD-ROM. Kann verwendet werden, um die Hintergrundmusik in einigen Spielen zu deaktivieren. Stretch Mode Time Stretching When running outside of 100% speed, adjusts the tempo on audio instead of dropping frames. Produces much nicer fast forward/slowdown audio at a small cost to performance. Default Standard Maximum Latency: %1 frames / %2 ms (%3ms buffer + %5ms output) Maximum Latency: %1 frames / %2 ms %1% AudioStream None Resampling Neuabtastung Time Stretching AutoUpdaterDialog Automatic Updater Automatische Aktualisierung Update Available Update vorhanden Current Version: Aktuelle Version: New Version: Neue Version: Download and Install... Laden und installieren... Skip This Update Update überspringen Remind Me Later Später erinnern Updater Error Aktualisierungsfehler No updates are currently available. Please try again later. Derzeit sind keine Updates verfügbar. Bitte versuche es später noch einmal. Current Version: %1 (%2) Aktuelle Version: %1 (%2) New Version: %1 (%2) Neue Version: %1 (%2) Loading... Laden... <h2>Changes:</h2> <h2>Änderungen:</h2> <h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p> <h2>Spielstand-Warnung</h2><p>Die Installation dieses Updates verursacht <b>inkompatibele</b> Spielstände. Bitte stelle sicher, dass deine Spiele auf eine Memory Card gespeichert wurden, bevor du dieses Update installierst, sonst geht dein Spielfortschritt verloren.</p> <h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p> <h2>Einstellungs-Warnung</h2><p>Die Installation dieses Updates setzt deine Programmkonfiguration zurück. Du musst deine Einstellungen nach diesem Update neu konfigurieren.</p> <h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4> <h4>Die Installation dieses Updates wird %1 MB über deine Internetverbindung herunterladen.</h4> Downloading %1... Herunterladen %1… BIOSSettingsWidget Form BIOS Selection BIOS-Auswahl PAL (Europe, Australia): PAL (Europa und Australien): NTSC-J (Japan): NTSC-U/C (US/Canada): NTSC-U/C (USA und Kanada): Open in Explorer... Im Explorer öffnen... Refresh List Liste aktualisieren BIOS Directory BIOS-Verzeichnis DuckStation will search for BIOS images in this directory. DuckStation sucht in diesem Verzeichnis nach BIOS-Images. Browse... Durchsuchen… Options and Patches Optionen und Patches Fast Boot Schneller Bootvorgang Enable TTY Logging Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. Auto-Detect Automatische Erkennung Unknown Unbekannt Unchecked Inaktiv Patches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enable. Überspringt im BIOS die Bootanimation der Konsole. Diese Option funktioniert nicht mit allen Spielen, aber ist normalerweise sicher zu aktivieren. Use Global Setting CPUExecutionMode Interpreter (Slowest) Interpreter (am langsamsten) Cached Interpreter (Faster) Cached-Interpreter (schneller) Recompiler (Fastest) Recompiler (am schnellsten) New Recompiler (Experimental) CPUFastmemMode Disabled (Slowest) Deaktiviert (am langsamsten) MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only) MMap (Hardware, am schnellsten, nur 64-Bit) LUT (Faster) LUT (schneller) CheatCodeEditorDialog Cheat Code Editor Cheat-Code-Editor Description: Beschreibung: Group: Gruppe: Type: Typ: Activation: Aktivierung: Error Fehler Description cannot be empty. Die Beschreibung darf nicht leer sein. Instructions are invalid. Befehle sind ungültig. CheatManagerDialog Cheat Manager Cheatverwaltung Cheat List Cheatliste &Add Group... &Gruppe hinzufügen... &Add Code... Code &hinzufügen... &Edit Code... Code &bearbeiten... &Delete Code Code &löschen Activate Aktivieren Import... Importieren... Export... Exportieren... Clear Löschen Reset Zurücksetzen Name Type Typ Activation Aktivierung Instructions Befehle Memory Scanner Speicher durchsuchen Address Adresse Value Wert Previous Value Vorheriger Wert Search Parameters Parameter für die Suche Value: Wert: Signed Signiert Unsigned Unsigniert Decimal Dezimal Hex Data Size: Datengröße: Byte (1 byte) Byte (1 Byte) Halfword (2 bytes) Halbwort (2 Bytes) Word (4 bytes) Wort (4 Bytes) Operator: Equal to Value Gleich... Not Equal to Value Ungleich... Greater Than Value Größer als... Greater or Equal to Value Größer gleich... Less Than Value Kleiner als... Less or Equal to Value Kleiner gleich... Increased By Value Erhöht durch... Decreased By Value Verringert durch... Changed By Value Geändert durch... Equal to Previous Result (Unchanged Value) Gleich zum Vorherigen (unveränderter Wert) Not Equal to Previous Result (Changed Value) Ungleich zum Vorherigen (geänderter Wert) Greater Than Previous Result Größer zum Vorherigen Greater or Equal to Previous Result Größer gleich zum Vorherigen Less Than Previous Result Kleiner zum Vorherigen Less or Equal to Previous Result Kleiner gleich zum Vorherigen Any Value ('New Search' or 'Reset Result Value') Beliebiger Wert Start Address: Startadresse: End Address: Endadresse: Preset Range: Bereich: RAM Scratchpad Scratchpad-Speicher BIOS New Search Neue Suche Search Again Erneut suchen Clear Results Ergebnisse löschen Add Selected Results To Watch List Number of Results (Display limited to first 5000) : 0 Simple Cheat Code or Description Freeze Stopp Remove Selected Entries from Watch List Add Manual Address Manuelle Adresse hinzufügen Load Watch Laden Save Watch Speichern Byte Halfword Halbwort Word Wort Signed Byte Byte (signiert) Signed Halfword Halbwort (signiert) Signed Word Wort (signiert) Toggle Umschalten Add Group Gruppe Group Name: Gruppenname: Error Fehler This group name already exists. Dieser Gruppenname existiert bereits. Delete Code Code löschen Are you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible. Bist du dir sicher, dass du den ausgewählten Code löschen möchtest? Diese Aktion lässt sich nicht rückgängig machen. From File... Von Datei… From Text... Von Text... PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*) PCSXR/Libretro-Cheatdateien (*.cht *.txt);;Alle Dateien (*.*) Import Cheats Cheats importieren Failed to parse cheat file. The log may contain more information. Die Cheatdatei konnte nicht ausgelesen werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. Cheat File Text: Cheatdatei-Text: PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*) PCSXR-Cheatdateien (*.cht);;Alle Dateien (*.*) Export Cheats Cheats exportieren Failed to save cheat file. The log may contain more information. Die Cheatdatei konnte nicht gespeichert werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. Confirm Clear Löschen bestätigen Are you sure you want to remove all cheats? This is not reversible. Bist du dir sicher, dass du alle Cheats löschen möchtest? Dies lässt sich nicht rückgängig machen. Confirm Reset Zurücksetzen bestätigen Are you sure you want to reset the cheat list? Any cheats not in the DuckStation database WILL BE LOST. Bist du dir sicher, dass du die Cheatliste zurücksetzen möchtest? Alle Cheats, die sich nicht in der DuckStation-Datenbank befinden, werden gelöscht. Enter manual address: Manuelle Adresse eingeben: Select data size: Datengröße auswählen: Cheats Gameshark Manual Manuell Automatic (Frame End) Automatisch (Frame-Ende) ColorPickerButton Select LED Color CommonHost Default Output Device ConsoleRegion Auto-Detect Automatische Erkennung NTSC-J (Japan) NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (USA und Kanada) PAL (Europe, Australia) PAL (Europa und Australien) ConsoleSettingsWidget Form Console Konsole Region: Region: Enable 8MB RAM (Dev Console) 8MB RAM aktivieren (Entwicklerkonsole) Enable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking) Taktfrequenz-Steuerung aktivieren (Übertaktung/Untertaktung) 100% (effective 33.3mhz) 100% (aktuell 33.3mhz) Enable Recompiler ICache Recompiler-ICache aktivieren CD-ROM Emulation CD-ROM-Emulation Read Speedup: CD-ROM-Lesegeschwindigkeit: None (Double Speed) Standard (2x Geschwindigkeit) 2x (Quad Speed) 2x (4x Geschwindigkeit) 3x (6x Speed) 3x (6x Geschwindigkeit) 4x (8x Speed) 4x (8x Geschwindigkeit) 5x (10x Speed) 5x (10x Geschwindigkeit) 6x (12x Speed) 6x (12x Geschwindigkeit) 7x (14x Speed) 7x (14x Geschwindigkeit) 8x (16x Speed) 8x (16x Geschwindigkeit) 9x (18x Speed) 9x (18x Geschwindigkeit) 10x (20x Speed) 10x (20x Geschwindigkeit) Seek Speedup: CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit: Infinite/Instantaneous Unbegrenzt/Sofort None (Normal Speed) Standard (1x Geschwindigkeit) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x Apply Image Patches Image-Patches verwenden Async Readahead: Async-Readahead: CPU Emulation CPU-Emulation Execution Mode: Ausführmodus: Enable Region Check Regionsprüfung aktivieren Preload Image To RAM Image in RAM vorladen Preload Image to RAM Image in RAM vorladen Unchecked Inaktiv Disabled (Synchronous) Deaktiviert (Synchron) %1 sectors (%2 KB / %3 ms) %1 Sektoren (%2 KB / %3 ms) Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Games have to use a larger heap size for this additional RAM to be usable. Titles which rely on memory mirrors may break, so it should only be used with compatible mods. Ermöglicht zusätzliche 6 MB RAM, um eine Gesamtsumme von 2+6 = 8 MB zu erhalten, die normalerweise auf Entwicklerkonsolen vorhanden ist. Spiele müssen eine größere Heap-Größe verwenden, damit dieser zusätzliche RAM nutzbar ist. Dies beeinträchtigt die Spielbarkeit von Spielen, die auf Memory-Mirrors angewiesen sind, daher sollte es nur mit kompatiblen Mods verwendet werden. Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback. Lädt das Spiel-Image in den RAM. Nützlich für Netzwerkpfade, die während des Spielens unzuverlässig werden können. Beseitigt in einigen Fällen auch das Stottern, wenn Spiele die Audiowiedergabe starten. Region Auto-Detect Automatische Erkennung Determines the emulated hardware type. Bestimmt den zu emulierenden Hardwaretyp. Execution Mode Ausführmodus Recompiler (Fastest) Recompiler (am schnellsten) Determines how the emulated CPU executes instructions. Bestimmt, wie die emulierte CPU Befehle ausführt. When this option is chosen, the clock speed set below will be used. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die unten eingestellte Taktfrequenz verwendet. Overclocking Percentage Übertaktung/Untertaktung in Prozent 100% Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. Gibt die Standard-Taktfrequenz in Prozent an, mit der die emulierte Hardware läuft. Simulates stalls in the recompilers when the emulated CPU would have to fetch instructions into its cache. Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Interpreter mode always simulates the instruction cache. CD-ROM Read Speedup CD-ROM-Lesegeschwindigkeit CD-ROM Seek Speedup CD-ROM-Suchlaufgeschwindigkeit Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others. Beschleunigt das Lesen von CD-ROMs um den angegebenen Faktor - wird allerdings bei der Audiowiedergabe ignoriert. Dies kann die Ladezeiten in Spielen verkürzen, aber unter Umständen auch verschlechtern. Reduces the simulated time for the CD-ROM sled to move to different areas of the disc. Can improve loading times, but crash games which do not expect the CD-ROM to operate faster. Verringert die simulierte Zeit, die der CD-ROM-Schlitten benötigt, um sich zu verschiedenen Bereichen der CD zu bewegen. Dies kann die Ladezeiten verkürzen, aber Spiele zum Absturz bringen, die nicht erwarten, dass die CD-ROM schneller reagiert. Asynchronous Readahead Asynchrone Readahead 8 Sectors 8 Sektoren Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Higher sector numbers can reduce spikes when streaming FMVs or audio on slower storage or when using compression formats such as CHD. Reduziert Störungen bei der Emulation durch asynchrones Lesen/Dekomprimieren von CD-Daten in einem Thread. Höhere Sektornummern können Spitzen beim Streaming von FMVs (Filmsequenzen im Spiel), Audio auf langsamerem Datenträger oder bei der Verwendung von Kompressionsformaten wie CHD reduzieren. Checked Aktiv Simulates the region check present in original, unmodified consoles. Simuliert die Regionsprüfung, die in originalen, nicht modifizierten Konsolen vorhanden ist. Automatically applies patches to disc images when they are present in the same directory. Currently only PPF patches are supported with this option. Automatische Anwendung von Patches auf CDs an, wenn sie sich im gleichen Verzeichnis befinden. Derzeit werden nur PPF-Patches mit dieser Option unterstützt. Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements. By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled. This warning will only be shown once. Das Aktivieren der CPU-Übertaktung kann die Spielbarkeit beeinträchtigen, verursacht Bugs, reduziert die Leistung und kann die Systemanforderungen deutlich erhöhen. Sobald du diese Option aktivierst, erklärst du dich damit einverstanden, keine Fehlerberichte zu erstellen, es sei denn, du verifizierst den Fehler bei deaktivierter Über- oder Untertaktung. Diese Warnung wird nur einmal angezeigt. Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting. Ja, ich werde Bugs erst bei deaktivierter Übertaktung verifizieren, bevor ich sie melde. No, take me back to safety. Nein, ich habe es mir anders überlegt. CPU Overclocking Warning Warnung zur CPU-Übertaktung %1% (%2MHz) ControllerBindingWidget Form Controller Type Bindings Settings Macros Automatic Mapping Clear Mapping No devices available Are you sure you want to clear all mappings for this controller? This action cannot be undone. No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. ControllerBindingWidget_AnalogController Form D-Pad Down Unten PushButton Left Links Up Oben Right Rechts Left Analog Large Motor Select L1 R1 R2 L2 Start Start Face Buttons Cross Kreuz Square Quadrat Triangle Dreieck Circle Kreis Right Analog Small Motor R3 Analog L3 ControllerBindingWidget_AnalogJoystick Form D-Pad Down Unten PushButton Left Links Up Oben Right Rechts Left Analog L2 L1 R2 Start Start R1 Select Face Buttons Cross Kreuz Square Quadrat Triangle Dreieck Circle Kreis Right Analog R3 L3 Mode Modus ControllerBindingWidget_DigitalController Form L1 PushButton L2 R2 R1 Face Buttons Cross Kreuz Square Quadrat Triangle Dreieck Circle Kreis D-Pad Down Unten Left Links Up Oben Right Rechts Select Start Start ControllerBindingWidget_GunCon Form Side Buttons B Relative Aiming Try to use Sony's official terminology for this. A good place to start would be in the console or the DualShock 2's manual. If this element was officially translated to your language by Sony in later DualShocks, you may use that term. Down Unten Left Links Up Oben Right Rechts Pointer Setup <p>By default, GunCon will use the mouse pointer. To use the mouse, you <strong>do not</strong> need to configure any bindings apart from the trigger and buttons.</p> <p>If you want to use a controller, or lightgun which simulates a controller instead of a mouse, then you should bind it to Relative Aiming. Otherwise, Relative Aiming should be <strong>left unbound</strong>.</p> PushButton A Trigger "Trigger"-Taste Fire Offscreen Fire ControllerBindingWidget_Mouse Form Buttons Left Links PushButton Right Rechts ControllerBindingWidget_NeGcon Form D-Pad Down Unten PushButton Left Links Up Oben Right Rechts Start Start L R Face Buttons I II B A Steering/Twist %1% ControllerCustomSettingsWidget %1 Settings Restore Default Settings Browse... Durchsuchen… Select File Datei auswählen ControllerGlobalSettingsWidget Form Controller Multitap The multitap enables up to 8 controllers to be connected to the console. Each multitap provides 4 ports. Multitap is not supported by all games. Multitap Mode: Multitap-Modus: Disabled Deaktiviert Enable on Port 1 Only Nur an Anschluss 1 aktivieren Enable on Port 2 Only Nur an Anschluss 2 aktivieren Enable on Ports 1 and 2 An den Anschlüssen 1 und 2 aktivieren DInput Source The DInput source provides support for legacy controllers which do not support XInput. Accessing these controllers via SDL instead is recommended. Enable DInput Input Source SDL Input Source The SDL input source supports most controllers, and provides advanced functionality for DualShock 4 / DualSense pads in Bluetooth mode (Vibration / LED Control). Enable SDL Input Source DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode Detected Devices Mouse/Pointer Source 10 Using raw input improves precision when you bind controller sticks to the mouse pointer. Also enables multiple mice to be used. Vertical Sensitivity: Horizontal Sensitivity: Enable Mouse Mapping Use Raw Input XInput Source Controller LED Settings The XInput source provides support for XBox 360 / XBox One / XBox Series controllers, and third party controllers which implement the XInput protocol. Enable XInput Input Source Profile Settings When this option is enabled, hotkeys can be set in this input profile, and will be used instead of the global hotkeys. By default, hotkeys are always shared between all profiles. Use Per-Profile Hotkeys ControllerLEDSettingsDialog Controller LED Settings SDL-0 LED SDL-1 LED SDL-2 LED SDL-3 LED ControllerMacroEditWidget Form Binds/Buttons Select the buttons which you want to trigger with this macro. All buttons are activated concurrently. Trigger "Trigger"-Taste Select the trigger to activate this macro. This can be a single button, or combination of buttons (chord). Shift-click for multiple triggers. PushButton Frequency Macro will toggle every N frames. Set... Not Configured Set Frequency Frequency: Macro will not repeat. Macro will toggle buttons every %1 frames. ControllerMacroWidget Controller Port %1 Macros Macro %1 %2 ControllerSettingsWindow DuckStation Controller Settings Profile: New Profile Load Profile Belegungsprofil laden Delete Profile Restore Defaults Standardeinstellungen wiederherstellen Create Input Profile Enter the name for the new input profile: Error Fehler A profile with the name '%1' already exists. Do you want to copy all bindings from the currently-selected profile to the new profile? Selecting No will create a completely empty profile. Failed to save the new profile to '%1'. Load Input Profile Are you sure you want to load the input profile named '%1'? All current global bindings will be removed, and the profile bindings loaded. You cannot undo this action. Delete Input Profile Are you sure you want to delete the input profile named '%1'? You cannot undo this action. Failed to delete '%1'. Are you sure you want to restore the default controller configuration? All shared bindings and configuration will be lost, but your input profiles will remain. You cannot undo this action. Global Settings Allgemeine Einstellungen Controller Port %1%2 %3 Controller Port %1 %2 Hotkeys Shared The input profile named '%1' cannot be found. ControllerType None Keinen Digital Controller Digital-Controller Analog Controller (DualShock) Analog-Controller (DualShock) Analog Joystick Analog-Joystick PlayStation Mouse PlayStation-Maus NeGcon Analog Controller GunCon Not Connected CoverDownloadDialog Download Covers DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. <html><head/><body><p>In the box below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available:</p><p><span style=" font-style:italic;">${title}:</span> Title of the game.<br/><span style=" font-style:italic;">${filetitle}:</span> Name component of the game's filename.<br/><span style=" font-style:italic;">${serial}:</span> Serial of the game.</p><p><span style=" font-weight:700;">Example:</span> https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg</p></body></html> By default, the downloaded covers will be saved with the game's title. If this is not desired, you can check the "Use Serial File Names" box below. Using serials instead of game titles will prevent conflicts when multiple regions of the same game are used. Use Serial File Names Waiting to start... Start Start Close Schließen Download complete. Stop DebuggerCodeModel <invalid> <ungültig> Address Adresse Bytes Instruction Befehl Comment Anmerkung DebuggerMessage Added breakpoint at 0x%08X. Haltepunkt bei 0x%08X hinzugefügt. Removed breakpoint at 0x%08X. Haltepunkt bei 0x%08X entfernt. 0x%08X is not a call instruction. 0x%08X ist kein Aufrufbefehl. Can't step over double branch at 0x%08X Kann bei 0x%08X nicht über Double-Branch gehen. Stepping over to 0x%08X. Prozedurschritt zu 0x%08X. Instruction read failed at %08X while searching for function end. Lesebefehl bei %08X während des Suchens nach Funktionsende fehlgeschlagen. Stepping out to 0x%08X. Hinausgehen auf 0x%08X. No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X. Kein Rückkehrbefehl nach %u Befehlen für Step-Out bei %08X gefunden. DebuggerRegistersModel Register Value Wert DebuggerStackModel <invalid> <ungültig> Address Addresse Value Wert DebuggerWindow CPU Debugger CPU-Debugger &Debug &Debuggen Breakpoints Haltepunkte toolBar Symbolleiste Disassembly Disassemblierung Registers Register Memory Speicher RAM Scratchpad Scratchpad-Speicher EXP1 BIOS Search Suchen # Address Addresse Hit Count Hit-Count Stack Pause/Continue Pause/Fortsetzen &Pause/Continue &Pause/Fortsetzen F5 Step Into Step-Into &Step Into &Step-Into F11 Step Over Step-Over Step &Over Step-&Over F10 Toggle Breakpoint Haltepunkt aktivieren/deaktivieren Toggle &Breakpoint &Haltepunkt aktivieren/deaktivieren F9 &Close &Schließen Step Out Step-Out Step O&ut Step-O&ut Ctrl+F11 Strg+F11 Run To Cursor Zum Positionszeiger durchlaufen &Run To Cursor &Zum Positionszeiger durchlaufen Ctrl+F10 Strg+F10 Clear Breakpoints Haltepunkte löschen &Clear Breakpoints &Haltepunkte löschen Ctrl+Del Strg+Entf Add Breakpoint Haltepunkt hinzufügen Add &Breakpoint &Haltepunkt hinzufügen Ctrl+F9 Strg+F9 Go To PC Zum PC wechseln &Go To PC &Zum PC wechseln Ctrl+P Strg+P Go To Address Zur Adresse springen Go To &Address &Zur Adresse springen Ctrl+G Strg+G &Dump Address &Addresse dumpen Ctrl+D Strg+D Trace &Trace Ctrl+T Strg+T No address selected. Es wurde keine Adresse ausgewählt. Enter code address: Codeadresse eingeben: Enter memory address: Speicheradresse eingeben: Trace logging started to cpu_log.txt. This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. Trace-Protokollierung in cpu_log.txt gestartet. Diese Datei kann mehrere Gigabyte groß sein, achte also auf die Abnutzung der SSD-Festplatte. Trace logging to cpu_log.txt stopped. Trace-Protokollierung in cpu_log.txt gestoppt. A breakpoint already exists at this address. An dieser Adresse existiert bereits ein Haltepunkt. Debugger Failed to add step-out breakpoint, are you in a valid function? Fehler beim Hinzufügen eines Step-Out-Haltepunkts. Befindest du dich in einer gültigen Funktion? View in &Dump Follow Load/Store Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks. Ungültige Suchstruktur. Es sollte Hex-Ziffern oder Fragezeichen enthalten. Pattern not found. Struktur nicht gefunden. Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory). Struktur bei 0x%1 gefunden (Überschreitung des Speicherendes). Pattern found at 0x%1. Struktur bei 0x%1 gefunden. Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678) Ungültige Adresse. Sie sollte in Hex sein (0x12345678 oder 12345678) DigitalController Triangle Dreieck Cross Kreuz Circle Kreis D-Pad Up D-Pad Right D-Pad Down D-Pad Left Square Quadrat Select Start Start L1 R1 L2 R2 Force Pop'n Controller Mode Pop'n-Controller-Modus erzwingen Forces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller. Erzwingt, dass der Digital-Controller als Pop'n-Controller fungiert. DiscRegion NTSC-J (Japan) NTSC-U/C (US, Canada) NTSC-U/C (USA und Kanada) PAL (Europe, Australia) PAL (Europa und Australien) Other Sonstiges Non-PS1 DisplayAlignment Left / Top Center Right / Bottom DisplayAspectRatio Auto (Game Native) Automatisch (Spiel-natürlich) Stretch To Fill Bis zur Füllung strecken Custom Benutzerdefiniert DisplayCropMode None Nicht zuschneiden Only Overscan Area Nur den Overscan-Bereich zuschneiden All Borders Alle Ränder zuschneiden DisplayScalingMode Nearest-Neighbor Bilinear (Smooth) Nearest-Neighbor (Integer) Bilinear (Sharp) DisplaySettingsWidget Form Basic Allgemeine Einstellungen Renderer: Adapter: Fullscreen Mode: Vollbildmodus: Threaded Rendering Thread-Rendering Position: Show GPU Usage Show Settings Overlay VSync Threaded Presentation Thread-Aufbereitung Screen Display Bildschirmdarstellung Aspect Ratio: Seitenverhältnis: : : Crop: Zuschneiden: Show CPU Usage Show Controller Input Controllereingaben anzeigen Internal Resolution Screenshots Screenshots in interner Auflösung erstellen Scaling: On-Screen Display Bildschirmanzeige Show Emulation Speed Emulationsgeschwindigkeit anzeigen Show FPS Show Resolution Auflösung anzeigen Renderer Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements. Wählt das Backend aus, das für das Rendern der Grafik verwendet werden soll. Abhängig vom System und der Hardware können Direct3D 11, Vulkan und OpenGL-Hardware-Backends verfügbar sein. Der Software-Renderer bietet die beste Kompatibilität, ist aber am langsamsten und bietet keine Verbesserungen. Adapter (Default) (Standard) If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device. Wenn dein System mehrere GPUs oder Adapter hat, kannst du auswählen, welche GPU du für die Hardware-Renderer verwenden möchtest. <br>Diese Option wird nur in Direct3D und Vulkan unterstützt. OpenGL wird immer das Standardgerät verwenden. Fullscreen Mode Vollbildmodus Chooses the fullscreen resolution and frequency. Legt die Vollbildauflösung und Bildfrequenz fest. "Rahmenloser Vollbildmodus" verwendet ein randloses Fenster, das den kompletten Bildschirm füllt - dies macht das Wechseln vom und zum Vollbild schneller. Aspect Ratio Seitenverhältnis Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era. Ändert das Seitenverhältnis, mit dem die Ausgabe der Konsole auf dem Bildschirm angezeigt wird. Die Standardeinstellung ist "Automatisch (Spiel-natürlich)", die das Seitenverhältnis so anpasst, wie ein Spiel auf einem typischen Fernsehgerät der damaligen Zeit angezeigt werden würde. Crop Mode Zuschneiden Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders. Legt fest, wie viel des Bereichs, der normalerweise auf einem Fernsehgerät nicht sichtbar ist, abgeschnitten/ausgeblendet wird. <br>Einige Spiele zeigen Inhalte im Overscan-Bereich an oder verwenden ihn für Bildschirmeffekte. Möglicherweise wird bei der Einstellung "Alle Ränder zuschneiden" nicht alles korrekt angezeigt. "Nur den Overscan-Bereich zuschneiden" bietet einen guten Kompromiss zwischen Funktionalität und das Ausblenden von schwarzen Rändern. Position Determines the position on the screen when black borders must be added. Scaling Bilinear (Smooth) Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. Checked Aktiv Unchecked Inaktiv Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. If this option is disabled, the screenshots will be taken at the window's resolution. Internal resolution screenshots can be very large at high rendering scales. Speichert Screenshots in interner Renderauflösung und ohne Nachbearbeitung ab. Wenn diese Option deaktiviert ist, werden die Screenshots mit der Auflösung des Fensters erstellt. Screenshots mit interner Auflösung können bei hohen Renderingskalierungen sehr groß sein. Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed). Das Aktivieren der vertikalen Synchronisation passt die Bildwiederholungsrate der DuckStation an den Bildschirm an, damit Streifenbildung (Tearing) verringert wird. VSync wird automatisch deaktiviert, wenn sie nicht anwendbar ist (z. B. wenn die Geschwindigkeit nicht 100% beträgt). Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. This can measurably improve performance in the Vulkan renderer. Ermöglicht die Aufbereitung von Frames in einem Hintergrund-Thread, wenn der Schnellvorlauf oder VSync deaktiviert ist. Dies kann die Leistung des Vulkan-Renderers deutlich verbessern. Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use. Verwendet zum Rendern von Grafiken einen zweiten Thread. Derzeit ist dies nur für den Software-Renderer verfügbar, bietet aber eine deutliche Geschwindigkeitssteigerung und ist sicher zu verwenden. Show OSD Messages Meldungen anzeigen Shows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc. Zeigt Meldungen auf dem Bildschirm an, wenn Ereignisse auftreten, wie z. B. das Erstellen/Laden von Spielständen oder wenn Screenshots gemacht werden. Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display. Zeigt die interne Framerate des Spiels in der oberen rechten Ecke des Bildschirms an. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Zeigt die aktuelle Emulationsgeschwindigkeit des Systems in der oberen rechten Ecke des Bildschirms als Prozentwert an. Shows the resolution of the game in the top-right corner of the display. Zeigt die Auflösung des Spiels in der oberen rechten Ecke des Bildschirms an. Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. This does not display the emulated system CPU's usage. If a value close to 100% is being displayed, this means your host's CPU is likely the bottleneck. In this case, you should reduce enhancement-related settings such as overclocking. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Zeigt die Controllereingaben in der unteren linken Ecke des Bildschirms an. Use Blit Swap Chain Blit-Swapchain verwenden Uses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems. Verwendet ein "Blit"-Darstellungsmodell anstelle von "Flipping" bei Verwendung des Direct3D-11-Renderers. Dies führt normalerweise zu einer schlechteren Leistung, ist aber für einige Streaming-Anwendungen oder zum Entkoppeln der Framerate auf einigen Systemen erforderlich. Borderless Fullscreen Rahmenloser Vollbildmodus EmptyGameListWidget Form <html><head/><body><p><span style=" font-weight:700;">No games in supported formats were found.</span></p><p>Please add a directory with games to begin.</p><p>Game dumps in the following formats will be scanned and listed:</p></body></html> TextLabel Add Game Directory... Spielverzeichnis hinzufügen… Scan For New Games Nach neuen Spielen suchen EmuThread Error Fehler No resume save state found. Es wurde kein Spielstand zum Fortsetzen gefunden. Game: %1 (%2) Rich presence inactive or unsupported. Präsenzinformationen (Rich-Presence) inaktiv oder wird nicht unterstützt. Game not loaded or no RetroAchievements available. Das Spiel ist nicht geladen oder es sind keine RetroAchievements vorhanden. %1x%2 Game: %1 FPS Video: %1 FPS (%2%) EmulationSettingsWidget Form Speed Control Geschwindigkeitssteuerung Emulation Speed: Emulationsgeschwindigkeit: Fast Forward Speed: Schnellvorlaufgeschwindigkeit: Turbo Speed: Turbogeschwindigkeit: Sync To Host Refresh Rate Synchronisierung mit der Bildwiederholungsrate Optimal Frame Pacing Optimales Frame-Pacing Rewind/Runahead Zurückspulen/Runahead Enable Rewinding Zurückspulen aktivieren Rewind Save Frequency: Zurückspul-Speicherhäufigkeit: Seconds Sekunden Rewind Buffer Size: Zurückspul-Puffergröße: Frames Runahead: Disabled Deaktiviert 1 Frame 2 Frames 3 Frames 4 Frames 5 Frames 6 Frames 7 Frames 8 Frames 9 Frames 10 Frames TextLabel Emulation Speed Emulationsgeschwindigkeit Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage. Legt die Emulationsgeschwindigkeit fest. Es kann nicht garantiert werden, dass diese Geschwindigkeit erreicht wird.<br>Wenn die Option "Unbeschränkt" ausgewählt ist, wird der Emulator so schnell wie möglich ausgeführt. Fast Forward Speed Schnellvorlaufgeschwindigkeit User Preference Benutzerdefiniert Sets the fast forward speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled. Legt die Schnellvorlaufgeschwindigkeit fest. Diese Geschwindigkeit wird benutzt, wenn das Schnellvorlauf-Tastenkürzel gedrückt wird.<br>Wenn die Option "Unbeschränkt" ausgewählt ist, wird der Schnellvorlauf so schnell wie möglich ausgeführt. Turbo Speed Turbogeschwindigkeit Sets the turbo speed. This speed will be used when the turbo hotkey is pressed/toggled. Turboing will take priority over fast forwarding if both hotkeys are pressed/toggled. Legt die Turbogeschwindigkeit fest. Diese Geschwindigkeit wird benutzt, wenn das Turbo-Tastenkürzel gedrückt wird. Der Turbobetrieb hat gegenüber dem Schnellvorlauf Vorrang, wenn beide Tasten gedrückt werden.<br>Wenn die Option "Unbeschränkt" ausgewählt ist, wird der Turbo so schnell wie möglich ausgeführt. Unchecked Inaktiv Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host's refresh rate when both VSync and Audio Resampling settings are enabled. This results in the smoothest animations possible, at the cost of potentially increasing the emulation speed by less than 1%. Sync To Host Refresh Rate will not take effect if the console's refresh rate is too far from the host's refresh rate. Users with variable refresh rate displays should disable this option. Passt die Emulationsgeschwindigkeit so an, dass die Bildwiederholungsrate der Konsole mit der des PCs übereinstimmt, wenn die Einstellungen "VSync" und "Neuabtastung" aktiviert sind. Dies liefert die störungsfreisten Animationen, die möglich sind und erhöht die Emulationsgeschwindigkeit um knapp 1%. Dies wird nicht angewendet werden, wenn die Bildwiederholungsrate der Konsole zu weit von der des PCs entfernt ist. Benutzer mit Bildschirmen variabler Bildwiederholungsrate sollten diese Option nicht aktivieren. Enable this option will ensure every frame the console renders is displayed to the screen, for optimal frame pacing. If you are having difficulties maintaining full speed, or are getting audio glitches, try disabling this option. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jeder Frame, den die Konsole rendert, auf dem Bildschirm angezeigt, damit ein optimales Frame-Pacing erreicht wird. Wenn die volle Geschwindigkeit nicht beibehalten werden kann, oder Audiostörungen auftreten, sollte diese Option deaktiviert werden. Rewinding Zurückspulen <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. <b>Zurückspulen aktivieren:</b> Speichert in regelmäßigen Abständen den Zustand, so dass man im Spiel jederzeit zurückspulen kann.<br> <b>Zurückspul-Speicherhäufigkeit:</b> Häufigkeit, mit der ein Rückspulzustand erzeugt wird. Höhere Werte haben höhere Systemanforderungen.<br> <b>Zurückspul-Puffergröße:</b> Speicherstände, die für das Zurückspulen aufbewahrt werden. Höhere Werte haben größeren Speicherbedarf. Runahead Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. Simuliert das System im Voraus und ermöglicht ein Zurückschalten/Wiedergeben, um die Eingabeverzögerung (Input-Lag) zu reduzieren. Die Systemanforderungen sind sehr hoch. Use Global Setting [Unlimited] Use Global Setting [%1%] Unlimited Unbeschränkt %1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)] Rewind for %n frame(s), lasting %1 second(s) will require up to %2MB of RAM and %3MB of VRAM. Das Zurückspulen für %n Frame, der %1 Sekunden dauert, benötigt bis zu %2MB RAM und %3MB VRAM. Das Zurückspulen für %n Frames, die %1 Sekunden dauern, benötigt bis zu %2MB RAM und %3MB VRAM. Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. Das Zurückspulen ist deaktiviert, weil Runahead aktiviert ist. Runahead erhöht die Systemanforderungen deutlich. Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. Das Zurückspulen ist deaktiviert. Das Aktivieren dieser Funktion erhöht die Systemanforderungen. EnhancementSettingsWidget Form Rendering Enhancements Renderingverbesserungen Internal Resolution Scale: Interne Auflösungsskalierung: Texture Filtering: Texturfilterung: True Color Rendering (24-bit, disables dithering) True-Color-Rendering (24 Bit, deaktiviert das Dithering) Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution) Skaliertes Dithering (Anpassung des Dithermusters auf die Auflösung) Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio) Widescreen-Hack Software Renderer Readbacks (run in parallel for VRAM->CPU transfers) Software-Renderer-Readbacks (laufen parallel für Übertragungen von VRAM->CPU) Perspective Correct Colors Display Enhancements Darstellungsverbesserungen Disable Interlacing (force progressive render/scan) Interlace deaktivieren (progressives Rendern/Scannen erzwingen) Force NTSC Timings (60hz-on-PAL) NTSC-Modus erzwingen (60 Hz bei PAL) Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs) 4:3 für 24-Bit-Darstellung erzwingen (Widescreen für FMVs deaktivieren) Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness) Farbglättung für 24-Bit-Darstellung (reduziert FMV-Farbblockbildungen) PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP (ermöglicht 3D-Geometrie, zu der die ursprüngliche Konsole nicht fähig war) Perspective Correct Textures Geometry Correction Geometriekorrektur Culling Correction Cullingkorrektur Preserve Projection Precision Darstellungsgenauigkeit festlegen Depth Buffer (Low Compatibility) Tiefenpuffer (niedrige Kompatibilität) Downsampling: x CPU Mode (Very Slow) CPU-Modus (sehr langsam) Unchecked Inaktiv Forces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Erzwingt das Rendering und Anzeigen von Frames im progressiven Modus. Dadurch wird der in 480i-Spielen auftretende Kammeffekt (Combing-Effect) beseitigt, indem sie in 480p gerendert werden. Diese Option ist normalerweise sicher zu aktivieren.<br> <b><u>Ist unter Umständen nicht mit allen Spielen kompatibel.</u></b> Resolution Scale Interne Auflösungsskalierung Setting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU. Wenn dieser Wert über 1x eingestellt ist, wird die Auflösung der gerenderten 3D-Polygone und -Linien erhöht. Die meisten Spiele sehen bei höheren Auflösungen gut aus, erfordern aber auch eine leistungsfähigere GPU. Diese Option ist normalerweise sicher zu aktivieren.<br>Gilt nur für die Hardware-Renderer. Disabled Deaktiviert Downsampling Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games, but should be disabled for pure 3D games. Only applies to the hardware renderers. Das Downsampling ermöglicht es intern eine höhere Auflösung zu berechnen, das endgültige Bild aber wieder auf die Auflösung des Bildschirms herunter zu skalieren. Dies kann die Gesamtbildqualität in 2D/3D-Spielen verbessern, sollte aber für reine 3D-Spiele deaktiviert werden. Gilt nur für die Hardware-Renderer. Downsampling Display Scale 1x Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers. Erzwingt, dass die Farbgenauigkeit bei der Ausgabe an den Konsolen-Framebuffer die vollen 8 Bit Genauigkeit pro Kanal verwendet. Dies erzeugt schönere Farbverläufe, allerdings um den Preis, dass einige Farben anders aussehen. Das Deaktivieren der Option aktiviert auch das Dithering, das den Übergang zwischen Farben weniger scharf macht, indem ein Muster um diese Pixel herum erzeugt wird. Die meisten Spiele sind mit dieser Option kompatibel, aber es gibt einige, bei denen das nicht zutrifft - dann besteht die Möglichkeit, dass Effekte nicht richtig funktionieren. Gilt nur für die Hardware-Renderer. Checked Aktiv Scales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers. Passt das Dithermuster auf die Auflösungsskalierung der emulierten GPU an. Dadurch wird das Dithermuster bei höheren Auflösungen viel weniger auffällig. Verursacht normalerweise keine Probleme und ist somit sicher zu aktivieren. Gilt nur für die Hardware-Renderer. Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed. Verwendet das NTSC-Frametiming, wenn sich die Konsole im PAL-Modus befindet, wodurch PAL-Spiele gezwungen werden, mit 60 Hz zu laufen. Die meisten Spiele laufen dadurch 17% schneller, da deren Geschwindigkeit an die Framerate gebunden ist. Bei Spielen mit variabler Framerate hat es möglicherweise keinen Einfluss auf die Geschwindigkeit. Force 4:3 For 24-bit Display 4:3 für 24-Bit-Darstellung erzwingen (Widescreen für FMVs deaktivieren) Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. Schaltet auf das 4:3-Seitenverhältnis zurück, wenn 24-Bit-Inhalte, normalerweise FMVs (Filmsequenzen im Spiel), angezeigt werden. Chroma Smoothing For 24-Bit Display Farbglättung für 24-Bit-Darstellung (reduziert FMV-Farbblockbildungen) Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. Glättet in 24-Bit-Inhalten Blockbildungen zwischen den Farbübergängen, die normalerweise in FMVs (Filmsequenzen im Spiel) vorkommen.<br>Gilt nur für die Hardware-Renderer. Texture Filtering Texturfilterung Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers. <br>The JINC2 and especially xBR filtering modes are very demanding, and may not be worth the speed penalty. Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled. Uses perspective-correct interpolation for vertex colors, which can improve visuals in some games, but cause rendering errors in others. Requires geometry correction enabled. Widescreen Hack Widescreen-Hack Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Skaliert Vertex-Positionen im Bildschirmbereich auf ein Widescreen-Seitenverhältnis, wodurch das Sichtfeld in 3D-Spielen von 4:3 auf das gewählte Seitenverhältnis vergrößert wird. Bei 2D-Spielen oder Spielen, die vorgerenderte Hintergründe verwenden, funktioniert diese Erweiterung vermutlich nicht. <br><b><u>Ist unter Umständen nicht mit allen Spielen kompatibel.</u></b> Use Software Renderer For Readbacks Software-Renderer für Readbacks verwenden Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance when using graphical enhancements with the hardware renderer. Führt den Software-Renderer parallel aus, um VRAM-Readbacks durchzuführen. Auf einigen Systemen kann dies zu einer Leistungssteigerung führen, wenn grafische Erweiterungen mit dem Hardware-Renderer verwendet werden. Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b> Reduziert "schiefe" Polygone und "verzerrte" Texturen, die in PS1-Spielen üblich sind. Gilt nur für die Hardware-Renderer. <br><b><u>Ist unter Umständen nicht mit allen Spielen kompatibel.</u></b> Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled. Erhöht die Präzision der Polygon-Culling (Eliminierungsprozess von 3D-Polygonen, die außerhalb des Sichtfelds liegen), was die Anzahl der Geometriefehler reduziert. Erfordert die Aktivierung der Option "Geometriekorrektur". Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment. Versucht, Polygon-Z-Fighting zu reduzieren, indem Pixel mit den Tiefenwerten aus PGXP getestet werden. Diese Option hat eine geringe Kompatibilität, kann aber in einigen Spielen gut funktionieren - andere Spiele benötigen möglicherweise eine Threshold-Anpassung. Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. Fügt den PGXP-Daten zusätzliche Präzisionswerte hinzu. Dies kann die Darstellung in einigen Spielen verbessern. Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Required for PGXP to correct wobble in some games, but has a very high performance cost. Verwendet für alle Befehle PGXP, nicht nur für Speicheroperationen. Dies wird für PGXP benötigt, um das Zittern in einigen Spielen zu korrigieren, hat aber einen sehr hohen Leistungsbedarf. FolderSettingsWidget Form Cache Directory Browse... Durchsuchen… Open... Öffnen… Reset Zurücksetzen Used for storing shaders and game list data. Covers Directory Used for storing covers in the game grid/Big Picture UIs. Screenshots Directory Used for screenshots. Save States Directory Used for storing save states. FullscreenUI ${title}: Title of the game. ${filetitle}: Name component of the game's filename. ${serial}: Serial of the game. - 1 Frame 10 Frames 100% [60 FPS (NTSC) / 50 FPS (PAL)] 1000% [600 FPS (NTSC) / 500 FPS (PAL)] 10x 10x (20x Speed) 10x (20x Geschwindigkeit) 11x 125% [75 FPS (NTSC) / 62 FPS (PAL)] 12x 13x 14x 150% [90 FPS (NTSC) / 75 FPS (PAL)] 15x 16x 175% [105 FPS (NTSC) / 87 FPS (PAL)] 1x 2 Frames 20% [12 FPS (NTSC) / 10 FPS (PAL)] 200% [120 FPS (NTSC) / 100 FPS (PAL)] 250% [150 FPS (NTSC) / 125 FPS (PAL)] 2x 2x (Quad Speed) 2x (4x Geschwindigkeit) 3 Frames 30% [18 FPS (NTSC) / 15 FPS (PAL)] 300% [180 FPS (NTSC) / 150 FPS (PAL)] 350% [210 FPS (NTSC) / 175 FPS (PAL)] 3x 3x (6x Speed) 3x (6x Geschwindigkeit) 3x (for 720p) 3x (für 720p) 4 Frames 40% [24 FPS (NTSC) / 20 FPS (PAL)] 400% [240 FPS (NTSC) / 200 FPS (PAL)] 450% [270 FPS (NTSC) / 225 FPS (PAL)] 4x 4x (8x Speed) 4x (8x Geschwindigkeit) 5 Frames 50% [30 FPS (NTSC) / 25 FPS (PAL)] 500% [300 FPS (NTSC) / 250 FPS (PAL)] 5x 5x (10x Speed) 5x (10x Geschwindigkeit) 5x (for 1080p) 5x (für 1080p) 6 Frames 60% [36 FPS (NTSC) / 30 FPS (PAL)] 600% [360 FPS (NTSC) / 300 FPS (PAL)] 6x 6x (12x Speed) 6x (12x Geschwindigkeit) 6x (for 1440p) 6x (für 1440p) 7 Frames 70% [42 FPS (NTSC) / 35 FPS (PAL)] 700% [420 FPS (NTSC) / 350 FPS (PAL)] 7x 7x (14x Speed) 7x (14x Geschwindigkeit) 8 Frames 80% [48 FPS (NTSC) / 40 FPS (PAL)] 800% [480 FPS (NTSC) / 400 FPS (PAL)] 8x 8x (16x Speed) 8x (16x Geschwindigkeit) 9 Frames 90% [54 FPS (NTSC) / 45 FPS (PAL)] 900% [540 FPS (NTSC) / 450 FPS (PAL)] 9x 9x (18x Speed) 9x (18x Geschwindigkeit) 9x (for 4K) 9x (für 4K) A memory card with the name '{}' already exists. A resume save state created at %s was found. Do you want to load this save and continue? About DuckStation Über DuckStation Account Benutzerkonto Achievement Notifications Achievements Achievements Settings Achievements are not enabled. Add Search Directory Add Shader Adds a new directory to the game search list. Adds a new shader to the chain. Adds additional precision to PGXP data post-projection. May improve visuals in some games. Fügt den PGXP-Daten zusätzliche Präzisionswerte hinzu. Dies kann die Darstellung in einigen Spielen verbessern. Adjusts the emulation speed so the console's refresh rate matches the host when VSync and Audio Resampling are enabled. Advanced Settings Erweitert All Time: {} Allow Booting Without SBI File Bootvorgang ohne SBI-Datei zulassen Allows loading protected games without subchannel information. Apply Image Patches Image-Patches verwenden Apply Per-Game Settings Spielspezifische Einstellungen anwenden Are you sure you want to clear the current post-processing chain? All configuration will be lost. Aspect Ratio Seitenverhältnis Attempts to map the selected port to a chosen controller. Audio Backend Audio-Backend Audio Control Audio Settings Audio Auto-Detect Automatische Erkennung Automatic Mapping Automatic based on window size Automatisch (basierend auf der Fenstergröße) Automatic mapping completed for {}. Automatic mapping failed for {}. Automatic mapping failed, no devices are available. Automatically Load Cheats Cheats automatisch laden Automatically applies patches to disc images when they are present, currently only PPF is supported. Automatically loads and applies cheats on game start. Lädt und aktiviert Cheats automatisch beim Spielstart. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Beim Beenden der Emulation wird der Spielstand automatisch gespeichert. Man kann beim nächsten Mal direkt dort weiterspielen, wo man aufgehört hat. Automatically switches to fullscreen mode when the program is started. Avoids calls to C++ code, significantly speeding up the recompiler. BIOS Directory BIOS-Verzeichnis BIOS Selection BIOS-Auswahl BIOS Settings BIOS BIOS for {} BIOS to use when emulating {} consoles. Back To Pause Menu Backend Settings Behavior Borderless Fullscreen Rahmenloser Vollbildmodus Buffer Size Puffergröße CD-ROM Emulation CD-ROM-Emulation CPU Emulation CPU-Emulation CPU Mode Cancel Abbrechen Change Disc CD wechseln Change settings for the emulator. Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. Cheat List Cheatliste Chooses the backend to use for rendering the console/game visuals. Chooses the language used for UI elements. Chroma Smoothing For 24-Bit Display Farbglättung für 24-Bit-Darstellung (reduziert FMV-Farbblockbildungen) Clean Boot Clear Settings Clear Shaders Clears a shader from the chain. Clears all settings set for this game. Clears the mask/transparency bit in VRAM write dumps. Close Schließen Close Game Close Menu Compatibility Rating Compatibility: Configuration Konfiguration Confirm Power Off Beim Beenden bestätigen Console Settings Konsole Contributor List: https://github.com/stenzek/duckstation/blob/master/CONTRIBUTORS.md Controller Port {} Controller Port {} Macros Controller Port {} Settings Controller Port {}{} Controller Port {}{} Macros Controller Port {}{} Settings Controller Settings Controller Type Controller settings reset to default. Controls Steuerelemente Controls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Regelt die Lautstärke beim Schnellvorlauf. Controls the volume of the audio played on the host. Regelt die Gesamtlautstärke. Copies the current global settings to this game. Copies the global controller configuration to this game. Copy Global Settings Copy Settings Cover Settings Covers Directory Create Create Memory Card Create Save State Backups Sicherungskopien von Spielständen erstellen Creates a new memory card file or folder. Crop Mode Zuschneiden Culling Correction Cullingkorrektur Current Game Debugging Settings Default Standard Default Boot Standard-Bootvorgang Default View Default: Disabled Default: Enabled Delete Save Delete State Depth Buffer Details Details unavailable for game not scanned in game list. Determines how large the on-screen messages and monitor are. Determines how much latency there is between the audio being picked up by the host API, and played through speakers. Determines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. Determines how the emulated CPU executes instructions. Bestimmt, wie die emulierte CPU Befehle ausführt. Determines how the emulated console's output is upscaled or downscaled to your monitor's resolution. Determines quality of audio when not running at 100% speed. Determines that field that the game list will be sorted by. Determines the amount of audio buffered before being pulled by the host API. Determines the emulated hardware type. Bestimmt den zu emulierenden Hardwaretyp. Determines the position on the screen when black borders must be added. Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Legt fest, ob eine Aufforderung angezeigt wird, um das Beenden des Emulators/Spiels zu bestätigen, wenn das entsprechende Tastenkürzel gedrückt wird. Device Settings Disable All Enhancements Alle Verbesserungen deaktivieren Disable Interlacing Interlace deaktivieren Disable Subdirectory Scanning Disabled Deaktiviert Disables dithering and uses the full 8 bits per channel of color information. Disables interlaced rendering and display in the GPU. Some games can render in 480p this way, but others will break. Discord Server Display FPS Limit FPS-Grenzwert anzeigen Display Settings Bildschirm Displays popup messages on events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Displays popup messages when starting, submitting, or failing a leaderboard challenge. Double-Click Toggles Fullscreen Download Covers Downloads covers from a user-specified URL template. Downsamples the rendered image prior to displaying it. Can improve overall image quality in mixed 2D/3D games. Downsampling Downsampling Display Scale Duck icon by icons8 (https://icons8.com/icon/74847/platforms.undefined.short-title) DuckStation can automatically download covers for games which do not currently have a cover set. We do not host any cover images, the user must provide their own source for images. DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation(TM) console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability. Dump Replaceable VRAM Writes Ersetzbare VRAM-Schreibvorgänge dumpen Emulation Settings Emulation Emulation Speed Emulationsgeschwindigkeit Enable 8MB RAM Enable Achievements Achievements aktivieren Enable Discord Presence Zeige momentanes Spiel auf Discord Enable Fast Boot Enable In-Game Overlays Enable Overclocking Enable PGXP Vertex Cache Enable Post Processing Nachbearbeitung an Enable Recompiler Block Linking Recompiler-Blocklinking aktivieren Enable Recompiler ICache Recompiler-ICache aktivieren Enable Recompiler Memory Exceptions Recompiler-Speicherausnahmen aktivieren Enable Region Check Regionsprüfung aktivieren Enable Rewinding Zurückspulen aktivieren Enable SDL Input Source Enable Subdirectory Scanning Enable TTY Logging Enable VRAM Write Texture Replacement VRAM-Schreib-Texturersetzung aktivieren Enable VSync Enable XInput Input Source Enable debugging when supported by the host's renderer API. Only for developer use. Enables alignment and bus exceptions. Not needed for any known games. Enables an additional 6MB of RAM to obtain a total of 2+6 = 8MB, usually present on dev consoles. Enables an additional three controller slots on each port. Not supported in all games. Enables more precise frame pacing at the cost of battery life. Enables the replacement of background textures in supported games. Encore Mode Enhancements Ensures every frame generated is displayed for optimal pacing. Disable if you are having speed or sound issues. Enter the name of the input profile you wish to create. Enter the name of the memory card you wish to create. Example: https://www.example-not-a-real-domain.com/covers/${serial}.jpg Execution Mode Ausführmodus Exit Exit And Save State Exit Without Saving Exits the program. Failed to copy text to clipboard. Failed to create memory card '{}'. Failed to delete save state. Failed to delete {}. Failed to load '{}'. Failed to load shader {}. It may be invalid. Error was: Failed to save input profile '{}'. Fast Boot Schneller Bootvorgang Fast Forward Speed Schnellvorlaufgeschwindigkeit Fast Forward Volume Schnellvorlauflautstärke File Size File Size: %.2f MB File Title Dateititel Force 4:3 For 24-Bit Display Force NTSC Timings NTSC-Modus erzwingen Forces PAL games to run at NTSC timings, i.e. 60hz. Some PAL games will run at their "normal" speeds, while others will break. Forces a full rescan of all games previously identified. Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games. Stummschaltung von CD-DA- und XA-Audio von der CD-ROM. Kann verwendet werden, um die Hintergrundmusik in einigen Spielen zu deaktivieren. From File... Von Datei… Fullscreen Resolution GPU Adapter GPU Renderer GPU adapter will be applied after restarting. Game Grid Game List Game List Settings Spieleliste Game Properties Game Quick Save Game Slot {0}##game_slot_{0} Game compatibility rating copied to clipboard. Game not loaded or no RetroAchievements available. Das Spiel ist nicht geladen oder es sind keine RetroAchievements vorhanden. Game path copied to clipboard. Game region copied to clipboard. Game serial copied to clipboard. Game settings have been cleared for '{}'. Game settings initialized with global settings for '{}'. Game title copied to clipboard. Game type copied to clipboard. Game: {} ({}) Genre: %s GitHub Repository Global Slot {0} - {1}##global_slot_{0} Global Slot {0}##global_slot_{0} Hardcore Mode Hardcore mode will be enabled on next game restart. Hide Cursor In Fullscreen Mauszeiger im Vollbildmodus ausblenden Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Wenn sich der Emulator im Vollbildmodus befindet, wird der Mauszeiger ausgeblendet. Hotkey Settings Tastenkürzel How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements. Identifies any new files added to the game directories. If not enabled, the current post processing chain will be ignored. In the form below, specify the URLs to download covers from, with one template URL per line. The following variables are available: Increase Timer Resolution Timerauflösung erhöhen Increases the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Infinite/Instantaneous Unbegrenzt/Sofort Inhibit Screensaver Bildschirmschoner deaktivieren Input Sources Input profile '{}' loaded. Input profile '{}' saved. Integration Interface Settings Internal Resolution Scale Internal Resolution Screenshots Screenshots in interner Auflösung erstellen Issue Tracker Last Played Last Played: %s Launch a game by selecting a file/disc image. Launch a game from images scanned from your game directories. Leaderboard Notifications Leaderboards Leaderboards are not enabled. Limits how many frames are displayed to the screen. These frames are still rendered. Load Devices From Save States Geräte aus den Spielständen laden Load Profile Belegungsprofil laden Load Resume State Load State Spielstand laden Loads a global save state. Loads all replacement texture to RAM, reducing stuttering at runtime. Loads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. Log Level Protokollstufe Log To Debug Console In Debugkonsole protokollieren Log To File In Datei protokollieren Log To System Console In Systemkonsole protokollieren Logging Protokollkonfiguration Logging Settings Login Login token generated on {} Logout Abmeldung Logs BIOS calls to printf(). Not all games contain debugging messages. Logs in to RetroAchievements. Logs messages to duckstation.log in the user directory. Protokolliert Meldungen in die Datei "duckstation.log" im Benutzerverzeichnis. Logs messages to the console window. Protokolliert Meldungen in das Konsolenfenster. Logs messages to the debug console where supported. Protokolliert Meldungen in die Debugkonsole, wenn es möglich ist. Logs out of RetroAchievements. Macro {} Buttons Macro {} Frequency Macro {} Trigger Makes games run closer to their console framerate, at a small cost to performance. Memory Card Directory Memory Card Port {} Memory Card Settings Memory Card {} Type Memory card '{}' created. Minimal Output Latency Move Down Nach unten bewegen Move Up Nach oben bewegen Moves this shader higher in the chain, applying it earlier. Moves this shader lower in the chain, applying it later. Multitap Multitap Multitap Mode Mute All Sound Stummschaltung Mute CD Audio Stummschaltung von CD-Audio No Binding No Game Selected No cheats found for {}. No input profiles available. No resume save state found. Es wurde kein Spielstand zum Fortsetzen gefunden. No save present in this slot. No save states found. None (Double Speed) Standard (2x Geschwindigkeit) None (Normal Speed) Standard (1x Geschwindigkeit) Not Logged In Not Scanning Subdirectories OK OSD Scale On-Screen Display Bildschirmanzeige Open in File Browser Operations Optimal Frame Pacing Optimales Frame-Pacing Options Output Latency Output Volume Gesamtlautstärke Overclocking Percentage Übertaktung/Untertaktung in Prozent Overlays or replaces normal triangle drawing with a wireframe/line view. PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline) PGXP (ermöglicht 3D-Geometrie, zu der die ursprüngliche Konsole nicht fähig war) PGXP Depth Clear Threshold PGXP-Depth-Clear-Threshold PGXP Geometry Correction PGXP-Geometriekorrektur PGXP Geometry Tolerance PGXP-Geometrietoleranz PGXP Settings Patches Patches the BIOS to skip the boot animation. Safe to enable. Path Pfad Pause On Focus Loss Beim Fokusverlust pausieren Pause On Start Beim Starten pausieren Pauses the emulator when a game is started. Wenn ein Spiel gestartet wird, pausiert der Emulator. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Wenn das Fenster minimiert oder zu einer anderen Anwendung gewechselt wird, pausiert der Emulator. Beim Zurückschalten wird die Pause wieder aufgehoben. Per-Game Configuration Per-game controller configuration initialized with global settings. Performance enhancement - jumps directly between blocks instead of returning to the dispatcher. Perspective Correct Colors Perspective Correct Textures Plays sound effects for events such as achievement unlocks and leaderboard submissions. Port {} Controller Type Position Post-Processing Settings Nachbearbeitung Post-processing chain cleared. Post-processing shaders reloaded. Nachbearbeitungs-Shader neu geladen. Preload Images to RAM Preload Replacement Textures Presents frames on a background thread when fast forwarding or vsync is disabled. Preserve Projection Precision Darstellungsgenauigkeit festlegen Prevents the emulator from producing any audible sound. Verhindert, dass der Emulator Ton erzeugt. Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Verhindert, dass der Bildschirmschoner aktiviert wird und der PC in den Ruhezustand schaltet, während die Emulation läuft. Provides vibration and LED control support over Bluetooth. Push a controller button or axis now. Quick Save RAIntegration is being used instead of the built-in achievements implementation. Read Speedup Readahead Sectors Recompiler Fast Memory Access Reduces "wobbly" polygons by attempting to preserve the fractional component through memory transfers. Reduces hitches in emulation by reading/decompressing CD data asynchronously on a worker thread. Reduces polygon Z-fighting through depth testing. Low compatibility with games. Region Region Region: Release Date: %s Reload Shaders Reloads the shaders from disk, applying any changes. Remove From Chain Remove From List Removed stage {} ({}). Removes this shader from the chain. Renames existing save states when saving to a backup file. Rendering Replaces these settings with a previously saved input profile. Rescan All Games Alle Spiele neu suchen Reset Memory Card Directory Reset Play Time Reset Settings Reset System Systemreset durchführen Resets all configuration to defaults (including bindings). Resets memory card directory to default (user directory). Resolution change will be applied after restarting. Restores the state of the system prior to the last state loaded. Resume Fortsetzen Resume Game Reverses the game list sort order from the default (usually ascending to descending). Rewind Save Frequency Rewind Save Slots Rewind for {0} frames, lasting {1:.2f} seconds will require up to {2} MB of RAM and {3} MB of VRAM. Rewind is disabled because runahead is enabled. Runahead will significantly increase system requirements. Das Zurückspulen ist deaktiviert, weil Runahead aktiviert ist. Runahead erhöht die Systemanforderungen deutlich. Rewind is not enabled. Please note that enabling rewind may significantly increase system requirements. Das Zurückspulen ist deaktiviert. Das Aktivieren dieser Funktion erhöht die Systemanforderungen. Rich presence inactive or unsupported. Präsenzinformationen (Rich-Presence) inaktiv oder wird nicht unterstützt. Runahead Runahead/Rewind Runs the software renderer in parallel for VRAM readbacks. On some systems, this may result in greater performance. SDL DualShock 4 / DualSense Enhanced Mode Save Profile Belegungsprofil speichern Save Screenshot Screenshot speichern Save State Spielstand speichern Save State On Exit Beim Beenden speichern Saved {:%c} Saves screenshots at internal render resolution and without postprocessing. Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing. Scaled Dithering Scales internal VRAM resolution by the specified multiplier. Some games require 1x VRAM resolution. Scales the dithering pattern with the internal rendering resolution, making it less noticeable. Usually safe to enable. Scaling Scan For New Games Nach neuen Spielen suchen Scanning Subdirectories Screen Display Bildschirmdarstellung Search Directories Seek Speedup Select Device Select Disc Image CD-Image auswählen Select Macro {} Binds Selects the GPU to use for rendering. Selects the percentage of the normal clock speed the emulated hardware will run at. Gibt die Standard-Taktfrequenz in Prozent an, mit der die emulierte Hardware läuft. Selects the resolution scale that will be applied to the final image. 1x will downsample to the original console resolution. Selects the resolution to use in fullscreen modes. Selects the view that the game list will open to. Serial Session: {} Set Input Binding Set VRAM Write Dump Alpha Channel Sets a threshold for discarding precise values when exceeded. May help with glitches in some games. Sets a threshold for discarding the emulated depth buffer. May help in some games. Sets the fast forward speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Sets the turbo speed. It is not guaranteed that this speed will be reached on all systems. Sets the verbosity of messages logged. Higher levels will log more messages. Legt die Detailliertheit der protokollierten Meldungen fest. Höhere Stufen protokollieren mehr Meldungen. Sets which sort of memory card image will be used for slot {}. Setting {} binding {}. Settings Settings and Operations Shader {} added as stage {}. Shared Card Name Show CPU Usage Show Controller Input Controllereingaben anzeigen Show Enhancement Settings Show FPS Show Frame Times Show GPU Usage Show OSD Messages Meldungen anzeigen Show Resolution Auflösung anzeigen Show Speed Show Status Indicators Shows a visual history of frame times in the upper-left corner of the display. Shows enhancement settings in the bottom-right corner of the screen. Shows icons in the lower-right corner of the screen when a challenge/primed achievement is active. Shows on-screen-display messages when events occur. Shows persistent icons when turbo is active or when paused. Shows the current controller state of the system in the bottom-left corner of the display. Zeigt die Controllereingaben in der unteren linken Ecke des Bildschirms an. Shows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage. Zeigt die aktuelle Emulationsgeschwindigkeit des Systems in der oberen rechten Ecke des Bildschirms als Prozentwert an. Shows the current rendering resolution of the system in the top-right corner of the display. Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Zeigt das aktuell laufende Spiel im Discord-Profil an. Shows the host's CPU usage based on threads in the top-right corner of the display. Shows the host's GPU usage in the top-right corner of the display. Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display. Zeigt die Anzahl der vom System angezeigten Frames (oder V-Syncs) pro Sekunde in der oberen rechten Ecke des Bildschirms an. Simulates the CPU's instruction cache in the recompiler. Can help with games running too fast. Simulates the region check present in original, unmodified consoles. Simuliert die Regionsprüfung, die in originalen, nicht modifizierten Konsolen vorhanden ist. Simulates the system ahead of time and rolls back/replays to reduce input lag. Very high system requirements. Simuliert das System im Voraus und ermöglicht ein Zurückschalten/Wiedergeben, um die Eingabeverzögerung (Input-Lag) zu reduzieren. Die Systemanforderungen sind sehr hoch. Slow Boot Smooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers. Glättet in 24-Bit-Inhalten Blockbildungen zwischen den Farbübergängen, die normalerweise in FMVs (Filmsequenzen im Spiel) vorkommen.<br>Gilt nur für die Hardware-Renderer. Smooths out the blockiness of magnified textures on 3D objects. Sort By Sort Reversed Sound Effects Spectator Mode Speed Control Geschwindigkeitssteuerung Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. Speeds up CD-ROM seeks by the specified factor. May improve loading speeds in some games, and break others. Stage {}: {} Start BIOS Start Download Start File Start Fullscreen Im Vollbildmodus starten Start the console without any disc inserted. Starts the console from where it was before it was last closed. Stores the current settings to an input profile. Stretch Display Vertically Stretch Mode Stretches the display to match the aspect ratio by multiplying vertically instead of horizontally. Summary Switches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs. Schaltet auf das 4:3-Seitenverhältnis zurück, wenn 24-Bit-Inhalte, normalerweise FMVs (Filmsequenzen im Spiel), angezeigt werden. Switches between full screen and windowed when the window is double-clicked. Sync To Host Refresh Rate Synchronisierung mit der Bildwiederholungsrate Synchronizes presentation of the console's frames to the host. Enable for smoother animations. Temporarily disables all enhancements, useful when testing. Test Unofficial Achievements Inoffizielle Achievements testen Texture Dumping Texture Filtering Texturfilterung Texture Replacements The SDL input source supports most controllers. The XInput source provides support for XBox 360/XBox One/XBox Series controllers. The audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. The selected memory card image will be used in shared mode for this slot. This game has no achievements. Dieses Spiel hat keine Achievements. This game has no leaderboards. Threaded Presentation Thread-Aufbereitung Threaded Rendering Thread-Rendering Time Played Time Played: %s Timing out in {:.0f} seconds... Title Titel Toggle Analog Toggle Fast Forward Schnellvorlauf aktivieren/deaktivieren Toggle every %d frames True Color Rendering Turbo Speed Turbogeschwindigkeit Type Typ UI Language Uncompressed Size Uncompressed Size: %.2f MB Undo Load State Ladestatus rückgängig machen Unknown Unbekannt Unknown File Size Unlimited Unbeschränkt Use Blit Swap Chain Blit-Swapchain verwenden Use Debug GPU Device Use Global Setting Use Light Theme Use Serial File Names Use Single Card For Multi-Disc Games Use Software Renderer For Readbacks Software-Renderer für Readbacks verwenden Username: {} Uses PGXP for all instructions, not just memory operations. Uses a blit presentation model instead of flipping. This may be needed on some systems. Uses a light coloured theme instead of the default dark theme. Uses a second thread for drawing graphics. Speed boost, and safe to use. Uses game-specific settings for controllers for this game. Uses perspective-correct interpolation for colors, which can improve visuals in some games. Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates, straightening out warped textures. Uses screen positions to resolve PGXP data. May improve visuals in some games. Value: {} | Default: {} | Minimum: {} | Maximum: {} When enabled and logged in, DuckStation will scan for achievements on startup. Wenn diese Option aktiviert und der Benutzer angemeldet ist, sucht DuckStation beim Start nach Achievements. When enabled, DuckStation will assume all achievements are locked and not send any unlock notifications to the server. Wenn diese Option aktiviert ist, geht DuckStation davon aus, dass alle Achievements gesperrt sind und sendet keine Freischaltungs-Benachrichtigungen an den Server. When enabled, DuckStation will list achievements from unofficial sets. These achievements are not tracked by RetroAchievements. When enabled, each session will behave as if no achievements have been unlocked. When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. When enabled, the minimum supported output latency will be used for the host API. When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, use a single memory card for all discs. When this option is chosen, the clock speed set below will be used. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die unten eingestellte Taktfrequenz verwendet. Widescreen Hack Widescreen-Hack Wireframe Rendering Writes textures which can be replaced to the dump directory. "Challenge" mode for achievements, including leaderboard tracking. Disables save state, cheats, and slowdown functions. "PlayStation" and "PSX" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Europe Limited. This software is not affiliated in any way with Sony Interactive Entertainment. {} Frames {} deleted. {} does not exist. {} is not a valid disc image. GPUDevice Error Fehler OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.1 is required. OpenGL-Renderer nicht verfügbar. Der Treiber oder die Hardware ist nicht mehr aktuell. OpenGL 3.1 oder OpenGL ES 3.0 ist erforderlich. {3.1 ?} {3.1 ?} GPUDownsampleMode Disabled Deaktiviert Box (Downsample 3D/Smooth All) Box (3D-Downsampling/alle glätten) Adaptive (Preserve 3D/Smooth 2D) Adaptiv (3D beibehalten/2D glätten) GPURenderer Automatic Hardware (D3D11) Hardware (D3D12) Hardware (Metal) Hardware (Vulkan) Hardware (OpenGL) Software GPUSettingsWidget Automatic based on window size Automatisch (basierend auf der Fenstergröße) 1x 2x 3x (for 720p) 3x (für 720p) 4x 5x (for 1080p) 5x (für 1080p) 6x (for 1440p) 6x (für 1440p) 7x 8x 9x (for 4K) 9x (für 4K) 10x 11x 12x 13x 14x 15x 16x Disabled Deaktiviert %1x MSAA %1x SSAA GPUTextureFilter Nearest-Neighbor Bilinear Bilinear (No Edge Blending) Bilinear (kein Edge-Blending) JINC2 (Slow) JINC2 (Slow, No Edge Blending) xBR (Very Slow) xBR (Very Slow, No Edge Blending) GPUWireframeMode Disabled Deaktiviert Overlay Wireframe Only Wireframe GPU_HW Resolution scale set to {0}x (display {1}x{2}, VRAM {3}x{4}) Multisample anti-aliasing set to {}x (SSAA). Multisample anti-aliasing set to {}x. {}x MSAA is not supported, using {}x instead. SSAA is not supported, using MSAA instead. SSAA wird nicht unterstützt, stattdessen wird MSAA verwendet. Texture filter '{}' is not supported with the current renderer. Geometry shaders are not supported by your GPU, and are required for wireframe rendering. Resolution scale {0}x is not divisible by downsample scale {1}x, using {2}x instead. Resolution scale {0}x not supported for adaptive downsampling, using {1}x. GameList Disc PS-EXE Playlist PSF Never Today Yesterday {}h {}m {}h {}m {}s {}m {}s {}s None {} hours {} minutes GameListCompatibilityRating Unknown Unbekannt Doesn't Boot Bootet nicht Crashes In Intro Stürzt im Intro ab Crashes In-Game Stürzt im Spiel ab Graphical/Audio Issues Grafik-/Audioprobleme No Issues Keine Probleme GameListModel Type Typ Unknown Unbekannt Serial Title Titel File Title Dateititel Developer Entwickler Publisher Genre Year Jahr Players Spieler Time Played Last Played Size Größe Raw Size Region Region Compatibility Kompatibilität GameListSearchDirectoriesModel Path Pfad Recursive Rekursiv GameListSettingsWidget Form Search Directories (will be scanned for games) Verzeichnisse durchsuchen (diese werden nach Spielen durchsucht) Add Hinzufügen Remove Entfernen Excluded Paths (will not be scanned) Unzulässige Pfade (diese werden nicht durchsucht) Scan For New Games Nach neuen Spielen suchen Rescan All Games Alle Spiele neu suchen Open Directory... Verzeichnis öffnen... Select Search Directory Suchverzeichnis auswählen Scan Recursively? Rekursiv durchsuchen? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Möchtest du das Verzeichnis '%1' rekursiv durchsuchen lassen? Rekursives Durchsuchen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unterverzeichnissen. Select Path Pfad auswählen GameListWidget Form Game List Game Grid Show Titles All Types All Regions Search... GameSummaryWidget Dialog Image Path: Image-Pfad: Serial: # Mode Modus Start Start Length Länge Hash Prüfsumme Status Region: Region: Developer: Controllers: Tracks: Release Info: Input Profile: Genre: Compute Hashes... Type: Typ: Title: Titel: Compatibility: Kompatibilität: Edit... Unknown Unbekannt %1 (Published by %2) Published by %1 Released %1 %1-%2 players %1 players %1-%2 memory card blocks %1 memory card blocks Use Global Settings Track %1 <not computed> <nicht berechnet> Error Fehler Failed to open CD image for hashing. Revision: %1 N/A Search on Redump.org GeneralSettingsWidget Form Behaviour Betriebsverhalten Save State On Shutdown Create Save State Backups Sicherungskopien von Spielständen erstellen Pause On Start Beim Starten pausieren Confirm Power Off Beim Beenden bestätigen Inhibit Screensaver Bildschirmschoner deaktivieren Pause On Focus Loss Beim Fokusverlust pausieren Save State On Exit Beim Beenden speichern Apply Per-Game Settings Spielspezifische Einstellungen anwenden Automatically Load Cheats Cheats automatisch laden Load Devices From Save States Geräte aus den Spielständen laden Compress Save States Game Display Double-Click Toggles Fullscreen Render To Separate Window Hide Main Window When Running Disable Window Resizing Hide Cursor In Fullscreen Mauszeiger im Vollbildmodus ausblenden Automatic Updater Automatische Aktualisierung Update Channel: Updatekanal: Current Version: Aktuelle Version: Enable Automatic Update Check Automatische Updateprüfung aktivieren Check for Updates... Auf Updates prüfen... Start Fullscreen Im Vollbildmodus starten Checked Aktiv Determines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed. Legt fest, ob eine Aufforderung angezeigt wird, um das Beenden des Emulators/Spiels zu bestätigen, wenn das entsprechende Tastenkürzel gedrückt wird. Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time. Beim Beenden der Emulation wird der Spielstand automatisch gespeichert. Man kann beim nächsten Mal direkt dort weiterspielen, wo man aufgehört hat. Unchecked Inaktiv Automatically switches to fullscreen mode when a game is started. Es wird automatisch in den Vollbildmodus gewechselt, wenn ein Spiel gestartet wird. Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode. Wenn sich der Emulator im Vollbildmodus befindet, wird der Mauszeiger ausgeblendet. Prevents the screen saver from activating and the host from sleeping while emulation is running. Verhindert, dass der Bildschirmschoner aktiviert wird und der PC in den Ruhezustand schaltet, während die Emulation läuft. Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If checked, the display will render in a separate window. Pauses the emulator when a game is started. Wenn ein Spiel gestartet wird, pausiert der Emulator. Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back. Wenn das Fenster minimiert oder zu einer anderen Anwendung gewechselt wird, pausiert der Emulator. Beim Zurückschalten wird die Pause wieder aufgehoben. When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled. Wenn diese Option aktiviert ist, werden Memory Cards und Controller beim Laden von Spielständen überschrieben. Dies kann dazu führen, dass Spielstände verloren gehen und Controller nicht kompatibel sind. Für spezielle Spielstände verwenden, ansonsten deaktiviert lassen. When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games. Wenn diese Option aktiviert ist, werden spielspezifische Einstellungen angewendet und inkompatible Verbesserungen deaktiviert. Diese Option sollte aktiviert bleiben - außer wenn man Verbesserungen mit inkompatiblen Spielen testen möchte. Automatically loads and applies cheats on game start. Lädt und aktiviert Cheats automatisch beim Spielstart. Automatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely. Überprüft beim Start automatisch, ob Updates für das Programm vorhanden sind. Updates können auf einen späteren Zeitpunkt verschoben oder ganz übersprungen werden. %1 (%2) Enable Discord Presence Zeige momentanes Spiel auf Discord Shows the game you are currently playing as part of your profile in Discord. Zeigt das aktuell laufende Spiel im Discord-Profil an. GunCon Trigger "Trigger"-Taste Shoot Offscreen A B Relative Left Relative Right Relative Up Relative Down Crosshair Image Path Fadenkreuz-Bildpfad Path to an image to use as a crosshair/cursor. Pfad zu einem Bild, das als Fadenkreuz/Cursor verwendet werden soll. Crosshair Image Scale Fadenkreuz-Bildskalierung Scale of crosshair image on screen. Skalierung des Fadenkreuzbildes auf dem Bildschirm. Cursor Color Applies a color to the chosen crosshair images, can be used for multiple players. Specify in HTML/CSS format (e.g. #aabbcc) X Scale X-Skalierung Scales X coordinates relative to the center of the screen. Skaliert die X-Koordinaten relativ zur Mitte des Bildschirms. HostInterface Failed to load configured BIOS file '%s' Die konfigurierte BIOS-Datei '%s' konnte nicht geladen werden No BIOS image found for %s region Es wurde kein BIOS-Image für Region '%s' gefunden Hotkeys General Allgemein Fast Forward Schnellvorlauf (Taste gedrückt halten) Toggle Fast Forward Schnellvorlauf aktivieren/deaktivieren Turbo Turbo (Taste gedrückt halten) Toggle Turbo Turbo aktivieren/deaktivieren Toggle Fullscreen Vollbildmodus aktivieren/deaktivieren Toggle Pause Pause aktivieren/deaktivieren Toggle Cheats Cheats aktivieren/deaktivieren Power Off System System ausschalten Toggle Patch Codes Patchcodes aktivieren/deaktivieren Reset System Systemreset durchführen Save Screenshot Screenshot speichern Change Disc CD wechseln Frame Step Nächsten Frame anzeigen Rewind Zurückspulen (Taste gedrückt halten) Toggle Clock Speed Control (Overclocking) Taktfrequenz-Steuerung aktivieren/deaktivieren (Übertaktung) Graphics Grafik Toggle Software Rendering Software-Rendering aktivieren/deaktivieren Toggle PGXP PGXP aktivieren/deaktivieren Toggle PGXP Depth Buffer PGXP-Tiefenpuffer aktivieren/deaktivieren Increase Resolution Scale Auflösungsskalierung erhöhen You cannot pause until another {:.1f} seconds have passed. Open Pause Menu Open Achievement List Achievementliste öffnen Open Leaderboard List Bestenliste öffnen System Swap Memory Card Slots Memory-Card-Slots tauschen Increase Emulation Speed Decrease Emulation Speed Reset Emulation Speed Decrease Resolution Scale Auflösungsskalierung reduzieren Toggle Post-Processing Nachbearbeitung aktivieren/deaktivieren Reload Post Processing Shaders Nachbearbeitungs-Shader neu laden Reload Texture Replacements Texturersetzungen neu laden Toggle Widescreen Widescreen aktivieren/deaktivieren Toggle PGXP CPU Mode PGXP-CPU-Modus aktivieren/deaktivieren Save States Spielstände Load From Selected Slot Spielstand vom ausgewählten Slot laden Save To Selected Slot Spielstand im ausgewählten Slot speichern Select Previous Save Slot Vorherigen Spielstand-Slot auswählen Select Next Save Slot Nächsten Spielstand-Slot auswählen Save State and Select Next Slot Undo Load State Ladestatus rückgängig machen Load Game State 1 Spielstand 1 laden Load Game State 2 Spielstand 2 laden Load Game State 3 Spielstand 3 laden Load Game State 4 Spielstand 4 laden Load Game State 5 Spielstand 5 laden Load Game State 6 Spielstand 6 laden Load Game State 7 Spielstand 7 laden Load Game State 8 Spielstand 8 laden Load Game State 9 Spielstand 9 laden Load Game State 10 Spielstand 10 laden Save Game State 1 Spielstand 1 speichern Save Game State 2 Spielstand 2 speichern Save Game State 3 Spielstand 3 speichern Save Game State 4 Spielstand 4 speichern Save Game State 5 Spielstand 5 speichern Save Game State 6 Spielstand 6 speichern Save Game State 7 Spielstand 7 speichern Save Game State 8 Spielstand 8 speichern Save Game State 9 Spielstand 9 speichern Save Game State 10 Spielstand 10 speichern Load Global State 1 Global-Spielstand 1 laden Load Global State 2 Global-Spielstand 2 laden Load Global State 3 Global-Spielstand 3 laden Load Global State 4 Global-Spielstand 4 laden Load Global State 5 Global-Spielstand 5 laden Load Global State 6 Global-Spielstand 6 laden Load Global State 7 Global-Spielstand 7 laden Load Global State 8 Global-Spielstand 8 laden Load Global State 9 Global-Spielstand 9 laden Load Global State 10 Global-Spielstand 10 laden Save Global State 1 Global-Spielstand 1 speichern Save Global State 2 Global-Spielstand 2 speichern Save Global State 3 Global-Spielstand 3 speichern Save Global State 4 Global-Spielstand 4 speichern Save Global State 5 Global-Spielstand 5 speichern Save Global State 6 Global-Spielstand 6 speichern Save Global State 7 Global-Spielstand 7 speichern Save Global State 8 Global-Spielstand 8 speichern Save Global State 9 Global-Spielstand 9 speichern Save Global State 10 Global-Spielstand 10 speichern Audio Toggle Mute Stummschaltung aktivieren/deaktivieren Toggle CD Audio Mute Stummschaltung von CD-Audio aktivieren/deaktivieren Volume Up Lautstärke erhöhen Volume Down Lautstärke reduzieren InputBindingDialog Edit Bindings Belegungen bearbeiten Bindings for Controller0/ButtonCircle Belegungen für Controller0/ButtonCircle Add Binding Belegung hinzufügen Remove Binding Belegung entfernen Clear Bindings Belegungen löschen Bindings for %1 %2 Belegungen für %1 %2 Close Schließen Push Button/Axis... [%1] Taste drücken... [%1] InputBindingWidget %n bindings %n Belegung %n Belegungen Push Button/Axis... [%1] Taste drücken... [%1] InputVibrationBindingWidget Error Fehler No devices with vibration motors were detected. Select vibration motor for %1. LogLevel None Keines Error Fehler Warning Warnung Performance Leistung Information Verbose Detailliert Developer Entwickler Profile Profil Debug Debuggen Trace LogWindow Log Window - %1 [%2] Log Window &Clear &Save... Cl&ose &Settings Log To &System Console Log To &Debug Console Log To &File Attach To &Main Window Show &Timestamps &Log Level &Filters Select Log File Log Files (*.txt) Error Fehler Failed to open file for writing. Log was written to %1. MAC_APPLICATION_MENU Services Hide %1 Hide Others Show All Preferences... Quit %1 About %1 MainWindow DuckStation Change Disc CD wechseln Load State Spielstand laden Save State Spielstand speichern S&ettings &Einstellungen Theme Design Language Sprache &Help &Hilfe &Debug &Debuggen Switch GPU Renderer GPU-Renderer wechseln Switch CPU Emulation Mode CPU-Ausführmodus wechseln toolBar Symbolleiste Start &Disc... &CD starten… Start &BIOS B&IOS starten &Scan For New Games &Nach neuen Spielen suchen &Rescan All Games &Alle Spiele neu suchen Power &Off &Ausschalten &Reset &Pause &Load State &Laden &Save State &Speichern E&xit &Beenden Fullscreen Vollbild Resolution Scale Auflösungsskalierung &GitHub Repository... &GitHub-Projektarchiv… &Issue Tracker... &Bugtracker… &Discord Server... &Discord-Server… &System Cheats Switch Crop Mode Zuschneide-Modus umstellen &View &Ansicht &Window Size &Fenstergröße &Tools &Werkzeuge Start &File... Datei &starten... Check for &Updates... &Auf Updates prüfen... About &Qt... &Über Qt &About DuckStation... Über &DuckStation Change Disc... CD wechseln Cheats... B&IOS C&onsole E&mulation &Controllers &Hotkeys &Display &Enhancements &Post-Processing View Third-Party Notices... Audio Achievements Folders Game List General Allgemein Advanced Add Game Directory... Spielverzeichnis hinzufügen… &Settings From File... Von Datei… From Device... Von Gerät... From Game List... Von Spieleliste… Remove Disc CD entfernen Resume State Spielstand fortsetzen Global State Global-Spielstand Show VRAM VRAM anzeigen Dump CPU to VRAM Copies CPU in VRAM dumpen Dump VRAM to CPU Copies VRAM in CPU dumpen Disable All Enhancements Alle Verbesserungen deaktivieren Disable Interlacing Interlace deaktivieren Force NTSC Timings NTSC-Modus erzwingen Dump Audio Audio dumpen Dump RAM... RAM dumpen... Dump VRAM... VRAM dumpen... Dump SPU RAM... SPU-RAM dumpen... Show GPU State GPU-Status anzeigen Show CD-ROM State CD-ROM-Status anzeigen Show SPU State SPU-Status anzeigen Show Timers State Timer-Status anzeigen Show MDEC State MDEC-Status anzeigen Show DMA State DMA-Status anzeigen &Screenshot &Screenshot &Memory Cards Enable GDB Server Start Big Picture Mode Big Picture Cover Downloader Resume Fortsetzen Resumes the last save state created. Nimmt den zuletzt gespeicherten Spielstand wieder auf. &Toolbar &Symbolleiste Lock Toolbar Symbolleiste fixieren &Status Bar S&tatusleiste Game &List &Listenansicht anzeigen System &Display S&ystem anzeigen Game &Properties S&pieleinstellungen Memory &Card Editor &Memory-Card-Editor C&heat Manager &Cheatverwaltung CPU D&ebugger &CPU-Debugger Game &Grid &Rasteransicht anzeigen Show Titles (Grid View) Rasteransicht-Titel anzeigen Zoom &In (Grid View) Rasteransicht ver&größern Ctrl++ Strg++ Zoom &Out (Grid View) Rasteransicht ver&kleinern Ctrl+- Strg+- Refresh &Covers (Grid View) Rasteransicht-&Cover aktualisieren Open Memory Card Directory... Memory-Card-Verzeichnis öffnen... Open Data Directory... Datenverzeichnis öffnen... Power Off &Without Saving A&usschalten (ohne Speicherung) Select Disc Image CD-Image auswählen Could not find any CD-ROM devices. Please ensure you have a CD-ROM drive connected and sufficient permissions to access it. Es konnten keine CD-ROM-Geräte gefunden werden. Bitte stelle sicher, dass ein CD-ROM-Laufwerk angeschlossen ist und du über ausreichende Zugriffsrechte verfügst. %1 (%2) Select disc drive: Laufwerk auswählen: Start Disc CD starten Cheat Manager Cheatverwaltung Properties... Einstellungen… Open Containing Directory... Zielverzeichnis öffnen… Set Cover Image... Coverbild festlegen... Default Boot Standard-Bootvorgang Fast Boot Schneller Bootvorgang Full Boot Vollständiger Bootvorgang Boot and Debug Booten und Debuggen Exclude From List Von Liste ausschließen Add Search Directory... Suchverzeichnis hinzufügen... Select Cover Image Coverbild auswählen Cover Already Exists Cover ist bereits vorhanden A cover image for this game already exists, do you wish to replace it? Für dieses Spiel existiert bereits ein Cover. Möchtest du es ersetzen? Copy Error Fehler beim Kopieren Failed to remove existing cover '%1' Das vorhandene Cover '%1' konnte nicht entfernt werden Failed to copy '%1' to '%2' Das Kopieren von '%1' nach '%2' ist fehlgeschlagen All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.ecm *.mds *.pbp *.exe *.psexe *.ps-exe *.psf *.minipsf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;Error Code Modeler Images (*.ecm);;Media Descriptor Sidecar Images (*.mds);;PlayStation EBOOTs (*.pbp *.PBP);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe *.ps-exe);;Portable Sound Format Files (*.psf *.minipsf);;Playlists (*.m3u) Error Fehler Failed to get window info from widget Paused Resume (%1) (%1) fortsetzen Game Save %1 (%2) Spielstand %1 (%2) Edit Memory Cards... Memory Cards bearbeiten... Delete Save States... Spielstände löschen… Confirm Save State Deletion Spielstandlöschung bestätigen Are you sure you want to delete all save states for %1? The saves will not be recoverable. Bist du dir sicher, dass du alle Spielstände von '%1' löschen möchtest? Die Spielstände können nicht wiederhergestellt werden. Load From File... Lade von Datei... Select Save State File Spielstand auswählen Save States (*.sav) Spielstände (*.sav) Undo Load State Ladestatus rückgängig machen Game Save %1 (Empty) Spielstand %1 (leer) Global Save %1 (%2) Global-Spielstand %1 (%2) Global Save %1 (Empty) Global-Spielstand %1 (leer) Save To File... Speichern in Datei... &Enabled Cheats &Aktivierte Cheats &Apply Cheats &Cheats anwenden Load Resume State A resume save state was found for this game, saved at: %1. Do you want to load this state, or start from a fresh boot? Fresh Boot Delete And Boot Failed to delete save state file '%1'. Confirm Disc Change Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)? Swap Disc Reset Zurücksetzen Cancel Abbrechen Stop Big Picture Mode Exit Big Picture You must select a disc to change discs. Reset Play Time All Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png *.webp) You must select a different file to the current cover image. Failed to remove '%1' Confirm Reset Zurücksetzen bestätigen Are you sure you want to reset the play time for '%1'? This action cannot be undone. %1x Scale %1x Skalierung Destination File Zieldatei Binary Files (*.bin) BIN-Dateien (*.bin) Binary Files (*.bin);;PNG Images (*.png) BIN-Dateien (*.bin);;PNG-Bilder (*.png) Native Fusion Dark Fusion (Gray) Dark Fusion (Grau) Dark Fusion (Blue) Dark Fusion (Blau) Confirm Shutdown Are you sure you want to shut down the virtual machine? Save State For Resume Memory Card Not Found Memory Card nicht gefunden Memory card '%1' does not exist. Do you want to create an empty memory card? Memory Card '%1' ist nicht vorhanden. Möchtest du eine leere Memory Card erstellen? Failed to create memory card '%1' Memory Card '%1' konnte nicht erstellt werden Memory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it. Memory Card '%1' konnte nicht gefunden werden. Versuche das Spiel zu starten und zu speichern, um sie zu erstellen. RA: Logged in as %1 (%2, %3 softcore). %4 unread messages. Do not show again Nicht mehr anzeigen Using cheats can have unpredictable effects on games, causing crashes, graphical glitches, and corrupted saves. By using the cheat manager, you agree that it is an unsupported configuration, and we will not provide you with any assistance when games break. Cheats persist through save states even after being disabled, please remember to reset/reboot the game after turning off any codes. Are you sure you want to continue? Die Verwendung von Cheats kann unvorhersehbare Auswirkungen auf Spiele haben und zu Abstürzen, Grafikfehlern und beschädigten Spielständen führen. Durch die Verwendung des Cheat-Managers erklärst du dich damit einverstanden, dass es sich um eine nicht unterstützte Konfiguration handelt - wir werden dir bei Spielproblemen keine Hilfe leisten. Cheats bleiben auch nach der Deaktivierung in den Spielständen erhalten. Bitte denke daran, das Spiel nach der Deaktivierung aller Codes zurückzusetzen/neu zu starten. Bist du dir sicher, fortzufahren? Updater Error Aktualisierungsfehler <p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> <p>Sorry, du versuchst, eine DuckStation-Version zu aktualisieren, die keine offizielle GitHub-Version ist. Um Inkompatibilitäten zu vermeiden, ist die automatische Aktualisierung nur bei offiziellen Builds aktiviert.</p><p>Um ein offizielles Build zu erhalten, folge bitte den Anweisungen unter "Downloading and Running" unter dem folgenden Link:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p> Automatic updating is not supported on the current platform. Die automatische Aktualisierung wird auf der aktuellen Plattform nicht unterstützt. QDarkStyle MemoryCardEditorDialog Memory Card Editor Memory-Card-Editor Title Titel File Name Dateiname Blocks Blöcke Memory Card: Memory Card: New... Neu… Open... Öffnen… MemoryCardEditorWindow All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.srm *.psm *.ps *.ddf *.mem *.vgs *.psx) All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme) Alle importierbaren Memory-Card-Formate (*.mcd *.mcr *.mc *.gme) Single Save Files (*.mcs);;All Files (*.*) Einzel-Speicherdatei (*.mcs);;Alle Dateien (*.*) Delete File Datei löschen Undelete File Datei wiederherstellen Export File Datei exportieren << >> New Card... Neue Karte... Open Card... Öffne Karte... Format Card Karte formatieren Import File... Datei importieren... Import Card... Karte importieren... Save Speichern Error Fehler Failed to load memory card image. Das Memory-Card-Image konnte nicht geladen werden. (Deleted) (gelöscht) %n block(s) free%1 %n Block frei%1 %n Blöcke frei%1 Select Memory Card Memory Card auswählen Failed to write card to '%1' Die Karte konnte nicht in '%1' geschrieben werden Save memory card? Memory Card speichern? Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing? Memory Card '%1' wurde nicht gespeichert, willst du sie vor dem Schließen speichern? Destination memory card already contains a save file with the same name (%1) as the one you are attempting to copy. Please delete this file from the destination memory card before copying. Die ausgewählte Memory Card enthält bereits eine Speicherdatei mit dem gleichen Namen (%1) wie die Datei, die du zu kopieren versuchst. Bitte lösche diese Datei von der ausgewählten Memory Card bevor du sie kopierst. Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available. Nicht genug Blöcke vorhanden. Diese Datei benötigt %1, aber nur %2 sind verfügbar. Failed to read file %1 Die Datei '%1' konnte nicht gelesen werden Failed to write file %1 Die Datei '%1' konnte nicht beschrieben werden Failed to delete file %1 Die Datei '%1' konnte nicht gelöscht werden Failed to undelete file %1. The file may have been partially overwritten by another save. Die Datei '%1' konnte nicht wiederhergestellt werden. Die Datei wurde möglicherweise durch eine andere Speicherung überschrieben. Select Single Savefile Einzel-Speicherdatei auswählen Failed to export save file %1. Check the log for more details. Die Speicherdatei '%1' konnte nicht exportiert werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. Select Import File Datei-Import auswählen Failed to import memory card. The log may contain more information. Memory Card konnte nicht importiert werden. Das Protokoll enthält möglicherweise weitere Informationen. Format memory card? Memory Card formatieren? Formatting the memory card will destroy all saves, and they will not be recoverable. The memory card which will be formatted is located at '%1'. Beim Formatieren der Memory Card werden alle gespeicherten Daten unwiederbringlich gelöscht. Die Memory Card, die formatiert werden soll, befindet sich unter '%1'. Select Import Save File Speicherdatei-Import auswählen Failed to import save. Check if there is enough room on the memory card or if an existing save with the same name already exists. Speicherung konnte nicht importiert werden. Überprüfe, ob genügend Platz auf der Memory Card vorhanden ist oder ob bereits eine Speicherung mit dem gleichen Namen existiert. MemoryCardSettingsWidget Shared Settings Allgemeine Einstellungen Checked Aktiv Memory Card %1 Memory Card %1 Memory Card Type: Typ der Memory Card: Browse... Durchsuchen… Memory Card Directory: Memory-Card-Verzeichnis: Reset Zurücksetzen If one of the "separate card per game" memory card types is chosen, these memory cards will be saved to the memory cards directory. Wenn "Für jedes Spiel eine eigene Memory Card verwenden" ausgewählt ist, werden diese im Memory-Card-Verzeichnis gespeichert. Open Directory... Verzeichnis öffnen... Use Single Card For Multi-Disc Games When playing a multi-disc game and using per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc. The memory card editor enables you to move saves between cards, as well as import cards of other formats. Der Memory-Card-Editor ermöglicht das Verschieben von Spielständen zwischen Karten sowie den Import von Karten anderer Formate. Memory Card Editor... Editor öffnen... Shared Memory Card Path: Pfad zur gemeinsam genutzten Memory Card: Select path to memory card image Pfad zum Memory-Card-Image auswählen All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc) Alle Memory-Card-Formate (*.mcd *.mcr *.mc) MemoryCardType No Memory Card Keine Memory Card Shared Between All Games Für alle Spiele eine gemeinsam genutzte Memory Card verwenden Separate Card Per Game (Serial) Separate Card Per Game (Title) Separate Card Per Game (File Title) Für jedes Spiel eine eigene Memory Card verwenden (Dateititel) Non-Persistent Card (Do Not Save) Nicht-permanente Karte (nicht speichern) MultitapMode Disabled Deaktiviert Enable on Port 1 Only Nur an Anschluss 1 aktivieren Enable on Port 2 Only Nur an Anschluss 2 aktivieren Enable on Ports 1 and 2 An den Anschlüssen 1 und 2 aktivieren NeGcon D-Pad Up D-Pad Right D-Pad Down D-Pad Left Start Start A Button B Button I Button II Button Left Trigger Right Trigger Steering (Twist) Left Steering (Twist) Right Steering Axis Deadzone Tote Zone der Lenkachsen Sets deadzone size for steering axis. Legt die Größe der toten Zone für die Lenkachse fest. Steering Axis Sensitivity Sets the steering axis scaling factor. OSDMessage Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode. Erzwingen des Analogmodus wird durch die Spieleinstellungen deaktiviert. Der Controller wird im Digitalmodus gestartet. System reset. Systemreset wird durchgeführt. Loading state from '%s' failed. Resetting. '%s' konnte nicht geladen werden. Saving state to '%s' failed. '%s' konnte nicht gespeichert werden. PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP. PGXP ist inkompatibel mit dem Software-Renderer, weshalb PGXP deaktiviert wird. Rewind is not supported on 32-bit ARM for Android. Runahead is not supported on 32-bit ARM for Android. Rewind is disabled because runahead is enabled. Recompiler options changed, flushing all blocks. Die Recompiler-Optionen wurden geändert, alle Blöcke wurden gelöscht. Switching to %s renderer... Umschaltung auf Renderer '%s' Memory card at '%s' could not be read, formatting. Memory Card zu '%s' konnte nicht gelesen werden. Formatierung. Failed to save memory card to '{}'. Saved memory card to '{}'. Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching. Spielstand enthält Controller '%s' an Anschluss %u, aber %s wird verwendet. Umschaltung. Ignoring mismatched controller type %s in port %u. Controller '%s' in Anschluss %u ist nicht kompatibel und wird ignoriert. Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging. Memory Card %u stimmt mit der Kartendatei aus dem Spielstand überein. Umstecken wird simuliert. Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card. Memory Card %u ist im Spielstand vorhanden, aber nicht im System. Karte wird ignoriert. Memory card %u present in system but not in save state. Replugging card. Memory Card '%u' im System vorhanden, aber nicht im Spielstand. Karte neu einstecken. Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card. Memory Card %u ist im Spielstand vorhanden, aber nicht im System. Temporäre Karte wird erstellt. Memory card %u present in system but not in save state. Removing card. Memory Card %u ist im System vorhanden, aber nicht im Spielstand. Karte wird entfernt. CD image preloading not available for multi-disc image '%s' CD-Image-Vorladung für Multi-Disc-Image '%s' nicht verfügbar Precaching CD image failed, it may be unreliable. Failed to initialize %s renderer, falling back to software renderer. Der Renderer %s konnte nicht initialisiert werden, es wurde auf den Software-Renderer umgeschaltet. This save state was created with a different BIOS version or patch options. This may cause stability issues. WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%). WARNUNG: CPU-Übertaktung (%u%%) war im Spielstand (%u%%) anders. Failed to switch to subimage %u in '%s': %s. Umschaltung auf Subimage '%u' in '%s' fehlgeschlagen: '%s'. Switched to sub-image %s (%u) in '%s'. Auf Subimage '%s' ('%u') in '%s' umgeschaltet. No cheats are loaded. Es sind keine Cheats geladen. Cannot load state for game without serial. No save state found in slot {}. Cannot save state for game without serial. CPU clock speed control enabled (%u%% / %.3f MHz). Taktfrequenz-Steuerung aktiviert (%u%% / %.3f MHz). CPU clock speed control disabled (%.3f MHz). Taktfrequenz-Steuerung deaktiviert (%.3f MHz). Emulation speed set to %u%%. PGXP is now enabled. PGXP ist jetzt aktiviert. PGXP is now disabled. PGXP ist jetzt deaktiviert. PGXP Depth Buffer is now enabled. PGXP-Tiefenpuffer ist jetzt aktiviert. PGXP Depth Buffer is now disabled. PGXP-Tiefenpuffer ist jetzt deaktiviert. Volume: {}% Texture replacements reloaded. Texturersetzungen neu geladen. Failed to save undo load state. Der Ladestatus der Rückgängigmachung konnte nicht gespeichert werden. Rewinding is not enabled. Zurückspulen ist nicht aktiviert. PGXP CPU mode is now enabled. PGXP-CPU-Modus ist jetzt aktiviert. PGXP CPU mode is now disabled. PGXP-CPU-Modus ist jetzt deaktiviert. Volume: Muted Lautstärke: Stummgeschaltet CD Audio Muted. CD-Audio-Stummschaltung aktiviert. CD Audio Unmuted. CD-Audio-Stummschaltung deaktiviert. Failed to open CD image from save state '{}': {}. Using existing image '{}', this may result in instability. Error Fehler {} cheats are now active. {} cheats are now inactive. Failed to open disc image '{}': {}. Inserted disc '{}' ({}). Switching to {}{} GPU renderer. Switching to {} audio backend. Switching to {} CPU execution mode. Started dumping audio to '%s'. Startet das Audio-Dumping nach '%s'. Failed to start dumping audio to '%s'. Audio-Dumping nach '%s' konnte nicht gestartet werden. Stopped dumping audio. Audio-Dumping wurde gestoppt. Screenshot file '%s' already exists. Screenshot-Datei '%s' existiert bereits. Failed to save screenshot to '%s' Screenshot konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. Screenshot saved to '%s'. Screenshot gespeichert unter '%s'. Saved {} cheats to '{}'. Deleted cheat list '{}'. Widescreen hack is now enabled, and aspect ratio is set to {}. Widescreen hack is now disabled, and aspect ratio is set to {}. Failed to load cheats from '%s'. Cheats konnten nicht unter '%s' gesepeichert werden. Swapped memory card ports. Both ports have a memory card. Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Beide Steckplätze verfügen über eine Memory Card. Swapped memory card ports. Port 2 has a memory card, Port 1 is empty. Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Steckplatz 2 verfügt über eine Memory Card, Steckplatz 1 ist leer. Swapped memory card ports. Port 1 has a memory card, Port 2 is empty. Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Steckplatz 1 verfügt über eine Memory Card, Steckplatz 2 ist leer. Swapped memory card ports. Neither port has a memory card. Die Steckplätze für die Memory Card wurden getauscht. Keiner der beiden Steckplätze verfügt über eine Memory Card. {} cheats are enabled. This may result in instability. Failed to save cheat list to '%s' Cheatliste konnte nicht unter '%s' gespeichert werden. Loading state from '{}'... Save State Spielstand speichern State saved to '{}'. Cheat '%s' enabled. Cheat '%s' aktiviert. Cheat '%s' disabled. Cheat '%s' deaktiviert. Applied cheat '%s'. Cheat '%s' angewendet. Cheat '%s' is already enabled. Cheat '%s' ist bereits aktiviert. Failed to load post-processing chain: {} No post-processing shaders are selected. Post-processing is now enabled. Nachbearbeitung ist jetzt aktiviert. Post-processing is now disabled. Nachbearbeitung ist jetzt deaktiviert. Post-processing shaders reloaded. Nachbearbeitungs-Shader neu geladen. CPU interpreter forced by compatibility settings. Software renderer forced by compatibility settings. Using software renderer for readbacks based on compatibility settings. Interlacing forced by compatibility settings. True color disabled by compatibility settings. Upscaling disabled by compatibility settings. Texture filtering disabled by compatibility settings. Scaled dithering disabled by compatibility settings. Widescreen rendering disabled by compatibility settings. Forcing NTSC Timings disallowed by compatibility settings. PGXP geometry correction disabled by compatibility settings. PGXP culling disabled by compatibility settings. PGXP perspective corrected textures disabled by compatibility settings. PGXP perspective corrected colors disabled by compatibility settings. PGXP vertex cache forced by compatibility settings. PGXP CPU mode forced by compatibility settings. PGXP Depth Buffer disabled by compatibility settings. Controller in port {0} ({1}) is not supported for {2}. Supported controllers: {3} Please configure a supported controller from the list above. PlayStationMouse Left Button Right Button Horizontal Sensitivity Adjusts the correspondance between physical and virtual mouse movement. Vertical Sensitivity PlaystationMouse Pointer PostProcessing {} [GLSL] {} [ReShade] Unknown Error PostProcessingSettingsWidget Form Enable Post Processing Nachbearbeitung an &Reload Shaders &Shader neu laden Add Hinzufügen Remove Entfernen Clear Löschen Move Up Nach oben bewegen Move Down Nach unten bewegen Post Processing Chain Nachbearbeitungs-Shader No Shaders Available Keine Shader verfügbar Error Fehler Failed to add shader: %1 Question Frage Are you sure you want to clear all shader stages? Bist du dir sicher, dass du alle Shaderstufen löschen möchtest? PostProcessingShaderConfigWidget Red Rot Green Grün Blue Blau Alpha %1 (%2) QObject Failed to open URL Die URL konnte nicht geöffnet werden Failed to open URL. The URL was: %1 Die URL konnte nicht geöffnet werden. URL: %1 QtAsyncProgressThread Error Fehler Question Frage Information QtHost Error Fehler File '%1' does not exist. The specified save state does not exist. Cannot use no-gui mode, because no boot filename was specified. Cannot use batch mode, because no boot filename was specified. QtModalProgressCallback DuckStation Cancel Abbrechen Error Fehler Question Frage Information SaveStateSelectorUI Saved at {0:%H:%M} on {0:%a} {0:%Y/%m/%d}. Load Laden Save Speichern Select Previous Vorherigen auswählen Select Next Nächsten auswählen {} ({}) No save present in this slot. Global Slot {} Game Slot {} No save state found in Global Slot {}. No save state found in Slot {}. no save yet Global Save Slot {0} selected ({1}). Save Slot {0} selected ({1}). SettingWidgetBinder Default: Reset Zurücksetzen Confirm Folder The chosen directory does not currently exist: %1 Do you want to create this directory? Error Fehler Folder path cannot be empty. Select folder for %1 Settings Automatic (Default) Disallowed Allowed SettingsDialog Use Global Setting [Enabled] Use Global Setting [Disabled] Use Global Setting [%1] SettingsWindow DuckStation Settings DuckStation-Einstellungen Summary <strong>Summary</strong><hr>This page shows information about the selected game, and allows you to validate your disc was dumped correctly. General Allgemein <strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Allgemein</strong><hr>Diese Einstellungen steuern, wie der Emulator aussieht und sich verhält.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. Game List <strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. <strong>Spieleliste</strong><hr>Die obige Liste zeigt die Verzeichnisse, die von DuckStation durchsucht werden, um die Spieleliste befüllen. Suchverzeichnisse können hinzugefügt, entfernt oder für die (nicht-)rekursive Suche eingestellt werden. BIOS <strong>BIOS Settings</strong><hr>These options control which BIOS is used and how it will be patched.<br><br>Mouse over an option for additional information. Console Konsole <strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information. <strong>Konsole</strong><hr>Diese Einstellungen bestimmen die Konfiguration der simulierten Konsole.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. Emulation <strong>Emulation Settings</strong><hr>These options determine the speed and runahead behavior of the system.<br><br>Mouse over an option for additional information. Memory Cards <strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk. <strong>Memory Card</strong><hr>Hier kann festgelegt werden, in welchem Modus die Memory-Card-Emulation arbeitet und auch wo die dazugehörigen Images gespeichert werden sollen. Display <strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen. <strong>Bildschirm</strong><hr>Diese Optionen steuern, wie die von der Konsole erzeugten Frames auf dem Bildschirm angezeigt werden.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. Enhancements <strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information. <strong>Verbesserungen</strong><hr>Diese Optionen steuern Erweiterungen, mit deren Hilfe die Darstellung im Vergleich zur ursprünglichen Konsole verbessert werden kann.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. Post-Processing <strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence. <strong>Nachbearbeitung</strong><hr>Mit der Nachbearbeitung kann man das Aussehen des auf dem Bildschirm angezeigten Bildes mit verschiedenen Filtern verändern. Die Shader werden nacheinander ausgeführt. Audio <strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information. <strong>Audio</strong><hr>Diese Optionen steuern die Audiowiedergabe der Konsole.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. Achievements <strong>Achievement Settings</strong><hr>These options control RetroAchievements. Mouse over an option for additional information. Folders <strong>Folder Settings</strong><hr>These options control where DuckStation will save runtime data files. Advanced <strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information. <strong>Erweitert</strong><hr>Diese Optionen kontrollieren die Protokollierung und das interne Verhalten des Emulators.<br><br>Für genauere Informationen den Mauszeiger über eine Option halten. Confirm Restore Defaults Bestätigen von Standardeinstellungen Are you sure you want to restore the default settings? Any preferences will be lost. Bist du dir sicher, die Standardeinstellungen wiederherzustellen? Alle Einstellungen gehen dabei verloren. Recommended Value Empfohlene Einstellung %1 [%2] SetupWizardDialog DuckStation Setup Wizard <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Welcome to DuckStation!</span></h1><p>This wizard will help guide you through the configuration steps required to use the application. It is recommended if this is your first time installing DuckStation that you view the setup guide at <a href="https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">https://github.com/stenzek/duckstation#downloading-and-running</span></a>.</p><p>By default, DuckStation will connect to the server at <a href="https://github.com/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">github.com</span></a> to check for updates, and if available and confirmed, download update packages from <a href="https://github.com/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">github.com</span></a>. If you do not wish for DuckStation to make any network connections on startup, you should uncheck the Automatic Updates option now. The Automatic Update setting can be changed later at any time in Interface Settings.</p><p>Please choose a language and theme to begin.</p></body></html> Language: Theme: Enable Automatic Updates <html><head/><body><p>DuckStation requires a PS1 BIOS in order to run.</p><p>For legal reasons, you must obtain a BIOS <span style=" font-weight:700;">from an actual PS1 unit that you own</span> (borrowing doesn't count). You should use Caetla or another utility to create an image from your console's BIOS ROM on your PC.</p><p>Once dumped, this BIOS image should be placed in the bios folder within the data directory shown below, or you can instruct DuckStation to scan an alternative directory.</p></body></html> BIOS Directory: Browse... Durchsuchen… Reset Zurücksetzen NTSC-J (Japan): NTSC-U/C (US/Canada): NTSC-U/C (USA und Kanada): PAL (Europe, Australia): PAL (Europa und Australien): Open in Explorer... Im Explorer öffnen... Refresh List Liste aktualisieren <html><head/><body><p>DuckStation will automatically scan and identify games from the selected directories below, and populate the game list. These games should be dumped from discs you own. Utilities such as ImgBurn can be used to create images of game discs in .bin/.cue format.</p><p>Supported formats for dumps include: <span style=" font-weight:700;">.cue</span> (Cue Sheets), <span style=" font-weight:700;">.iso/.img</span> (Single Track Image), <span style=" font-weight:700;">.ecm</span> (Error Code Modeling Image), <span style=" font-weight:700;">.mds</span> (Media Descriptor Sidecar), <span style=" font-weight:700;">.chd</span> (Compressed Hunks of Data), <span style=" font-weight:700;">.pbp</span> (PlayStation Portable, Only Decrypted).</p></body></html> Search Directories (will be scanned for games) Verzeichnisse durchsuchen (diese werden nach Spielen durchsucht) Add... Remove Entfernen Search Directory Scan Recursively <html><head/><body><p>By default, DuckStation will map your keyboard to the virtual controller.</p><p><span style=" font-weight:700;">To use an external controller, you must map it first. </span>On this screen, you can automatically map any controller which is currently connected. If your controller is not currently connected, you can plug it in now.</p><p>To change controller bindings in more detail, or use multi-tap, open the Settings menu and choose Controllers once you have completed the Setup Wizard.</p></body></html> Controller Port 1 Controller Mapped To: Controller Type: Typ des Controllers: Default (Keyboard) Automatic Mapping Controller Port 2 <html><head/><body><h1 style=" margin-top:18px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:xx-large; font-weight:700;">Setup Complete!</span></h1><p>You are now ready to run games.</p><p>Further options are available under the settings menu. You can also use the Big Picture UI for navigation entirely with a gamepad.</p><p>We hope you enjoy using DuckStation.</p></body></html> Language Sprache BIOS Image Game Directories Controller Setup Complete &Back &Next &Cancel &Abbrechen Warning Warnung No BIOS images were found. DuckStation <strong>will not</strong> be able to run games without a BIOS image.<br><br>Are you sure you wish to continue without selecting a BIOS image? No game directories have been selected. You will have to manually open any game dumps you want to play, DuckStation's list will be empty. Are you sure you want to continue? &Finish Cancel Setup Are you sure you want to cancel DuckStation setup? Any changes have been saved, and the wizard will run again next time you start DuckStation. Open Directory... Verzeichnis öffnen... Select Search Directory Suchverzeichnis auswählen Scan Recursively? Rekursiv durchsuchen? Would you like to scan the directory "%1" recursively? Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories. Möchtest du das Verzeichnis '%1' rekursiv durchsuchen lassen? Rekursives Durchsuchen benötigt mehr Zeit, erkennt allerdings auch Dateien in Unterverzeichnissen. Default (None) No devices available Automatic Binding No generic bindings were generated for device '%1'. The controller/source may not support automatic mapping. System Failed to load %s BIOS. %s-BIOS konnte nicht geladen werden. Error Fehler Failed to load save state file '{}' for booting. Incorrect BIOS image size Save state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Mindestversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u. Spielstand ist inkompatibel: Maximalversion ist %u, aber es handelt sich um Version %u. Failed to open CD image '{}' used by save state: {}. Failed to switch to subimage {} in CD image '{}' used by save state: {}. Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no code. Using shared card instead. Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no title. Using shared card instead. Using disc-specific memory card '{}' instead of per-game card. Per-game memory card cannot be used for slot {} as the running game has no path. Using shared card instead. You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} The game will likely not run properly. Please check the README for instructions on how to add an SBI file. Do you wish to continue? You are attempting to run a libcrypt protected game without an SBI file: {0}: {1} Your dump is incomplete, you must add the SBI file to run this game. The name of the SBI file must match the name of the disc image. CPU clock speed is set to {}% ({} / {}). This may crash games. CD-ROM read speedup set to {}x (effective speed {}x). This may crash games. CD-ROM seek speedup set to {}. This may crash games. Instant Force NTSC timings is enabled. Games may run at incorrect speeds. Multisample anti-aliasing is enabled, some games may not render correctly. 8MB RAM is enabled, this may be incompatible with some games. Invalid version {} ({} version {}) Game changed, reloading memory cards. Spiel geändert. Memory Cards wurden neu geladen.