mirror of
https://github.com/RetroDECK/Duckstation.git
synced 2024-11-30 01:25:51 +00:00
373 lines
51 KiB
XML
373 lines
51 KiB
XML
<resources>
|
||
<string name="app_name">DuckStation</string>
|
||
<string name="action_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="action_controller_mapping">Управление</string>
|
||
<string name="title_activity_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="settings_console_region">Регион консоли</string>
|
||
<string name="settings_console_tty_output">Вывод в TTY</string>
|
||
<string name="settings_console_fast_boot">Быстрый запуск</string>
|
||
<string name="settings_osd_show_messages">Показывать сообщения</string>
|
||
<string name="settings_osd_show_speed">Показывать скорость эмуляции</string>
|
||
<string name="settings_osd_show_show_fps">Показывать частоту кадров в игре</string>
|
||
<string name="settings_osd_show_show_vps">Показывать частоту кадров дисплея</string>
|
||
<string name="settings_cpu_execution_mode">Режим работы CPU</string>
|
||
<string name="settings_gpu_renderer">Графический движок</string>
|
||
<string name="settings_gpu_resolution_scale">Масштаб разрешения</string>
|
||
<string name="title_activity_emulation">EmulationActivity</string>
|
||
<string name="settings_emulation_speed">Скорость эмуляции</string>
|
||
<string name="settings_fast_forward_speed">Скорость перемотки</string>
|
||
<string name="settings_save_state_on_exit">Сохранять при выходе</string>
|
||
<string name="settings_emulation_screen_orientation">Ориентация экрана эмуляции</string>
|
||
<string name="settings_load_patch_codes">Загружать чит-коды</string>
|
||
<string name="settings_summary_save_state_on_exit">Автоматически сохранять состояние эмулятора при выходе. Позволяет продолжить игру с места остановки.</string>
|
||
<string name="settings_summary_load_patch_codes">Загружать чит-коды из cheats/<название игры>.cht в формате PCSXR или Libretro. Коды можно активировать после запуска игры.</string>
|
||
<string name="settings_apply_compatibility_settings">Применять настройки совместимости</string>
|
||
<string name="settings_summary_apply_compatibility_settings">Автоматически отключать улучшения, которые не поддерживаются играми.</string>
|
||
<string name="settings_summary_video_sync">Включите для синхронизации частоты обновления DuckStation с частотой экрана устройства. Синхронизация автоматически выключится, если скорость эмуляции не равна 100%.</string>
|
||
<string name="settings_video_sync">Видеосинхронизация</string>
|
||
<string name="settings_cpu_overclocking">Разгон CPU</string>
|
||
<string name="settings_cdrom_region_check">Проверка региона CD-ROM</string>
|
||
<string name="settings_summary_cdrom_region_check">Снижает вероятность некорректного определения региона диска эмулятором. Как правило, не влияет на стабильность.</string>
|
||
<string name="settings_cdrom_preload_image_to_ram">Предзагрузка образа CD-ROM в ОЗУ</string>
|
||
<string name="settings_summary_preload_image_to_ram">Загружать образ диска в оперативную память. Полезно при запуске игр с ненадёжных сетевых ресурсов. В некоторых случаях помогает устранить замедления при запуске игрой аудиодорожек.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_vertex_cache">Вершинный кэш PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_vertex_cache">Использовать координаты экрана в качестве резервных при отслеживании вершин с помощью отказов памяти. Может улучшать совместимость PGXP.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_cpu_mode">Режим CPU PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_cpu_mode">Пытаться отслеживать смещения вершин с помощью CPU. Требуется для правильной работы PGXP в некоторых играх. Существенно влияет на производительность.</string>
|
||
<string name="settings_cpu_recompiler_icache">Рекомпиляция кэша команд CPU</string>
|
||
<string name="settings_summary_cpu_recompiler_icache">Включить симуляцию кэша команд CPU в рекомпиляторе. Повышает точность, незначительно снижая производительность. Попробуйте включить, если игры идут слишком быстро.</string>
|
||
<string name="settings_cpu_recompiler_fastmem">Быстрый доступ к памяти в рекомпиляторе CPU</string>
|
||
<string name="settings_summary_cpu_recompiler_fastmem">Повышает эффективность доступа к гостевой памяти с помощью бэкпатчей и ошибок страниц. Отключите при нестабильной работе на устройстве.</string>
|
||
<string name="settings_presented_frame_limit">Ограничение частоты кадров</string>
|
||
<string name="settings_logging_level">Уровень логирования</string>
|
||
<string name="settings_log_to_file">Лог в файл</string>
|
||
<string name="settings_summary_log_to_file">Записывать сообщения лога в duckstation.log в папке эмулятора. Из-за снижения скорости эмуляции используйте только для отладки.</string>
|
||
<string name="settings_log_to_logcat">Лог в Logcat</string>
|
||
<string name="settings_summary_log_to_logcat">Записывать сообщения лога в журнал отладки Android. Полезно только при подключении к компьютеру с adb.</string>
|
||
<string name="settings_volume">Громкость</string>
|
||
<string name="settings_summary_volume">Изменение громкости звука эмулятора.</string>
|
||
<string name="settings_fast_forward_volume">Громкость при ускорении</string>
|
||
<string name="settings_summary_fast_forward_volume">Изменение громкости звука при ускоренной перемотке.</string>
|
||
<string name="settings_mute_all_sound">Отключить звук</string>
|
||
<string name="settings_summary_mute_all_sound">Отключает вывод звука в эмуляторе.</string>
|
||
<string name="settings_mute_cd_audio">Отключить CD аудио</string>
|
||
<string name="settings_summary_mute_cd_audio">Принудительное отключение CD-DA и XA дорожек диска. Может использоваться для отключения фоновой музыки в играх.</string>
|
||
<string name="settings_audio_backend">Аудио бэкенд</string>
|
||
<string name="settings_audio_buffer_size">Размер аудио буфера</string>
|
||
<string name="settings_summary_audio_buffer_size">Определяет задержку звука между обработкой и выводом. Меньшие значения снижают задержку, но вызывают треск при нестабильной скорости эмуляции.</string>
|
||
<string name="settings_audio_sync">Аудиосинхронизация</string>
|
||
<string name="settings_summary_audio_sync">Ускоряет эмуляцию в зависимости от скорости вывода блоков бэкендом. Помогает устранить искажения звука, если эмуляция идёт слишком быстро. Синхронизация автоматически выключается, если скорость эмуляции не равна 100%.</string>
|
||
<string name="settings_controller_type">Тип контроллера</string>
|
||
<string name="settings_enable_analog_mode_on_reset">Аналоговый режим при сбросе</string>
|
||
<string name="settings_touchscreen_controller_view">Вид экранного геймпада</string>
|
||
<string name="settings_auto_hide_touchscreen_controller">Автоотключение экранного геймпада</string>
|
||
<string name="settings_summary_auto_hide_touchscreen_controller">Скрывать экранный геймпад при подключении внешнего устройства ввода.</string>
|
||
<string name="settings_vibrate_on_press">Вибрация при касании</string>
|
||
<string name="settings_summary_vibrate_on_press">Включить короткую вибрацию при нажатии экранных кнопок. Виброотклик должен быть включен в настройках системы.</string>
|
||
<string name="settings_enable_vibration">Включить вибрацию</string>
|
||
<string name="settings_summary_enable_vibration">Перенаправлять отдачу в игре на вибромотор смартфона.</string>
|
||
<string name="settings_memory_card_1_type">Тип карты памяти 1</string>
|
||
<string name="settings_memory_card_2_type">Тип карты памяти 2</string>
|
||
<string name="settings_crop_mode">Режим обрезки</string>
|
||
<string name="settings_aspect_ratio">Соотношение сторон</string>
|
||
<string name="settings_linear_upscaling">Линейное масштабирование</string>
|
||
<string name="settings_integer_upscaling">Целочисленное масштабирование</string>
|
||
<string name="settings_summary_linear_upscaling">Сглаживает картинку при масштабировании изображения с консоли под экран.</string>
|
||
<string name="settings_summary_integer_upscaling">Добавляет пустое пространство к изображению, чтобы пиксельное соотношение устройства и консоли равнялось целому числу. Позволяет получить более чёткую картинку в 2D-играх.</string>
|
||
<string name="settings_summary_osd_show_messages">Выводить на экран сообщения о системных событиях, таких как сохранение/загрузка, снимок экрана и т.д.</string>
|
||
<string name="settings_summary_osd_show_speed">Показывать скорость эмуляции в процентах в правом верхнем углу экрана.</string>
|
||
<string name="settings_summary_osd_show_fps">Показывать внутреннюю частоту кадров игры в правом верхнем углу экрана.</string>
|
||
<string name="settings_summary_osd_show_vps">Показывать количество кадров (синхронизаций) в секунду в правом верхнем углу экрана.</string>
|
||
<string name="settings_cdrom_read_speedup">Ускорение чтения CD-ROM</string>
|
||
<string name="settings_summary_cdrom_read_speedup">Повышает скорость считывания диска на заданный множитель. Применяется только в режиме чтения с удвоенной скоростью и не учитывается при воспроизведении аудио. Ускоряет загрузки в некоторых играх, но может приводить к ошибкам.</string>
|
||
<string name="settings_summary_console_fast_boot">Пропускать заставку BIOS, загружаясь прямо в игру. Как правило, не влияет на стабильность.</string>
|
||
<string name="settings_msaa">Мультисэмплинг</string>
|
||
<string name="settings_true_color">Рендеринг в True Color (24-бита, без дизеринга)</string>
|
||
<string name="settings_summary_true_color">Обеспечивает более качественные градиенты, но меняет отображение некоторых цветов. Отключение опции также включает дизеринг. Совместимо с большинством игр.</string>
|
||
<string name="settings_scaled_dithering">Масштабировать дизеринг</string>
|
||
<string name="settings_summary_scaled_dithering">Масштабировать паттерн дизеринга под разрешение эмулируемого GPU, маскируя эффект зашумления на высоких разрешениях. Поддерживается только аппаратными рендерами и обычно не влияет на стабильность.</string>
|
||
<string name="settings_disable_interlacing">Отключить чересстрочность</string>
