mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-22 14:15:38 +00:00
Updated the it_IT translations
This commit is contained in:
parent
38faa8a661
commit
0512c2632d
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-01 13:21+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 13:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 13:06+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Castelletta <lorenzo.castelletta@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italiano <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Network error (status:"
|
||||
msgstr "Errore di rete (status:"
|
||||
msgstr "Errore di rete (stato:"
|
||||
|
||||
msgid "New prerelease available:"
|
||||
msgstr "Nuova prerelease disponibile:"
|
||||
|
@ -33,31 +33,26 @@ msgstr "Per ulteriori informazioni visita"
|
|||
msgid "No Entries Found"
|
||||
msgstr "Nessun elemento trovato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "piccole"
|
||||
msgstr "tutto"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "all games"
|
||||
msgstr "tutti i giochi"
|
||||
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "recent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "recenti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "last played"
|
||||
msgstr "ultima partita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "favorites"
|
||||
msgstr "preferiti"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr "collezioni"
|
||||
|
@ -243,7 +238,7 @@ msgid "SCRAPER"
|
|||
msgstr "SCRAPING"
|
||||
|
||||
msgid "UI SETTINGS"
|
||||
msgstr "IMPOSTAZIONI G.U.I."
|
||||
msgstr "IMPOSTAZIONI UI"
|
||||
|
||||
msgid "SOUND SETTINGS"
|
||||
msgstr "IMPOSTAZIONI AUDIO"
|
||||
|
@ -305,9 +300,8 @@ msgstr "SCIVOLA (INTEGRATO)"
|
|||
msgid "FADE (BUILT-IN)"
|
||||
msgstr "DISSOLVENZA (INTEGRATO)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "THEME LANGUAGE"
|
||||
msgstr "LINGUA PREFERITA"
|
||||
msgstr "LINGUA DEL TEMA"
|
||||
|
||||
msgid "APPLICATION LANGUAGE"
|
||||
msgstr "LINGUA DELL' APPLICAZIONE"
|
||||
|
@ -1073,7 +1067,7 @@ msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
|
|||
msgstr "CONVERTI UNDERSCORE IN SPAZI DURANTE RICERCA"
|
||||
|
||||
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
|
||||
msgstr "RIMUOVI PUNTI DA RICERCHE DURANTE SCRAPING AUTOM."
|
||||
msgstr "RIMUOVI PUNTI DA RICERCHE DURANTE AUTOSCRAPING"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS"
|
||||
msgstr "ABILITA IL FALLBACK SU ALTRE REGIONI"
|
||||
|
@ -1113,7 +1107,7 @@ msgid "DISPLAY MEDIA TYPES"
|
|||
msgstr "MOSTRA I TIPI DEI MEDIA"
|
||||
|
||||
msgid "KEEP VIDEOS RUNNING WHEN VIEWING IMAGES"
|
||||
msgstr "CONTINUA ESEC. VIDEO DURANTE VISUALIZZ. IMMAG."
|
||||
msgstr "CONTINUA ESEC. VIDEO IN VISUALIZZ. IMMAGINI"
|
||||
|
||||
msgid "STRETCH VIDEOS TO SCREEN RESOLUTION"
|
||||
msgstr "ALLARGA VIDEO ALLA RISOLUZIONE SCHERMO"
|
||||
|
@ -1181,10 +1175,10 @@ msgid "IF UNTHEMED"
|
|||
msgstr "SE SENZA TEMA"
|
||||
|
||||
msgid "SORT FAVORITES ON TOP FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "ORDINA PREFERITI IN CIMA NELLE COLLEZIONI PERS."
|
||||
msgstr "METTI I PREFERITI IN CIMA NELLE COLLEZIONI PERS."
|
||||
|
||||
msgid "DISPLAY STAR MARKINGS FOR CUSTOM COLLECTIONS"
|
||||
msgstr "MOSTRA STELLE DIVALUTAZIONE NELLE COLLEZIONI PERS."
|
||||
msgstr "MOSTRA STELLE DI VALUTAZIONE NELLE COLLEZIONI PERS."
|
||||
|
||||
msgid "START SCREENSAVER AFTER (MINUTES)"
|
||||
msgstr "AVVIA SCREENSAVER DOPO (MINUTI)"
|
||||
|
@ -2044,18 +2038,22 @@ msgstr "RIMOSSO '%s' DA '%s'"
|
|||
msgid "This collection is empty"
|
||||
msgstr "Questa collezione è vuota"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains 1 game: '%s [%s]'"
|
||||
msgstr "Questa collezione contiene 1 gioco: '%s [%s]'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains 2 games: '%s [%s]' and '%s [%s]'"
|
||||
msgstr "Questa collezione contiene 2 giochi: '%s [%s]' e '%s [%s]'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains 3 games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]'"
|
||||
msgstr "Questa collezione contiene 3 giochi: '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This collection contains %i games: '%s [%s]', '%s [%s]' and '%s [%s]', among "
|
||||
|
@ -2068,18 +2066,22 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
"Questa collezione contiene %i giochi, come '%s [%s]', '%s [%s]' e '%s [%s]'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains 1 game: '%s'"
|
||||
msgstr "Questa collezione contiene 1 gioco: '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains 2 games: '%s' and '%s'"
|
||||
msgstr "Questa collezione contiene 2 giochi: '%s' e '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains 3 games: '%s', '%s' and '%s'"
|
||||
msgstr "Questa collezione contiene 3 giochi: '%s', '%s' e '%s'"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "This collection contains %i games: '%s', '%s' and '%s', among others"
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr[1] "Questa collezione contiene %i, come '%s', '%s' e '%s'"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "'%s' is filtered so there may be more games available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' è filtrata, quindi potrebbero esserci altri giochi disponibili"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DELETED COLLECTION '%s'"
|
||||
|
@ -2258,26 +2260,26 @@ msgstr "casuale"
|
|||
msgid "screensaver"
|
||||
msgstr "screensaver"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "%i game"
|
||||
msgid_plural "%i games"
|
||||
msgstr[0] "salta gioco"
|
||||
msgstr[1] "salta gioco"
|
||||
msgstr[0] "%i game gioco"
|
||||
msgstr[1] "%i giochi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "(%i favorite)"
|
||||
msgid_plural "(%i favorites)"
|
||||
msgstr[0] "preferiti"
|
||||
msgstr[1] "preferiti"
|
||||
msgstr[0] "(%i preferito)"
|
||||
msgstr[1] "(%i preferiti)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "%i favorite"
|
||||
msgid_plural "%i favorites"
|
||||
msgstr[0] "preferiti"
|
||||
msgstr[1] "preferiti"
|
||||
msgstr[0] "%i preferito"
|
||||
msgstr[1] "%i preferiti"
|
||||
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "sistema"
|
||||
|
@ -2293,11 +2295,11 @@ msgstr "vai al gioco"
|
|||
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sì"
|
||||
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "no"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"IT SEEMS AS IF AN UNSAFE UPGRADE HAS BEEN MADE, POSSIBLY BY UNPACKING THE "
|
||||
|
@ -2714,29 +2716,29 @@ msgstr "aggiungi mezza stella"
|
|||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "%i day ago"
|
||||
msgid_plural "%i days ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%i giorno fa"
|
||||
msgstr[1] "%i giorni fa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "%i hour ago"
|
||||
msgid_plural "%i hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%i ora fa"
|
||||
msgstr[1] "%i ore fa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "%i minute ago"
|
||||
msgid_plural "%i minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%i minuto fa"
|
||||
msgstr[1] "%i minuti fa"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "theme"
|
||||
msgid "%i second ago"
|
||||
msgid_plural "%i seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%i secondo fa"
|
||||
msgstr[1] "%i secondi fa"
|
||||
|
||||
msgid "SPACE"
|
||||
msgstr "SPAZIO"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue