Updated the pt_BR translations

This commit is contained in:
Leon Styhre 2024-07-24 21:29:22 +02:00
parent b1a1f2dbd8
commit 71e1bab958

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ES-DE Frontend\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@es-de.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 19:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 19:18+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-24 21:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 14:54-0300\n"
"Last-Translator: Northwestern Software <info@es-de.org>\n"
"Language-Team: Português (Brasil) <info@es-de.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -282,10 +282,10 @@ msgid "APPLICATION LANGUAGE"
msgstr "IDIOMA DO APLICATIVO"
msgid "QUICK SYSTEM SELECT"
msgstr "ESCOLHA RÁPIDA DE SISTEMA"
msgstr "TROCA RÁPIDA DE SISTEMA"
msgid "LEFT/RIGHT OR SHOULDERS"
msgstr "ESQ./DIR. OU BOTÕES DE OMBRO"
msgstr "ESQ./DIR. OU BOT. DE OMBRO"
msgid "LEFT/RIGHT OR TRIGGERS"
msgstr "ESQ./DIR. OU GATILHOS"
@ -300,7 +300,7 @@ msgid "LEFT/RIGHT"
msgstr "ESQUERDA/DIREITA"
msgid "DISABLED"
msgstr "DESATIVADO"
msgstr "DESLIGADO"
msgid "GAMELIST ON STARTUP"
msgstr "LISTA DE JOGOS AO INICIAR"
@ -309,7 +309,7 @@ msgid "NONE"
msgstr "NENHUM"
msgid "SYSTEMS SORTING"
msgstr "CLASSIFICAR SISTEMAS"
msgstr "ORDENAR SISTEMAS"
msgid "FULL NAMES OR CUSTOM"
msgstr "NOMES COMPLETOS OU ADAPTADOS"
@ -328,10 +328,10 @@ msgstr "FABRICANTE, TIPO DE HW, ANO DE LANÇ"
msgctxt "short"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "ORDEM DE CLAS. PADRÃO DOS JOGOS"
msgstr "ORDEM PADRÃO DOS JOGOS"
msgid "GAMES DEFAULT SORT ORDER"
msgstr "ORDEM DE CLASSIFICAÇÃO PADRÃO DOS JOGOS"
msgstr "ORDEM PADRÃO DOS JOGOS"
msgid "MENU COLOR SCHEME"
msgstr "ESQUEMA DE COR DO MENU"
@ -471,13 +471,13 @@ msgid "VIDEO PLAYER VOLUME"
msgstr "VOLUME DO REPRODUTOR DE VÍDEO"
msgid "PLAY AUDIO FOR GAMELIST AND SYSTEM VIEW VIDEOS"
msgstr "TOCAR SOM DOS VÍDEOS DA LISTA DE JOGOS E SISTEMAS"
msgstr "TOCAR SOM DOS VÍDEOS NA LISTA DE JOGOS E SISTEMAS"
msgid "PLAY AUDIO FOR MEDIA VIEWER VIDEOS"
msgstr "TOCAR SOM DOS VÍDEOS DO VISUALIZADOR DE MÍDIA"
msgstr "TOCAR SOM DOS VÍDEOS NO VISUALIZADOR DE MÍDIA"
msgid "PLAY AUDIO FOR SCREENSAVER VIDEOS"
msgstr "TOCAR SOM DOS VÍDEOS DO PROTETOR DE TELA"
msgstr "TOCAR SOM DOS VÍDEOS NO PROTETOR DE TELA"
msgid "ENABLE NAVIGATION SOUNDS"
msgstr "ATIVAR OS SONS DE NAVEGAÇÃO"
@ -510,7 +510,7 @@ msgid "VERY LOW"
msgstr "MUITO BAIXA"
msgid "TOUCH OVERLAY FADE-OUT TIME"
msgstr "TEMPO DE ESMAECIMENTO DA SOBREPOSIÇÃO DE TOQUE"
msgstr "TEMPO DO ESMAECER DA SOBREPOSIÇÃO DE TOQUE"
msgid "ENABLE TOUCH OVERLAY"
msgstr "ATIVAR A SOBREPOSIÇÃO DE TOQUE"
@ -681,7 +681,7 @@ msgid "ONLY SHOW GAMES FROM GAMELIST.XML FILES"
msgstr "EXIBIR APENAS OS JOGOS NOS ARQUIVOS GAMELIST.XML"
msgid "STRIP EXTRA MAME NAME INFO (REQUIRES RESTART)"
msgstr "RETIRAR DADOS EXTRAS DOS NOMES DO MAME (PRECISA REINICIAR)"
msgstr "RETIRAR DADOS EXTRAS NO MAME (PRECISA REINICIAR)"
msgid "DISABLE DESKTOP COMPOSITION (REQUIRES RESTART)"
msgstr "DESATIVAR COMPOSIÇÃO DO DESKTOP (PRECISA REINICIAR)"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid "LOCAL CHANGES"
msgstr "MUDANÇAS LOCAIS"
msgid "THIS THEME ENTRY WILL BE REMOVED IN THE NEAR FUTURE"
msgstr "ESSA ENTRADA DE TEMA SERÁ REMOVIDA EM BREVE"
msgstr "ESTE TEMA SERÁ REMOVIDO EM BREVE"
msgid "CREATED BY"
msgstr "CRIADO POR"
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "JUMP TO..."
msgstr "IR ATÉ..."
msgid "SORT GAMES BY"
msgstr "ORDENAR OS JOGOS POR"
msgstr "ORDENAR JOGOS POR"
msgid "THIS SYSTEM HAS NO GAMES"
msgstr "ESTE SISTEMA NÃO TEM JOGOS"
@ -2724,16 +2724,16 @@ msgid "ok"
msgstr "ok"
msgid "D-PAD UP"
msgstr "DIRECIONAL PARA CIMA"
msgstr "SETA P/ CIMA"
msgid "D-PAD DOWN"
msgstr "DIRECIONAL PARA BAIXO"
msgstr "SETA P/ BAIXO"
msgid "D-PAD LEFT"
msgstr "DIRECIONAL PARA ESQUERDA"
msgstr "SETA P/ ESQUERDA"
msgid "D-PAD RIGHT"
msgstr "DIRECIONAL PARA DIREITA"
msgstr "SETA P/ DIREITA"
msgid "MINUS"
msgstr "MENOS"
@ -2775,31 +2775,31 @@ msgid "RIGHT TRIGGER"
msgstr "GATILHO DIREITO"
msgid "LEFT THUMBSTICK UP"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO PARA CIMA"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO P/ CIMA"
msgid "LEFT THUMBSTICK DOWN"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO PARA BAIXO"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO P/ BAIXO"
msgid "LEFT THUMBSTICK LEFT"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO PARA ESQUERDA"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO P/ ESQUERDA"
msgid "LEFT THUMBSTICK RIGHT"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO PARA DIREITA"
msgstr "ANALÓGICO ESQUERDO P/ DIREITA"
msgid "LEFT THUMBSTICK CLICK"
msgstr "CLIQUE DO ANALÓGICO ESQUERDO"
msgid "RIGHT THUMBSTICK UP"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO PARA CIMA"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO P/ CIMA"
msgid "RIGHT THUMBSTICK DOWN"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO PARA BAIXO"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO P/ BAIXO"
msgid "RIGHT THUMBSTICK LEFT"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO PARA ESQUERDA"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO P/ ESQUERDA"
msgid "RIGHT THUMBSTICK RIGHT"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO PARA DIREITA"
msgstr "ANALÓGICO DIREITO P/ DIREITA"
msgid "RIGHT THUMBSTICK CLICK"
msgstr "CLIQUE DO ANALÓGICO DIREITO"