|
||
<string name="settings_summary_disable_interlacing">Принудительный рендеринг и вывод кадров в прогрессивной развёртке. Убирает эффект \"гребёнки\" для игр в 480i. Как правило, не влияет на стабильность.</string>
|
||
<string name="settings_texture_filtering">Фильтрация текстур</string>
|
||
<string name="settings_force_ntsc_timings">Принудительный NTSC-тайминг (PAL в 60 Гц)</string>
|
||
<string name="settings_summary_force_ntsc_timings">Использовать NTSC-тайминги кадра когда консоль в режиме PAL, тем самым принудительно запуская игры PAL в 60 Гц.</string>
|
||
<string name="settings_widescreen_hack">Широкоформатный хак</string>
|
||
<string name="settings_summary_widescreen_hack">Масштабировать позиции вершин в пространстве экрана до широкоформатных соотношений сторон, расширяя область обзора в 3D-играх с 4:3 до 16:9. Несовместимо с некоторыми играми.</string>
|
||
<string name="settings_force_4_3_for_24bit">Использовать 4:3 для 24-бит</string>
|
||
<string name="settings_summary_force_4_3_for_24bit">Переключаться обратно на соотношение сторон 4:3 при выводе 24-битного контента, например видео.</string>
|
||
<string name="settings_chroma_smoothing_24bit">Сглаживание цвета для 24-бит</string>
|
||
<string name="settings_summary_chrome_smoothing_24bit">Сглаживать блочность цветовых переходов в 24-битном контенте, например видео. Поддерживается только аппаратными рендерами.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_geometry_correction">Коррекция геометрии PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_geometry_correction">Уменьшает дрожание и неровность текстур, характерные для PS1. Поддерживается только аппаратными рендерами. Несовместимо с некоторыми играми.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_culling_correction">Коррекция выборки PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_culling_correction">Повышает точность отбраковки полигонов, снижая количество провалов в геометрии. Требуется включение коррекции геометрии.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_texture_correction">Коррекция текстур PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_texture_correction">Использовать перспективно-корректную интерполяцию координат текстур и цветов для выпрямления неровности текстур. Должна быть включена коррекция геометрии.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_preserve_projection_precision">Точность проекции PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_preserve_projection_precision">Включает повышенную точность PGXP. Может улучшать графику в некоторых играх, но в других вызывать ошибки.</string>
|
||
<string name="settings_pgxp_depth_buffer">Буфер глубины PGXP</string>
|
||
<string name="settings_summary_pgxp_depth_buffer">Пытаться устранять наложения полигонов проверкой пикселей по значениям глубины PGXP. Обладает низкой совместимостью, но в ряде игр даёт хороший эффект.</string>
|
||
<string name="menu_main_resume_last_session">Продолжить сеанс</string>
|
||
<string name="menu_main_start_file">Открыть файл</string>
|
||
<string name="menu_main_start_bios">Запустить BIOS</string>
|
||
<string name="menu_main_edit_game_directories">Каталоги игр</string>
|
||
<string name="menu_main_scan_for_new_games">Обновить список игр</string>
|
||
<string name="menu_main_rescan_all_games">Проверить игры в списке</string>
|
||
<string name="menu_main_import_bios">Импортировать BIOS</string>
|
||
<string name="menu_main_show_version">Версия приложения</string>
|
||
<string name="menu_main_github_repository">Репозиторий GitHub</string>
|
||
<string name="menu_main_discord_server">Сервер Discord</string>
|
||
<string name="menu_game_list_entry_start_game">Запустить</string>
|
||
<string name="menu_game_list_entry_resume_game">Продолжить</string>
|
||
<string name="android_progress_callback_please_wait">Пожалуйста, подождите...</string>
|
||
<string name="android_progress_callback_ok">OK</string>
|
||
<string name="android_progress_callback_information">Информация</string>
|
||
<string name="android_progress_callback_confirmation">Подтверждение</string>
|
||
<string name="android_progress_callback_yes">Да</string>
|
||
<string name="android_progress_callback_no">Нет</string>
|
||
<string name="emulation_activity_error">Ошибка</string>
|
||
<string name="emulation_activity_ok">OK</string>
|
||
<string name="emulation_activity_import_patch_codes">Импорт чит-кодов...</string>
|
||
<string name="emulation_activity_patch_on">(ВКЛ)</string>
|
||
<string name="emulation_activity_patch_off">(ВЫКЛ)</string>
|
||
<string name="emulation_activity_choose_patch_code_file">Выберите файл с чит-кодами</string>
|
||
<string name="emulation_activity_failed_to_import_patch_codes">Не удалось импортировать чит-коды. Убедитесь, что выбранный файл в формате PCSXR или Libretro.</string>
|
||
<string name="main_activity_choose_directory">Выберите каталог</string>
|
||
<string name="main_activity_error">Ошибка</string>
|
||
<string name="main_activity_get_path_from_file_error">Не удалось получить путь к указанному файлу. Пожалуйста, убедитесь, что файл присутствует во внутреннем/внешнем хранилище. Нажмите значок настроек в окне выбора каталога. Включите отображение внутренней памяти. Нажмите кнопку меню и выберите устройство или SD-карту.</string>
|
||
<string name="main_activity_ok">OK</string>
|
||
<string name="main_activity_get_path_from_directory_error">Не удалось получить путь к указанному каталогу. Пожалуйста, убедитесь, что каталог присутствует во внутреннем/внешнем хранилище. Нажмите значок настроек в окне выбора каталога. Включите отображение внутренней памяти. Нажмите кнопку меню и выберите устройство или SD-карту.</string>
|
||
<string name="main_activity_external_storage_permissions_error">DuckStation требуется разрешение для доступа к внешнему хранилищу.</string>
|
||
<string name="main_activity_choose_disc_image">Выберите образ диска</string>
|
||
<string name="main_activity_missing_bios_image_prompt">Не найдены образы BIOS в папке bios эмулятора. Указать путь и импортировать образ BIOS сейчас?</string>
|
||
<string name="main_activity_missing_bios_image">Отсутствует образ BIOS</string>
|
||
<string name="main_activity_yes">Да</string>
|
||
<string name="main_activity_no">Нет</string>
|
||
<string name="main_activity_choose_bios_image">Выберите образ BIOS</string>
|
||
<string name="main_activity_failed_to_open_bios_image">Не удалось открыть образ BIOS.</string>
|
||
<string name="main_activity_failed_to_read_bios_image_prefix">\"Не удалось прочитать образ BIOS: \"</string>
|
||
<string name="main_activity_bios_image_too_large">Образ BIOS слишком большой. Вы должны выбрать образ BIOS, а не игру, и он должен быть размером 512 KB.</string>
|
||
<string name="main_activity_invalid_error">Образ BIOS неправильный или уже был импортирован.</string>
|
||
<string name="main_activity_show_version_title">Версия</string>
|
||
<string name="main_activity_copy">Копировать</string>
|
||
<string name="settings_gpu_thread">Рендеринг GPU в отдельном потоке</string>
|
||
<string name="settings_summary_gpu_thread">Использовать второй поток для отрисовки графики. В настоящее время поддерживается только программным рендерингом, существенно повышая производительность и не влияя на стабильность.</string>
|
||
<string name="settings_gpu_threaded_presentation">Вывод с GPU в отдельном потоке</string>
|
||
<string name="settings_summary_gpu_threaded_presentation">Выводить кадры в фоновом потоке когда не используется ускорение или видеосинхронизация. Может значительно повысить производительность при рендеринге на Vulkan.</string>
|
||
<string name="settings_language">Язык (требуется перезапуск)</string>
|
||
<string name="touchscreen_controller_stop_editing">Закрыть редактор</string>
|
||
<string name="touchscreen_controller_reset_layout">Сбросить макет</string>
|
||
<string name="emulation_activity_touchscreen_controller_not_active">Экранный геймпад неактивен.</string>
|
||
<string name="settings_theme">Тема</string>
|
||
<string name="settings_controller_mapping_summary">Настроить привязки подключенного геймпада к кнопкам и осям эмулируемого контроллера.</string>
|
||
<string name="settings_controller_mapping">Настройка геймпада</string>
|
||
<string name="controller_binding_dialog_message">Нажмите кнопку геймпада для установки новой привязки.\n\nТекущая привязка: %s</string>
|
||
<string name="controller_binding_dialog_no_binding"><Нет привязки></string>
|
||
<string name="controller_binding_dialog_cancel">Отмена</string>
|
||
<string name="controller_binding_dialog_clear">Удалить</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_title">Управление</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_no_profiles_found">Профили не найдены.</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_select_input_profile">Профиль устройства ввода</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_failed_to_load_profile">Не удалось загрузить профиль \'%s\'</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_input_profile_name">Имя профиля ввода:</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_save">Сохранить</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_name_must_be_provided">Требуется ввести имя.</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_failed_to_save_input_profile">Не удалось сохранить профиль ввода.</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_input_profile_saved">Профиль ввода \'%s\' сохранён.</string>
|
||
<string name="controller_mapping_activity_cancel">Отмена</string>
|
||
<string name="settings_use_analog_sticks_for_dpad">Джойстик как d-pad в цифровом режиме</string>
|
||
<string name="settings_summary_enable_analog_mode_on_reset">Переключить контроллер в аналоговый режим при включении/перезагрузке консоли.</string>
|
||
<string name="settings_summary_use_analog_sticks_for_dpad">Использовать аналоговый джойстик как d-pad в цифровом режиме DualShock.</string>
|
||
<string name="settings_disable_all_enhancements">Отключить улучшения</string>
|
||
<string name="settings_summary_disable_all_enhancements">Временно отключить все улучшения. Используйте для отладки.</string>
|
||
<string name="settings_downsample_mode">Даунсэмплинг</string>
|
||
<string name="activity_game_properties">Свойства</string>
|
||
<string name="game_properties_preference_use_global_setting">Глобальная настройка</string>
|
||
<string name="settings_input_profile">Профиль ввода</string>
|
||
<string name="game_properties_tab_summary">Сведения</string>
|
||
<string name="game_properties_tab_game_settings">Настройки игры</string>
|
||
<string name="game_properties_tab_controller_settings">Настройки контроллера</string>
|
||
<string name="settings_audio_resampling">Аудио ресэмплинг</string>
|
||
<string name="settings_summary_audio_resampling">Изменять частоту звука вместо пропуска блоков, если скорость эмуляции отличается от 100%. Улучшает звук при ускорении/замедлении, незначительно влияя на производительность.</string>
|
||
<string name="settings_general_sync_to_host_refresh_rate">Синхронизировать с частотой хоста</string>
|
||
<string name="settings_summary_general_sync_to_host_refresh_rate">Подстраивать скорость эмуляции для совпадения частоты обновления консоли с частотой хоста, если включены Видеосинхронизация и Аудио ресэмплинг. Обеспечивает наиболее плавную анимацию за счёт возможного завышения скорости менее чем на 1%.</string>
|
||
<string name="settings_sustained_performance_mode">Режим устойчивой производительности</string>
|
||
<string name="settings_summary_sustained_performance_mode">Включить режим устойчивой производительности Андроид. Обеспечивает стабильный фреймрейт при продолжительных сеансах игры на некоторых устройствах.</string>
|
||
<string name="title_activity_game_directories">Настройка каталогов игр</string>
|
||
<string name="settings_game_directories">Каталоги игр</string>
|
||
<string name="settings_summary_game_directories">Редактировать список каталогов для поиска игр.</string>
|
||
<string name="game_directories_scanning_subdirectories">Сканировать подкаталоги.</string>
|
||
<string name="game_directories_not_scanning_subdirectories">Не сканировать подкаталоги.</string>
|
||
<string name="settings_display_all_frames">Оптимальное распределение кадров</string>
|
||
<string name="settings_summary_display_all_frames">Включение настройки гарантирует вывод всех кадров с консоли на экран для оптимального распределения. Попробуйте отключить, если не получается достичь полной скорости или есть проблемы со звуком.</string>
|
||
<string name="menu_edit_game_directories_add_directory">Добавить каталог</string>
|
||
<string name="menu_edit_game_directories_add_path">Добавить путь</string>
|
||
<string name="edit_game_directories_add_path">Добавить путь</string>
|
||
<string name="edit_game_directories_add_path_summary">Введите полный путь к каталогу с играми.\n\nВы можете уточнить его с помощью файлового менеджера.\n\nПример: /storage/emulated/0/games</string>
|
||
<string name="save_state_info_slot_is_empty">Свободный слот</string>
|
||
<string name="save_state_info_game_save_n">Сохранение %d</string>
|
||
<string name="save_state_info_global_save_n">Глобальное сохранение %d</string>
|
||
<string name="save_state_info_quick_save">Быстрое сохранение</string>
|
||
<string name="settings_osd_show_show_resolution">Показывать разрешение</string>
|
||
<string name="settings_summary_osd_show_resolution">Показывать разрешение рендеринга игры в правом верхнем углу экрана.</string>
|
||
<string name="settings_summary_display_stretch">Растягивать изображение до границ экрана.</string>
|
||
<string name="settings_display_stretch">Растягивать на весь экран</string>
|
||
<string name="settings_category_global">Основные настройки</string>
|
||
<string name="settings_category_display">Настройки экрана</string>
|
||
<string name="settings_category_audio">Настройки звука</string>
|
||
<string name="settings_category_console">Настройки консоли</string>
|
||
<string name="settings_category_cpu">Настройки CPU</string>
|
||
<string name="settings_category_gpu">Настройки GPU</string>
|
||
<string name="settings_category_logging">Настройки логирования</string>
|
||
<string name="dialog_done">Сохранить</string>
|
||
<string name="dialog_touchscreen_controller_type">Вид экранного геймпада</string>
|
||
<string name="dialog_touchscreen_controller_opacity">Видимость экранного геймпада</string>
|
||
<string name="dialog_touchscreen_controller_buttons">Кнопки экранного геймпада</string>
|
||
<string name="dialog_touchscreen_controller_settings">Настройки экранного геймпада</string>
|
||
<string name="settings_summary_console_tty_output">Выводить отладочную информацию по игре в консоль.</string>
|
||
<string name="action_show_game_list">Вид списка</string>
|
||
<string name="action_show_game_grid">Вид сетки</string>
|
||
<string name="settings_touch_gliding">Скольжение касаний</string>
|
||
<string name="settings_summary_touch_gliding">Позволяет нажимать комбинации кнопок скольжением пальца по экрану.</string>
|
||
<string name="menu_game_list_entry_game_properties">Свойства</string>
|
||
<string name="emulation_activity_change_disc_select_new_file">Выбрать файл...</string>
|
||
<string name="settings_achievements_enable">Включить достижения</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_enable">Если опция включена и выполнен вход в учётную запись, DuckStation будет искать достижения при запуске игр.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_challenge_mode">Режим хардкора</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_challenge_mode">Соревновательный режим. Отключает сохранение состояния, чит-коды, возможность замедления, но удваивает количество получаемых очков достижений. Нельзя включить во время игры.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_rich_presence">Расширенный статус</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_rich_presence">Если поддерживается, собирать и отсылать на сервер расширенную информацию.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_username">Имя пользователя</string>
|
||
<string name="settings_achievements_token_generation_time">Время генерации маркера доступа</string>
|
||
<string name="settings_achievements_login">Вход</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_login">Войти в учётную запись для получения достижений.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_register">Регистрация</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_register">Открыть ссылку для создания новой учётной записи.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_logout">Выход</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_logout">Выйти из аккаунта. Получение достижений будет остановлено.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_view_profile">Просмотр профиля</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_view_profile">Открыть ссылку на ваш профиль.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_test_mode">Тестовый режим</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_test_mode">Если включено, DuckStation будет считать, что все достижения закрыты и не будет отправлять уведомления об открытии на сервер.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_use_first_disc_from_playlist">Использовать первый диск в плейлисте</string>
|
||
<string name="settings_summary_achievements_use_first_disc_from_playlist">Если включено, для получения достижений будет использоваться первый диск в плейлисте, независимо от активного диска.</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_title">Вход в RetroAchievements</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_help">Пожалуйста, введите логин и пароль для retroachievements.org. Ваш пароль не хранится в DuckStation. Вместо этого будет сгенерирован маркер доступа.</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_username_hint">Логин</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_password_hint">Пароль</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_login_button">Вход</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_cancel_button">Отмена</string>
|
||
<string name="achievement_settings_login_failed">Ошибка входа. Пожалуйста, проверьте логин и пароль и повторите попытку.</string>
|
||
<string name="achievement_points_format_string">%d очков</string>
|
||
<string name="achievement_summary_format_string">Вы открыли %1$d из %2$d достижений, заработав %3$d очков из %4$d возможных.</string>
|
||
<string name="achievement_title_challenge_mode_format_string">%s (Режим хардкора)</string>
|
||
<string name="settings_achievements_disclaimer">DuckStation использует RetroAchievements (retroachievements.org) для отслеживания прогресса и получения данных о достижениях.</string>
|
||
<string name="settings_achievements_confirm_logout_title">Подтвердите выход</string>
|
||
<string name="settings_achievements_confirm_logout_message">Завершение сеанса отключит получение достижений до следующего входа в учётную запись. Открытые ранее достижения не будут утеряны.</string>
|
||
<string name="controller_binding_device_for_vibration">Вибрация для устройства</string>
|
||
<string name="controller_settings_tab_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="controller_settings_tab_hotkeys">Горячие клавиши</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_button_bindings">Привязки кнопок</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_axis_bindings">Привязки осей</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_settings">Настройки</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_touchscreen_controller">Экранный геймпад</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_ports">Порты</string>
|
||
<string name="controller_settings_main_port_format">Порт %d</string>
|
||
<string name="controller_settings_sub_port_format">Порт %1$d%2$c</string>
|
||
<string name="action_switch_view">Сменить вид</string>
|
||
<string name="title_activity_memory_card_editor">Редактор карт памяти</string>
|
||
<string name="action_memory_card_editor">Редактор карт памяти</string>
|
||
<string name="action_memory_card_editor_import_card">Импорт карты</string>
|
||
<string name="action_memory_card_editor_open_card">Открыть карту</string>
|
||
<string name="action_memory_card_editor_new_card">Новая карта</string>
|
||
<string name="action_memory_card_editor_format_card">Форматировать</string>
|
||
<string name="action_memory_card_editor_delete_card">Удалить карту</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_no_cards_found">Карты памяти не найдены.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_card_already_open">Данная карта уже открыта.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_failed_to_open_card">Не удалось открыть или прочитать карту памяти.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_must_have_at_least_two_cards_to_copy">Для копирования требуется открыть минимум две карты памяти.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_copy_save_to">Скопировать %s в...</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_select_card">Выбор карты</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_error">Ошибка</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_copy_insufficient_blocks">Для данного файла требуется %1$d блока, но свободно только %2$d.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_copy_already_exists">Файл \'%s\' уже создан на целевой карте памяти.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_copy_read_failed">Не удалось прочитать файл \'%s\' с исходной карты памяти.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_copy_write_failed">Не удалось записать файл \'%s\' на целевую карту памяти.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_copy_success">\'%1$s\' скопировано в \'%2$s\'.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_delete_confirm">Вы действительно хотите удалить сохранение \'%s\'?</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_delete_success">Сохранение \'%s\' удалено.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_delete_failed">Не удалось удалить файл \'%s\'.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_no_card_selected">Карта не выбрана.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_import_failed">Не удалось импортировать карту памяти. Возможно, формат не поддерживается.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_delete_card_confirm_message">Карта памяти \'%s\' будет удалена без возможности восстановления. Вы действительно хотите удалить данную карту?</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_delete_card_failed">Не удалось удалить \'%s\'.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_delete_card_success">Карта \'%s\' удалена.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_format_card_confirm_message">Карта памяти \'%s\' будет отформатирована с удалением всех сохранений. Вы действительно хотите отформатировать данную карту?</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_format_card_failed">Не удалось отформатировать \'%s\'.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_format_card_success">Карта \'%s\' отформатирована.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_import_card_confirm_message">Импортирование \'%1$s\' удалит все сохранения на \'%2$s\'. Продолжить?</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_import_card_read_failed">Не удалось прочитать \'%s\'.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_import_card_failed">Не удалось импортировать карту \'%s\'. Возможно, формат не поддерживается.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_import_card_success">Карта \'%s\' импортирована.</string>
|
||
<string name="menu_game_list_entry_choose_cover_image">Обложка</string>
|
||
<string name="controller_settings_vibration_unsupported">Данное устройство не поддерживает вибрацию.</string>
|
||
<string name="controller_settings_automatic_mapping">Выполнить автонастройку</string>
|
||
<string name="controller_settings_summary_automatic_mapping">Попытаться автоматически привязать все кнопки/оси для подключенного устройства.</string>
|
||
<string name="controller_settings_clear_controller_bindings">Сброс привязок</string>
|
||
<string name="controller_settings_summary_clear_controller_bindings">Удалить привязки для всех кнопок и осей текущего устройства.</string>
|
||
<string name="controller_settings_clear_controller_bindings_confirm">Вы действительно хотите удалить все привязки? Это действие нельзя отменить.</string>
|
||
<string name="controller_settings_clear_controller_bindings_done">Удалены привязки для устройства %d.</string>
|
||
<string name="controller_auto_mapping_no_devices">Подходящие устройства не найдены. Автонастройка поддерживается только для геймпадов. Вы можете настроить прочие устройства вручную.</string>
|
||
<string name="controller_auto_mapping_select_device">Выбор устройства</string>
|
||
<string name="controller_auto_mapping_results">Результаты автонастройки</string>
|
||
<string name="main_activity_empty_game_list_title">Игры не найдены. Пожалуйста, добавьте каталог с играми или выберите файл вручную.</string>
|
||
