AboutDialogAbout DuckStationÀ propos de DuckstationDuckStationDuckStation%1 (%2)%1 (%2)DuckStation is a free and open-source simulator/emulator of the Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span> console, focusing on playability, speed, and long-term maintainability.DuckStation est un émulateur gratuit et open source simulant la console Sony PlayStation<span style="vertical-align:super;">TM</span>, qui se concentre sur la jouabilité, la vitesse et la maintenanibilité à long terme.AuthorsAuteursIcon byIcône parLicenseLicenceAdvancedSettingsWidgetFormFormulaireLoggingEnregistrementLog Level:Niveau d'Enregistrement :Log Filters:Filtres d'Enregistrement :Log To System ConsoleEnregistrer vers une console systèmeLog To WindowEnregistrer dans une fenêtreLog To Debug ConsoleEnregistrer vers la console de débogageLog To FileEnregistrer vers un fichierSystem SettingsParamètres systèmeShow Debug MenuMenu de débogageTweaks/HacksAméliorations/ModificationsOptionOptionValueValeurReset To DefaultRemettre par défautDisplay FPS LimitPGXP Vertex CacheCache Vertex PGXPPGXP CPU ModeMode CPU PGXPPGXP Preserve Projection PrecisionPréserver la précision de la projection PGXPPGXP Geometry TolerancePGXP Depth Clear ThresholdEnable Recompiler Memory ExceptionsActiver les exceptions mémoire du recompileurEnable Recompiler Fast Memory AccessEnable Recompiler ICacheActiver le recompileur ICacheEnable VRAM Write Texture ReplacementPreload Texture ReplacementsDump Replacable VRAM WritesSet Dumped VRAM Write Alpha ChannelMinimum Dumped VRAM Write WidthDMA Max Slice TicksTaille maximale de l'écart entre deux transferts DMADMA Halt TicksFréquence d'arrêt du transfert DMAGPU FIFO SizeTaille du tampon FIFO du GPUGPU Max Run-AheadTemps d'avance maximale du GPUUse Debug Host GPU DeviceUtiliser le périphérique GPU hôte de débogageIncrease Timer ResolutionAugmenter la Résolution du CompteurAnalogControllerController %u switched to analog mode.Le Contrôleur %u a basculé sur le mode Analogique.Controller %u switched to digital mode.Le Contrôleur %u a basculé sur le mode Digital.Controller %u is locked to analog mode by the game.Le contrôleur %u est verrouillé en mode Analogique par le jeu.Controller %u is locked to digital mode by the game.Le contrôleur %u est verrouillé en mode Digital par le jeu.LeftXStick gauche axe XLeftYStick gauche axe YRightXStick droit axe XRightYStick droit axe YUpHautDownBasLeftGaucheRightDroiteSelectSélectionnerStartStartTriangleTriangleCrossCroixCircleRondSquareCarréL1L1L2L2R1R1R2R2L3L3R3R3AnalogAnalogiqueForce Analog Mode on ResetForces the controller to analog mode when the console is reset/powered on. May cause issues with games, so it is recommended to leave this option off.Use Analog Sticks for D-Pad in Digital ModeAllows you to use the analog sticks to control the d-pad in digital mode, as well as the buttons.Enable Analog Mode on ResetActiver le mode Analogique après redémarrageAutomatically enables analog mode when the console is reset/powered on.Active automatiquement le mode analogique lorsque la console est réinitialisée/mise sous tension.Analog Axis ScaleÉchelle des axes analogiquesSets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Définit le facteur de mise à l'échelle de l'axe du stick analogique. Une valeur comprise entre 1,30 et 1,40 est recommandée lors de l'utilisation de contrôleurs récents, par ex. DualShock 4, manette Xbox One.Vibration BiasLe bias est un réglage en général en électronique, et non un alignement.Réglage des vibrationsSets the rumble bias value. If rumble in some games is too weak or not functioning, try increasing this value.Le bias est un réglage en général en électronique, et non un alignement.Définit la valeur de réglage des vibrations. Si la vibration dans certains jeux est trop faible ou ne fonctionne pas, essayez d'augmenter cette valeur.AnalogJoystickController %u switched to analog mode.Le Contrôleur %u a basculé sur le mode Analogique.Controller %u switched to digital mode.Le Contrôleur %u a basculé sur le mode Digital.LeftXStick gauche axe XLeftYStick gauche axe YRightXStick droit axe XRightYStick droit axe YUpHautDownBasLeftGaucheRightDroiteSelectSélectionnerStartStartTriangleTriangleCrossCroixCircleRondSquareCarréL1L1L2L2R1R1R2R2L3L3R3R3AnalogAnalogiqueAnalog Axis ScaleÉchelle des axes analogiquesSets the analog stick axis scaling factor. A value between 1.30 and 1.40 is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.Définit le facteur de mise à l'échelle de l'axe du stick analogique. Une valeur comprise entre 1,30 et 1,40 est recommandée lors de l'utilisation de contrôleurs récents, par ex. DualShock 4, manette Xbox One.AudioBackendNull (No Output)Null (Aucune Sortie)CubebCubebSDLSDLOpenSL ESAudioSettingsWidgetFormFormulaireConfigurationConfigurationBackend:Moteur de rendu :Buffer Size:Taille du tampon:Maximum latency: 0 frames (0.00ms)Latence maximum : 0 image (0.00ms)Sync To OutputSynchroniser avec la sortieStart Dumping On BootCommencer l'enregistrement au démarrageControlsContrôlesOutput Volume:Fast Forward Volume:Volume:Volume:Mute All SoundCouper le sonMute CD AudioCouper le son du CD Audio100%100%Audio BackendMoteur de rendu audioThe audio backend determines how frames produced by the emulator are submitted to the host. Cubeb provides the lowest latency, if you encounter issues, try the SDL backend. The null backend disables all host audio output.Le moteur audio détermine comment les images produites par l'émulateur sont soumises à l'hôte. Cubeb fournit une latence basse, si vous rencontrez des problèmes, essayez alors le moteur SDL. Le moteur null désactive toutes les sorties audio de l'hôte.Buffer SizeTaille du tamponThe buffer size determines the size of the chunks of audio which will be pulled by the host. Smaller values reduce the output latency, but may cause hitches if the emulation speed is inconsistent. Note that the Cubeb backend uses smaller chunks regardless of this value, so using a low value here may not significantly change latency.La taille du tampon détermine la taille des échantillons audio qui seront récupérés par l'hôte. Les plus petites valeurs réduisent la latence de la sortie, mais peuvent créer des saccades si la vitesse d'émulation est incompatible. Remarque: le moteur Cubeb utilise de plus petits échantillons quelque soit sa valeur, donc utiliser une valeur faible ici peut ne pas faire changer de manière significative la latence.CheckedCochéThrottles the emulation speed based on the audio backend pulling audio frames. This helps to remove noises or crackling if emulation is too fast. Sync will automatically be disabled if not running at 100% speed.Réduit la vitesse d'émulation en fonction du moteur audio appelant les trames audio. Ceci peut permettre de réduire les bruits parasites ou craquements si l'émulation devait être trop rapide La synchronisation sera automatiquement désactivée si l'émulation n'est pas constante à 100% de la vitesse.UncheckedDécochéStart dumping audio to file as soon as the emulator is started. Mainly useful as a debug option.Commencer à enregistrer l'audio vers un fichier dès que l'émulateur démarre. Utilisé principalement en tant qu'option de débogage.Output VolumeVolumeVolumeControls the volume of the audio played on the host. Values are in percentage.Contrôle du volume de l'audio joué par l'hôte. Les valeurs sont en pourcentage.Fast Forward VolumeControls the volume of the audio played on the host when fast forwarding. Values are in percentage.Prevents the emulator from producing any audible sound.Empêche l'émulateur de produire le moindre son audible.Forcibly mutes both CD-DA and XA audio from the CD-ROM. Can be used to disable background music in some games.Coupure forcée de la lecture audio CD-DA et XA du CD-ROM. Peut être utilisé pour désactiver la musique de fond dans certains jeux.Maximum latency: %1 frames (%2ms)Latence maximum : %1 images (%2ms)%1%%1%AutoUpdaterDialogAutomatic UpdaterMise à jour automatiqueUpdate AvailableMise à jour disponibleCurrent Version: Version installée: New Version: Dernière Version: Download and Install...Télécharger et installer...Skip This UpdatePasser cette mise à jourRemind Me LaterMe le rappeler plus tardUpdater ErrorErreur de mise à jourNo updates are currently available. Please try again later.Aucune mise à jour n'est actuellement disponible. Veuillez réessayer plus tard.Current Version: %1 (%2)Version installée: %1 (%2)New Version: %1 (%2)Dernière version: %1 (%2)Loading...Téléchargement...<h2>Changes:</h2><h2>Changements:</h2><h2>Save State Warning</h2><p>Installing this update will make your save states <b>incompatible</b>. Please ensure you have saved your games to memory card before installing this update or you will lose progress.</p><h2>Avertissement des sauvegardes d'état</h2><p>L'installation de cette mise à jour rendra vos sauvegardes d'états <b>incompatibles</b>. Veuillez vous assurer que vous avez sauvegardé vos parties sur la carte mémoire avant d'installer cette mise à jour ou vous perdrez votre progression.</p><h2>Settings Warning</h2><p>Installing this update will reset your program configuration. Please note that you will have to reconfigure your settings after this update.</p><h2>Avertissement sur les paramètres</h2><p>L'installation de cette mise à jour réinitialisera la configuration de votre programme. Veuillez noter que vous devrez reconfigurer vos paramètres après cette mise à jour.</p><h4>Installing this update will download %1 MB through your internet connection.</h4><h4>L'installation de cette mise à jour permettra de télécharger %1 MB via votre connexion internet.</h4>Downloading %1...Téléchargement %1...CancelAnnulerBIOSSettingsWidgetFormFormulaireBIOS SelectionChoix du BIOSPAL (Europe, Australia):PAL (Europe, Australie) :NTSC-J (Japan):NTSC-J (Japon) :NTSC-U/C (US/Canada):NTSC-U/C (US/Canada) :Open in Explorer...Ouvrir dans l'Explorateur...Refresh ListRafraîchir la listeBIOS DirectoryRépertoire du BIOSDuckStation will search for BIOS images in this directory.Duckstation recherche les fichiers BIOS dans ce répertoire.Browse...Parcourir...Options and PatchesOptions et patchesFast BootDémarrage rapideEnable TTY OutputActiver la sortie TTYAuto-DetectDétection automatiqueUnknownInconnuUncheckedDécochéPatches the BIOS to skip the console's boot animation. Does not work with all games, but usually safe to enabled.Patche le BIOS pour ignorer l'animation de démarrage de la console. Ne fonctionne pas avec tous les jeux, mais généralement sûr.Select DirectoryChoisir le répertoireCPUExecutionModeIntepreter (Slowest)Intepréteur (Plus lent)Cached Interpreter (Faster)Intepréteur avec cache (Plus rapide)Recompiler (Fastest)Recompileur '(Le plus rapide)CPUFastmemModeDisabled (Slowest)MMap (Hardware, Fastest, 64-Bit Only)LUT (Faster)CheatCodeEditorDialogCheat Code EditorDescription:Group:Type:Activation:SaveSauvegarderCancelAnnulerErrorErreurDescription cannot be empty.Instructions are invalid.CheatManagerDialogCheat ManagerCheat List&Add Group...&Add Code...&Edit Code...&Delete CodeActivateImport...Export...NameTypeTypeActivationInstructionsMemory ScannerAddressValueValeurPrevious ValueSearch ParametersValue:SignedUnsignedDecimalHexData Size:Byte (1 byte)Halfword (2 bytes)Word (4 bytes)Operator:Equal to...Not Equal to...Greater Than...Greater or Equal...Less Than...Less or Equal...Increased By...Decreased By...Changed By...Equal to Previous (Unchanged Value)Not Equal to Previous (Changed Value)Greater Than PreviousGreater or Equal to PreviousLess Than PreviousLess or Equal to PreviousAny ValueStart Address:End Address:Preset Range:RAMScratchpadBIOSNew SearchSearch AgainClear ResultsFreezeDescriptionAdd To WatchAdd Manual AddressRemove WatchLoad WatchSave WatchToggleAdd GroupGroup Name:ErrorErreurThis group name already exists.Delete CodeAre you sure you wish to delete the selected code? This action is not reversible.From File...Depuis le Fichier...From Text...PCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht *.txt);;All Files (*.*)Import CheatsFailed to parse cheat file. The log may contain more information.Cheat File Text:PCSXR Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)Export CheatsFailed to save cheat file. The log may contain more information.Enter memory address:Select data size:Memory ScanMemory scan found %1 addresses, but only the first %2 are displayed.CheatsGamesharkManualAutomatic (Frame End)CommonHostInterfaceAre you sure you want to stop emulation?Etes vous sûr de vouloir arrêter l'émulation ?The current state will be saved.L'état en cours sera sauvegardé.Invalid version %u (%s version %u)ConsoleRegionAuto-DetectDétection automatiqueNTSC-J (Japan)NTSC-J (Japon)NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canada)PAL (Europe, Australia)PAL (Europe, Australie)ConsoleSettingsWidgetFormFormulaireConsoleConsoleRegion:Région :CPU EmulationEmulation du CPUExecution Mode:Mode d'Exécution :CPU Clock Speed ControlContrôle de la fréquence d'horloge du CPUEnable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)Activer le contrôle de la fréquence de l'horloge du CPU (Overclocking/Underclocking)100% (effective 33.3mhz)100% (approx. 33,3mhz)CD-ROM EmulationEmulation du CD-ROMUse Read Thread (Asynchronous)Utiliser l'accès asynchrone au fichierEnable Region CheckActiver la vérification de la régionPreload Image To RAMPrécharger l'image disque dans la RAMRead Speedup:Accélérer la lecture:None (Double Speed)Aucune (Vitesse 2x)2x (Quad Speed)2x (Vitesse 4x)3x (6x Speed)3x (Vitesse 6x)4x (8x Speed)4x (Vitesse 8x)5x (10x Speed)5x (Vitesse 10x)6x (12x Speed)6x (Vitesse 12x)7x (14x Speed)7x (Vitesse 14x)8x (16x Speed)8x (Vitesse 16x)9x (18x Speed)9x (Vitesse 18x)10x (20x Speed)10x (Vitesse 20x)Preload Image to RAMPrécharger l'image disque dans la RAMUncheckedDécochéLoads the game image into RAM. Useful for network paths that may become unreliable during gameplay. In some cases also eliminates stutter when games initiate audio track playback.Chargement de l'image du jeu dans la RAM. Utile pour les chemins réseau qui peuvent devenir peu fiables pendant le jeu. Dans certains cas, élimine également les saccades lorsque les jeux lancent la lecture de la piste audio.CDROM Read SpeedupAccélérer la lecture du CD-ROMNone (Double SpeedAucune (Vitesse 2x)Speeds up CD-ROM reads by the specified factor. Only applies to double-speed reads, and is ignored when audio is playing. May improve loading speeds in some games, at the cost of breaking others.Accélère la lecture des CD-ROM selon le facteur spécifié. S'applique uniquement aux lectures à double vitesse, et est ignoré lorsque le son est en cours de lecture. Peut améliorer la vitesse de chargement dans certains jeux, au prix de blocages dans d'autres jeux.Enabling CPU overclocking will break games, cause bugs, reduce performance and can significantly increase system requirements.
By enabling this option you are agreeing to not create any bug reports unless you have confirmed the bug also occurs with overclocking disabled.
This warning will only be shown once.L'activation de l'overclocking du processeur peut planter les jeux, causer des bogues, réduire les performances et peut augmenter considérablement les exigences du système.
En activant cette option, vous acceptez de ne créer aucun rapport de bogue à moins que vous n'ayez confirmé que le bogue se produit également avec l'overclocking désactivé.
Cet avertissement ne sera affiché qu'une seule fois.Yes, I will confirm bugs without overclocking before reporting.Oui, je confirmerai que les bogues sont sans overclocking avant de les signaler.No, take me back to safety.Non, je veux revenir en arrière.CPU Overclocking WarningAvertissement sur l'overclocking du CPU%1% (%2MHz)%1% (%2MHz)ControllerInterfaceNoneAucunSDLSDLXInputXInputControllerSettingsWidgetController Type:Type de Contrôleur :Load ProfileCharger un ProfilSave ProfileSauvegarder un ProfilClear AllTout ViderClear BindingsVider les ContrôlesAre you sure you want to clear all bound controls? This can not be reversed.Voulez-vous vraiment effacer tous les contrôles assignés ? Cela sera irréversible.Rebind AllTout RéassignerAre you sure you want to rebind all controls? All currently-bound controls will be irreversibly cleared. Rebinding will begin after confirmation.Voulez-vous vraiment réassigner tous les contrôles ? Tous les contrôles actuellement assignés seront effacés de manière irréversible. Cela sera effectif après la confirmation.Port %1Port %1Button Bindings:Assigner les Boutons:Axis Bindings:Assigner les Axes:RumbleVibrationBrowse...Parcourir...Select FileSélectionner un FichierSelect path to input profile iniSélectionner un chemin vers le fichier ini de profil d'entréeNew...Nouveau...Enter Input Profile NameEntrer le nom du profil d'entréeErrorErreurNo name entered, input profile was not saved.Aucun nom entré, le profil d'entrée n'a pas été enregistré.No path selected, input profile was not saved.Aucun chemin sélectionné, le profil d'entrée n'a pas été enregistré.ControllerTypeNoneAucunDigital ControllerSony Entertainment classe le contrôleur en 'classique' en français.Contrôleur classiqueAnalog Controller (DualShock)Contrôleur analogique (DualShock)Analog JoystickNamco GunConNamco GunConPlayStation MouseMarque déposée, on ne change pas avec la traductionPlayStation MouseNeGconNeGconDebuggerMessageAdded breakpoint at 0x%08X.Removed breakpoint at 0x%08X.0x%08X is not a call instruction.Can't step over double branch at 0x%08XStepping over to 0x%08X.Instruction read failed at %08X while searching for function end.Stepping out to 0x%08X.No return instruction found after %u instructions for step-out at %08X.DebuggerWindowCPU Debugger&Debug&DébugBreakpointstoolBarBarre d'OutilsDisassemblyRegistersMemoryRAMScratchpadEXP1BIOSSearch##AddressHit CountStackPause/Continue&Pause/ContinueF5Step Into&Step IntoF11Step OverStep &OverF10Toggle BreakpointToggle &BreakpointF9&CloseStep OutStep O&utCtrl+F11Run To Cursor&Run To CursorCtrl+F10Clear Breakpoints&Clear BreakpointsCtrl+DelAdd BreakpointAdd &BreakpointCtrl+F9Go To PC&Go To PCCtrl+PGo To AddressGo To &AddressCtrl+G&Dump AddressCtrl+DNo address selected.Enter code address:Enter memory address:A breakpoint already exists at this address.DebuggerFailed to add step-out breakpoint, are you in a valid function?Invalid search pattern. It should contain hex digits or question marks.Pattern not found.Pattern found at 0x%1 (passed the end of memory).Pattern found at 0x%1.Invalid address. It should be in hex (0x12345678 or 12345678)DigitalControllerUpHautDownBasLeftGaucheRightDroiteSelectSélectionnerStartStartTriangleTriangleCrossCroixCircleRondSquareCarréL1L1L2L2R1R1R2R2Force Pop'n Controller ModeForcer le Mode Contrôleur Pop'nForces the Digital Controller to act as a Pop'n Controller.DiscRegionNTSC-J (Japan)NTSC-J (Japon)NTSC-U/C (US, Canada)NTSC-U/C (US, Canada)PAL (Europe, Australia)PAL (Europe, Australie)OtherAutreDisplayCropModeNoneAucunOnly Overscan AreaZone de surbalayage uniquementAll BordersToutes les borduresDisplaySettingsWidgetFormFormulaireBasicBasiqueRenderer:Rendu:Adapter:Adaptateur:Fullscreen Mode:Mode Plein EcranThreaded RenderingVSyncSynchro VerticaleScreen DisplayAffichage à l'EcranAspect Ratio:Ratio d'affichage :Crop:Rognage:Linear UpscalingUpscaling LinéaireInteger UpscalingUpscaling CompletOn-Screen DisplayAffichage à l'EcranShow MessagesAfficher les MessagesShow FPSAfficher les FPSShow Emulation SpeedAfficher la vitesse d'émulationShow VPSAfficher les VPSShow ResolutionAfficher la RésolutionRendererRenduChooses the backend to use for rendering the console/game visuals. <br>Depending on your system and hardware, Direct3D 11 and OpenGL hardware backends may be available. <br>The software renderer offers the best compatibility, but is the slowest and does not offer any enhancements.Choisit le moteur vidéo à utiliser pour le rendu des visuels de la console/du jeu. <br>Selon votre système et votre matériel, des moteurs matériels Direct3D 11 et OpenGL peuvent être disponibles. <br>Le rendu logiciel offre la meilleure compatibilité, mais est le plus lent et n'offre aucune amélioration possible.AdapterAdaptateur(Default)(Défaut)If your system contains multiple GPUs or adapters, you can select which GPU you wish to use for the hardware renderers. <br>This option is only supported in Direct3D and Vulkan. OpenGL will always use the default device.Si votre système contient plusieurs GPU ou adaptateurs, vous pouvez sélectionner le GPU que vous souhaitez utiliser pour les rendus matériels. Cette option n'est prise en charge que dans Direct3D et Vulkan, OpenGL utilisera toujours le périphérique par défaut.Aspect RatioRatio d'affichageChanges the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is 4:3 which matches a typical TV of the era.Modifie le format d'image utilisé pour afficher la sortie de la console sur l'écran. Le rapport par défaut est de 4:3, ce qui correspond à un téléviseur typique de l'époque.Changes the aspect ratio used to display the console's output to the screen. The default is Auto (Game Native) which automatically adjusts the aspect ratio to match how a game would be shown on a typical TV of the era.Crop ModeMode RognageOnly Overscan AreaZone de Surbalayage uniquementDetermines how much of the area typically not visible on a consumer TV set to crop/hide. <br>Some games display content in the overscan area, or use it for screen effects. <br>May not display correctly with the "All Borders" setting. "Only Overscan" offers a good compromise between stability and hiding black borders.Détermine la partie de la zone qui n'est généralement pas visible sur un téléviseur grand public et qui doit être coupée/cachée. Certains jeux affichent le contenu dans la zone de surbalayage, ou l'utilisent pour des effets d'écran et peuvent ne pas s'afficher correctement avec le paramètre "Toutes les bordures". Seul le surbalayage offre un bon compromis entre la stabilité et le masquage des bordures noires.CheckedCochéUses bilinear texture filtering when displaying the console's framebuffer to the screen. <br>Disabling filtering will producer a sharper, blockier/pixelated image. Enabling will smooth out the image. <br>The option will be less noticable the higher the resolution scale.Utilise un filtrage de texture bilinéaire lors de l'affichage du tampon image de la console à l'écran. La désactivation du filtrage produira une image plus nette, plus bloquante et plus pixelisée. L'activation du filtrage rendra l'image plus lisse. L'option sera moins notable plus la résolution sera élevée.UncheckedDécochéAdds padding to the display area to ensure that the ratio between pixels on the host to pixels in the console is an integer number. <br>May result in a sharper image in some 2D games.Ajoute du remplissage à la zone d'affichage pour que le rapport entre les pixels sur l'hôte et les pixels dans la console soit un nombre entier. Peut donner une image plus nette dans certains jeux en 2D.Enable this option to match DuckStation's refresh rate with your current monitor or screen. VSync is automatically disabled when it is not possible (e.g. running at non-100% speed).Activer cette option pour faire correspondre le taux de rafraîchissement de DuckStation avec votre moniteur ou écran actuel. VSync est automatiquement désactivé lorsque ce n'est pas possible (par exemple, si la vitesse n'est pas de 100 %).Uses a second thread for drawing graphics. Currently only available for the software renderer, but can provide a significant speed improvement, and is safe to use.Show OSD MessagesAfficher les Messages OSDShows on-screen-display messages when events occur such as save states being created/loaded, screenshots being taken, etc.Affiche des messages à l'écran lorsque des événements se produisent, tels que la création/le chargement des sauvegardes d'états, les captures d'écran, etc.Shows the internal frame rate of the game in the top-right corner of the display.Affiche la fréquence d'images interne du jeu dans le coin supérieur droit de l'écran.Shows the number of frames (or v-syncs) displayed per second by the system in the top-right corner of the display.Indique le nombre d'images (ou synchro V.) affichées par seconde par le système dans le coin supérieur droit de l'écran.Show SpeedAfficher la VitesseShows the current emulation speed of the system in the top-right corner of the display as a percentage.Indique en pourcentage la vitesse d'émulation actuelle du système dans le coin supérieur droit de l'écran.Use Blit Swap ChainUses a blit presentation model instead of flipping when using the Direct3D 11 renderer. This usually results in slower performance, but may be required for some streaming applications, or to uncap framerates on some systems.Borderless FullscreenEnhancementSettingsWidgetFormFormulaireRendering EnhancementsAméliorations du RenduInternal Resolution Scale:Echelle de la Résolution Interne :Texture Filtering:Filtrages de Texture :True Color Rendering (24-bit, disables dithering)Rendu en Vrai Couleur (24-bit, désactive le lissage)Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)Echelle du Lissage (modèle de lissage à l'échelle pour la résolution)Widescreen Hack (render 3D in display aspect ratio)Hack Ecran Large (rendu 3D au format d'affichage)Multisample Antialiasing:Display EnhancementsAméliorations de l'AffichageDisable Interlacing (force progressive render/scan)Désactiver l'Entrelacement (Forcer le Rendu/Scan progressif)Force NTSC Timings (60hz-on-PAL)Forcer les Timings NTSC (60hz-en-PAL)Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)Forcer le 4:3 pour l'Affichage en 24-Bit (désactive l'écran large pour les FMVs)Chroma Smoothing For 24-Bit Display (reduce FMV color blockyness)PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)PGXP (Precision Geometry Transform Pipeline)Geometry CorrectionCorrection de la GéométrieCulling CorrectionCorrection du CullingTexture CorrectionCorrection de la TextureDepth BufferUncheckedDécochéForces the rendering and display of frames to progressive mode. <br>This removes the "combing" effect seen in 480i games by rendering them in 480p. Usually safe to enable.<br> <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Force le rendu et l'affichage des images en mode progressif. <br>Ceci supprime l'effet "combing" vu dans les jeux en 480i en les passant en 480p. Généralement sans danger à activer."<br>b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b>Resolution ScaleEchelle de la RésolutionSetting this beyond 1x will enhance the resolution of rendered 3D polygons and lines. Only applies to the hardware backends. <br>This option is usually safe, with most games looking fine at higher resolutions. Higher resolutions require a more powerful GPU.En paramétrant à plus de 1x, on améliore la résolution du rendu des polygones et des lignes 3D. S'applique uniquement aux moteurs matériels. Cette option est généralement sans danger, la plupart des jeux ayant l'air bien à des résolutions plus élevées. Les résolutions plus élevées nécessitent un GPU plus puissant.Multisample AntialiasingDisabledUses multisample antialiasing for rendering 3D objects. Can smooth out jagged edges on polygons at a lower cost to performance compared to increasing the resolution scale, but may be more likely to cause rendering errors in some games. Only applies to the hardware backends.Forces the precision of colours output to the console's framebuffer to use the full 8 bits of precision per channel. This produces nicer looking gradients at the cost of making some colours look slightly different. Disabling the option also enables dithering, which makes the transition between colours less sharp by applying a pattern around those pixels. Most games are compatible with this option, but there is a number which aren't and will have broken effects with it enabled. Only applies to the hardware renderers.Force la précision de la sortie des couleurs vers le tampon image de la console pour utiliser les 8 bits complets de précision par canal. Cela permet d'obtenir des dégradés plus beaux au prix d'une apparence légèrement différente pour certaines couleurs. La désactivation de l'option permet également d'activer le lissage, qui rend la transition entre les couleurs moins nette en appliquant un motif autour de ces pixels. La plupart des jeux sont compatibles avec cette option, mais il y en a un certain nombre qui ne le seront pas et qui auront des effets non fonctionnels si elle est activée. Ne s'applique qu'aux moteurs de rendu matériels.CheckedCochéScales the dither pattern to the resolution scale of the emulated GPU. This makes the dither pattern much less obvious at higher resolutions. <br>Usually safe to enable, and only supported by the hardware renderers.Met à l'échelle du modèle de lissage à l'échelle de résolution du GPU émulé. Cela rend le modèle du lissage beaucoup moins apparent à des résolutions plus élevées. <br>Activer cette option est en général sécurisé, et seulement pris en charge par les moteurs de rendu matériels.Uses NTSC frame timings when the console is in PAL mode, forcing PAL games to run at 60hz. <br>For most games which have a speed tied to the framerate, this will result in the game running approximately 17% faster. <br>For variable frame rate games, it may not affect the speed.Utilise la synchronisation des images NTSC lorsque la console est en mode PAL, ce qui oblige les jeux PAL à fonctionner à 60hz. <br>Pour la plupart des jeux dont la vitesse est liée à la fréquence d'images, cela se traduira par un jeu fonctionnant environ 17% plus rapidement. <br>Pour les jeux à fréquence d'images variable, cela peut ne pas affecter la vitesse.Force 4:3 For 24-bit DisplayForcer en 4:3 pour l'Affichage en 24-bitSwitches back to 4:3 display aspect ratio when displaying 24-bit content, usually FMVs.Revient au format d'affichage 4:3 pour l'affichage de contenu 24 bits, généralement des FMV.Chroma Smoothing For 24-Bit DisplaySmooths out blockyness between colour transitions in 24-bit content, usually FMVs. Only applies to the hardware renderers.Texture FilteringFiltrage de TextureSmooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.Scales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to the chosen display aspect ratio in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Attempts to reduce polygon Z-fighting by testing pixels against the depth values from PGXP. Low compatibility, but can work well in some games. Other games may need a threshold adjustment.Smooths out the blockyness of magnified textures on 3D object by using bilinear filtering. <br>Will have a greater effect on higher resolution scales. Only applies to the hardware renderers.Lisse le blocage des textures agrandies sur l'objet 3D en utilisant le filtrage bilinéaire. aura un effet plus important sur les échelles en haute résolution. S'applique uniquement aux rendus matériels.Widescreen HackHack Ecran LargeScales vertex positions in screen-space to a widescreen aspect ratio, essentially increasing the field of view from 4:3 to 16:9 in 3D games. <br>For 2D games, or games which use pre-rendered backgrounds, this enhancement will not work as expected. <br><b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Met à l'échelle les positions des vertex dans l'espace de l'écran vers une proportion écran large, augmentant essentiellement le champ de vision de 4:3 à 16:9 dans les jeux 3D. <br>Pour les jeux 2D, ou les jeux qui utilisent des fonds pré-rendu, cette amélioration ne fonctionnera pas comme prévu. <br><b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b>Reduces "wobbly" polygons and "warping" textures that are common in PS1 games. <br>Only works with the hardware renderers. <b><u>May not be compatible with all games.</u></b>Réduits les polygones "carrés" et les textures "distordues" qui sont communes dans les jeux PS1. <br>Ne fonctionne qu'avec les rendus matériels. <b><u>Peut ne pas être compatible avec tous les jeux.</u></b>Increases the precision of polygon culling, reducing the number of holes in geometry. Requires geometry correction enabled.Augmente la précision des polygones de culling en réduisant le nombre de trous dans la géométrie. Nécessite l'activation de la correction de la géométrie.Uses perspective-correct interpolation for texture coordinates and colors, straightening out warped textures. Requires geometry correction enabled.Utilise une interpolation en perspective correcte pour les coordonnées et les couleurs des textures, en redressant les textures déformées. Nécessite l'activation de la correction de la géométrie.GPURendererHardware (D3D11)Matériel (D3D11)Hardware (Vulkan)Matériel (Vulkan)Hardware (OpenGL)Matériel (OpenGL)SoftwareLogicielGPUSettingsWidgetAutomatic based on window sizeAutomatiquement basé sur la taille de la fenêtre1x1x2x2x3x (for 720p)3x (pour le 720p)4x4x5x (for 1080p)5x (pour le 1080p)6x (for 1440p)6x (pour le 1440p)7x7x8x8x9x (for 4K)6x (pour le 1440p) {9x?} {4K?}Disabled%1x MSAA%1x SSAA9x9x10x10x11x11x12x12x13x13x14x14x15x15x16x16xGPUTextureFilterNearest-NeighborVoisinage le plus procheBilinearBilinéaireJINC2JINC2Bilinear (No Edge Blending)xBRxBRJINC2 (No Edge Blending)xBR (No Edge Blending)GameListCompatibilityRatingUnknownInconnuDoesn't BootNe démarre pasCrashes In IntroPlante sur l'IntroCrashes In-GamePlante dans le JeuGraphical/Audio IssuesProblèmes Graphiques/AudioNo IssuesAucun ProblèmeGameListModelTypeTypeCodeCodeTitleTitreFile TitleTitre du FichierSizeTailleRegionRégionCompatibilityComptabilitéGameListSearchDirectoriesModelPathCheminRecursiveRécursifGameListSettingsWidgetFormFormulaireSearch DirectoriesRépertoires de RechercheAddAjouterRemoveEnleverScan NewNouveau ScanRescan AllTout RescannerUpdate Redump DatabaseMise à Jour de la BDD RedumpOpen Directory...Ouvrir le Répertoire...Select Search DirectorySélectionner le Répertoire de RechercheScan Recursively?Scan récursif?Would you like to scan the directory "%1" recursively?
Scanning recursively takes more time, but will identify files in subdirectories.Souhaitez-vous scanner le répertoire "%1" récursivement?
L'analyse récursive prend plus de temps, mais elle permet d'identifier les fichiers dans les sous-répertoires.Download database from redump.org?Télécharger la base de données depuis redump.org ?Do you wish to download the disc database from redump.org?
This will download approximately 4 megabytes over your current internet connection.Souhaitez-vous télécharger la base de données de disques sur redump.org ?
Vous pourrez ainsi télécharger environ 4 mégaoctets via votre connexion Internet actuelle.Downloading %1...Téléchargement %1...CancelAnnulerDownload failedEchec du TéléchargementExtracting...Extraction...Extract failedL'extraction a échouéExtracting game database failed.L'extraction de la BDD du jeu a échoué.GamePropertiesDialogDialogDialoguePropertiesPropriétésImage Path:Chemin de l'Image:Game Code:Code du Jeu:Title:Titre:Region:Région:Compatibility:Compatibilité:Upscaling Issues:Problèmes d'Upscaling:Comments:Commentaires:Version Tested:Version Testée:Set to CurrentRéglé sur CourantTracks:Pistes:##ModeModeStartStartLengthLongueurHashHashUser Settings (Console)Paramètres Utilisateur (Console)CPU Clock Speed ControlContrôle de la Vitesse d'Horloge du CPUEnable Clock Speed Control (Overclocking/Underclocking)Activer le Contrôle de la Vitesse d'Horloge du CPU (Overclocking/Underclocking)100% (effective 33.3mhz)100% (effectif 33.3mhz)GPU Screen DisplayAfficher l'Ecran du GPUAspect Ratio:Proportions:Crop Mode:Mode Coupe:Linear UpscalingUpscaling LinéaireInteger UpscalingUpscaling CompletGPU EnhancementsAméliorations du GPUResolution Scale:Echelle de la Résolution:Texture Filtering:Filtrage de TextureTrue Color Rendering (24-bit, disables dithering)Rendu en Vrai Couleur (24-bit, désactive le lissage)Scaled Dithering (scale dither pattern to resolution)Echelle du Lissage (échelle du modèle de lissage pour la résolution)Widescreen HackHack Ecran LargeForce NTSC Timings (60hz-on-PAL)Forcer les Timings NTSC (60hz-en-PAL)Multisample Antialiasing:Force 4:3 For 24-Bit Display (disable widescreen for FMVs)Forcer le 4:3 pour l'Affichage en 24-Bit (désactive l'écran large pour les FMVs)PGXP Geometry CorrectionCorrection de la GéométriePGXP Depth BufferOther SettingsAutres ParamètresCD-ROM Read Speedup:Accélérer la Vitesse de Lecture du CD-ROM:(unchanged)(inchangé)None (Double Speed)Aucune (Double la Vitesse)2x (Quad Speed)2x (Vitesse Quad)3x (6x Speed)3x (Vitesse 6x)4x (8x Speed)4x (Vitesse 8x)5x (10x Speed)5x (Vitesse 10x)6x (12x Speed)6x (Vitesse 12x)7x (14x Speed)7x (Vitesse 14x)8x (16x Speed)8x (Vitesse 16x)9x (18x Speed)9x (Vitesse 18x)10x (20x Speed)10x (Vitesse 20x)User Settings (Input)Paramètres Utilisateur (Contrôleur)Controller SettingsParamètres du ContrôleurController 1 Type:Type de Contrôleur 1 :Controller 2 Type:Type de Contrôleur 2 :Input Profile For Bindings:Assigner pour le Profil d'entrée ContrôleurMemory Card SettingsParamètres de la Carte MémoireMemory Card 1 Type:Type de Carte Mémoire 1 :Memory Card 1 Shared Path:Chemin Partagé pour la Carte Mémoire 1 :Browse...Parcourir...Memory Card 2 Type:Type de Carte Mémoire 2 :Memory Card 2 Shared Path:Chemin Partagé pour la Carte Mémoire 1 :Compatibility SettingsParamètres de CompatibilitéTraitsTraitsOverridesRéécrireDisplay Active Offset:Décaler la Fenêtre Active:Display Line Offset:DMA Max Slice Ticks:DMA Halt Ticks:GPU FIFO Size:GPU Max Run Ahead:PGXP Geometry Tolerance:PGXP Depth Threshold:Compute HashesCalculer les HachagesVerify DumpVérifier les CopiesExport Compatibility InfoExporter l'Info de CompatibilitéCloseFermerGame Properties - %1Propriétés du Jeu - %1<not computed><aucun calcul>Select path to memory card imageSélectionner le cheminde l'image de la carte mémoire%1% (%2MHz)%1% (%2MHz)Not yet implementedPas encore implémentéCompatibility Info ExportExporter l'Info de CompatibilitéPress OK to copy to clipboard.Pressez OK pour copier dans le Bloc NotesGameSettingsTraitForce InterpreterForcer l'InterpréteurForce Software RendererForcer le Rendu LogicielForce InterlacingForcer l'EntrelacementDisable True ColorDésactiver la Vrai CouleurDisable UpscalingDésactiver L'UpscalingDisable Scaled DitheringDésactiver l'Echelle du LissageDisallow Forcing NTSC TimingsNe pas autoriser le forcage des Timings NTSCDisable WidescreenDésactiver l'Ecran LargeDisable PGXPDésactiver PGXPDisable PGXP CullingDésactiver le Culling PGXPDisable PGXP Texture CorrectionDésactiver la Correction de Texture PGXPDisable PGXP Depth BufferForce PGXP Vertex CacheForcer le Cache Vertex de PGXPForce PGXP CPU ModeForcer le Mode CPU PGXPDisable Forcing Controller Analog Mode on ResetForce Digital ControllerForcer le Contrôleur DigitalForce Recompiler Memory ExceptionsForcer les Exceptions Mémoire du RecompileurForce Recompiler ICacheForcer l'ICache du RecompileurGeneralSettingsWidgetFormFormulaireBehaviourCommportementConfirm Power OffConfirmer l'ArrêtRender To Main WindowRendu dans la Fenêtre PrincipalePause On StartPause au DémarragePause On Focus LossPause sur la Perte de FocusStart FullscreenDémarrer en Plein EcranSave State On ExitSauvegarder l'Etat en QuittantLoad Devices From Save StatesCharger les Périphériques depuis les Sauvegardes d'EtatsHide Cursor In FullscreenCacher le Curseur en Plein EcranSpeed ControlContrôle de la VitesseEmulation Speed:Vitesse de l’EmulationFast Forward Speed:Vitesse de l'Avance RapideAutomatic UpdaterMise à jour automatiqueUpdate Channel:Current Version:Check for Updates...Apply Per-Game SettingsAppliquer les Paramètres par JeuAutomatically Load CheatsCharger Auto les trichesEmulation SpeedVitesse de l'Emulation100%100%Enable Speed LimiterActiver le Limiteur de VitesseIncrease Timer ResolutionAugmenter la Résolution du CompteurMiscellaneousDiversController Backend:Moteur du Contrôleur: CheckedCochéDetermines whether a prompt will be displayed to confirm shutting down the emulator/game when the hotkey is pressed.Détermine si un invité de commande sera affiché pour confirmer l'arrêt de l'émulateur/jeu lorsque la touche de raccourci est enfoncée.
Automatically saves the emulator state when powering down or exiting. You can then resume directly from where you left off next time.Sauvegarde automatique de l'état de l'émulateur lors de la mise hors tension ou de la sortie. Vous pouvez ensuite reprendre directement là où vous vous êtes arrêté la prochaine fois.UncheckedDécochéAutomatically switches to fullscreen mode when a game is started.Bascule automatiquement vers le mode Plein Ecran quand un jeu est lancé.Hides the mouse pointer/cursor when the emulator is in fullscreen mode.Renders the display of the simulated console to the main window of the application, over the game list. If unchecked, the display will render in a separate window.Rend l'affichage de la console simulée vers la fenêtre principale de l'application, au-dessus de la liste des jeux. Si cette option n'est pas cochée, l'affichage se fera dans une fenêtre séparée.Pauses the emulator when a game is started.Met l'émulateur en pause lorsqu'un jeu est lancé.Pauses the emulator when you minimize the window or switch to another application, and unpauses when you switch back.When enabled, memory cards and controllers will be overwritten when save states are loaded. This can result in lost saves, and controller type mismatches. For deterministic save states, enable this option, otherwise leave disabled.Lorsqu'elles sont activées, les cartes mémoire et les contrôleurs seront écrasés lors du chargement des sauvegardes d'états. Cela peut entraîner la perte des sauvegardes et la non-concordance des types de contrôleurs. Pour des sauvegardes déterminées, activez cette option, sinon désactivez la.When enabled, per-game settings will be applied, and incompatible enhancements will be disabled. You should leave this option enabled except when testing enhancements with incompatible games.Lorsque activé, des paramètres de jeu seront appliquées, et les améliorations incompatibles seront désactivées. Vous devriez laisser cette option active, excepté lors des tests des améliorations avec les jeux incompatibles.%1 (%2)%1 (%2)Throttles the emulation speed to the chosen speed above. If unchecked, the emulator will run as fast as possible, which may not be playable.Accélère la vitesse de l'émulation à la vitesse choisie ci-dessus. Si cette option n'est pas cochée, l'émulateur fonctionnera aussi vite que possible, ce qui peut ne pas être jouable.Increases the system timer resolution when emulation is started to provide more accurate frame pacing. May increase battery usage on laptops.Augmente la résolution du compteur système lorsque l'émulation est lancée afin de fournir un rythme de trame plus précis. Peut augmenter l'utilisation de la batterie des ordinateurs portables.Sets the target emulation speed. It is not guaranteed that this speed will be reached, and if not, the emulator will run as fast as it can manage.Définit la vitesse d'émulation de la cible. Il n'est pas garanti que cette vitesse sera atteinte, et si ce n'est pas le cas, l'émulateur fonctionnera aussi vite qu'il le pourra.Fast Forward SpeedSets the fast forward (turbo) speed. This speed will be used when the fast forward hotkey is pressed/toggled.Controller BackendMoteur du ContrôleurDetermines the backend which is used for controller input. Windows users may prefer to use XInput over SDL2 for compatibility.Détermine le moteur qui est utilisé pour l'entrée du contrôleur. Les utilisateurs de Windows peuvent préférer utiliser XInput plutôt que SDL2 pour des raisons de compatibilité.Enable Discord PresenceActiver la Présence DiscordShows the game you are currently playing as part of your profile in Discord.Affiche le jeu auquel vous jouez actuellement sur votre profil Discord.Enable Automatic Update CheckActiver Auto la Vérification de la MaJ AutoAutomatically checks for updates to the program on startup. Updates can be deferred until later or skipped entirely.Vérifie automatiquement les mises à jour du programme au démarrage. Les mises à jour peuvent être reportées à une date ultérieure ou entièrement ignorées.%1%%1%UnlimitedIllimité%1% [%2 FPS (NTSC) / %3 FPS (PAL)]HostInterfaceFailed to load configured BIOS file '%s'Impossible de charger le fichier BIOS configuré '%s'No BIOS image found for %s regionAucune image du BIOS n'a été trouvé pour la région %sHotkeysGeneralGénéralFast ForwardAvance RapideToggle Fast ForwardBasculer sur l'Avance RapideToggle FullscreenBasculer en Plein EcranToggle PauseBasculer sur PauseToggle CheatsPower Off SystemEteindre le SystèmeReset SystemRéinitialiser le SystèmeSave ScreenshotSauvegarder les Captures d'EcransFrame StepPas de la TrameGraphicsGraphismesToggle Software RenderingBasculer sur le Rendu LogicielToggle PGXPBasculer sur PGXPToggle PGXP Depth BufferIncrease Resolution ScaleAugmenter l'Echelle de RésolutionDecrease Resolution ScaleDiminuer l'Echelle de RésolutionToggle Post-ProcessingBasculer sur le Post TraitementReload Post Processing ShadersRecharger les Shaders du Post TraitementReload Texture ReplacementsSave StatesSauvegardes d'EtatsLoad From Selected SlotCharger depuis l'Emplacement SélectionnéSave To Selected SlotSauvegarder vers l'Emplacement SélectionnéSelect Previous Save SlotChoisir l'Emplacement de Sauvegarde PrécédentSelect Next Save SlotChoisir l'Emplacement de Sauvegarde SuivantLoad Game State 1Charger l'Etat du Jeu 1Load Game State 2Charger l'Etat du Jeu 2Load Game State 3Charger l'Etat du Jeu 3Load Game State 4Charger l'Etat du Jeu 4Load Game State 5Charger l'Etat du Jeu 5Load Game State 6Charger l'Etat du Jeu 6Load Game State 7Charger l'Etat du Jeu 7Load Game State 8Charger l'Etat du Jeu 8Load Game State 9Charger l'Etat du Jeu 9Load Game State 10Charger l'Etat du Jeu 10Save Game State 1Sauvegarder l'Etat du Jeu 1Save Game State 2Sauvegarder l'Etat du Jeu 2Save Game State 3Sauvegarder l'Etat du Jeu 3Save Game State 4Sauvegarder l'Etat du Jeu 4Save Game State 5Sauvegarder l'Etat du Jeu 5Save Game State 6Sauvegarder l'Etat du Jeu 6Save Game State 7Sauvegarder l'Etat du Jeu 7Save Game State 8Sauvegarder l'Etat du Jeu 8Save Game State 9Sauvegarder l'Etat du Jeu 9Save Game State 10Sauvegarder l'Etat du Jeu 10Load Global State 1Charger l'Etat Complet 1Load Global State 2Charger l'Etat Complet 2Load Global State 3Charger l'Etat Complet 3Load Global State 4Charger l'Etat Complet 4Load Global State 5Charger l'Etat Complet 5Load Global State 6Charger l'Etat Complet 6Load Global State 7Charger l'Etat Complet 7Load Global State 8Charger l'Etat Complet 8Load Global State 9Charger l'Etat Complet 9Load Global State 10Charger l'Etat Complet 10Save Global State 1Sauvegarder l'Etat Complet 1Save Global State 2Sauvegarder l'Etat Complet 2Save Global State 3Sauvegarder l'Etat Complet 3Save Global State 4Sauvegarder l'Etat Complet 4Save Global State 5Sauvegarder l'Etat Complet 5Save Global State 6Sauvegarder l'Etat Complet 6Save Global State 7Sauvegarder l'Etat Complet 7Save Global State 8Sauvegarder l'Etat Complet 8Save Global State 9Sauvegarder l'Etat Complet 9Save Global State 10Sauvegarder l'Etat Complet 10AudioAudioToggle MutePasser en MuetToggle CD Audio MuteBasculer le CD Audio en MuetVolume UpAugmenter le VolumeVolume DownDiminuer le VolumeInputBindingDialogEdit BindingsEditer les AssignationsBindings for Controller0/ButtonCircleAssigne pour le Contrôleur0/BoutonRondAdd BindingAjouter une AssignationRemove BindingEnlever l'AssignationClear BindingsVider les AssignationsBindings for %1 %2Assigne pour %1 %2Push Button/Axis... [%1]Pressez le Bouton/Axe...InputBindingWidget%1 bindingsAssigne %1Push Button/Axis... [%1]Pressez le Bouton/Axe... [%1]LogLevelNoneAucunErrorErreurWarningAvertissementPerformancePerformanceSuccessSuccèsInformationInformationDeveloperDéveloppeurProfileProfilVerboseDebugDébugTraceTraceurMainWindowDuckStationDuckStation&System&SystèmeChange DiscChanger le DisqueFrom Playlist...Depuis la liste de lecture...CheatsTrichesLoad StateCharger un EtatSave StateSauvegarder un EtatS&ettingsParamètr&esThemeThèmeLanguageLangue&Help&Aide&Debug&DébugSwitch GPU RendererChanger le Rendu du GPUSwitch CPU Emulation ModeChanger le Mode d'Emulation du CPUSwitch Crop ModeChanger le Mode de Coupe&View&Visualiser&Window Size&Tools&OutilstoolBarBarre d'OutilsStart &Disc...Lancer le &Disque...Start &BIOSDémarrer le &BIOS&Scan For New Games&Scanner les nouveaux Jeux&Rescan All Games&Rescanner tous les JeuxPower &OffE&teindre&Reset&Réinitialiser&Pause&Pause&Load State&Charger un Etat&Save State&Sauvegarder un EtatE&xit&QuitterB&IOS Settings...Paramètres du B&IOS...C&onsole Settings...Paramètres de la C&onsole...&Controller Settings...Paramètres du &Contrôleur...&Hotkey Settings...Paramètres des &Raccourcis...&Display Settings...Paramètres d'&Affichage...&Enhancement Settings...Paramètres d'&Améliorations...&Post-Processing Settings...Paramètres du &Post-Traitement...FullscreenPlein EcranResolution ScaleEchelle de la Résolution&GitHub Repository...Dépôt &GitHub...&Issue Tracker...&Suivi des Problèmes&Discord Server...Serveur &Discord...Check for &Updates...Vérfication des &Mises à Jour...About &Qt...A Propos De &Qt...&About DuckStation...&A Propos De DuckStation...Change Disc...Changement de Disque...Cheats...Triches...Audio Settings...Paramètres Audio...Game List Settings...Paramètres de la Liste de Jeu...General Settings...Paramètres Généraux...Advanced Settings...Paramètres Avancés...Add Game Directory...Ajouter un Répertoire de Jeu...&Settings...&Paramètres...From File...Depuis le Fichier...From Game List...Depuis la Liste de Jeu...Remove DiscEnlever le DisqueResume StateRésumer l'EtatGlobal StateEtat CompletShow VRAMAfficher la VRAMDump CPU to VRAM CopiesCopier le CPU vers la VRAMDump VRAM to CPU CopiesCopier la VRAM vers le CPUDisable InterlacingDésactiver l'EntrelacementForce NTSC TimingsForcer les Timings NTSCDump AudioCopier l'AudioDump RAM...Copier la RAM...Show GPU StateAfficher l'Etat du GPUShow CDROM StateAfficher l'Etat du CD-ROMShow SPU StateAfficher l'Etat du SPUShow Timers StateAfficher l'Etat du CompteurShow MDEC StateAfficher l'Etat du MDECShow DMA State&Screenshot&Capture d'Ecran&Memory Card Settings...Paramètres de la Carte &Mémoire...ResumeReprendreResumes the last save state created.Reprendre la dernière sauvegarde d'état créée.&Toolbar&Barre d'Outils&Status BarBarre de &StatutGame &List&Liste de JeuSystem &Display&Afficher le SystèmeGame &PropertiesMemory &Card EditorEditeur de &Carte MémoireC&heat ManagerCPU D&ebuggerGame &Grid&Grille de JeuShow Titles (Grid View)Afficher les Titres (Vue Grille)Zoom &In (Grid View)&Zoomer (Vue Grille)Ctrl++Ctrl++Zoom &Out (Grid View)&Dézoomer (Vue Grille)Ctrl+-Ctrl+-Refresh &Covers (Grid View)Rafraîchir les &Couvertures (Vue Grille)Open Memory Card Directory...Ouvrir le Répertoire de la Carte Mémoire...Open Data Directory...Ouvrir le Répertoire de Données...All File Types (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)Tous les Types de Fichiers (*.bin *.img *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Images Raw piste seule (*.bin *.img);;Cue Sheets (*.cue);;Images MAME CHD (*.chd);;Exécutables PlayStation (*.exe *.psexe);;Format de fichiers son portables (*.psf);;Listes de lecture (*.m3u)All File Types (*.bin *.img *.iso *.cue *.chd *.exe *.psexe *.psf *.m3u);;Single-Track Raw Images (*.bin *.img *.iso);;Cue Sheets (*.cue);;MAME CHD Images (*.chd);;PlayStation Executables (*.exe *.psexe);;Portable Sound Format Files (*.psf);;Playlists (*.m3u)Failed to create host display.Failed to create host display device context.Impossible de créer un contexte de dispositif d'affichage hôte.Select Disc ImageChoisir une Image DisqueCheat ManagerProperties...Propriétés...Open Containing Directory...Ouvrir le Répertoire Contenant...Set Cover Image...Sélectionner l'Image de Couverture...Default BootDémarrage par DéfautFast BootDémarrage RapideFull BootDémarrage CompletAdd Search Directory...Ajout d'un Répertoire de Recherche...Select Cover ImageChoisir l'Image de CouvertureAll Cover Image Types (*.jpg *.jpeg *.png)Tous les Types d'Images de Couverture (*.jpg *.jpeg *.png)Cover Already ExistsLa Couverture existe déjàA cover image for this game already exists, do you wish to replace it?Une image de Couverture pour ce jeu existe déjà, souhaitez-vous la remplacer?Copy ErrorCopier l'ErreurFailed to remove existing cover '%1'N'a pas réussi à supprimer la couverture existante '%1'Failed to copy '%1' to '%2'N'a pas réussi à copier '%1' to '%2'Language changed. Please restart the application to apply.Langue changée. Veuillez relancer l'application pour l'appliquer.%1x ScaleDestination FileFichier de DestinationDefaultDéfautFusionFusionDark Fusion (Gray)Fusion Sombre (Gris)Dark Fusion (Blue)Fusion Sombre (Bleu)QDarkStyleQDarkStyleMemory Card Not FoundMemory card '%1' could not be found. Try starting the game and saving to create it.Updater ErrorErreur de mise à jour<p>Sorry, you are trying to update a DuckStation version which is not an official GitHub release. To prevent incompatibilities, the auto-updater is only enabled on official builds.</p><p>To obtain an official build, please follow the instructions under "Downloading and Running" at the link below:</p><p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p><p>Désolé, vous essayez de mettre à jour une version de DuckStation qui n'est pas une version officielle Github. Pour éviter des incompatibilités, la mise à jour automatique n'est activée que sur les builds officielles. </p><p>Pour obtenir une build officielle, veuillez suivre les instructions sous "Téléchargement et Lancement" au lien ci-dessous:</p><a href="https://github.com/stenzek/duckstation/">https://github.com/stenzek/duckstation/</a></p>Automatic updating is not supported on the current platform.La mise à jour automatique n'est pas prise en charge sur la plateforme actuelle.MemoryCardEditorDialogMemory Card EditorEdition de la Carte MémoireTitleTitreFile NameNom du FichierBlocksBlocsMemory Card:Carte Mémoire:New...Nouveau...Open...Ouvrir...0 blocks used0 blocs utilisésImport File...Import file...Importer le fichier...Import Card...Importer la Carte...SaveSauvegarderDelete FileEffacer le FichierExport FileExporter le Fichier<<<<>>>>All Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)Tous les Types de Carte Mémoire (*.mcd *.mcr *.mc)All Importable Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)Tous les Types de Carte Mémoire Importable (*.mcd *.mcr *.mc *.gme)Browse...Parcourir...Select Memory CardChoisir la Carte MémoireErrorErreurFailed to load memory card image.Impossible de charger l'image de la carte mémoire.%1 blocks free%2%1 blocs libre%2Failed to write card to '%1'N'a pas écrit sur la carte à '%1'Save memory card?Sauvegarder la Carte Mémoire ?Memory card '%1' is not saved, do you want to save before closing?Carte mémoire '%1' non sauvegardée, voulez-vous l'enregistrer avant la fermeture?Insufficient blocks, this file needs %1 but only %2 are available.Blocs insuffisants, ce fichier a besoin de %1 mais seuls %2 sont disponibles.Failed to read file %1N'a pas réussi à lire le fichier %1Failed to write file %1N'a pas écrit le fichier %1Failed to delete file %1N'a pas réussi à supprimer le fichier %1Select Import FileSélectionnez le Fichier d'ImportationFailed to import memory card. The log may contain more information.Impossible d'importer la carte mémoire. Le journal peut contenir plus d'informations.MemoryCardSettingsWidgetAll Memory Card Types (*.mcd *.mcr *.mc)Tous les Types de Carte Mémoire (*.mcd *.mcr *.mc)Shared SettingsParamètres PartagésUse Single Card For PlaylistUtiliser une seule Carte pour la Liste de lectureCheckedCochéWhen using a playlist (m3u) and per-game (title) memory cards, a single memory card will be used for all discs. If unchecked, a separate card will be used for each disc.En cas d'utilisation de cartes mémoire de liste de lecture (m3u) et de cartes mémoire par jeu (titre), une seule carte mémoire sera utilisée pour tous les disques. Si la case n'est pas cochée, une carte séparée sera utilisée pour chaque disque.If one of the "separate card per game" memory card modes is chosen, these memory cards will be saved to the memcards directory.Si l'un des modes "carte séparée par jeu" carte mémoire est choisi, ces cartes mémoire seront enregistrées dans le répertoire memcards.Open...Ouvrir...Memory Card %1Carte Mémoire %1Memory Card Type:Type de Carte Mémoire:Browse...Parcourir...Shared Memory Card Path:Chemin de la Carte Mémoire Partagée:Select path to memory card imageChoisir un chemin pour l'image de la carte mémoireMemoryCardTypeNo Memory CardAucune Carte MémoireShared Between All GamesPartagé entre tous les JeuxSeparate Card Per Game (Game Code)Séparation de Carte par Jeu (Code du Jeu)Separate Card Per Game (Game Title)Séparation de Carte par Jeu (Titre du Jeu)NamcoGunConTriggerGâchetteShootOffscreenAABBCrosshair Image PathChemin de l'Image du ViseurPath to an image to use as a crosshair/cursor.Chemin d'accès à une image à utiliser comme viseur/curseur.Crosshair Image ScaleEchelle de l'Image du ViseurScale of crosshair image on screen.Échelle de l'image du viseur à l'écran.X ScaleScales X coordinates relative to the center of the screen.NeGconSteeringOrientationIIIIIILLUpHautDownBasLeftGaucheRightDroiteAABBRRStartStartSteering Axis DeadzoneSets deadzone size for steering axis.OSDMessageSystem reset.Réinitialisation du Système.Loading state from '%s'...Chargement d'Etat depuis la '%s'...Loading state from '%s' failed. Resetting.Le chargement d'Etat depuis la '%s' a échoué. Réinitialisation.Saving state to '%s' failed.La sauvegarde vers '%s' a échoué.State saved to '%s'.Etat Sauvegardé vers la '%s'.PGXP is incompatible with the software renderer, disabling PGXP.PGXP est incompatible avec le logiciel de rendu, ce qui désactive PGXP.PGXP CPU mode is incompatible with the recompiler, using Cached Interpreter instead.Le mode PGXP CPU est incompatible avec le recompileur, qui utilise plutôt l'Interpréteur en Cache.Switching to %s%s GPU renderer.Passage à %s%s vers le rendu GPU.Switching to %s audio backend.Passage à %s%s vers le moteur Audio.Switching to %s CPU execution mode.Passage à %s%s vers le Mode d'Execution du CPU.CPU memory exceptions enabled, flushing all blocks.Les exceptions mémoire du CPU sont activées, ce qui permet de vider tous les blocs.CPU memory exceptions disabled, flushing all blocks.Les exceptions mémoire du CPU sont désactivées, ce qui permet de vider tous les blocs.CPU ICache enabled, flushing all blocks.CPU ICache activé, ce qui permet de vider tous les blocs.CPU ICache disabled, flushing all blocks.CPU ICache désactivé, ce qui permet de vider tous les blocs.PGXP enabled, recompiling all blocks.PGXP activé, ce qui permet de recompiler tous les blocs.PGXP disabled, recompiling all blocks.PGXP désactivé, ce qui permet de recompiler tous les blocs.Switching to %s renderer...Save state contains controller type %s in port %u, but %s is used. Switching.Ignoring mismatched controller type %s in port %u.Memory card %u from save state does match current card data. Simulating replugging.Le %u de la carte mémoire de la sauvegarde d'état correspond aux données actuelles de la carte. Simulation du rechargement.Memory card %u present in save state but not in system. Ignoring card.La Carte Mémoire %u présente dans la Sauvegarde d'Etat mais pas dans le système. La Carte est ignorée.Memory card %u present in save state but not in system. Creating temporary card.La Carte mémoire %u présente dans la Sauvegarde d'Etat mais pas dans le système. Création d'une carte temporaire.Memory card %u present in system but not in save state. Removing card.La Carte mémoire %u présente dans le système mais pas la Sauvegarde d'Etat. Suppression de la carte.CPU clock speed is set to %u%% (%u / %u). This may result in instability.La vitesse de l'horloge du CPU est réglée sur %u%% (%u / %u). Cela peut entraîner une instabilité.WARNING: CPU overclock (%u%%) was different in save state (%u%%).ATTENTION : l'overclock du CPU (%u%%) était différent dans la Sauvegarde d'Etat (%u%%).Failed to open CD image from save state: '%s'. Using existing image '%s', this may result in instability.Failed to load post processing shader chain.N'a pas réussi à charger la chaîne de shaders Post-Traitement.Speed limiter enabled.Limiteur de Vitesse Activé.Speed limiter disabled.Limiteur de Vitesse Désactivé.PGXP is now enabled.PGXP est maintenant Activé.PGXP is now disabled.PGXP est maintenant Désactivé.PGXP Depth Buffer is now enabled.PGXP Depth Buffer is now disabled.Texture replacements reloaded.Volume: MutedVolume : MuetVolume: %d%%Volume : %d%%CD Audio Muted.CD Audio MuetCD Audio Unmuted.CD Audio audible.Loaded input profile from '%s'Profil d'entrée chargé à partir de '%s'Started dumping audio to '%s'.Failed to start dumping audio to '%s'.Stopped dumping audio.Screenshot file '%s' already exists.Failed to save screenshot to '%s'Impossible d'enregistrer la capture d'écran dans '%s'Screenshot saved to '%s'.Capture d'Ecran Sauvegardée sur '%s'.Input profile '%s' cannot be found.Le Profil d'Entrée '%s' ne peut être trouvé.Using input profile '%s'.Utilisation du profil d'entrée '%s'.Failed to load cheats from '%s'.N'a pas réussi à charger les triches de '%s'.Loaded %u cheats from list. %u cheats are enabled.Le chargement de %u des triches de la liste. Les triches du %u sont activées.Loaded %u cheats from database.Saved %u cheats to '%s'.Triches sauvegardées %u vers '%s'.Cheat '%s' enabled.Triches '%s' activées.Cheat '%s' disabled.Triches '%s' désactivées.Failed to save cheat list to '%s'Échec de la sauvegarde de la liste des triches dans '%s'No cheats are loaded.%u cheats are now active.%u cheats are now inactive.Fast forwarding...Stopped fast forwarding.Applied cheat '%s'.Application de la triche '%s'.Cheat '%s' is already enabled.La triche '%s'. est déjà activée.Post-processing is now enabled.Le Post-Traitement est maintenant activé.Post-processing is now disabled.Le Post-Traitement est maintenant désactivé.Failed to load post-processing shader chain.N'a pas réussi à charger la chaîne de shaders de Post-Traitement.Post-processing shaders reloaded.Les shaders de post-traitement ont été rechargés.CPU interpreter forced by game settings.L'Interpréteur CPU a été forcé par les paramètres du jeu.Software renderer forced by game settings.Le rendu Logiciel a été forcé par les paramètres du jeu.Interlacing forced by game settings.L'Entrelacement a été forcé par les paramètres du jeu.True color disabled by game settings.Les Vraies Couleurs a été désactivées par les paramètres du jeu.Upscaling disabled by game settings.L'Upscaling a été désactivé par les paramètres du jeu.Scaled dithering disabled by game settings.L'Echelle du Lissage a été désactivée par les paramètres du jeu.Widescreen disabled by game settings.L'Ecran Large a été désactivé par les paramètres du jeu.Forcing NTSC Timings disallowed by game settings.Le Forcage des Timings NTSC a été interdit par les paramètres du jeu.PGXP geometry correction disabled by game settings.La Correction de la Géométrie PGXP a été désactivée par les paramètres du jeu.PGXP culling disabled by game settings.Le Culling PGXP a été désactivé par les paramètres du jeu.PGXP texture correction disabled by game settings.La Correction des Textures PGXP a été désactivée par les paramètres du jeu.PGXP vertex cache forced by game settings.Le Cache Vertex PGXP a été forcé par les paramètres du jeu.PGXP CPU mode forced by game settings.Le Mode CPU PGXP a été forcé par les paramètres du jeu.PGXP Depth Buffer disabled by game settings.Controller %u changed to digital by game settings.Le Contrôleur %u a été changé à digital par les paramètres du jeu.Recompiler memory exceptions forced by game settings.Les exceptions mémoire du compilateur ont été forcées par les paramètres du jeu.Recompiler ICache forced by game settings.Le recompilateur ICache a été forcé par les paramètres du jeu.Failed to acquire exclusive fullscreen.Lost exclusive fullscreen.Analog mode forcing is disabled by game settings. Controller will start in digital mode.%ux MSAA is not supported, using %ux instead.SSAA is not supported, using MSAA instead.Texture filter '%s' is not supported on your device.Resolution scale set to %ux (display %ux%u, VRAM %ux%u)Multisample anti-aliasing set to %ux (SSAA).Multisample anti-aliasing set to %ux.OpenGL renderer unavailable, your driver or hardware is not recent enough. OpenGL 3.1 or OpenGL ES 3.0 is required.Failed to save memory card to '%s'Saved memory card to '%s'PlayStationMouseLeftGaucheRightDroitePostProcessingChainConfigWidgetFormFormulaireAddAjouterRemoveEnleverClearViderMove UpMonterMove DownDescendreOptions...Options...No Shaders AvailableAucuns Shaders de disponibleErrorErreurFailed to add shader. The log may contain more information.N'a pas réussi à ajouter de shader. Le journal peut contenir plus d'informations.QuestionQuestionAre you sure you want to clear all shader stages?Etes-vous sûr de vouloir vider toutes les étapes de shader?PostProcessingSettingsWidgetFormFormulaireEnable Post ProcessingActiver le Post Traitement&Reload Shaders&Recharger les ShadersLoad PresetCharger les Pré-RéglagesSave PresetSauvegarder les Pré-RéglagesPost Processing ChainChaîne de Post-TraitementErrorErreurThe current post-processing chain is invalid, it has been reset. Any changes made will overwrite the existing config.La chaîne de post-traitement actuelle n'est pas valide, elle a été réinitialisée. Toute modification apportée écrasera la configuration existante.PostProcessingShaderConfigDialog%1 Shader OptionsOptions du Shader %1CloseFermerPostProcessingShaderConfigWidgetRedRougeGreenVertBlueBleuAlphaAlpha%1 (%2)%1 (%2)Reset to DefaultsRéinitialiser aux paramètres de baseQObjectDuckStation ErrorErreur DuckStationFailed to initialize host interface. Cannot continue.L'interface hôte n'a pas été initialisée. Impossible de continuer.Failed to open URLImpossible d'ouvrir l'URLFailed to open URL.
The URL was: %1Impossible d'ouvrir l'URL.
L'URL était : %1QtHostInterfaceNo resume save state found.Aucun résumé sur la sauvegarde d'état n'a été trouvé.Game Save %1 (%2)Sauvegarde du Jeu %1 (%2)Game Save %1 (Empty)Sauvegarde du Jeu %1 (Vide)Global Save %1 (%2)Sauvegarde Complète %1 (%2Global Save %1 (Empty)Sauvegarde Complète %1 (Vide)ResumeReprendreLoad StateCharger un EtatResume (%1)Reprendre (%1)Edit Memory Cards...Delete Save States...Effacer les Sauvegardes d'Etats...Confirm Save State DeletionConfirmation la Suppression de la Sauvegarde d'EtatAre you sure you want to delete all save states for %1?
The saves will not be recoverable.Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les États sauf le %1 ?
Les sauvegardes ne seront pas récupérables.&Load Cheats...&Charger les triches...Select Cheat FileChoisir un Fichier de trichePCSXR/Libretro Cheat Files (*.cht);;All Files (*.*)Fichiers triche PCSXR/Libretro (*.cht);;Tous les Fichiers (*.*)&Save Cheats...&Sauvegarder les triches...&Enabled Cheats&Activation des triches&Apply Cheats&Appliquer les trichesQtProgressCallbackDuckStationDuckStationCancelAnnulerErrorErreurQuestionQuestionInformationInformationSettingsDialogDuckStation SettingsParamètres DuckStationGeneral SettingsParamètres GénérauxBIOS SettingsParamètres du BIOSConsole SettingsParamètres de la ConsoleGame List SettingsParamètres de la Liste de JeuHotkey SettingsParamètres des RaccourcisController SettingsParamètres des ContrôleursMemory Card SettingsParamètres des Cartes MémoiresDisplay SettingsParamètres d'AffichageEnhancement SettingsParamètres d'AméliorationsPost-Processing SettingsParamètres Post-TraitementAudio SettingsParamètres AudioAdvanced SettingsParamètres AvancésCloseFermer<strong>General Settings</strong><hr>These options control how the emulator looks and behaves.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Paramètres Généraux</strong><hr>Ces options contrôlent l'apparence et le comportement de l'émulateur.<br><br><hr>Passer la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires.<strong>Console Settings</strong><hr>These options determine the configuration of the simulated console.<br><br>Mouse over an option for additional information.<strong>Paramètres de la Console</strong><hr>Ces options déterminent la configuration de la console simulée.<br><br>Passer la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires.<strong>Game List Settings</strong><hr>The list above shows the directories which will be searched by DuckStation to populate the game list. Search directories can be added, removed, and switched to recursive/non-recursive. Additionally, the redump.org database can be downloaded or updated to provide titles for discs, as the discs themselves do not provide title information.<strong>Paramètres de la Liste de Jeu</strong><hr>La liste ci-dessus indique les répertoires qui seront recherchés par DuckStation pour remplir la liste des jeux. Les répertoires de recherche peuvent être ajoutés, supprimés et changés en récursif/non récursif. En outre, la base de données redump.org peut être téléchargée ou mise à jour pour fournir les titres de disques, car les disques eux-mêmes ne fournissent pas d'informations sur les titres.<strong>Hotkey Settings</strong><hr>Binding a hotkey allows you to trigger events such as a resetting or taking screenshots at the press of a key/controller button. Hotkey titles are self-explanatory. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>Paramètres des Raccourcis</strong><hr>L'utilisation d'un raccourci clavier permet de déclencher des événements tels qu'une réinitialisation ou la prise de captures d'écran en appuyant sur une touche ou un bouton du contrôleur. Les titres des touches de raccourci sont explicites. Cliquer sur un raccourci déclenchera un compte à rebours, auquel cas vous devrez appuyer sur le bouton/axe de la touche ou du contrôleur que vous souhaitez raccourcir. Si vous n'appuyez sur aucun bouton et que le compte à rebours s'écoule, l'assignation ne sera pas modifiée. Pour effacer une assignation, cliquez sur le bouton droit de la souris. Pour assigner plusieurs boutons, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le bouton.<strong>Controller Settings</strong><hr>This page lets you choose the type of controller you wish to simulate for the console, and rebind the keys or host game controller buttons to your choosing. Clicking a binding will start a countdown, in which case you should press the key or controller button/axis you wish to bind. (For rumble, press any button/axis on the controller you wish to send rumble to.) If no button is pressed and the timer lapses, the binding will be unchanged. To clear a binding, right-click the button. To bind multiple buttons, hold Shift and click the button.<strong>Paramètres des Contrôleurs</strong><hr>Cette page vous permet de choisir le type de contrôleur que vous souhaitez simuler pour la console, et de redéfinir les touches ou les boutons du contrôleur de jeu hôte selon votre choix. En cliquant sur une assignation, un compte à rebours sera lancé, auquel cas vous devrez appuyer sur la touche ou l'axe de la manette que vous souhaitez assigner. (Pour la vibration, appuyez sur n'importe quel bouton/axe de la manette à laquelle vous souhaitez envoyer la vibration). Si vous n'appuyez sur aucun bouton et que le compte à rebours s'écoule, l'assignation ne sera pas modifiée. Pour effacer une assignation, cliquez sur le bouton droit de la souris. Pour assigner plusieurs boutons, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le bouton.<strong>Memory Card Settings</strong><hr>This page lets you control what mode the memory card emulation will function in, and where the images for these cards will be stored on disk.<strong>Paramètres de Carte Mémoire</strong><hr>Cette page vous permet de contrôler dans quel mode l'émulation de carte mémoire fonctionnera, et où les images de ces cartes seront stockées sur le disque.<strong>Display Settings</strong><hr>These options control the how the frames generated by the console are displayed on the screen.<strong>Paramètres d'Affichage</strong><hr>Ces options contrôlent la façon dont les images générées par la console sont affichées sur l'écran.<strong>Enhancement Settings</strong><hr>These options control enhancements which can improve visuals compared to the original console. Mouse over each option for additional information.<strong>Enhancement Settings</strong><hr>Ces options contrôlent les améliorations qui peuvent améliorer les visuels par rapport à la console d'origine. Passez la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires.<strong>Post-Processing Settings</strong><hr>Post processing allows you to alter the appearance of the image displayed on the screen with various filters. Shaders will be executed in sequence.<strong>Paramètres Post-traitement</strong><hr>Le Post-Traitement permet de modifier l'apparence de l'image affichée à l'écran à l'aide de différents filtres. Les shaders seront exécutés dans la séquence.<strong>Audio Settings</strong><hr>These options control the audio output of the console. Mouse over an option for additional information.<strong>Paramètres Audio</strong><hr>Ces options contrôlent la sortie audio de la console. Passez la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires.<strong>Advanced Settings</strong><hr>These options control logging and internal behavior of the emulator. Mouse over an option for additional information.<strong>Paramètres Avancés</strong><hr>Ces options contrôlent l'enregistrement et le comportement interne de l'émulateur. Passer la souris sur une option pour obtenir des informations supplémentaires.Recommended ValueValeur RecommandéeSystemSave state is incompatible: minimum version is %u but state is version %u.La Sauvegarde d'Etat est incompatible : la version minimale est %u mais l'état est la version %u.Save state is incompatible: maximum version is %u but state is version %u.Failed to open CD image from save state: '%s'.Impossible d'ouvrir l'image CD à partir de l'état de sauvegarde : '%s'.Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no code. Using shared card instead.La carte mémoire par jeu ne peut pas être utilisée pour l'emplacement %u car le jeu en cours n'a pas de code. Utilisez plutôt une carte partagée.Per-game memory card cannot be used for slot %u as the running game has no title. Using shared card instead.La carte mémoire par jeu ne peut pas être utilisée pour l'emplacement %u car le jeu en cours n'a pas de titre. Utilisez plutôt une carte partagée.Memory card path for slot %u is missing, using default.Le chemin de la carte mémoire pour l'emplacement %u est manquant, utilise celui par défaut.Game changed, reloading memory cards.Le Jeu a été changé, rechargement des cartes mémoires.You are attempting to run a libcrypt protected game without a SBI file:
%s: %s
The game will likely not run properly.
Please check the README for instructions on how to add a SBI file.Removing current media from playlist, removing media from CD-ROM.Changing current media from playlist, replacing current media.