mirror of
https://github.com/RetroDECK/ES-DE.git
synced 2024-11-25 23:55:38 +00:00
Updated the ro_RO translations
This commit is contained in:
parent
456f9be771
commit
24418417eb
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:14+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 23:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <info@es-de.org>\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
|
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "INTRODU NUME"
|
|||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "SORTNAME"
|
||||
msgstr "NUME SORTAT"
|
||||
msgstr "NUME PT. SORTARE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER SORTNAME"
|
||||
msgstr "INTRODU NUME SORTAT"
|
||||
msgstr "INTRODU NUME PT. SORTARE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||
msgstr "NUME SORTAT COLECȚII PERSONALIZATE"
|
||||
msgstr "NUME PT. SORTARE COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
|
||||
msgstr "INTRODU NUME SORTAT COLECȚII"
|
||||
msgstr "INTRODU NUME PT. SORTARE COLECȚIE"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "DESCRIPTION"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "INTRODU GEN"
|
|||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "PLAYERS"
|
||||
msgstr "JUCĂTORI"
|
||||
msgstr "NUMĂR DE JUCĂTORI"
|
||||
|
||||
msgctxt "metadata"
|
||||
msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "SYSTEMS SORTING"
|
|||
msgstr "SORTARE SISTEME"
|
||||
|
||||
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
|
||||
msgstr "NUME COMPLETE SAU PERSONALIZATE"
|
||||
msgstr "NUME COMPLETE/PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "RELEASE YEAR"
|
||||
msgstr "ANUL LANSĂRII"
|
||||
|
@ -329,10 +329,10 @@ msgstr "PRODUCĂTOR, TIP HW, AN LANSARE"
|
|||
|
||||
msgctxt "short"
|
||||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||||
msgstr "ORDINE IMPLICITĂ SORTARE JOCURI"
|
||||
msgstr "SORTARE JOCURI DUPĂ"
|
||||
|
||||
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
|
||||
msgstr "ORDINE IMPLICITĂ SORTARE JOCURI"
|
||||
msgstr "SORTARE JOCURI DUPĂ"
|
||||
|
||||
msgid "MENU COLOR SCHEME"
|
||||
msgstr "SCHEMĂ DE CULOARE MENIU"
|
||||
|
@ -340,6 +340,9 @@ msgstr "SCHEMĂ DE CULOARE MENIU"
|
|||
msgid "DARK"
|
||||
msgstr "ÎNTUNECATĂ"
|
||||
|
||||
msgid "DARK AND RED"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LIGHT"
|
||||
msgstr "LUMINOASĂ"
|
||||
|
||||
|
@ -347,7 +350,7 @@ msgid "MENU OPENING ANIMATION"
|
|||
msgstr "ANIMAȚIE DESCHIDERE MENIU"
|
||||
|
||||
msgid "SCALE-UP"
|
||||
msgstr "SCALEAZĂ ÎN SUS"
|
||||
msgstr "MĂRIRE"
|
||||
|
||||
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
|
||||
msgstr "DURATĂ ECRAN PORNIRE"
|
||||
|
@ -1037,7 +1040,7 @@ msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
|
|||
msgstr "ÎNLOCUIEȘTE UNDERSCORE CU SPAȚIU ÎN CĂUTARE"
|
||||
|
||||
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
|
||||
msgstr "ELIMINĂ PUNCTELE DIN CĂUTĂRI CÂND SE PREIA AUTOMAT"
|
||||
msgstr "ELIMINĂ PUNCTELE DIN CĂUTĂRI LA PRELUARE AUTOMATĂ"
|
||||
|
||||
msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS"
