Updated the ro_RO translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-07-29 10:52:46 +02:00
parent 456f9be771
commit 24418417eb

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n" "Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:25+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 18:14+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 23:18+0300\n"
"Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mihai Vasiliu <mihai.vasiliu.93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Română <info@es-de.org>\n" "Language-Team: Română <info@es-de.org>\n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr "INTRODU NUME"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "SORTNAME" msgid "SORTNAME"
msgstr "NUME SORTAT" msgstr "NUME PT. SORTARE"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "ENTER SORTNAME" msgid "ENTER SORTNAME"
msgstr "INTRODU NUME SORTAT" msgstr "INTRODU NUME PT. SORTARE"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME" msgid "CUSTOM COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "NUME SORTAT COLECȚII PERSONALIZATE" msgstr "NUME PT. SORTARE COLECȚIE PERSONALIZATĂ"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME" msgid "ENTER COLLECTIONS SORTNAME"
msgstr "INTRODU NUME SORTAT COLECȚII" msgstr "INTRODU NUME PT. SORTARE COLECȚIE"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "DESCRIPTION" msgid "DESCRIPTION"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "INTRODU GEN"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "PLAYERS" msgid "PLAYERS"
msgstr "JUCĂTORI" msgstr "NUMĂR DE JUCĂTORI"
msgctxt "metadata" msgctxt "metadata"
msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS" msgid "ENTER NUMBER OF PLAYERS"
@ -313,7 +313,7 @@ msgid "SYSTEMS SORTING"
msgstr "SORTARE SISTEME" msgstr "SORTARE SISTEME"
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM" msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
msgstr "NUME COMPLETE SAU PERSONALIZATE" msgstr "NUME COMPLETE/PERSONALIZATE"
msgid "RELEASE YEAR" msgid "RELEASE YEAR"
msgstr "ANUL LANSĂRII" msgstr "ANUL LANSĂRII"
@ -329,10 +329,10 @@ msgstr "PRODUCĂTOR, TIP HW, AN LANSARE"
msgctxt "short" msgctxt "short"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "ORDINE IMPLICITĂ SORTARE JOCURI" msgstr "SORTARE JOCURI DUPĂ"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER" msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "ORDINE IMPLICITĂ SORTARE JOCURI" msgstr "SORTARE JOCURI DUPĂ"
msgid "MENU COLOR SCHEME" msgid "MENU COLOR SCHEME"
msgstr "SCHEMĂ DE CULOARE MENIU" msgstr "SCHEMĂ DE CULOARE MENIU"
@ -340,6 +340,9 @@ msgstr "SCHEMĂ DE CULOARE MENIU"
msgid "DARK" msgid "DARK"
msgstr "ÎNTUNECATĂ" msgstr "ÎNTUNECATĂ"
msgid "DARK AND RED"
msgstr ""
msgid "LIGHT" msgid "LIGHT"
msgstr "LUMINOASĂ" msgstr "LUMINOASĂ"
@ -347,7 +350,7 @@ msgid "MENU OPENING ANIMATION"
msgstr "ANIMAȚIE DESCHIDERE MENIU" msgstr "ANIMAȚIE DESCHIDERE MENIU"
msgid "SCALE-UP" msgid "SCALE-UP"
msgstr "SCALEAZĂ ÎN SUS" msgstr "MĂRIRE"
msgid "LAUNCH SCREEN DURATION" msgid "LAUNCH SCREEN DURATION"
msgstr "DURATĂ ECRAN PORNIRE" msgstr "DURATĂ ECRAN PORNIRE"
@ -1037,7 +1040,7 @@ msgid "CONVERT UNDERSCORES TO SPACES WHEN SEARCHING"
msgstr "ÎNLOCUIEȘTE UNDERSCORE CU SPAȚIU ÎN CĂUTARE" msgstr "ÎNLOCUIEȘTE UNDERSCORE CU SPAȚIU ÎN CĂUTARE"
msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING" msgid "REMOVE DOTS FROM SEARCHES WHEN AUTO-SCRAPING"
msgstr "ELIMINĂ PUNCTELE DIN CĂUTĂRI CÂND SE PREIA AUTOMAT" msgstr "ELIMINĂ PUNCTELE DIN CĂUTĂRI LA PRELUARE AUTOMATĂ"
msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS" msgid "ENABLE FALLBACK TO ADDITIONAL REGIONS"
msgstr "ACTIVEAZĂ FALLBACK PENTRU REGIUNI ADIȚIONALE" msgstr "ACTIVEAZĂ FALLBACK PENTRU REGIUNI ADIȚIONALE"
@ -1368,6 +1371,9 @@ msgstr "NU S-A PUTUT DESCĂRCA LISTA DE TEME"
msgid "DOWNLOADING" msgid "DOWNLOADING"
msgstr "SE DESCARCĂ" msgstr "SE DESCARCĂ"
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST"
msgstr "SE DESCARCĂ LISTA DE TEME"
msgid "THIS WILL COMPLETELY DELETE THE THEME" msgid "THIS WILL COMPLETELY DELETE THE THEME"
msgstr "ACEST LUCRU VA ȘTERGE COMPLET TEMA" msgstr "ACEST LUCRU VA ȘTERGE COMPLET TEMA"
@ -1404,9 +1410,6 @@ msgstr ""
"DACĂ ES-DE A FOST OPRIT FORȚAT. O DESCĂRCARE NOUĂ ESTE NECESARĂ ȘI VECHIUL " "DACĂ ES-DE A FOST OPRIT FORȚAT. O DESCĂRCARE NOUĂ ESTE NECESARĂ ȘI VECHIUL "
"DOSAR „themes-list” VA FI REDENUMIT LA „themes-list_CORRUPT_DISABLED”" "DOSAR „themes-list” VA FI REDENUMIT LA „themes-list_CORRUPT_DISABLED”"
msgid "DOWNLOADING THEMES LIST"
msgstr "SE DESCARCĂ LISTA DE TEME"
msgid "UPDATING THEMES LIST" msgid "UPDATING THEMES LIST"
msgstr "SE ACTUALIZEAZĂ LISTA DE TEME" msgstr "SE ACTUALIZEAZĂ LISTA DE TEME"
@ -1441,7 +1444,7 @@ msgid "GENRE:"
msgstr "GEN:" msgstr "GEN:"
msgid "PLAYERS:" msgid "PLAYERS:"
msgstr "JUCĂTORI:" msgstr "NR. JUCĂTORI:"
msgid "NO GAMES FOUND" msgid "NO GAMES FOUND"
msgstr "NU S-AU GĂSIT JOCURI" msgstr "NU S-AU GĂSIT JOCURI"
@ -2087,10 +2090,10 @@ msgid "genre, descending"
msgstr "gen, descendent" msgstr "gen, descendent"
msgid "players, ascending" msgid "players, ascending"
msgstr "jucători, ascendent" msgstr "număr jucători, ascendent"
msgid "players, descending" msgid "players, descending"
msgstr "jucători, descendent" msgstr "număr jucători, descendent"
msgid "last played, ascending" msgid "last played, ascending"
msgstr "jucat ultima dată, ascendent" msgstr "jucat ultima dată, ascendent"
@ -2099,10 +2102,10 @@ msgid "last played, descending"
msgstr "jucat ultima dată, descendent" msgstr "jucat ultima dată, descendent"
msgid "times played, ascending" msgid "times played, ascending"
msgstr "număr partide jucate, ascendent" msgstr "nr. partide jucate, ascendent"
msgid "times played, descending" msgid "times played, descending"
msgstr "număr partide jucate, descendent" msgstr "nr. partide jucate, descendent"
msgid "system, ascending" msgid "system, ascending"
msgstr "sistem, ascendent" msgstr "sistem, ascendent"
@ -2197,16 +2200,16 @@ msgstr ""
"PERSONALIZATE" "PERSONALIZATE"
msgid "random" msgid "random"
msgstr "alege aleator" msgstr "aleator"
msgid "screensaver" msgid "screensaver"
msgstr "economizor de ecran" msgstr "economizor ecran"
msgid "system" msgid "system"
msgstr "sistem" msgstr "sistem"
msgid "view media" msgid "view media"
msgstr "vezi media" msgstr "media"
msgid "options" msgid "options"
msgstr "opțiuni" msgstr "opțiuni"
@ -2412,7 +2415,7 @@ msgid "GENRE"
msgstr "GEN" msgstr "GEN"
msgid "PLAYERS" msgid "PLAYERS"
msgstr "JUCĂTORI" msgstr "NUMĂR DE JUCĂTORI"
msgid "FAVORITE" msgid "FAVORITE"
msgstr "FAVORIT" msgstr "FAVORIT"
@ -2799,7 +2802,3 @@ msgstr "Ai depășit numărul zilnic maxim de informații preluate"
#, c-format #, c-format
msgid "Server returned HTTP error code %s" msgid "Server returned HTTP error code %s"
msgstr "Serverul a returnat codul de eroare HTTP %s" msgstr "Serverul a returnat codul de eroare HTTP %s"
#~ msgctxt "metadata"
#~ msgid "ENTER RELEASE DATE"
#~ msgstr "INTRODU DATĂ LANSARE"