<string name="main_activity_empty_game_list_supported_formats">Поддерживаемые форматы:\n\n%s\n\nДля игр в формате bin требуется наличие файла разметки (.cue).</string>
|
||
<string name="main_activity_empty_game_list_add_directory">Добавить каталог с играми</string>
|
||
<string name="main_activity_empty_game_list_start_file">Открыть файл</string>
|
||
<string name="update_notes_title">Примечание к обновлению</string>
|
||
<string name="update_notes_message_version_controller_update">В данном обновлении DuckStation добавлена возможность подключения нескольких геймпадов с поддержкой отдачи, поддержка клавиатур, возможность привязки действий к кнопкам громкости.\n\nТребуется перенастроить привязки геймпадов, иначе они перестанут функционировать. Выполнить это сейчас?</string>
|
||
<string name="settings_osd_show_show_inputs">Показывать нажатия контроллера</string>
|
||
<string name="settings_summary_osd_show_inputs">Показывать системное состояние контроллера в левом нижнем углу экрана.</string>
|
||
<string name="touchscreen_controller_edit_menu">Меню редактора</string>
|
||
<string name="settings_achievements_category">Учётная запись</string>
|
||
<string name="settings_achievements_global_settings">Глобальные настройки</string>
|
||
<string name="settings_category_achievements">Настройки достижений</string>
|
||
<string name="settings_multitap_mode">Режим Multitap</string>
|
||
<string name="settings_touchscreen_controller_port">Порт экранного геймпада</string>
|
||
<string name="emulation_menu_load_state">Загрузить состояние</string>
|
||
<string name="emulation_menu_save_state">Сохранить состояние</string>
|
||
<string name="emulation_menu_toggle_fast_forward">Вкл./выкл. ускорение</string>
|
||
<string name="emulation_menu_achievements">Достижения</string>
|
||
<string name="emulation_menu_patch_codes">Чит-коды</string>
|
||
<string name="emulation_menu_change_disc">Сменить диск</string>
|
||
<string name="emulation_menu_touchscreen_controller_settings">Экранный геймпад</string>
|
||
<string name="emulation_menu_toggle_analog_mode">Режим контроллера</string>
|
||
<string name="emulation_menu_reset_console">Сброс консоли</string>
|
||
<string name="emulation_menu_exit_game">Закрыть игру</string>
|
||
<string name="settings_use_software_renderer_for_readbacks">Софт-рендер для обратных считываний</string>
|
||
<string name="settings_summary_use_software_renderer_for_readbacks">Запускать параллельно программный рендер для обратных считываний VRAM. На некоторых устройствах может существенно повысить скорость при использовании улучшений на аппаратном рендеринге.</string>
|
||
<string name="settings_use_software_renderer">Использовать программный рендер</string>
|
||
<string name="settings_disable_widescreen">Отключить широкоформатный режим</string>
|
||
<string name="settings_cdrom_seek_speedup">Ускорение поиска по CD-ROM</string>
|
||
<string name="settings_summary_cdrom_seek_speedup">Повышает скорость поиска по диску на указанный множитель. В некоторых играх ускоряет подгрузки, но может приводить к ошибкам.</string>
|
||
<string name="settings_custom_aspect_ratio">Ручная установка соотношения сторон</string>
|
||
<string name="settings_summary_custom_aspect_ratio">Применяется, если для соотношения сторон выбрана ручная настройка.</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_auto_fire_buttons">Турбо-кнопки</string>
|
||
<string name="controller_settings_category_auto_fire_bindings">Активаторы турбо</string>
|
||
<string name="controller_settings_auto_fire_n_button">Турбо-кнопка %d</string>
|
||
<string name="controller_settings_auto_fire_n_frequency">Частота/интервал турбо %d</string>
|
||
<string name="controller_binding_auto_fire_n">Турбо %d</string>
|
||
<string name="settings_category_cdrom">Настройки CD-ROM</string>
|
||
<string name="settings_cdrom_read_thread">Производить чтение в потоке (асинхронно)</string>
|
||
<string name="settings_summary_read_thread">Уменьшает задержки в эмуляции с помощью асинхронного чтения/распаковки данных диска в рабочем потоке.</string>
|
||
<string name="settings_cdrom_load_image_patches">Применять патчи к образам</string>
|
||
<string name="settings_summary_load_image_patches">Автоматически применять патчи к образам дисков при их наличии. В настоящее время поддерживается только формат PPF.</string>
|
||
<string name="menu_edit_game_directories_force_saf">Вкл. Scoped Storage</string>
|
||
<string name="settings_expand_to_cutout">Добавлять область выреза</string>
|
||
<string name="settings_summary_expand_to_cutout">Расширяет изображение, используя область выреза.</string>
|
||
<string name="settings_axis_scale">Масштаб осей</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_undelete_success">Восстановлено сохранение \'%s\'.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_undelete_failed">Не удалось восстановить сохранение \'%s\'. Данные могли быть частично перезаписаны.</string>
|
||
<string name="memory_card_editor_permanently_delete_confirm">Действительно удалить сохранение \'%s\' без возможности восстановления? Данное действие нельзя отменить.</string>
|
||
</resources>
|