|
||||
msgstr "ACTIVEAZĂ FALLBACK PENTRU REGIUNI ADIȚIONALE"
|
||||
|
@ -1368,6 +1371,9 @@ msgstr "NU S-A PUTUT DESCĂRCA LISTA DE TEME"
|
|||
msgid "DOWNLOADING"
|
||||
msgstr "SE DESCARCĂ"
|
||||
|
||||
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST"
|
||||
msgstr "SE DESCARCĂ LISTA DE TEME"
|
||||
|
||||
msgid "THIS WILL COMPLETELY DELETE THE THEME"
|
||||
msgstr "ACEST LUCRU VA ȘTERGE COMPLET TEMA"
|
||||
|
||||
|
@ -1404,9 +1410,6 @@ msgstr ""
|
|||
"DACĂ ES-DE A FOST OPRIT FORȚAT. O DESCĂRCARE NOUĂ ESTE NECESARĂ ȘI VECHIUL "
|
||||
"DOSAR „themes-list” VA FI REDENUMIT LA „themes-list_CORRUPT_DISABLED”"
|
||||
|
||||
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST"
|
||||
msgstr "SE DESCARCĂ LISTA DE TEME"
|
||||
|
||||
msgid "UPDATING THEMES LIST"
|
||||
msgstr "SE ACTUALIZEAZĂ LISTA DE TEME"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,7 +1444,7 @@ msgid "GENRE:"
|
|||
msgstr "GEN:"
|
||||
|
||||
msgid "PLAYERS:"
|
||||
msgstr "JUCĂTORI:"
|
||||
msgstr "NR. JUCĂTORI:"
|
||||
|
||||
msgid "NO GAMES FOUND"
|
||||
msgstr "NU S-AU GĂSIT JOCURI"
|
||||
|
@ -2087,10 +2090,10 @@ msgid "genre, descending"
|
|||
msgstr "gen, descendent"
|
||||
|
||||
msgid "players, ascending"
|
||||
msgstr "jucători, ascendent"
|
||||
msgstr "număr jucători, ascendent"
|
||||
|
||||
msgid "players, descending"
|
||||
msgstr "jucători, descendent"
|
||||
msgstr "număr jucători, descendent"
|
||||
|
||||
msgid "last played, ascending"
|
||||
msgstr "jucat ultima dată, ascendent"
|
||||
|
@ -2099,10 +2102,10 @@ msgid "last played, descending"
|
|||
msgstr "jucat ultima dată, descendent"
|
||||
|
||||
msgid "times played, ascending"
|
||||
msgstr "număr partide jucate, ascendent"
|
||||
msgstr "nr. partide jucate, ascendent"
|
||||
|
||||
msgid "times played, descending"
|
||||
msgstr "număr partide jucate, descendent"
|
||||
msgstr "nr. partide jucate, descendent"
|
||||
|
||||
msgid "system, ascending"
|
||||
msgstr "sistem, ascendent"
|
||||
|
@ -2197,16 +2200,16 @@ msgstr ""
|
|||
"PERSONALIZATE"
|
||||
|
||||
msgid "random"
|
||||
msgstr "alege aleator"
|
||||
msgstr "aleator"
|
||||
|
||||
msgid "screensaver"
|
||||
msgstr "economizor de ecran"
|
||||
msgstr "economizor ecran"
|
||||
|
||||
msgid "system"
|
||||
msgstr "sistem"
|
||||
|
||||
msgid "view media"
|
||||
msgstr "vezi media"
|
||||
msgstr "media"
|
||||
|
||||
msgid "options"
|
||||
msgstr "opțiuni"
|
||||
|
@ -2412,7 +2415,7 @@ msgid "GENRE"
|
|||
msgstr "GEN"
|
||||
|
||||
msgid "PLAYERS"
|
||||
msgstr "JUCĂTORI"
|
||||
msgstr "NUMĂR DE JUCĂTORI"
|
||||
|
||||
msgid "FAVORITE"
|
||||
msgstr "FAVORIT"
|
||||
|
@ -2799,7 +2802,3 @@ msgstr "Ai depășit numărul zilnic maxim de informații preluate"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Server returned HTTP error code %s"
|
||||
msgstr "Serverul a returnat codul de eroare HTTP %s"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "metadata"
|
||||
#~ msgid "ENTER RELEASE DATE"
|
||||
#~ msgstr "INTRODU DATĂ LANSARE"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue